Император Иоанн Палеолог и Патриарх Константинопольский Иосиф, побуждаемые отцами Базельского Собора через их легатов принять участие в деяниях Собора по вопросу о соединении Церквей, отправили от себя посланников к трем восточным Патриархам и правителям иверскому, трапезундскому, сербскому и молдовлахийскому, прося их послать на Собор своих представителей, дабы вся Православная Церковь могла принять участие в столь великом деле, как решение вопроса о соединении с Римом. Вопрос же о посланнике со стороны Российской Церкви разрешался сам собой, так как Митрополитом всея Руси был в то время ставленник папы иллирийский монах Исидор, оказавшийся самым преданным сторонником папы и изменником православию. В Ватиканской библиотеке имеется рукопись, которая проливает некоторый свет на происки папы в деле возведения Исидора в Митрополиты всея Руси. Она гласит следующее: «В 1435 г., по кончине Киевского митрополита Фотия, избран был епископами и всем причтом церковным также западных земель русских и Литовского Княжества на митрополию Киевскую человек добрый, набожный, тихий, скромный и ученый — епископ Рязанский Иона. После избрания он был отправлен в Константинополь к императору Иоанну и Патриарху Иосифу, чтобы принять посвящение от последнего. Но еще до Ионы прибыл в Константинополь из Рима с грамотой от папы некий Исидор, словак, из краев западных, человек уклончивый, хитрый, снаружи льстивый, внутри превратный. Ласковыми словами, покорными просьбами, грамотой папы он склонил императора и Патриарха на то, чтобы вручить ему митрополию Русскую, грамота же папы была следующего содержания: «Евгений, слуга слуг Божиих, епископ Римский, высокой столицы нового Рима, честному Патриарху Иосифу, брату нашему во Христе наимилейшему, покоя и утехи. За побожным и чести годным и просвещенным мужем именем Исидор покорность наша желает, дабы его незамедлительно на архиепископство русской столицы посвятили и с полномочием своим послали» (Правда Всел. Церкви о Рим. и проч. патр. кафедрах. С. 231). За Исидора папа просил и императора Иоанна. Не зная тайных замыслов папы, Патриарх Иосиф, по просьбе последнего и по ходатайству императора, а более для того чтобы Церковь Христова в великом народе русском не оставалась долго без пастыря и старшего строителя, посвятил Исидора на митрополию и отпустил его с грамотами на Русь. Вскоре после его отбытия приехал в Константинополь Иона с грамотами из Москвы. Патриарх раскаялся в том, что уступил просьбам Исидора, и, созвав на совет духовенство, по совещании объявил Ионе: «Сын наимилейший Иона! Благословение на митрополию Киевскую хитростью и лестью у меня уже выманено: я посвятил и отпустил туда уже Исидора. Но когда Богу угодно будет или смертью, или каким-либо другим случаем удалить Исидора от митрополии, тогда я тебе, избранному от всех святителю, даю благословение мое воспринять престол митрополии русской». Слова Патриарха Иосифа оказались пророческими: Исидор был отрешен от митрополичьей кафедры, и ее занял впоследствии Иона.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=728...

К нашим наблюдателям стали подходить с приветствиями отдельные кардиналы и епископы. В числе их были Агаджанян, Кениг и Монтини. От о. Виталия и архимандрита Владимира не ускользнул и тот факт, что епископ Антоний (Бартошевич) и протоиерей Троянов, представлявшие на Соборе Русскую Православную Церковь за границей, вели себя очень сдержанно, хотя и в пределах вежливости. На 18 часов 30 минут этого же дня был назначен прием Папой всех наблюдателей. Но до этого времени состоялась встреча с послом СССР в Италии С.М. Козыревым. Позже об этой встрече о. Виталий Боровой записал: «Из беседы мы узнали, что реакция мировой и итальянской прессы на наше прибытие в подавляющем своем большинстве благоприятная и благожелательная» 215 . Антоний (Бартошевич), архиепископ Женевский и Западно-европейский Русской Православной Церкви за границей (РПЦЗ) (19101993) Бартошевич Андрей Георгиевич родился в ноябре 1910 в С.-Петербурге. Отец, полковник российской армии Георгий Владимирович Бартошевич, и мать Ксения, будучи глубоко верующими людьми, дали детям строго православное воспитание. В начале революционных событий 1917 г. отец эвакуировался в Белград, мать вместе с сыном переехала в Киев, где мальчик учился до 1924 г. В середине 20-х гг. XX в. А. Бартошевич переехал с матерью к отцу. После окончания русско-сербской гимназии в 1931 г. поступил на технический факультет Белградского ун-та, через 3 года перешел на богословский факультет, окончил его. Духовником Антония в эти годы был иеросхимонах Мильковского в честь Введения во храм Пресвятой Богородицы монастыря Амвросий (Курганов). В 1941 г. в Мильковском монастыре Андрей Бартошевич был пострижен в монашество. В том же году председателем Архиерейского Синода РПЦЗ митрополитом Анастасием (Грибановским) рукоположен во иеродиакона, затем – во иеромонаха и служил в Троицком храме Белграда. Одновременно являлся законоучителем в русском кадетском корпусе в г. Бела-Церква. С апреля 1945 по 1949 г. состоял в каноническом подчинении РПЦ, служил в русском Троицком храме в Белграде, в феврале 1946 г. возведен в сан архимандрита. С 1949 г. клирик РПЦЗ, служил во Франции, Бельгии, Швейцарии.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

К сожалению, лингвистический интерес к церковнославянскому материалу ветхозаветных книг тогда только-только зарождался. В ту эпоху внимание ученых было приковано, в основном, к Евангелиям и Апостолу, которые изучали самые влиятельные европейские библеисты, такие, например, как Михаэлис, Грисбах, Дурих, Альтер и тот же Добровский. В связи с вопросом об объеме переведенных свв. Кириллом и Мефодием книг Св. Писания, профессор КДА О. Новицкий выпустил научную статью «О первоначальном переводе Св. Писания на славянский язык» (Киев, 1837 г.), в которой он пытался оспорить лингвистические оценки И. Добровского. По его мнению, «свойства языков сербского и русского, какие устанавливал Добровский в переводе некоторых книг Ветхого Завета и на основании которых он перевод этих книг считал поздним (XIII– XV), а по происхождению – русским или сербским, могли произойти не от перевода, а от позднейших поправок этих книг, сделанных переписчиками в Сербии, России и Польше» 361 . Другим ценным замечанием Новицкого было то, что он, на основании изученного им Иоакимовского списка Библии (1558 г.), Паримийника (правда, недостаточно исследованного, но, очевидно, ценного) и Пролога Иоанна Зкзарха 362 , пришел к выводу, что ветхозаветные книги имеют три вида переводов: • кирилловский; • мефодиевский; • поздний – XIII-XV вв. Далее А. В. Горский попытался определить в 1843 г. 363 объем переводов, сделанных свв. братьями. Он считал, что помимо «естественно» известных священных книг – Четвероевангелия и Апостола, должны были быть переведены и библейские канонические книги, вошедшие в Паримийник: Пятикнижие, книги Иисуса Навина, Судей, Царств, Притчи Соломоновы и др. В связи с установлением отношения этих текстов к греческому переводу LXX (в его двух видах – Ватиканском и Александрийском кодексах), авторы «Описания» произвели грамматический и лексический анализ славянских переводов с греческого и пришли к следующим выводам: эти переводы «либо разновременны по происхождению, либо, если они одновременны, то принадлежат разным переводчикам, либо – наконец – будучи, вообще, древними, очень изменились от многих подновлений в языке и формах; то же разнообразие замечается и в качестве переводов: одни из них точные, ясные, вообще, хорошие переводы, другие – наоборот – во многих отношениях неудачные».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/slavjan...

Конечно, оппозиция отдельных лиц, целых соборов и стран не развенчала папства и не сдвинула папской системы с её средневековых основ. Умы, в течение нескольких столетий подавляемые папством, оказались неспособными отречься от него. Наряду с противниками папского абсолютизма везде и всегда находились ревностные его приверженцы в роде Торквемады, Антония Розелла, Александра Елпидиуса. И в то время как противники были разделяемы национальным соперничеством, вследствие чего и великие реформационные соборы в действительности оказались бессильными для нанесения папству смертельного удара, защитники легко могли сплотиться около папского трона. Уже контр-базельский собор, собор ферраро-флорентийский, поддержанный искавшими политической помощи у Запада греками и перебежчиками из Базеля, сильно поднимает пошатнувшийся папский авторитет, употребляя относительно папской власти такие выражения, которые папистам не трудно было истолковать в смысле признания папского абсолютизма. В декрете флорентийского собора, между прочим, объявлялось – «определяем, что апостольский престол и римский первосвященник обладают приматством над целым миром, что римский первосвященник есть преемник блаженного Петра, князя апостолов, что он есть истинный викарий Христа, глава всей церкви, отец и учитель всех христиан что он получил от Господа нашего Иисуса Христа в лице блаженного Петра полную власть пасти, господствовать и управлять вселенскою церковью» 1721 ... Далее, пятый латеранский собор 1722 , на котором, правда, присутствовало всего около 50 епископов и притом итальянских, но который тем не менее был объявлен папами вселенским, в качестве догмата провозглашает такое положение: «папа имеет полный авторитет и неограниченную власть над соборами, он может по своему изволению созывать их, закрывать и распускать» 1723 . Вместе с тем путём выгодных конкордатов с Германией и Францией папам удастся ограничить (в 1448 г.) решения майнцкого рейхстага 1724 и устранить (в 1517 г.) буржскую прагматическую санкцию 1725 . На тридентском же соборе епископат разных стран католичества, устрашённый реформацией, по-видимому совсем забывает идеи XV века. Собор передаёт свои декреты на папское утверждение 1726 и решительно признаёт папское верховенство, объявляя, что «summus pontifex simpliciter et absolute est supra ecclesiam universam et supra consilium generale» 1727 . Затем в XIX столетии папство снова пролагает путь для могучего влияния на католический мир, утраченного во многих государствах в XVII, XVIII и начале XIX вв.; после первой французской революции приводит в послушание себе романские, а после революции 1848 года – германские народности 1728 . Во второй половине этого столетия ему удаётся даже сделать окончательное завершение к своей системе. На Ватиканском соборе (1870 г.) папа провозглашается непогрешимым).

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/sobor-...

Можайск. 1996. Вып. 3, ч.1. С. 157–170. 735 Felrny К. Ch. Verdrangung der eschatologischen Dimension der byzantinischen got- tlichen Liturgie tlnd ilire Folgen//Литургия, архитектура и искусство византийского мира./Под ред. К. К. Акентьева. СПб.. 1995. Т.1. С. 48. 739 R. The Byzantine Rite. A Short History. Collegcville. 1992. P. 78–84; Idem. Mount Athos: A Late Chapter in the History of the Byzantine Rite//DOP. 1988. T. 42. P. 179 –194. 742 Бетин Л. В. Исторические основы древнерусской) высокого иконостаса//ДРИ: Художественная культура Москвы и прилегающих к ней княжеств. XIV XV вв. М.. 1970. С. 57–72. 744 Горский А. В. Св. Киприан. митрополит Киевский и веся Руси//Прибавления к творениям святых отцов. М., 1845. Ч. 6. С. 295–369; Дмитриев Л. А. Роль и значение митрополита Киприана в истории древнерусской литературы: (К истории руеско-болгарских литературных связей XIV--XV вв.)/У ТОДРЛ. 1963. Т. 19. С. 104–106. 746 Вадковский А. В. О поучениях митрополита Фотия. митрополита Киевского и всея Руси//ПС. 1875. Март. С. 312–313. 747 Сахаров В. Эсхатологические сочинения и сказания в древнерусской письменности и влияние их на народные духовные стихи. Тула. 1879. С. 62. 752 Арсений, еп. Филофея патриарха константинопольского три речи к епископу Игнатию с изъяснением изречения «Премудрость еозда себе дом...». Новгород. 1898. С. 64. 753 В гл. 43 Григорий Синаит описывает Царствие Небесное, которое ему представляется «подобно скинии, сооруженной Богом как моисеева, в двух завесах имеющей образ будущего века. В первую скинию войдут все священники благодати, во вторую же как умственную войдут только те, которые здесь во мраке богословия, как священники, в совершенстве троично служили, имея Иисуса священноначалышком в Троице и первосвященником в этой сооруженной скинии, и светозарнее освящались его сиянием». См.: Сырку П. К истории исправления книг в Болгарии в XIV в. СПб., 1890. Вып. 2. С. 234. 759 Радо/чиЬ С. Фреске Маркова монастыря и житие св. Василия Нового//Зборник ра- дова Сербской академии наук. Нови Сад. 1956. Кн. 49. С. 215–225. 760 Мирковий Л. Дали се фреске Маркова монастыря могу тумачити житием св. Василия Нового И Старинар. Београд, 1961. Т. 12. 765 Мавродинова Л. Общие иконографические особенности в средневековой мону-ментальной живописи Грузии и Болгарии//II Международный симпозиум по грузинскому искусству. Тбилиси. 1977. С. 9 К). 766 Евсеева Л. М. Две символические композиции в росписи XIV в. монастыря Зарзма//ВВ. 1982. Т. 43. С. 134 146. 768 Pilz Е. Trois sakkoi byzantins. Aiialise ieonographique. Uppsala, 1976. Здесь же под-тверждено мнение П. Джонсон о первом упоминании данного саккоса в ватиканском каталоге 1489 г. 771 Демина H. А. О связях Андрея Рублева и мастеров его круга с искусством и культурой Киевской и Владимиро-Суздальской Руси//Андрей Рублев и его эпоха/Под ред. М. В. Алпатова. М., 1971. С. 134–136; Матвеева А. Б. Фрески Андрея Рублева и стенопись XII века во Владимире . "/Там же. С. 150–162.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/ikonosta...

На погребении Графа видел я в последний раз Государя. Он командовал войсками, но не был в церкви. Не прошло месяца, и Его самого не стало! За пять дней до Его кончины, совершилось в Казанском Соборе, по обычаю, торжество Православия, и что же? Протодьякон, возглашавший громогласно с кафедры сперва вечную память Императорам Греческим и Русским, благодетельствовавшим Церкви, а потом многолетие Царствующему Дому, сбился и внезапно возгласил вечную память Николаю Павловичу. Это всех поразило в соборе, хотя еще никто не знал тогда о болезни Государя. А через пять дней узнали о его кончине. Как объяснить такие странные случаи! Весною 1855 года, получил я, наконец, разрешение Синода печатать Жития Святых Русских и занялся в течении поста изданием первой книги Сентября, которая произвела весьма хорошее впечатление. Это побудило меня продолжать. Замечательно, что протокол Синода, разрешавший печатание, был отмечен двумя Обер-Прокурорами. Протасов успел только написать «читал»; а «исполнить» написал уже Карасевский. В начале Мая переселился я в Останкино и в продолжении целого лета ревностно занимался описанием Житий Святых и извлечением из Архива Сношений наших с Востоком. Во все лето я только отлучался три раза в Лавру и потому так много мог написать. Конные прогулки по живописным окрестностям служили мне действием развлечения. В Сношениях с Востоком, которые хотел начать только со времени Романовых, нашел я нужным начать гораздо выше, с падения Царьграда, т. е. почти с тех пор, как они существуют в нашем Архиве, и потому я пристально занялся сам статейными списками, поручив чиновнику Калугину продолжать извлечение из дел царствования Михаила Теодоровича. В Житиях же Святых особенно драгоценны были Сербские, которые почерпнул я из древней рукописи Лаврской, называемой «Сербляк». Не хотел я оставить описание жизни Ангела моего, Апостола Первозванного, и составил весьма полное и любопытное житие его из трех источников – старых Славянских Миней, хранящихся в Патриаршей ризнице, из Греческой книжки, напечатанной с Великанской рукописи, которую я нашел в Лавре, и из перевода Грузинской рукописи, найденной во время моего путешествия по Грузии в пустынной обители Давида Гареджийского. Грузинское житие сие было переведено в X веке преподобным Евфимием Афонским с Греческого подлинника VII века, который только отчасти сохранился в Ватиканском манускрипте. Грузинская рукопись всех полнее, и Митрополит даже письменно поздравлял в день моего Ангела с таким полным его жизнеописанием. – Житие Святителя Алексия поместил я в Октябре, потому что царствующая Императрица, которой я имел счастье представиться в Москве, желала прочесть оное, и я поспешил составить житие из рукописей Московских. Одну из них, о чудесах Святителя, нашел я в Сретенском монастыре, хотя о ней ничего не было известно ни в Чудове монастыре, ни самому Владыке, настоятелю оного.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Muravev...

Патриарх Алексий стал и инициатором созыва Третьего Родосского Совещания, которое прошло с 1 по 15 ноября 1964 г. (К этому времени III сессия Собора, речь о которой пойдет ниже, уже работала полтора месяца.) Вопрос о диалоге с Римом, руководить которым Вселенский Патриарх пытался единолично, по-прежнему оставался главным. Незамедлительность его открытия также декларировалась Афинагором. Посланные им после Иерусалимской встречи наблюдатели на III сессию Второго Ватиканского Собора должны были действовать в этом же русле. Все это не могло не волновать Поместные Православные Церкви. На Совещание прибыли представители Константинопольской, Александрийской, Антиохийской, Иерусалимской, Русской, Грузинской, Сербской, Румынской, Болгарской, Кипрской, Элладской, Польской и Чехословацкой Церквей. От Ватикана впервые присутствовали два официальных наблюдателя. Делегацию Русской Православной Церкви возглавлял митрополит Никодим (Ротов). Пятнадцать дней напряженных дискуссий показали, что позиции Патриархов Вселенского и Московского все более и более разнятся. Этому, безусловно, способствовало и обострение политического давления на Афинагора со стороны турецкого правительства. Прозвучали угрозы о сносе Фанарского квартала по причине реконструкции и благоустройства города, были закрыты почти все газеты Патриархата. И в этой связи, как уже было в истории, Вселенский Патриарх искал союзников, важнейшим из которых могла стать Римско-Католическая Церковь . С чем, безусловно, не могла согласиться Русская Церковь, считавшая немедленное начало диалога преждевременным. И как отмечал позже в своих воспоминаниях архиепископ Брюссельский Василий (Кривошеин) , бывший в составе делегации, именно на Родосе начало в полной мере проявляться дипломатическое искусство Владыки Никодима. Требовалось сохранить видимость хороших отношений с Фанаром и при этом продекларировать позицию Московского Патриархата: диалог с Римом может быть, но его начало следует отложить на долгие годы до «благоприятных времен». Архиепископ Василий вспоминал о тех днях: «Еще более трудным и опасным для единства православия оказался другой вопрос: от чьего имени будет написано папе о нашем решении начать с ним диалог – от имени нашего Всеправославного совещания или от имени Вселенского Патриарха, как настаивали греки, грозя разрывом. Только после ряда «закулисных» совещаний, дневных и ночных, чуть ли не до утра, опять-таки в сильной степени благодаря упорству, тонкости, дипломатическим способностям, и главным образом, умеренности митрополита Никодима, всегда думавшего о всеправославном единстве и о необходимости не нарушать его, удалось достигнуть всеми принятого компромисса: письмо будет написано от лица Всеправославного совещания, но будет вручено папе представителем Константинопольской Патриархии» 298 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Первые месяцы архипастыря Патриарха Порфирия показывают, что надежды на то, что он положительно отреагирует на заявленные соблазны, во многом оправдались. Собрание, запланированное в Патриархате на 23 мая этого года, должно показать единство сербских архиепископов, особенно в вопросе избрания нового митрополита Черногории и Приморья. Единство иерархов Сербской Православной Церкви является гарантом независимости Сербской Православной Церкви по отношению к государственной власти, и такая независимость необходима в вопросах, в которых Сербская Православная Церковь выступает в качестве хранителя и защитника христианской морали, духовного наследия и национальной самобытности. — В завершении задам вопрос о вашем отношении к идеям панславизма. Кажется, что мысль о единстве или хотя бы братском и дружественном сосуществовании славянских государств потерпела крах. Есть ли шанс на реабилитацию панславизма? И если да – топри каких условиях, и что может стать новым центром если не объединения, то, хотя бы, базой для добрых отношений? — Панславянская идеология — исторический феномен, созданный под влиянием либерального национализма и в ответ на пангерманизм Франкфуртского парламента 1848-1849 годов. Манипуляция Габсбургами и римской курией идеологами русофобского австрославизма, который ответственен за дерусификацию Галиции, и особенно негативный сербский опыт обеих Югославий, показывает оправданность негативного отношения Константина Леонтьева к панславизму как таковому. С православной точки зрения панславизм католиков и православных — это не что иное, как путь к ослаблению веры, переданной нам отцами, и создание унии. Даже если иметь в виду какую-то хорошую сторону панславизма, его возрождение сегодня невозможно, потому что это идеологический феномен XIX века. В то же время было бы опасно впадать в другую крайность и сегодня отрицать сходство и общие интересы, существующие у восточных, южных и западных славян, независимо от их религии. Установление таких связей стало бы ответом на возрождение в Америке венско-ватиканского проекта русофобского консервативного псевдохристианского Средиземья как тренировочной площадки для дестабилизации и изоляции России и поляризации Европы. Противодействие такому проекту делает идею нового славянского сотрудничества чрезвычайно важной. Чтобы такая идея не превратилась в опасную или дорогостоящую утопию, ее исполнители должны осознавать тот факт, что они работают в сфере, веками отравляемой невероятным количеством ненависти и негативными пропагандистскими стереотипами.

http://ruskline.ru/opp/2021/05/08/opasno...

Получив это послание Собора, комиссия «Вера и церковное устройство» постановила подготовить особое послание Патриарху Тихону о том, что она будет особенно молиться о Русской Церкви в солидарности с ее страданиями и в христианском единстве с нею (Архив ВСЦ, апрель 1918, протоколы комиссии). Молитвы, солидарность и единство всех христиан особенно нужны были Русской Церкви тогда, после революции 1917 года, когда начался трагический период ее истории. Сознавая это, Всероссийский Собор на своем последнем заседании 7/20 сентября 1918 года утвердил постановление «Отдела по соединению Церквей» (материалы публикуются в данном издании). В связи с постановлениями Собора следует отметить, что вопрос о соединении Церквей впервые в истории межцерковных отношений в XX века был поставлен на таком высоком (самом высоком) уровне, как Собор Церкви (в данном случае Русской Церкви), и при этом по времени на год раньше экуменической инициативы Натана Седерблома (знаменитого шведского архиепископа, зачинателя экуменического движения «Жизнь и деятельность»), на три года раньше Константинопольской Энциклики 1920 года и на 44 года раньше II Ватиканского Собора (1962). Постановление Собора от 20 сентября 1918 года было последним деянием Собора перед его концом. Это было последнее слово Собора: благословение всем тем, кто трудится для приближения христианского единства; благословение на дело единства. Ради этого Собор поручил Священному Синоду создать постоянный при нем орган; то, что тогда называлось на Соборе «Отдел по соединению Церквей», а при Синоде должна быть «постоянная комиссия» с отделениями в России и за границей, теперь называется «Отдел внешних церковных сношений Московского Патриархата». Претворению этого постановления Собора в жизнь, как и всего прочего, что было решено и намечено Собором, помешала атеистическая власть, гражданская война, церковная смута и изоляция Церкви от внешнего мира. Когда кончилась первая мировая война, экуменическая делегация Епископальной Церкви Америки в 1919 году посетила Православные Церкви Востока и Балкан (Афины, Константинополь, Белград) и получила от Элладской, Константинопольской и Сербской Церквей официальные заверения в поддержке этими Церквами экуменического движения и об их участии в будущей всемирной конференции «Вера и церковное устройство». В Константинополе прошла встреча делегации с архиепископом Херсонским и Одесским Платоном (раньше он был в Америке), который отметил, что Русская Церковь находится теперь (в 1919 г.) в очень тяжелом положении, но когда оно улучшится и нормализуется, то Русская Церковь, без всякого сомнения, будет представлена на Всемирной конференции «Вера и церковное устройство».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=835...

Попытки усиления влияния Англиканской церкви на Балканах будут остановлены. Но об этом позже... Поместный Собор Православной церкви 1945 года принял редчайшую по представительности делегацию Автокефальных Православных Церквей. На Собор в Москву прибыли: Александрийский Патриарх Христофор, Антиохийский Патриарх Александр III, Грузинский Католикос – Патриарх Каллистрат, представители Вселенского Патриарха – митрополит Фиатирский Германос, Иерусалимского – архиепископ Севастийский Афинагор; делегация Сербской Церкви во главе с митрополитом Скоплянским Иосифом, делегация Румынской Церкви во главе с епископом Аржемским Иосифом. Александр III (Тахан) (18691958) Патриарх Антиохийский. Родился в 1869 г. Обучался в Дамаске в Патриаршей школе. Патриарх Герасим I постриг его в монахи (12 мая 1886) и направил на учебу в Халкинскую богословскую школу. В 1884 г. в сане иеродиакона возвратился в Сирию и 6 лет преподавал Закон Божий в школах Хомской (Эмесской) митрополии. Митрополит Афанасий (Атала) помог ему получить высшее образование в России, где с сент. 1897 по апрель 1900 г. учился в КДА. 20 апреля 1900 г. Патриарх Мелетий II рукоположил его в Дамаске во иерея, назначив настоятелем Антиохийского подворья в Москве, в апреле 1903 г. митрополит Московский Владимир (Богоявленский) рукоположил Александра во архимандрита. Вскоре он был вызван в Дамаск и избран митрополитом Тарсским и Аданским, рукоположен Патриархом Мелетием во епископа (30 нояб. 1903). По смерти Мелетия (1906) Александр прибыл в Дамаск для избрания нового главы Антиохийской Церкви. 21 янв. 1908 г. Александр был переведен на митрополию Триполи. В 1913 г. он сопровождал Патриарха Григория IV во время его визита в Россию по случаю 300-летия дома Романовых. В 1931 г. Избран Патриархом Антиохийским. Патриарх занял дружественную позицию по отношению к РПЦ, осудив обновленцев и живоцерковников. 1943 г. явился переломным в истории Ливана и Сирии: заканчивалось французское господство, и СССР установил с молодыми государствами дипломатические отношения.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010