Сербская Православная Церковь предлагает Ватикану совместно изучить деятельность кардинала Степинаца Ватикан, 24 января 2016 г. После состоявшейся в Ватикане встречи с Папой Римским Франциском иерарх Сербской Православной Церкви митрополит Черногорский и Приморский Амфилохий сказал, что Папа стремился разрядить напряжение, которое возникло вокруг вопроса о возможной канонизации хорватского кардинала Алоизия Степинаца, сообщает Седмица.Ru со ссылкой на информационное агентство CWN.      Митрополит Черногорский сказал, что от лица иерархов Сербской Православной Церкви передал понтифику просьбу создать совместную католическо-православную комиссию с целью объективно и непредвзято исследовать деятельность кардинала Степинаца в годы Второй мировой войны. Митрополит Амфилохий сказал, что Ватиканские чиновники с вниманием отнеслись к предложению Сербской Православной Церкви и выразил надежду на то, что в Римской курии скоро согласятся учредить совместную комиссию для изучения деятельности Степинаца. Кардинал Алоизий Степинац (1898-1960), архиепископ Загребский и примас Католической Церкви в Хорватии, обвиняется сербской стороной в том, что во время принял сторону фашистского хорватского правительства усташей и не предпринял никаких мер для предотвращения геноцида православного сербского населения в Хорватии, в истреблении которого, в том числе, участвовали представители католического духовенства. По этой причине сербские православные иерархи настроены против канонизации хорватского прелата. Католическая Церковь, напротив, видит в Степинаце непримиримого противника коммунистического режима и исповедника веры. Степинац был в 1998 г. беатифицирован Папой Римским Иоанном Павлом II, для которого определяющим был антикоммунистический настрой кардинала. Во время посещения Хорватии в 2011 г. Папа Римский Бенедикт XVI пытался защитить память кардинала Степинаца и также представить его жертвой режима Тито. Хорватский прелат архиепископ Сплитско-Макарский Марин Барисич приветствовал предложение митрополита Амфилохия о создании совместной католическо-православной комиссии для исследования обстоятельств жизни и деятельности кардинала Степинаца. 24 января 2016 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/89958.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла История Христианства ДЕЧАНЫ муж. мон-рь во имя Христа Пантократора Рашско-Призренской епархии Сербской Православной Церкви (СПЦ) ДЖВАРИ [Мцхетский Джвари; ц. Креста], в честь Воздвижения Креста Господня муж. мон-рь Мцхетско-Тбилисской епархии Грузинской Православной Церкви ДЖРУЧИ вмч. Георгия муж. мон-рь (XI в.) Чиатурско-Сачхерской епархии Грузинской Православной Церкви (ГПЦ) ДЖУМАТИ муж. мон-рь во имя архангелов Михаила и Гавриила (XIV-XV вв.) Шемокмедской епархии Грузинской Православной Церкви ДЖУРДЖЕВИ СТУПОВИ муж. мон-рь во имя вмч. Георгия, в к-ром находится кафедра Будимлянско-Никшичской епархии Сербской Православной Церкви ДЖУРДЖЕВИ СТУПОВИ муж. мон-рь во имя вмч. Георгия Победоносца Рашско-Призренской епархии Сербской Православной Церкви ДЗЕГВИ жен. мон-рь во имя прп. Георгия Святогорца Мцхетско-Тбилисской епархии Грузинской Православной Церкви ДИАДОХ († кон. V в.), еп. Фотикийский (Др. Эпир, Греция) , св. (пам. греч. 29 марта), аскетический писатель ДИАЛОГИ БОГОСЛОВСКИЕ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ постоянно действующие двусторонние или многосторонние встречи и совещания представителей РПЦ с христ. и инославными церквами и конфессиями в XX-XXI вв. ДИБЕЛИУС Фридрих Карл Отто (1880 - 1967), епископ Берлинско-Бранденбургской евангелической церкви в Германии, руководитель нем. Исповедующей Церкви в период правления Гитлера ДИВША жен. мон-рь в честь перенесения мощей свт. Николая Чудотворца Сремской епархии Сербской Православной Церкви «DIGNITATIS HUMANAE» декларация Ватиканского II Собора о религ. свободе, т. е. о праве личности и объединений на общественную и гражданскую свободу в вопросах религии «ДИДАХЕ» раннехристианский памятник, содержащий уникальные сведения о церковной жизни, богословии и нравственном учении апостольской эпохи ДИДУБЕ в честь Боголюбской и «Взыскание погибших» икон Божией Матери жен. мон-рь Мцхетско-Тбилисской епархии Грузинской Православной Церкви ДИЛИУ мон-рь во имя свт. Николая Чудотворца в сев.-вост. части острова на оз. Памвотида (Янина, Сев. Греция)

http://pravenc.ru/rubrics/121236_90.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАНН [болг. Йоан] (Николов Крыстю Петров; 24.06.1925, Варна - 13.11.2005, Рильский мон-рь), еп. Драговитийский Болгарской Православной Церкви (БПЦ). Начальное образование получил в нем. школе в Варне. Осенью 1939 г. поступил в Софийскую ДС, к-рую окончил в 1945 г. 24 марта 1945 г. в храме вмч. Димитрия Солунского в г. Сливен пострижен в монашество, был духовным учеником рус. эмигранта архим. Серафима (Алексиева). Вступил в число братии Рильского монастыря и 16 февр. 1946 г. рукоположен во диакона. По церковным праздникам служил в храме св. Параскевы в Софии. С осени 1945 г. студент богословского фак-та Софийского ун-та, который окончил в 1949 г. До февр. 1952 г. исполнял послушание бухгалтера Рильского мон-ря. 17 февр. 1951 г. рукоположен во иерея. С 1 марта 1952 по 1 янв. 1956 г. протосинкелл Ловчанской епархии, затем до 31 окт. 1968 г. протосинкелл Софийской митрополии. 19 авг. 1953 г. возведен в сан архимандрита. Был единственным представителем БПЦ на 4-й, заключительной сессии II Ватиканского Собора (14 сент.- 8 дек. 1965, Рим); 27 нояб. вместе с представителями Сербской Православной Церкви был принят папой Римским Павлом VI ( Елдъров С. България и Ватикан (1944-1989): Дипломатически, църковни и др. взаимоотношения. София, 2002. С. 81, 86-87). С 1 нояб. 1968 до 31 окт. 1970 г. игумен Рильского мон-ря. 1 июля 1969 г. там же хиротонисан во епископа Драговитийского, а 20 апр. 1970 г. был назначен 2-м викарием Софийского митрополита (до 1 нояб. 1973). С нач. 1974 до кон. 1979 г. ректор Духовной академии св. Климента Охридского в Софии, с нач. 1980 до 30 апр. 1983 г. викарий Великотырновского митрополита. С 1 мая 1983 до лета 1988 г. председатель Церковного попечительства о храме-памятнике св. Александра Невского в Софии; 1 июля 1988 г. повторно назначен игуменом Рильского монастыря. Добился принятия постановления Совета министров Болгарии от 29 апр. 1991 г., согласно которому Рильскому монастырю был возвращен статус монашеской обители. С 9 июня 1992 по 17 дек. 1993 г. управлял Неврокопской епархией. Лит.: Цацов Б. Архиереите на Българската православна църква. София, 2003. С. 114-115. Хр. Темелски Рубрики: Ключевые слова: ЕВЛОГИЙ (Стамболджиев Божидар Стоянов; род. 1954), еп. Адрианопольский Болгарской Православной Церкви (БПЦ)

http://pravenc.ru/text/469520.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла История Христианства ДВУХ МЕЧЕЙ ТЕОРИЯ средневек. политико-теологическая доктрина католич. Церкви для обоснования тезиса о верховенстве власти папы Римского над светскими государями, о недопустимости вмешательства светских правителей в церковные дела, а также о наличии у папства наряду с духовной и светской власти ДЕВАИ БИРО (род. 1933), венг. реформатор, один из основоположников венг. протестантизма, вначале евангелическо-лютеран., а затем реформатско-кальвинист. свящ. ДЕВИЧ мон-рь в честь Введения во храм Пресв. Богородицы Рашско-Призренской епархии Сербской Православной Церкви DEVOTIO MODERNA мистико-религ. и религиозно-просветительское движение, зародившееся в кон. XIV в. в Нидерландах и получившее распространение в Сев. Европе ДЕЗИДЕРИЙ († нач. VII в.), св. (пам. зап. 23 мая, перенесение мощей - 11 февр.), архиеп. г. Вьенна (совр. Вьен, деп. Изер, Франция) ДЕЗИДЕРИЙ св. (пам. зап. по Римскому Мартирологу 23 мая, по Мартирологу блж. Иеронима - 11 февр., перенесение мощей - 19 янв.), 3-й еп. г. Лингоны (совр. Лангр, Франция) DEI VERBUM догматическая конституция о Божественном Откровении, принята Ватиканским II Собором Римско-католической Церкви ДЕКАН адм. должность в католической Церкви, а также в университетах, в дипломатической сфере и в гос. управлении ДЕЛЬФИН († между 401-405), св. (пам. зап. 24 дек., в Бордо - 30 дек.), еп. г. Бурдигала (совр. Бордо, Франция) ДЕНАРИЙ СВЯТОГО ПЕТРА [грош св. Петра], ежегодная подать, к-рую в XIII-XVI вв. выплачивали Папскому престолу нек-рые страны Зап. Европы ДЕНИСЕНКО Михаил Антонович [в монашестве Филарет] (род. 1929), деятель церковного раскола на Украине в кон. XX - нач. XXI в., самозваный «патриарх Киевский и всея Руси-Украины» ДЕНИСОВ Леонид Иванович [в монашестве Арсений, еп. Каширский, вик. Московской епархии] (1866-1942), духовный писатель, церковный историк ДЕНИФЛЕ Генрих (мирское имя Йозеф Антон; 1844 - 1905), доминиканец, субархивист при Папском престоле, католич. историк, палеограф ДЕРВЕНТ муж. мон-рь Томисской архиепископии, митрополии Мунтении и Добруджи Румынской Православной Церкви ДЕСЯТИНА в древнем мире и в практике христ. Церкви передача 10-й части доходов (обычно натуральных) в качестве единовременного или регулярного пожертвования в пользу властей, клира или религ. общины

http://pravenc.ru/rubrics/121236_89.html

Тексты литургических уставов публикуются после критического издания литургий. Устав патриарха Филофея Коккина издается по Афонской и русской версиям. Перевод Диатаксиса, сделанный Евфимием Тырновским, опубликован П. А. Сырку; повторять его вновь нет необходимости. Афонский вариант Диатаксиса не известен в самостоятельном виде, в большинстве изученных нами списков он соединен с молитвами литургии Иоанна Златоуста , и его рубрики чаще всего сохраняются в начальной части литургии (проскомидии). Однако есть несколько списков, где Афонская редакция Диатаксиса представлена в полном виде: это служебники Соф. 975 и Соф. 535 . За основной список была взята рукопись Соф. 975 , начала XV в. Она написана русским старшим полууставом непосредственно с сербского оригинала, о чем свидетельствуют ряд характерных написаний с е на месте малого юса: иереи гле, верх сты чаше, гнва и нужде. Эта рукопись, видимо, фиксирующая ранний этап адаптации Афонской редакции на Руси, к сожалению, имеет несколько лакун в 1–2 листа. Текст лакун восполняется по рукописи Соф. 535 конца XV. Ввиду того, что тексты молитв Афонской редакции включены в критическое издание славянского перевода литургии, при публикации Диатаксиса Афонской редакции они полностью не воспроизводятся, а даются их инципиты. Русская версия Диатаксиса издавалась по разным спискам, по Ватиканскому [Красносельцев 1885] и по служебнику Киприана ГИМ, Син. 601 [Красносельцев 1889]. Здесь мы предлагаем критическое издание текста по четырем спискам. За основной список взят Пискаревский (РГБ, Писк. 30), который не был известен ранее и никогда не публиковался. В критический аппарат внесены разночтения по Ватиканскому (V) и Син. 601 (Син.) спискам, а также по списку XV из Софийского собрания РНБ 859 (Соф.), который здесь атрибутируется Филофею. Напомним, что имя Филофея очень быстро вытесняется из заголовка устава и заменяется именем Иоанна Златоуста (см. подробнее главу 4, § 1). Кроме устава Филофея мы публикуем устав литургии из рукописи РНБ, Погод. 37, который не имеет никаких атрибуций и, как кажется, предшествовал переводу Диатаксиса. Этот устав фототипически был издан П. Миодрагом [Миодраг 2004: 273–284], в настоящем приложении он воспроизведен наборным способом с разделением на слова и с сохранением орфографии. Рукопись Погод. 37 переписывалась с болгарского оригинала, и в тексте устава это хорошо видно: начальная часть написана сербской безъюсовой орфографией, начиная с середины текста устав пишется по нормам болгарского правописания.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Автор не может забыть возвышение позиций Московской Патриархии, ее противостояние ватиканскому давлению в послевоенное десятилетие. Жажда реванша сквозит в каждом слове: " Восточные раскольники переживают в настоящее время самый серьезный кризис в своей истории, и, таким образом, призыв Папы к единству пришел в тот весьма благоприятный психологический момент, когда доктрина " Москва – третий Рим " зашла в тупик. Эта своеобразная доктрина была сформирована в 16 веке монахом Филаретом (имени монаха Филофея он не знает! – О.В.) из Пскова и делала заключение, что, если " древний христианский Рим пал вследствие еретических заблуждений пап, второй Рим – Константинополь – вследствие своей унии с папой на флорентийском соборе по требованию митрополита Исидора, то остается последний третий Рим, это православная Москва, единственный хранитель христианской веры до конца света 11 . Выход из создавшегося " кризиса " Фурно видит только в воссоединении с Римом: " В течение веков, особенно в последние 40 лет, духовенство и верующие раскольничьего Востока всегда были предрасположены к воссоединению с Римом, но этому разумному разрешению вопроса препятствовали 3 тысячи патриархов, епископов и архиепископов православной церковной иерархии " 12 . Для подтверждения своего тезиса о том, что сближаться отказывается только православная иерархия, Ламберто Фурно привел еще один " современный " факт: " В последние дни пришло сообщение о враждебном отношении Сербского патриарха Германа, который угрожает суровыми репрессиями верующим и духовенству, благоприятно относящемуся к процессу сближения " 13 . Московская Патриархия отреагировала на статью быстро и жестко. Опровержение подготовил Председатель Отдела внешних церковных сношений митрополит Николай (Ярушевич), который не только назвал измышления автора бредом, но и подчеркнул, что " мы рассматриваем предстоящий " вселенский " собор, о котором говорил недавно папа Иоанн XXIII, как чисто католический, и ни в одном из таких соборов, созывавшихся папами со времени 1054 года (год разделения церквей) Русская Православная церковь не принимала и не предполагает принимать участие " 14 .

http://religare.ru/2_8443.html

В западной традиции термин «реликвии» означает все – как нетленные останки святых, так и «вторичные» реликвии, называемые еще «контактными», связанные, прежде всего, с почитанием Христа и Богоматери. Это частицы Честного Креста, Пояс, Риза Богоматери, Вериги апостола Петра и др. В современном болгарском (слово «реликвия» появляется в болгарском языке в конце XIX века) «реликвия» – более общее понятие, включающее и так называемые «контактные» реликвии, термин же «мощи» относится только к телесным останкам святого или святой. В древнеболгарских и церковнославянских текстах встречается, уже в X веке (самые ранние примеры – из Супрасальской Четьи-минеи) 35 , только один термин – «мощи», существенно отличный по этимологии как от греческого, так и от латинского. Он связан с глаголом мощи , мога , можещи , означающим могу, имею силу, могущество. Внутренняя форма слова исключительно красноречиво акцентирует чудотворную силу (мощь) телесных «останков» святого. Как в латинских, так и в древнеболгарских текстах термины употребляются только во множественном числе. Однако бывают и исключения. Так, например, в надписях, сопровождающих мощи четырнадцати святых, расположенных около частиц креста в ставротеке, подаренной сербскими ктиторами Лазарем и Стефаном Мусичами монастырю Ватопед на Афоне, читается: « сты ермолае и мощь его», или « сты прокопие мчнк и мощь его» и т. д 36 . Употребление слова в единственном числе усиливает экспрессию. Не имея возможности в данной статье представить полную картину употребления термина в болгарских средневековых текстах, приведу лишь несколько примеров. Они взяты из древнейших памятников – болгарских или имеющих болгарскую первооснову – и показывают не только содержание термина, но и контекст его употребления до XII в. Вполне естественно, что упоминания о мощах встречаются, прежде всего, в памятниках, имеющих в своем составе синаксари с памятями различных святых. В этих синаксарях отмечены как отдельный праздник обретение (обнаружение, открытие; лат. elevatio), перенесение (лат. translatio) и возвращение мощей, ставшие важным моментом в развитии и распространении культа святого (см. ниже). Большинство примеров этого типа можно найти в Асеманиевом Евангелии (5) и в Супрасльском сборнике (9). I. Асеманиево евангелие, составленное в западно-болгарских областях 37 , – один из древнейших глаголических памятников X века; названо по имени ученого-ориенталиста Й. Асемани и хранится в Ватиканской апостолической библиотеке. 1 . М сеп д стааго мка и обртение мощемъ стаа мка Стефа. И па стмъ оцмъ събьравшимь сл въ стмъ и вьсесленстмъ (Асем. 118 в., 238 с.).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Все разыгрывается точно так, как видел я во сне. Игумен кричит, но не силен он отменить распоряжение Святейшего, пойти и против почившего своего настоятеля. Из Беочина совершил я поездку в м. Горняк и в Новый Сад. Настоятелем монастыря Горняк был архимандрит Серафим (Палайда), карпаторосс. Прибыл я в обитель по его приглашению к Успенскому посту и сразу потянуло меня к валаамскому старцу, увлекшему меня красочными рассказами о валаамских подвижниках. Старец сидел на берегу реки, я слушал его стоя. Пост в обители был суровый: без сахара, без елея, вместо хлеба – «качамак», суп без круп (крапива вместо них). Не выдержал я, в конце первой недели поста, слушая старца, упал в обморок, а когда через два дня случился второй обморок, старец отказал мне в благословении остаться в обители до Успения, велел немедленно отбыть в сербский монастырь. – Там не так строго соблюдают посты, – сказал он. Покинув Горняк, явился я к Авве Антонию за советом и благословением. Выслушав меня, Авва Антоний сказал: – К мудрому старцу ты попал; он благословил – в моем благословении нет нужды. И снова очутился я в Беочине, где укрепил свое здоровье. Прибыв в г. Новый Сад в полуденное время и закусив в ресторане, зашел я в кафедральный храм преосвященного Иринея, посетил и провел в беседе с этим образованным и достойным архипастырем более часа и направился в римско-католический собор. Привык я к посещению римско-католических храмов. Посещал их в Бресте в мои гимназические годы, в дни выступления с проповедями искусных ораторов-иезуитов слушал их в храме св. Флориана в Варшаве, на Праге, нередко заходил в р.-к. храм в Белграде на Крунской улице. Руководило мною желание не ограничиться книжным ознакомлением с римским католичеством, но и проникнуть в дух его, в его сущность. И та кощунственная картина, увиденная в их соборе в Новом Саду, внесла в мое представление о Ватиканском вероисповедании тяжелый новый штрих. Вошел я в собор, на скамьях в сосредоточенной молитве сидят несколько человек верующих. Щеткой на длинном шесте сторож опыляет стены храма. И вдруг... на глазах молящихся, взгромоздился он в грязной обуви на св. Престол, шагая по Престолу – опыляет потолок... Со стороны молящихся не последовало никакой реакции, ни возмущения, ни замечания!

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Znosk...

Первые православные верующие Первые православные после раскола с Римской церковью появились в Чехии благодаря сербам, словакам и карпатороссам. В революционном 1848 году в Праге состоялся Славянский съезд, во время работы которого 4 июня сербский священник Павел Стоматович с диаконом Никанором Гружичем совершил Божественную литургию на церковнославянском языке перед каменной скульптурой святого Вацлава (Вячеслава) в Нове Месте в Праге (территория нынешней Вацлавской площади). Во время этой Литургии возносились молитвы о духовном пробуждении славянских народов. В 1870 году после Первого Ватиканского собора группа чехов из 12 человек обратилась к петербургскому митрополиту Исидору с просьбой воссоединить их с Православной церковью. Чин присоединения было совершено в Александро-Невском соборе Санкт-Петербурга в праздник Покрова Пресвятой Богородицы в 1870 году. Православные храмы Русской православной церкви В начале 1860-х годов Пражский магистрат предложил передать Русской православной церкви пустой храм святого Микулаша (Николая) на Староместской площади, ранее принадлежавший ордену славянских бенедиктинцев. В 1874 году состоялось освящение этого храма, после чего здесь регулярно совершались православные богослужения, хотя и с некоторыми ограничениями (запрещалось вывешивать на стенах храма объявления о времени богослужения и совершать на площади крестные ходы). Наличие православного храма в центре чешской столицы способствовало знакомству с православием этнических чехов. В конце XIX — начале XX века были также открыты русские храмы в Франтишковых Лазнях, Карловых Варах и Марианских Лазнях. Православные чехи В 1867 году в Волыни на льготных условиях была основана чешская земледельческая община. К началу XX века сюда переселилось около 30 000 чехов, из них 27 000 приняли православие. Многие из них, вернувшись в Чехию, остались православными. В 1903 году в Праге было создано общество «Православная беседа», включавшее в себя 27 членов. На основе этого неполитического союза планировалось создать в будущем православный приход. Австрийская власть расценивала интерес к православию как политическую неблагонадёжность, которая могла перейти в «панславизм» и «русофильство», и поэтому каждый случай массового перехода в православие расследовала полиция.

http://azbyka.ru/palomnik/Категория:Чехи...

После отъезда графской семьи в Ниццу «заупокойные и заказные литургии в память их дочери прекратились, и храм стоял прекрасным, но безмолвным памятником». Как отмечал российский посланник, «приход вевэйской церкви не постоянный. Есть, правда, несколько семейств, поселившихся в Вевэ, но средства их так ограничены, что едва ли можно рассчитывать на сумму более 400 или 500 франков сбора с них». Посланник ошибался. Например, в 1879 в Вевэ и окрестностях проживали постоянно до 30 богатых русских семей, в том числе Фитингофы, Капнисты, Свистуновы, генерал-майор Ставицкий, д. с. с. Яновский и др. Многие из них в церковь, скорее всего, не ходили, так как священник в том же году в Вевэ насчитал всего 10–11 причастников. В 1880-х легочные больные зиму стали проводить на Лазурном берегу и число богатых русских в Вевэ заметно уменьшилось. «…Швейцарскую колонию русских, за весьма малым исключением, составляют именно такие русские люди, которые, получив безвозмездно благоприятный для своего здоровья климат, все расходы на суточное свое содержание ограничивают суммою от 5 до 10 франков…», – так описывал очевидец положение русских в то время. На рубеже XIX–XX вв. русские, жившие в Женеве, были в основном нигилистами и революционерами и религией совершенно не интересовались. Немногочисленные эмигранты, приехавшие после революции, несколько оживили церковную жизнь в Вевэ, но большая их часть предпочитала жить в Женеве и Лозанне. Русская церковь в курортном городке превратилась в историко-архитектурный памятник, напоминавший о былом присутствии здесь русской знати. 21 января 1961 болгарский Царь Симеон венчался в храме с испанской аристократкой Маргаритой Гомес-Асебо и Сехуэла. Настоятелем в это время – до своей смерти в 1976 – был прот. Игорь Троянов, посланный Русской Православной Церковью за границей наблюдателем на Второй Ватиканский собор. В 1959–1960 интерьер церкви подвергся реставрации. В те же годы архиепископ Женевский Антоний (Бартошевич) написал для храма несколько образов, в их числе вмц. Варвары, который находится в мраморном киоте у левого клироса. В 1980-е из Греции была привезена икона «Деесис». Самая старая икона, изображающая Божию Матерь, датируется XVIII веком и помещается на северной колонне. Интересен образ православных святых Швейцарии, которыми много занимался епископ Вевэйский (ныне архиепископ Женевский и Западно-Европейский) Амвросий (Кантакузен), в 1980–1990-е служивший настоятелем. С 1978 в храме хранятся некоторые святыни: перст прп. Афанасия Афонского, частица мощей свт. Иоанна Максимовича, два мощевика, частицы мощей свв. сербских Царей.

http://sobory.ru/article/?object=01499

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010