1 Иисус эппитэ: «Кырдьыгы эиэхэ этэбин: бу манна турааччылартан сорохторо, лр л амтанын билбэккэ да сылдьан, Таара Саарыстыбата улуу кстээхтик кэлбитин крхтэрэ». Дьн уларыйыы 2 Алта кн буолан баран Иисус Петры, Иаковы уонна Иоанны илдьэ рдк хайаа ыттыбыта; онно кинилэртэн ураты атын ким да суоа. Кини рэнээччилэрин иннилэригэр туран дьнэ уларыйан хаалбыта, 3 тааа, сир рдгэр хайа да бэйэлээх таас туртатааччы кыайан туртаппатын курдук, килбэнэс, кылбаа маан буолбута. 4 Онтон кинилэргэ Илиялаах Моисей кстн кэлэн Иисустуун кэпсэппиттэрэ. 5 «Равви, манна сылдьарбыт чгэй дааны! – диэбитэ Петр Иисуска. – Бииги с отууну тутуохпут: Эйиэхэ биири, Моисейга биири, Илияа эмиэ биири». 6 Куттаммыттара бэрдиттэн, тугу да этиэн булбакка, кини итинник эппитэ. 7 Онтон кинилэргэ былыт сыдьаайбыта, ол быыыттан: «Бу баар – Мин Тапталлаах Уолум, Кинини исти!» – диир саа сатараабыта. 8 Эмискэ тулаларын крммттэрэ: тастарыгар Иисустан ураты атын ким да суоа. 9 Хайаттан тэн истэхтэринэ, Иисус, Кии Уола лбттэртэн тиллиэр диэри, тугу крбттэрин кимиэхэ да кэпсээбэттэрин курдук кытаанахтык сэрэппитэ. 10 Кинилэр, ону ылыммыттара эрээри: «„лбттэртэн тиллэр“ диэн туох баайыный?» – дээ испиттэрэ. 11 Итиэннэ Киниттэн: «Сокуонньуттар тоо Илия инники кэлиэхтээх дииллэрий?» – диэн ыйыппыттара. « 12 Кырдьык, Илия урут кэлэн барытын бэлэмниэхтээх, – диэбитэ Кини. – Оттон Кии Уола, Суруйууларга этиллибитин курдук, элбэх эрэйи крхтээх, атаастаныахтаах. 13 Ол эрээри Мин эиэхэ этэбин: Илия хайыы-йэ кэлбитэ эрээри, кинини таптаабыттарынан дьаайбыттара. Суруйууларга кини туунан итинник этиллэр». Быртах тыыа буулаппыт уолу трд 14 Иисус рэнээччилэригэр тннн кэлэн крбтэ : тулаларыгар кии б мустубут этэ; сокуонньуттар кинилэри кытта мккэ тураллара. 15 Иисуу крн дьиктиргээбит дьон Кинини ээрдэлии срэн кэлбиттэрэ. 16 «Туох туунан кинилэри кытта мккэитий?» – диэн ыйыппыта Иисус рэнээччилэриттэн. 17 Мустубут дьон быыыттан биир кии хоруйдаабыта: «рэтээччи! Мин быртах тыыа буулаппыт тыла суох уолбун Эйиэхэ аалбытым. 18 Ообун абааы ханна хам ылла да, сонно охторон тэрэр. Оччоо оом, айаыттан кгэн алла-алла, тииин хабырынар, чиккэччи тартарар. рэнээччилэргиттэн тыыны рэн тааары диэн крдсптм да, кыайбатылар».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

« 7 Марияны саарыма, – диэбитэ Иисус. – Кини бу арыыны Мин хараллар кммэр анаан ууруммута. 8 Дьадаылар эигини кытта р бииргэ буолуохтара, оттон Мин эигини кытта р бииргэ сылдьыам суоа». Лазары утары куомуннаыы 9 Иудейдар гстэрэ Кини онно баарын билэн, Иисус тууттан эрэ буолбакка, сс Кини тилиннэрбит Лазарын тууттан кэлэллэрэ. 10-11 гстэр Лазары кр кэлэн баран, Иисуу итээйэн тннллрн иин, архиерейдар Лазары эмиэ лррг быаарыммыттара. Иерусалима киирии 12 Сарсыныгар бырааынньыкка мустубут тмэн гс кии Иисус Иерусалима баран иэрин истэн, 13 пальма лабааларын туппутунан Кинини крс тахсыбыттара. Кинилэр: «Осанна! Израиль Ыраахтааыта, Айыы Тойон аатыгар кэлэн иээччи алгыстаах!» – диэн хаыытааллара. 14-15 «Куттаныма, Сион кыыа ! Эн Ыраахтааы мииниллэ илик оселу миинэн эйиэхэ кэлиээ» диэн суруллубутун курдук, Иисус осел оотун булан мииммитэ. 16 рэнээччилэрэ бастаан маны йдбтхтр гынан баран, кэлин, Иисус албан аатырбытын кэннэ, Кини туунан итинник суруллубутун уонна Кинини итинник крсбттэрин йдн кэлбиттэрэ. 17 Иисуу кытта урут бииргэ сылдьыбыт дьон Кини Лазары хоруобуттан ыыран таааран тилиннэрбитин кэпсэл оостоллоро. 18 Ол иин, Кини ити дьиктини оорбутун истибит буолан, бар дьон Кинини крс утары тахсыбыта. 19 «Тугу да ситиспэтэхпитин крбккт дуо? – диэн фарисейдар бэйэлэрин икки ардыларыгар кэпсэтэллэрэ. – Дойду дьоно бттнэ Кинини батыста!» Омуктар Иисус Христоу крдллэр 20 Бырааынньыкка Таараа э кэлбит дьонтон сорохторо атын омуктар этилэр. 21 Кинилэр Галилея Вифсаидатыттан сылдьар Филипкэ тиийэн: «Тойон, бииги Иисуу крхптн баарабыт», – диэн крдспттэрэ. 22 Филипп баран ол туунан Андрейга тиэрдибитэ; оттон Андрейдаах Филипп бэйэлэрэ Иисуска эппиттэрэ. « 23 Кии Уола килбиэнин крдрр кэмэ кэллэ, – диэбитэ Иисус кинилэргэ. – 24 Дьи кырдьыгы эиэхэ этэбин: сэлиэинэй туораа буорга тэн баран лбтнэ, соотоун хаалар; оттон ллнэ, элбэх аы биэрэр. 25 Олоун таптыыр кии олоун стэриээ, оттон бу дойдутааы олоун абааы крр кии олоун бараммат олоххо анаан быыыаа. 26 Ким Миэхэ сулууспалыыр, ол Миигин батыстын; Мин ханна баарбын да, кини эмиэ онно буолуоа; Миэхэ сулууспалыыр киини Мин Аам рдктк тутуоа».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

28 Иисус Таара Дьиэтигэр рэтэ туран саа аллайбыта: «Миигин эиги билэит, хантан кэлбиппин эмиэ билэит: Мин Бэйэм клбнэн кэлбэтэим – Миигин Дьи Кырдьыктаах ыыппыта. Кинини эиги билбэккит, 29 оттон Мин, Киниттэн кэлбит, Кинини билэбин. Миигин Кини ыыппыта». 30 Иисуу тутан ылар тооостоох тгэни крд сатаабыттара да, кэмэ уолдьаа илик буолан, Кинини ким да туппатаа. 31 Оттон мустубут дьонтон гстэрэ Кинини итээйбиттэрэ. Итээйбит дьон: «Христос, кэллэинэ, ама бу Кии оорбутунааар элбэх дьикти бэлиэни оороро буолуо дуо?» – дээллэрэ. Харабыллар Иисус Христоу тута кэлэллэр 32 Дьон Иисус туунан тугу кэпсэтэрин истэн, фарисейдар архиерейдардыын, Кинини туттара, харабылларын ыыппыттара. « 33 Эигинниин бииргэ сылдьар кэмим кылгаата, – диэбитэ Иисус. – Мин сотору Миигин Ыыппыкка барыаым. 34 Оччоо Миигин крдн да, булуоххут суоа. Мин баар сирбэр эиги кыайан тиийбэккит». 35 Иудейдар бэйэлэрин икки ардыларыгар: «Ити, бииэхэ буллартарбат гына, ханна бараары сорунарый? – дэиспиттэрэ. – Туора омуктар таранан олорор сирдэригэр баран, кинилэри рэтээри гынара буолуо дуо? 36 Миигин крдххт да, булуоххут суоа, Мин баар сирбэр эиги тиийэр кыаххыт суох диэн тугу этэр быыытай?» лбт мээ уутун рстэрэ 37 Бырааынньык бтэик улуу кнгэр Иисус дьон ортотугар туран, дороонноохтук эппитэ: «Ким утаппыт, Миэхэ кэлэн утаын ханнарыахтын. 38 Миигин итээйэр кии срэиттэн, Суруйууларга этиллэринии, лбт мээ уутун рстэрэ сргрдхтэрэ». 39 Манан Иисус Кинини итээйэр дьоо бэриллэр Тыын туунан эппитэ. Кини сс да албан аатыра илик буолан, Сибэтиэй Тыын кинилэргэ бэриллэ илигэ. Дьон-сэргэ санаата хайдыар 40 Мустан турбут дьон халы халаатыттан гстэр бу тыллары истэн: «Кини чахчы Пророк эбит!» – дэспиттэрэ. 41 «Бу – Христос!» – диэбиттэрэ атыттар. «Христос Галилеяттан кэлэр дуо? – сорохторо утарбыттара. – 42 Христос Давид удьуоруттан, Вифлеемтэн, Давид трбт-скээбит сириттэн кэлиэ диэн Суруйууларга этиллибэтээ этэ дуо?» 43 Ити курдук кй дьон Иисус тууттан мккэн турбуттара. 44 Сорохтор Кинини тутан ылыахтарын баараллара эрээри, Киниэхэ ким да илиитин ктхпт.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

16 Иисус кинилэргэ маннык домоу кэпсээбитэ: «Биир баай кии сиригэр бурдук лгмнк ммт. 17 „Хайыах баайыбыный? – дии санаабыт кини. – Бурдукпун харайар сирим суох буолла“. 18 Онтон эппит: „Хата бу курдук гыныам: бурдук уурар ампаардарбын ктрэн, атын, сс улахан ампаардары, туттарыам уонна туох баар бурдукпун, баайбын онно мунньуом. 19 Дьэ оччоо р сыл барар бааам баайданны, онон сынньан, ааа-сиэ, ис, крлээ-нарылаа дэниэим“. 20 Ол гынан баран Таара киниэхэ эппит: „й суох! Субу тн дууаын ыла кэлиэхтэрэ, оччоо бу мунньубуту кимиэхэ тиксэрий?“ 21 Таараа анаан байарынааар, бэйэтигэр анаан баай-дуол мунньунааччыга итинник буолуоа». Сарсыы тууттан санааа ылларыма 22 Итиэннэ рэнээччилэригэр эппитэ: «Ол иин эиэхэ этэбин: тугу ааан-сиэн тыыннаах сылдьабыт, тугу танан-саптан кии-хара буолабыт диэн санааа ылларыма. 23 Олоххут астааар, эккит-сииит таастааар ордуктар. 24 Суордары кр: бурдук ыспаттар да, быспаттар да, баай да мунньар, бурдук да уурар ампаардара суох, ол эрээри кинилэри Таара аатар, оттон эиги ктрдр тлх ордуккутуй? 25 Уонна дьэ эигиттэн хайаыт эмэ, хайдахтаах да кыаллан-мэллэн туран, саатар биир тоолох ууоун уатынар кыахтаах дуо? 26 Итинник кыраны да кыайбат эрээри, атыныгар тоо эмиэ дьиксинэит? 27 Сардааналар хайдах нэллэрин кр: лэлээбэттэр да, таас да рбттр, ол эрээри, эиэхэ этэбин: бэл Соломон албан аатын гэнигэр сылдьан, итилэртэн биирдэстэрин эмэ да курдук симэммэтээ. 28 Хонууга нэн турар бгн баар, оттон сарсын ооххо быраыллар оту Таара итинник симиир буоллаына, оо, кэмчи итээллээхтэр, эигини сс ордук симиэ суоа дуо? 29 Онон тугу аыыбыт-сиибит диэн санааа ылларыма, ол тууттан дьиксинимэ. 30 Ити барыта – Таараны билбэт дьон срн кыалалара; оттон эиги итиннэ наадыйаргытын Ааыт билэр. 31 Туохтааар дааны эиги Таара Саарыстыбатыгар дьулуу, оччоо ити барыта эиэхэ бэриллиээ. 32 Бараан кыра рэ, куттаныма! Ааыт эиэхэ Саарыстыбатын биэриэн баарар. 33 Туох баайдааххытын атыылаан тиийиммэттэргэ тэти; хаарба буолбат хаааы, бараммат баайы уоруйах тиийбэт, н-кйр сиэбэт сиригэр – Халлааа – бэлэмнээ. 34 Баайгыт-дуолгут ханна баар да, срэххит эмиэ онно буолуо.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

Ким эигини утарбат, ол эиги диэки 49 Маныаха Иоанн эппитэ: «рэтээччи! Бииги Эн ааккынан абааылары рэн тааарар киини крдбт; кини биигини кытта бииргэ сылдьыбат, ол иин рэрин боптубут». 50 «Аны боппот буолу, – диэбитэ Иисус киниэхэ. – Ким эигини утарбат, ол эиги диэки». Иисус Христоу ылымматах Самария дэриэбинэтэ 51 Бу дойдуттан ылыллыахтаах кнэ хайыы-йэ чугааабытыгар Кини Иерусалима барардыы быаарынан, 52 илдьиттэрин инники ыыппыта. Кинилэр Самария дэриэбинэтигэр урут тиийэн Иисус кэлэригэр бэлэмнээри киирбиттэрэ. 53 Ол эрээри олохтоохтор Кинини киллэрбэтэхтэрэ: Иерусалима баран иэрэ тас дьнттэн кстр. 54 Маны крн рэнээччилэрэ Иаковтаах Иоанн эппиттэрэ: «Тойоммуот! Халлаантан уот тэн кинилэри имири эстин диэн этиэхпитин баараын дуо? Урукку Илия курдук? » 55 Иисус эргиллэн, кинилэри буойбута: «Ханнык Тыын дьоно буоларгытын билбэккит. 56 Кии Уола дьон дууатын лр кэлбэтээ, быыыы кэлбитэ» . Онон атын дэриэбинээ барбыттара. Иисус Христоу батыыы диэн тугуй? 57 Айаннаан истэхтэринэ, аара суолга ким эрэ Кинини: «Тойонуом! – диэн ыырбыта. – Эн ханна да барбыты иин, мин Эйигин батыан барыам». 58 Иисус киниэхэ эппитэ: «Саыллар хороонноохтор, ктрдр уйалаахтар, арай Кии Уола тбтн уура тэн ылар сирэ суох». 59 Атын кииэхэ Кини: «Миигин батыс», – диэбитэ. Анарааыта эппитэ: «Тойонуом! Манай баран аам ууоун ктн кэлэрбин кллээ». 60 Иисус киниэхэ эппитэ: «лбт дьон лбт дьоннорун бэйэлэрэ харайдыннар, оттон эн бараын дьоо Таара Саарыстыбатын туунан иитиннэр». 61 сс биир атын кии Киниэхэ эппитэ: «Мин Эйигин батыыам, Тойонуом! Ол эрээри манай дьиэлээхтэрбин кытта бырастыылаан кэлэрбин кллээ». 62 Иисус киниэхэ эппитэ: «Булуугу баттаары туран, кэннин хайыар кии Таара Саарыстыбатыгар эрэбилэ суох». 10 Сэттэ уон рэнээччини ыытыы 1 Бу кэнниттэн Айыы Тойон аны атын сэттэ уон рэнээччитин талан ылан, Бэйэтэ барыан баарар куораттарыгар, араас сирдэригэр, иккилии гынан, урут ыыталаабыта; 2 баралларыгар эппитэ: «Бурдук нтэ лгм, ол гынан баран бурдук быааччы аыйах, онон буспут бурдук Тойонуттан бурдугун быыытыгар лэиттэри ыытарыгар крд.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

Он сложил письмо, запер его в стол и вышел. Несколько минут прошло в молчании. Затем Диана обратилась ко мне. — Джен, вы, вероятно, удивляетесь нам и нашим тайнам, — сказала она, — и считаете нас бессердечными, видя, что нас мало трогает кончина столь близкого родственника, как дядя; но мы его совсем не знали. Это брат нашей матери. Отец долгое время был с ним в ссоре. По его совету, отец рискнул большей частью своего состояния и пошел на спекуляцию, которая его разорила. Они обменялись горькими упреками, расстались в гневе, да так и не помирились. Впоследствии дядя был более удачлив в своих предприятиях; оказывается, он накопил состояние в двадцать тысяч фунтов. Он не был женат, и у него не осталось близких родственников, кроме нас и еще одной особы, которая также приходится ему племянницей. Отец надеялся, что наш дядя загладит свою ошибку, оставив нам наследство; однако из письма видно, что дядя завещал все свое состояние той, неизвестной, племяннице, за исключением тридцати гиней на покупку трех траурных колец для Сент-Джона, Дианы и Мери Риверс. Разумеется, он вправе был так поступить, но все же эта новость огорчила нас. Мы с Мери считали бы себя богатыми, оставь он нам хоть по тысяче фунтов, а Сент-Джону такая сумма пригодилась бы для его добрых дел. После такого объяснения ни мистер Риверс, ни его сестры к этой теме больше не возвращались. На следующий день я перебралась из Марш-энда в Мортон. Еще через день Диана и Мери уехали в далекий Б… Спустя неделю мистер Риверс и Ханна перебрались в дом священника, и старая усадьба опустела. Глава XXXI Итак, я, наконец, обрела себе пристанище — моим домом оказался коттедж в две комнатки. Одна внизу — с выбеленными стенами и посыпанным песком полом, где находились четыре крашеных стула и стол, стенные часы, буфет с двумя-тремя тарелками и мисками и с фаянсовым чайным прибором. Другая наверху — таких же размеров, как и кухня, с сосновой кроватью и комодом — весьма небольшим, но все же его не мог заполнить мой скудный гардероб, хотя благодаря доброте моих благородных и великодушных друзей он обогатился небольшим запасом самых необходимых вещей.

http://azbyka.ru/fiction/dzhen-jejr-shar...

— Хозяйка умерла ровно год назад. — Вы долго прожили в этой семье? — Я живу здесь тридцать лет. Всех троих вынянчила. — Значит, вы честная и преданная служанка. Я отдаю вам должное, хотя вы и были невежливы, что назвали меня нищенкой… Она снова с изумлением посмотрела на меня. — Видно, я, — сказала она, — здорово ошиблась на ваш счет; но тут шляется столько всякого жулья, что вы должны простить меня. — …и хотя вы, — продолжала я строго, — собрались прогнать меня в такую ночь, когда и собаку не выгонишь. — Ну да, это было нехорошо; но что поделаешь! Я больше думала о детях, чем о себе. Бедняжки! Некому о них позаботиться, кроме меня. Волей-неволей будешь сердитой. Я несколько минут хранила строгое молчание. — Не осуждайте меня очень, — снова заговорила она. — Нет, я все-таки буду осуждать вас, — сказала я, — и скажу вам, почему. Не столько за то, что вы отказали мне в приюте и сочли обманщицей, а за ваш упрек, что у меня нет ни денег, ни дома. А между тем некоторые из самых лучших людей на свете были так же бедны, как я; и, как христианка, вы не должны считать бедность преступлением. — И правда, не должна бы, — сказала она, — мистер Сент-Джон говорит то же самое. Неправа я была; и теперь я вижу, что вы совсем не такая, как мне показалось сначала. Вы очень милая и вполне приличная барышня. — Пусть будет так. Я вас прощаю. Дайте вашу руку. Она вложила свою белую от муки, мозолистую руку в мою; еще более приветливая улыбка озарила ее грубое лицо, и с этой минуты мы стали друзьями. Старушка, видимо, любила поговорить. Пока я чистила ягоды, Ханна разделывала тесто для пирогов и рассказывала мне различные подробности о своих покойных хозяине и хозяйке и о «детях» — так она называла молодых девушек и их брата. Старый мистер Риверс, рассказывала она, был человек довольно простой, но это не мешало ему быть джентльменом, и притом из очень старинного рода. Марш-энд принадлежал Риверсам с того самого дня, как был построен, добрых двести лет тому назад; правда, с виду это небольшой и скромный дом — не сравнить его с хоромами мистера Оливера в Мортон-Вейле.

http://azbyka.ru/fiction/dzhen-jejr-shar...

— Аминь! Мы и так проживем! — сказала наконец Диана. — И будем жить не хуже прежнего, — заметила Мери. — Верно, но только это слишком живо напоминает о том, что могло бы быть, — возразил мистер Риверс, — контраст слишком уж разителен. Он сложил письмо, запер его в стол и вышел. Несколько минут прошло в молчании. Затем Диана обратилась ко мне. — Джен, вы, вероятно, удивляетесь нам и нашим тайнам, — сказала она, — и считаете нас бессердечными, видя, что нас мало трогает кончина столь близкого родственника, как дядя; но мы его совсем не знали. Это брат нашей матери. Отец долгое время был с ним в ссоре. По его совету, отец рискнул большей частью своего состояния и пошел на спекуляцию, которая его разорила. Они обменялись горькими упреками, расстались в гневе, да так и не помирились. Впоследствии дядя был более удачлив в своих предприятиях; оказывается, он накопил состояние в двадцать тысяч фунтов. Он не был женат, и у него не осталось близких родственников, кроме нас и еще одной особы, которая также приходится ему племянницей. Отец надеялся, что наш дядя загладит свою ошибку, оставив нам наследство; однако из письма видно, что дядя завещал все свое состояние той, неизвестной, племяннице, за исключением тридцати гиней на покупку трех траурных колец для Сент-Джона, Дианы и Мери Риверс. Разумеется, он вправе был так поступить, но все же эта новость огорчила нас. Мы с Мери считали бы себя богатыми, оставь он нам хоть по тысяче фунтов, а Сент-Джону такая сумма пригодилась бы для его добрых дел. После такого объяснения ни мистер Риверс, ни его сестры к этой теме больше не возвращались. На следующий день я перебралась из Марш-энда в Мортон. Еще через день Диана и Мери уехали в далекий Б… Спустя неделю мистер Риверс и Ханна перебрались в дом священника, и старая усадьба опустела. Рекомендуем Самое популярное Библиотека св. отцов и церковных писателей Популярное: Сейчас в разделе 1795  чел. Всего просмотров 69 млн. Всего записей 2586 Подписка на рассылку поделиться: ©2024 Художественная литература

http://azbyka.ru/fiction/dzhen-jejr-shar...

Через несколько месяцев был умерщвлен другой человек, который не был смертельно болен и не испытывал физических страданий, Натан Верхельст. Как сообщалось в новостях, " Натан страдал с самого рождения. Он страдал с тех пор, как его звали Нэнси и он был полноценной женщиной. Он не сумел обрести внутренний мир даже после того, как сменил пол после целой серии болезненных операций: он не нравился себе. Более того, он питал к себе отвращение. Поэтому в 44 года он решил прибегнуть к эвтаназии. Он умер от смертельной инъекции, которая для него оказалась единственным путем к умиротворению. В Бельгии, на родине Натана, " сладкая смерть " разрешена не только из-за невыносимых физических, но и психологических страданий. Можно только согласиться с мнением архиепископа Брюсселя Андре Леонард: " Закон открывает дверь, которую уже никто не сможет закрыть " . Упоминание нацистов в сети считается дурным тоном; и позвольте мне сразу заметить, что я не сравниваю бельгийских парламентариев с нацистами. Такое сравнение было бы глубоко несправедливым во многих отношениях, но не в одном - склонности к эвфемизмам, к тому, чтобы описывать чрезвычайно отталкивающую реальность как что-то хорошее. Ханна Арендт пишет в своей знаменитой книге " Эйхман в Иерусалиме " , что организатор массового убийства заключенных Адольф Эйхман рассматривал свою деятельность как " милосердную " , направленную на избавление людей, которые итак обречены, от ненужных страданий. У Рейха (по убеждению Эйхмана) не было возможности прокормить столько заключенных, и они были обречены на мучительную смерть от голода; так что умерщвление их газом было наилучшим для них выходом. Вот что пишет Арендт: " Ни одна из многочисленных «языковых норм», тщательно сконструированных ради обмана и маскировки, не имела более решающего влияния на менталитет убийц, нежели замена слова «убить» на фразу «гарантировать милосердную смерть», произведенная в этом первом военном декрете Гитлера. Когда следователь полиции спросил Эйхмана, не кажется ли ему, что директива о том, что следует избегать «ненужных мучений», звучит несколько иронично, ввиду того что людей ждала неминуемая смерть, тот даже не понял вопроса: настолько крепко в его мозгу засело представление о том, что не убийство является непростительным грехом, а причинение ненужной боли....

http://pravoslavie.ru/68535.html

Ученики и сами заметили разницу. «Вокруг как-то радостнее», — сказала Шаз Шмит. «Все стараются быть хорошими и добрыми», — заметила Ханна Кнехель. В феврале «заразительность доброты» уже не оставляла сомнений. «Дети “подхватывают” доброту, наблюдая за другими, и берут с них пример», — рассказывала Сью Шафин. Она прозвала своих подопечных «поколением Д» — от слова «доброта». Очень метко! В апреле старшая школа Милфорд переживала настоящую лихорадку доброты. Набралось уже 700 000 хороших дел. В тот месяц я опросила по скайпу 25 школьников. Они были очень воодушевлены кампанией. «Мы делаем так, потому что верим в добро», — заявил один мальчик. «Дети объединились ради миллиона добрых дел и против буллинга», — отметила другая девочка. В мае ученики приблизились к цели, совершив 800 000 добрых дел! До конца учебного года оставалось немного, но энтузиазм только рос. «Дети что угодно сделают на спор, — прокомментировала Кнехель. — Поспорьте с ними, и уж они постараются». Постараются — это мягко сказано: их было уже не остановить. В последнюю неделю учебного года на общем собрании школы под фанфары огласили счет. Ребята совершили 1 069 116 добрых дел — на 70 000 больше запланированного, и кое-кому пришлось побрить головы под смешки учеников. Дети доказали, что принцип «получи добро и передай его дальше» работает. Как научиться быть добрее Ученики школы Милфорд добились поразительного успеха. Нам важно понять, как они достигли таких результатов, чтобы повлиять на своих детей. Вот три ключевых вывода: Эти три вывода помогут вам устроить «Революцию доброты» в семье, школе и районе. Проявляя доброту, ребенок настраивается на чувства и нужды окружающих, доверяет им, старается их понять. «Мы» становится для него важнее «я». Каждый добрый поступок вынуждает обратить внимание на другого человека («Я вижу, что ты чувствуешь»), посочувствовать («Я беспокоюсь о тебе»), помочь и успокоить («Позволь мне облегчить твою боль»). Всякий раз заполняется разрыв эмпатии, растет социальное сознание.

http://pravmir.ru/uchitelnicza-skazala-s...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010