Архиепископ Севастийский Ханна: Лига арабских государств должна исправить свою ошибку в отношении Сирии 18 ноября, 2011. Новостная служба Он описал решения Лиги Сирии как «неразумные», потому что Сирия играет ключевую роль в ней, она есть «живое сердце арабизма». 18 ноября. ПРАВМИР. Архиепископ Севастийский Аталла Ханна, подчеркнул зловещий заговор против Сирии, обозначая свою принципиальную позицию в отношении палестинского вопроса, сообщает Theorthodoxchurch.info . «Когда Сирия под прицелом, Палестина под прицелом и когда Дамаск под прицелом, это как если бы Иерусалим был под прицелом», сказал архиепископ Ханна в интервью сирийскому телевидению в среду, критикуя решение Лиги арабских государств (AL) о приостановлении членства Сирии в ней. Он описал решения Лиги Сирии как «неразумные», потому что Сирия играет ключевую роль в ней, она есть «живое сердце арабизма». «Сирия должна оставаться в Лиге арабских государств. Арабская инициатива должна продолжаться, и должен быть арабский вклад, чтобы решить проблему в Сирии «, — добавил архиепископ. Он призвал Лигу  взять на себя ответственность и исправить свою ошибку в отношении Сирии, потому что Сирия является одним из основных государств AL и сыграла роль первопроходца в активизации совместных арабских действий. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира.

http://pravmir.ru/arxiepiskop-sevastijsk...

«Мин эмиэ эйигин дьллээбэппин, – диэбитэ Иисус. – Чэ, дьиээр бар уонна аны аньыыны оорума». Аан дойду сырдыга 12 Иисус эмиэ норуокка туаайан эппитэ: «Мин аан дойду сырдыгынабын. Ким Миигин батыспыт, ол харааа сылдьыа суоа, олох сырдыгар сылдьыаа». 13 Маны эппитигэр фарисейдар: «Эн Бэйэин Бэйэ туоуланаын, онон туоу дьиэ суох», – диэбиттэрэ. 14 Иисус эппитэ: «сктн Бэйэм туспунан Бэйэм туоулуур да буоллахпына, Мин туоум дьинээх, тоо диэтэххэ, Мин хантан кэлбиппин уонна ханна баран иэрбин билэбин; оттон эиги Мин хантан кэлбиппин да, ханна баран иэрбин да билбэккит. 15 Эиги дьон куолутунан дьллгт, оттон Мин кими да дьллээбэппин. 16 сктн дьллр да буоллахпына, Мин дьлм дьинээх: Мин соотох буолбатахпын, Миигин Ыыппыт Аам Миигин кытта баар. 17 Оттон эиги Сокуоутугар икки кии туоута дьинээх туоу диэн суруллан сылдьар. 18 Бэйэм туспунан Мин Бэйэм туоулуубун, итиэннэ Миигин ыыппыт Аам эмиэ Мин туспунан туоулуур». 19 Маныаха Киниттэн: «Аа ханна баарый?» – диэн ыйыппыттара. «Эиги Миигин да, Аабын да билбэккит. Миигин билэргит эбитэ буоллар, Аабын эмиэ билиэ этигит», – диэбитэ Иисус. 20 Кини бу тыллары Таара Дьиэтигэр харчы тэрэр ииттэр турар сирдэрин аттыгар рэтэ олорон эппитэ. Кэмэ кэлэ илик буолан, ким дааны Кинини тутан ылбатаа. Мин барар сирбэр эиги кыайан тиийбэккит 21 Иисус кинилэргэ сс тгл эппитэ: «Мин сотору барабын. Эиги Миигин крдт да, син биир аньыылаах лххт. Мин барар сирбэр эиги кыайан тиийбэккит». 22 Иудей тойотторо маны истэн: «Ама Бэйэтигэр тиийинээри гынара буолуо дуо? – дэспиттэрэ. – Тоо Мин барар сирбэр эиги кыайан тиийбэккит диирий?» 23 Иисус кинилэргэ эппитэ: «Эиги алларааылартан, оттон Мин ээилэртэн буолабын. Эиги бу дойду дьоноут, оттон Мин бу дойду буолбатахпын. 24 Ол иин аньыылаах-харалаах лххт диэн эттим. скт бу Мин буоларбын итээйбэтэххитинэ, эиги аньыылаах лххт». 25 «Эн киминий?» – диэн ыйыппыттара кинилэр. Иисус эппитэ: «Эиэхэ этэрим курдук, Мин аан бастааыттан баарбын . 26 Эиги тускутунан элбэи этиэм да, дьллм да этэ; ол эрээри Кини – Миигин Ыыппыт – кырдьыгы эрэ этэр, онон Мин Киниттэн тугу истибиппин бу дойдуга этэбин».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

На трудном и опасном поприще, там, где проверяется мужество и необходимы энергия и отвага, он будет говорить и действовать как признанный глава и начальник. Но даже беспечный ребенок будет иметь перед ним преимущество у этого очага. Он прав, что избрал деятельность миссионера, — теперь я это понимаю». — Едут! Едут! — закричала Ханна, распахивая дверь гостиной. В тот же миг старый Карло радостно залаял. Я выбежала из дома. Было уже темно, но явственно слышался стук колес. Ханна зажгла фонарь. Экипаж остановился у калитки; кучер открыл дверцу, и одна за другой оттуда вышли две знакомые мне фигуры. Я бросилась к ним на шею и прижалась лицом сначала к нежной щеке Мери, затем к струящимся локонам Дианы. Обе девушки смеялись, они целовали меня и Ханну, гладили Карло, который обезумел от восторга; взволнованно спрашивали, все ли благополучно, и, успокоенные, наконец вошли в дом. Обе они устали от долгой и тряской езды, продрогли на морозном ветру; но их милые лица быстро расцвели у веселого огня. Пока кучер и Ханна вносили вещи, они спросили, где Сент-Джон. В эту минуту он вышел из гостиной. Сестры кинулись ему на шею. Он спокойно поцеловал каждую из них, вполголоса произнес несколько приветственных слов, постоял немного, отвечая на вопросы, а потом заявил, что будет ожидать их в гостиной, и удалился туда, как в укромное убежище. Я зажгла свечи, чтобы идти наверх, но Диана сначала распорядилась покормить их возницу, а затем обе девушки последовали за мной. Сестры были в восторге от отделки и убранства своих комнат, от новых драпировок, ковров и расписных фарфоровых ваз и горячо благодарили меня. Я радовалась, что угодила им и что мои труды придали дополнительную прелесть их радостному возвращению домой. Это был восхитительный вечер. Мои кузины были так веселы и оживленны, так много и увлекательно рассказывали, что молчаливость Сент-Джона меньше бросалась в глаза, он искренне радовался возвращению сестер, однако их шумное оживление, их веселая болтовня явно его раздражали. Приезд Дианы и Мери был ему приятен, но сопровождавшие это событие суматоха и оживление сердили его.

http://azbyka.ru/fiction/dzhen-jejr-shar...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АБДАЛЛАХ ЗАХИР [Захер; араб.    ] (1680 или 1684, Хама, Сирия - 30.08.1748, мон-рь Мар-Ханна), диак., арабо-униатский писатель и церковный деятель. Происходил из семьи прокатолич. ориентации, что определило формирование его мировоззрения. Ок. 1701 г. переселился в Халеб, где сотрудничал с иезуитской миссией, редактируя переводы на араб. язык лат. полемической лит-ры. Первые десятилетия XVIII в. были временем формирования арабо-униатской общины в Антиохийском Патриархате, что сопровождалось острейшей борьбой между правосл. и сторонниками католичества (см. Арабо-униаты). А. З. принял активное участие в богословских спорах, написав в 1720 г. опровержение на сочинение правосл. полемиста Гавриила Филадельфийского; трактат А. З. имел большой успех в католич. кругах и вызвал резкое недовольство Антиохийского Патриарха Афанасия III Даббаса . В нояб. 1722 г. А. З. покинул Халеб и провел остаток жизни в мон-рях Горного Ливана (Мар Ханна, Антура и др.). Эта территория, заселенная маронитами и практически не контролировавшаяся тур. властями, была надежным убежищем униатов и главным очагом католич. пропаганды на Востоке. А. З. вел переписку с иезуитами, занимался лит. деятельностью, участвовал в церковной жизни арабо-униатской общины и избрании иерархов. Одним из главных дел его жизни стало создание книгопечатания у арабо-униатов. Владея профессиональными навыками ювелира, А. З. сам изготовил литеры и др. типографское оборудование. Первые опыты книгопечатания он предпринял в нач. 1726 г., однако регулярная издательская деятельность была налажена лишь с 1734 г. (в мон-ре Мар Ханна, где А. З. и скончался). Типография, существовавшая на средства иезуитов и европ. купцов, печатала богослужебную и полемическую лит-ру зап. и араб. авторов. Перу А. З. принадлежит 14 оригинальных произведений, гл. обр. полемического характера, направленных на пропаганду католич. догматов и опровержение правосл. богословов, в т. ч. его современников Илии Фахра и митр. Софрония (буд. Софрония II К-польского). А. З. написал также комментарии к Евангелию и псалмам и ряд др. работ. Кроме того, он обрабатывал переводы с европ. языков католич. богословской лит-ры и литургических текстов (свыше 34 названий); многие из этих работ были изданы им самим или после его смерти. От А. З. осталось также большое эпистолярное наследие. Лит.: Bacel P. Abdallah Zakher//EO. 1908. T. 11. P. 218-226, 231-237, 263-272; Graf. Geschichte. Bd. 3. S. 191-201; Nasrallah J. L " imprimerie au Liban. Harissa, 1949. P. 26-35. К. А. Панченко Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/62436.html

Как жители Германии помогают Ване из России победить рак Девятилетняя Ханна подарила Ване 30 евро – все свои карманные деньги 15 февраля, 2016 Девятилетняя Ханна подарила Ване 30 евро – все свои карманные деньги 15 февраля — Международный день детей, страдающих онкологическими заболеваниями. Семилетний Ваня Малощук из Тюмени переживает тяжелое заболевание не впервые — случился рецидив, и тогда мальчика стали лечить всем миром. История, в которой нет чужих детей и чужой беды. Мюнстер. Семилетний Ваня Малощук из Тюмени тронул сердце немцев. У мальчика тяжелое онкологическое заболевание, и сейчас он находится на лечении в одной из больниц Германии. При очередном контрольном обследовании немецкие врачи обнаружили метастаз в голове. В связи с тем, что денег, выделенных одним из русских благотворительных фондов было недостаточно, чтобы оплатить оставшуюся часть дорогостоящего лечения (125 000 евро), смятение и отчаяние родителей Марии и Михаила, достигло предела. Об этом стало известно одной из организаций Германии, Malteser (Мальтийская Служба Помощи). Ее представители обратились в редакцию газеты города Мюнстера, которая рассказала о тяжелом положении семьи, чем вызвала отклик многих неравнодушных жителей города, желающих помочь. В течение двух недель сумма, пожертвованная читателями, достигла 94 338,16 евро. Девятилетняя Ханна подарила 30 евро – все свои карманные деньги. Другие частные лица и фирмы жертвовали суммы, доходящие до 5000 евро. Денежные средства поступили от 1053 пожертвователей, средняя сумма составила 89 евро. По словам представителя Мальтийской Службы Помощи, это очень значительная сумма для такого рода благотворительной акции. В январе 2014 врачи в России поставили Ване диагноз „Саркома Юинга“. Операция в родном городе была проведена успешно. Однако летом у мальчика обострились боли, он был практически парализован, страдал от приступов страха. Благодаря средствам, собранным благотворительным фондом в Тюмени, у Вани появилась возможность приехать на лечение в Мюнстер. Здесь были проведены несколько курсов химиотерапии, облучение, физио- и психотерапия, благодаря чему Ваня почувствовал себя настолько хорошо, что в августе 2015 был признан полностью здоровым и выписан.

http://pravmir.ru/kak-zhiteli-germanii-p...

Я с трудом повиновалась. Через минуту я стояла в ослепительно чистой кухне, у самого очага, дрожащая, обессилевшая, сознавая, что произвожу впечатление в высшей степени странное, жуткое и плачевное. Обе молодые девушки, их брат — мистер Сент-Джон, и старая служанка пристально смотрели на меня. — Сент-Джон, кто это? — спросила одна из сестер. — Не знаю; я нашел ее у дверей. — Она совсем побелела, — сказала Ханна. — Белая, как мел или как смерть. Она сейчас упадет, посадите ее. И в самом деле, голова у меня закружилась; я чуть было не упала, но мне подставили стул. Я все еще не теряла сознания, хотя уже не могла говорить. — Может быть, глоток воды приведет ее в чувство? Ханна, принесите воды. Она истощена до крайности. Как она худа! Ни кровинки в лице! — Настоящее привидение! — Что она, больна или только изголодалась? — Изголодалась, я полагаю. Ханна, это молоко? Дайте мне его сюда и кусок хлеба. Диана (я узнала ее по длинным локонам, которые закрыли от меня огонь, когда она склонилась надо мной) отломила кусок хлеба, окунула его в молоко и положила мне в рот. Ее лицо было совсем близко от меня; я прочла в нем участие, а ее взволнованное дыхание свидетельствовало о симпатии ко мне. В ее простых словах звучало то же чувство; все это действовало на меня, как бальзам. — Попытайтесь выпить молока. — Да, попытайтесь, — ласково повторила Мери; ее рука сняла с меня мокрую шляпу и приподняла мою голову. Я начала есть то, что они мне предлагали, сперва вяло, затем с жадностью. — Не слишком много сразу, удержите ее, — сказал брат, — пока довольно. — И он отодвинул чашку с молоком и тарелку с хлебом. — Еще немного, Сент-Джон, — взгляни, какие у нее голодные глаза. — Сейчас больше нельзя, сестра. Посмотрим, сможет ли она теперь говорить; спроси, как ее зовут. Я почувствовала, что могу говорить, и отвечала: — Меня зовут Джен Эллиот. — Желая сохранить свою тайну, я еще раньше решила назваться вымышленным именем. — А где вы живете? Где ваши близкие? Я молчала. — Можно послать за кем-нибудь из ваших знакомых?

http://azbyka.ru/fiction/dzhen-jejr-shar...

Вообще разговор пошёл злободневно, политически-плоско, отворачивая от того глубокого настроения, какого сегодня хотелось. Вошёл последний, кого ждали: старый адвокат Шрейдер, широкий в плечах и крупноголовый. Потрясённый смертью жены, два года назад, он сильно состарился, стал медленен, всё меньше занимался адвокатурой. – Но как возмутительно, – горячо говорила Руфь, – сейчас пишут газеты, пытаются пробудить противоестественное сожаление: «император осунулся, превратился в старика с глубокими морщинами», – да просто напугался в тюрьму попасть! Суздальские богомазы и тут рисуют свои картинки. Просто неловко и стыдно читать об «их личной трагедии». Его трагедия – не короля Лира, а – тюремщика, от которого убежали арестанты. – Красивые тонкие губы Руфи выделялись в непреклонном изломе. – Или: у царицы дети больны, подумаешь трагедия, как нас хотят разжалобить. А от скольких детей отрывала политических отцов грубая рука жандарма! Конечно, революция не игрушка.- Кончики тонких прозрачных её ушей запылали. Добавила ходкую фразу: – Революция – не балет. Но тут горбоносая, со впалыми щеками, всё молчавшая Ханна осадила: – Так нельзя, Руфь. Трагедия всяких людей – есть их трагедия, и больных детей особенно. Вот, приезжают из Петербурга, рассказывают, что городовых топили в прорубях Фонтанки и через два, через три дня после переворота. Кто они? – простые стражи уличного порядка, – хлебай ледяную и грязную воду, иди на дно. Не говорите мне: всё это прошло не при слишком хороших знаках. Руфь смутилась: – Каких знаках? – Небесных, – отрешённо ответила Ханна, не опасаясь, что кто-то тут улыбнётся. А Шрейдер вздохнул: – Мы в России – не в гостинице. Надо уметь её понимать, и с её стороны тоже. Ханна вернула всех к тому очищающему возвышенному, как и хотелось настроиться. Давид уже прислал второй автомобиль, пора выходить. Ехать надо было в цирк Никитина. 561 И правда, Ксаночка была Ярику ближе родной сестры Жени: та училась далеко, а с этой отрочество общее. И с годами всё большая почему-то сладость была называть её сестрёнкой, и в постоянном заботливом тоне между ними, а то в случайной приобнимке – такая славная принялась игра (а ведь – нисколько не сестра, но от этого особенная и присладь). Эта игра ещё обновилась в предвоенный год, когда они оба учились в Москве, и естественно было при встрече поцеловаться и товарищам-юнкерам ревниво представить её как сестрёнку.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

С особой нежностью она встречала тех своих спутников, которые дожидались дома субботней зари, не имея права двинуться раньше, и вот только теперь подъезжали. Первая из них приехала Ханна Гринфельд, вдова, троюродная тётка Сусанны по матери, – высокая, худая, под шубой – ещё в белом шерстяном платке на плечах, она зябла. Сусанна встретила её весело, но осеклась, – Ханна была очень торжественна, а без улыбки. Сказала: – Это ведь будет сегодня, как если бы нам встретиться и с нашими умершими. Сусанна – не поняла сразу. Но не успела переспросить – тут же вслед вложилась в неё эта мысль и показалась замечательно верной: да, такая массовая наша сходка и во главе с раввинами, – да, это будет как бы соединение всех-всех, и с покойными мамой и папой тоже. Да. Торжественность сообщалась и тем, что не все сели к столу перекусить, Ханна и ещё пожилой родственник Давида не сняли верхнего, а сидели в креслах, как бы ожидая, что с минуты на минуту поедут. А разговор, естественно, вращался о главном: о том, как падают цепи с евреев – одна за другой, почти ежедневно: снимаются ограничения в одной области, другой, третьей, – почти ежедневно, а кажется – всё ещё не быстро. Но это – и не внешний дар судьбы евреям: это дар – взятый собственными руками. Молоденькая хорошенькая Руфь, которую Сусанна с любовью направляла и воспитывала как повторение бы самой себя, воскликнула, блестя глазами: – Вся смелость и прямота этой революции и определились нашим духом! Да, динамичный дух наш участвовал, конечно, не мог не участвовать при обвисающем русском, – но и голов мы сложили за то достаточно. Но если так ярко проявился еврейский дух, то следует ждать и яростной реакции против него? Да! Тысячи погромщиков притаились! – встречала Руфь. Они не могут примириться с тем, что произошло. Они спустились в то святое подполье, где раньше выносились революционные приговоры, – и теперь оттуда помышляют, как вырваться со своими озверелыми дубинами. Перебрасывались тревогой: ведь там и сям мелькало – то о подготовляемом погроме, то кажется уже о начавшемся, то о массовой перевозке поездами антисемитской литературы. Правда, всё вослед и опровергалось.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

Ханна и Андреас движутся вперед, силы постепенно оставляют их — и читателю это видно! Буквально видно графически — фразы становятся все короче и короче, а в конце, когда Ханну спасают, это уже только отдельные слова. Еще одна удача автора. Я переводила книгу несколько месяцев и именно в «морских» главах очень сильно идентифицировалась с героями. Каждый раз, оказываясь в воде (зимой в бассейне или летом на озере или пруду), я тут же вспоминала Ханну и Андреаса, пыталась представить их запредельное психологическое и физическое напряжение. В их ситуации русский человек не раз использовал бы крепкое словцо. Но все-таки использовать эту сторону «великого и могучего» я не рискнула. «Эмоциональную» пунктуацию Линке использует очень скупо, и это совершенно оправданно: рассказчик, Ханна, – вообще человек сдержанный, и чтобы добиться от нее фразы с восклицательным знаком в конце — надо очень сильно постараться. В первом варианте перевода я все это сохранила, но в русском тексте сдержанность выглядела совсем по-другому — получалось слишком сухо, отстраненно, почти равнодушно. Так что мы с редактором пользовались и восклицательным знаком, и многоточием, и в целом Ханна получилась несколько более эмоциональной, чем в оригинале. Примечания в этой книге абсолютно необходимы. Частично они переведены, частично адаптированы, частично добавлены специально для российских читателей. В двух-трех строчках объяснить, что такое Штази, ГУЛАГ, пакт Молотова — Риббентропа, перестройка и гласность, было непросто, но интересно. — А сам процесс перевода изменился с развитием техники и прогресса? — Конечно. Современный переводчик работает, сидя за компьютером! Текст книги присылают в формате pdf. Словари — электронные, и «гугл в помощь». Мне очень нравится, что, например, есть возможность тут же послушать песню, которую поют герои, и посмотреть на фотографиях то место, где они находятся. Несколько лет назад, когда возникали вопросы к автору переводимой книги, приходилось писать в немецкое издательство и просить помочь с ним связаться, а сейчас я просто пишу автору на его страницу в фейсбуке.

http://pravmir.ru/doplyit-do-svobodyi/

Иисус Христоу утары куомуннаыы 1 Икки кннэн Паасха уонна Ктхтртэ суох Килиэп бырааынньыга сааланыахтааа. Архиерейдар уонна сокуонньуттар Иисуу албыннаан тутан ылан лрр албаы крдбттэрэ. 2 «Бырааынньык эрэ кэмигэр тбэиннэримиэи, аны норуот р туруо», – диэн сбэлэспиттэрэ. Вифанияа арыынан аааын 3 Иисус, Вифанияа кэлэн, ара ыарыыга ыалдьа сылдьыбыт Симон дьиэтигэр ааары ттгэстээн сыттаына, биир дьахтар кнд сыаналаах ыраас нард кутуллубут алебастр иити тутан кэлбитэ; уонна, ол иитин алдьатан, чгэй сыттаах арыытын Кини тбтгэр куппута. 4 Сорох ыалдьыттар онтон кыыыран, бэйэлэрин икки ардыларыгар: «Бу туох ааттаах ороскуотай? – дэиспиттэрэ. – 5 Итини с сс динарийтан да тахса сыанаа атыылаан, дьадаыларга тэтиэххэ сп этэ». Уонна дьахтары саарбыттара. « 6 Кэбии, кинини тоо симитиннэрэит? – диэбитэ Иисус. – Кини Мин туспар тн оордо эбээт. 7 Дьадаылар эигини кытта р бииргэ буолуохтара, онон хаан баардыгыт да, кинилэргэ тн ооруоххутун сп; оттон Мин эигини кытта р бииргэ буолуом суоа. 8 Кини тугу кыайарын оордо: Мин эппин харалларга эрдэттэн бэлэмнээтэ. 9 Кырдьыгы эиэхэ этэбин: Евангелие аан дойду рднэн ханна да иитиннэриллибитин иин, кинини эмиэ йд-саныы сылдьыахтара, кини тугу оорбута ахтылла туруоа». Иуда Искариот танарыыта 10 Онуоха Иуда Искариот, Уон Иккиэлэртэн биирдэстэрэ, Иисуу танаран биэрээри, архиерейдарга барбыта. 11 Кинилэр маны истэн рэн, харчынан тлх буолан эрэннэрбиттэрэ. Иуда Кинини туттаран биэрээри, тооостоох тгэни крд сылдьыбыта. Паасхаа бэлэмнэнии 12 Ктхтртэ суох Килиэп бырааынньыгын бастакы кнгэр – Паасхаа анаммыт бараан оотун лрхтээх кннэригэр – рэнээччилэрэ Иисустан: «Паасха аын ханна аыаххын баараыный? – диэн ыйыппыттара. – Бииги баран бэлэмниэ этибит». 13 Иисус рэнээччилэриттэн икки киини маннык этэн ыыппыта: «Куоракка бары, онно купсууа уу баан иэр киини крсххт; кинини батыан, 14 ханна киирэр да, онно киирсэн дьиэлээх хааайыа „рэтээччи рэнээччилэрин кытта Паасха аын аыыр хоо ханнатын ыйыттарар“ диэри. 15 Оччоо кини эиэхэ бырааынньыкка анаан тэриллибит э баар киэ-куо хоу крдрэ. Бииэхэ онно бэлэмнээри».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010