В комментарии имеются также элементы антииудейской полемики. Так, говорится о том, что Навуходоносор прославил Бога (Дан 2. 47), в то время как иудеи хотя и слышали гораздо больше, чем он, тем не менее не внимали (Ibid. Col. 210). Завершается текст комментарием на «13-ю главу», в синодальном переводе - Дан 14 (Ibid. Col. 244-246). Особое внимание уделено рассказу о том, как прор. Аввакум принес Д. пищу (Дан 14. 33-38). Комментатор проводит параллель с Дан 1, говоря, что на этот раз Д. не попущено было претерпеть голод. Бог явил великое чудо, заставив львов «поститься»: они не только не тронули тела праведника, но и не отняли у него пищи (Ibid. Col. 246). Блж. Феодорит, возможно, так же, как и блж. Иероним, отстаивает христологическое толкование камня из Дан 2 и «Сына Человеческого» из Дан 7; небольшой рог для него символизирует антихриста ( Collins. 1993. P. 116). Хотя он и признавал пророческий характер книги, однако не считал, что в ней содержится точный расчет сроков последних времен; ее назидательность он видел скорее в демонстрации временности мировых империй и в утверждении верховной власти Бога ( Ashby G. W. Theodoret of Cyrrhus as Exegete of the OT. Grahamstown, 1972. P. 136-137). Позднейшая иудейская традиция Ссылки на Книгу пророка Даниила разбросаны по большому корпусу раввинистической лит-ры и с трудом поддаются систематизации: комментарии Саадии бена Иосафа Гаона (882-942), Раши (1040-1105), Авраама Ибн Эзры (1093-1167), Герсонида (1288-1344), Абраванеля (1437-1508) и Бен Яхьи (сер. XVI в.). Существует также Мидраш на Д., написанный Самуилом бен Нисим Маснутом (XIII в.). В раввинистической лит-ре отмечается благочестие и мудрость Д., ему приписывается галахический запрет на использование растительного масла, взятого у язычников. Однако лояльность Д. и его служба у языческих царей не находили поддержки у раввинистических комментаторов. Многих, напр., смущало то, что Д. давал советы Навуходоносору, к-рый был врагом Израиля. Имеется даже предание о том, что Д. был за это наказан (Бава Батра 4а). Др. авторы для оправдания Д. перетолковывали Дан 4. 19 («господин мой! твоим бы ненавистникам этот сон, и врагам твоим значение его!»). Слова «господин мой» при этом относятся не к Навуходоносору, а к Богу: «Даниил посмотрел вверх и сказал: «Господи и Владыка мой, пусть этот сон и его толкование исполнятся на Навуходоносоре, Твоем враге и противнике»» (Мидраш Танхума, Мишпатим 4).

http://pravenc.ru/text/171183.html

Основные труды В. посвящены истории взаимоотношений Византии и арабов, первым контактам Византии с Русью, истории Трапезундской империи, истории Крыма. Он осуществил критическое издание с переводом на франц. язык христ. араб. историков Агапия Манбиджского и Яхьи Антиохийского , а также опубликовал греч. текст Жития 42 аморийских мучеников (Paris. gr. 1534). Однако самым значительным вкладом В. было создание систематического обзора истории Византии, охватившего период империи. Как лекционный курс «История Византии» была издана в России в 1917-1925 гг. в 4 выпусках. Впосл. этот труд, дополненный и переработанный, был издан на англ. (1928-1929), франц. (1932) и мн. др. языках. Автор стремился прежде всего к описанию событий визант. истории, в т. ч. церковной, мало затрагивая социально-экономические проблемы. В архиве В. сохранилась неопубликованная рукопись его сочинения о пресв. Иоанне. В. был членом Югославской АН (с 1934), президентом Ин-та Н. П. Кондакова в Праге, членом Американской академии средневековья, почетным президентом Международной ассоциации византинистов. В 1934 г. был награжден болг. орденом «За гражданские заслуги» 2-й степени. Осн. соч.: Византия и арабы: Взаимоотношения Византии и арабов во время Аморийской и Македонской династий. СПб., 1902-1904. Ч. 1-2; История Византии: Т. 1: Время до эпохи крестовых походов (до 1081). Пг., 1917; Т. 2: Византия и крестоносцы. Пг., 1922; Т. 3: Латинское владычество на Востоке: Эпоха Латинской и Никейской империй (1204-1261). Пг., 1923; Т. 4: Падение Византии: Эпоха Палеологов (1261-1453). Л., 1925; Byzance et les Arabes. Brux., 1935. T. 1: La Dynastie d " Amorium (820-867); 1950. T. 2: La Dynastie Macédonienne (867-959); idem. The Goths in the Crimea. Camb., 1936; idem. The Empire of Trebizond in History and Literature//Byz. 1940/41. Vol. 15. P. 316-377; idem. The Russian Attack on Constantinople in 860. Camb. (Mass.), 1946; idem. Justin I: An Introd. to the Epoch of the Justinian the Great. Camb. (Mass.), 1950; История Византийской империи. СПб., 1998. Т. 1-2.

http://pravenc.ru/text/149811.html

Роман, оказавшийся дальновиднее своего отца, сразу понял, какую ловушку готовит для Склира Фока и пытался убедить отца, «что все это хитрость со стороны Фоки во вред ему». Когда же отец не внял ему, Роман решился на последнее средство – на донос, надеясь, вероятно, этим заслужить милость императора и таким образом спасти отца. Но было уже поздно: при втором свиданье Фоки с Клиром, последний был схвачен и заключен «в замок, где находилась его (Фоки) жена». При этом Фока сказал своему обманутому союзнику; «ты останешься в таком положении в этой крепости, где моя жена; а когда я достигну того, к чему стремлюсь и овладею царством, то сдержу тебе то, о чем мы с тобою условились и не обману тебя». Такое, не совсем понятное на первый взгляд, великодушие со стороны Фоки в отношений к попавшемуся в его руки сопернику всего естественнее объяснять опасением Фоки за то, как бы собравшиеся под знаменем Склира войска не отказались служить ему – Фоке, когда их настоящий вождь лишен был свободы. Только теперь, когда опасность со стороны Склира была устранена, хитрый Фока, получивший без особого труда в свои руки две армии, нашел возможным открыто поднять знамя бунта, что и случилось 15 сентября. – Из хода изложенных событий видно, что, по показанию Яхьи, Фока стал принимать решительные меры к подготовке бунта не раньше того, как получил звание главнокомандующего над армией, назначавшейся для борьбы с Склиром, что случилось около четырех месяцев спустя после освобождения Склира из заключения и около месяца спустя после прибытия его в Малатию, где он открыто провозгласил себя императором. А между открытым провозглашением императором Склира, с одой стороны, и Фоки – с другой, прошло приблизительно около шести или семи месяцев (февраль – сентябрь). Совершенно иначе передается вся эта история у Кедрина (Скимицы), занимающего в отношении к данному вопросу первое место между византийскими историками. О мотивах освобождения эмиром Склира Кедрин ничего не говорит. По словам Кедрина, Склир освобождается из заключения παραδξως.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Сентябрь 988          1 Открытое восстание Фоки Октябрь 988          1 Ноябрь Декабрь Январь 988          1 Февраль 988          1 Апрель Август Сентябрь 989         1 Октябрь 989         1 Ноябрь Декабрь Январь 989         1 Февраль 989         1 Апрель Абидоскаая битва Август Василий, как это законоположение (о монастырях) вошло в силу и до настоящего дня, никакой даже самомалейшей удачи мы не встретили в нашей жизни, но, напротив, не осталось такого вида несчастья, которого мы не испытали бы» 81 . Было ясно, что искать помощи внутри государства, частью добровольно, частью поневоле подчинившегося врагу, в распоряжении которого к тому же находилась почти вся армия, было нечего. И вот Василий решается искать ее у русского князя Владимира и отправляет к нему с этою целью послов. Прямое известие об отправлении к Владимиру послов дошло до нас в двух источниках: у Яхьи и в нашей русской летописи. Косвенным образом подтверждают этот факт и те писатели, которые говорят о результатах переговоров, происходивших между Константинопольским и Киевским дворами. После превосходной, полной глубокого смысла и всестороннего звания, критики, какой профессор Голубинский 82 подверг в своей истории известное сказание нашей летописи о посольствах, возвращаться к этому вопросу, не имея новых фактических данных, мы считаем научным анахронизмом. Но разделяя вполне то мнение, что это сказание есть плод позднейшего измышления, вопрос о причинах, подавших повод к этому измышлению, мы считаем открытым. Для решения этого вопроса сделано уже несколько догадок, к которым мы присоединяем и свою. Зная, что в половине 987 летописного мартовского года в Византии открылся бунт Фоки, сразу поставивший императора Василия в критическое положение (почти вся наличная армия оказалась в руках бунтовщика), зная, что это именно критическое положение заставило Василия отправить послов к Владимиру, и, встречая в то же время в нашей летописи известие о том, что около этого времени действительно «прислаша Греци к Володимеру философа», мы не можем удержаться от того, чтобы не признать, что и Яхья и наш летописец говорят в данном случае об одном и том же факте.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Но внимательный анализ арабского текста показывает, что речь идёт о сближении именно на расстояние двух выстрелов из лука, а не о «лукообразной траектории», то есть с точки зрения науки никакие две звезды не могут сблизиться на расстояние примерно в 200 метров 100 , более того, контекст данных стихов показывает, что речь идёт не о Сириусе А и Б, а о Мухаммаде и кораническом существе Джибриле, иначе получается полный бред наподобие того, что звезда Сириус приблизилась и спустилась к Мухаммаду по «лукообразной траектории» и сообщала ему коранические «откровения» (ср.: К.53:3–11). О неправильности понимания данных мест свидетельствуют и мусульманские толкования – тафсиры, кроме этого известно, что период обращения обеих Сириусов всё-таки равен 50,09 ± 0,055 года, а не тем цифрам, которые приводятся в исламском «чуде» 101 . Следующее «чудо» – это чудо то ли с пульсарами, то ли с чёрными дырами, так как у Х. Яхьи один и тот же айат Корана задействован сразу в двух «научных чудесах». Вот его содержание: «Клянусь небом и звездой, идущей в ночи. Как объяснить тебе, что значит звезда, идущая в ночи? Это звезда, пронзающая (тьму)». Сура «Ат-Тарик» («Ночной путник») (К.86:1–3). Здесь мусульмане видят пророчество об открытии нейтронных звёзд – пульсаров, которые являются «самыми яркими и стремительно движущимися телами во Вселенной», излучающими с определённым периодом мощные радиоволны. Как пишет Х. Яхья, «именно после этого открытия стала очевидна поразительная параллель между названием Суры Корана „Тарик“, означающей „пульсирующий удар“, и словами айата и названием „пульсар“, которое учёные дали нейтронным звёздам, причём не имея никаких сведений о Суре Корана» 102 . Однако об этом «чуде» мусульмане предпочитают почему-то говорить в основном на англоязычных и русскоязычных сайтах, избегая арабоязычные. Это имеет своё нечудесное объяснение: как пишет Георгий (Фарес) Нофал, арабское слово тарик (и его производные), которое используется в данной Суре Корана, действительно означает «удар», но ритмичный удар, наподобие ударов сердца, обозначается другим словом – nabd, и «именно производным этого слова и был назван пульсар в арабском языке (al-nabbad)» 103 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Poloh...

Таким образом, переход в ислам просто позволил Сохину начать жизнь с чистого листа. К исламу он явно охладел и уже давно не пытается проповедовать эту религию. История бывшего курского священника запомнилась также открытым письмом Союза православных граждан, в котором содержались важные рекомендации ему и всем популярным неофитам. Приведем его целиком: «Дорогой брат Владислав! Сердечно поздравляем Вас с принятием Ислама. Свидетельствуем, что Ваш предшественник на ответственном посту т. н. «беглого попа» Вячеслав-Али Полосин поработал весьма плодотворно, внеся заметный вклад в развал «Российского исламского наследия» и целого ряда аналогичных структур, выведя из строя несколько опасных для межрелигиозного мира сайтов и газет, грамотно разрушив намечавшейся союз радикальных протестантов с ваххабитами вовремя изданной антипротестантской книгой «Евангелие глазами мусульманина», а также сделав ряд важных заявлений от имени Совета муфтиев России, после которых эта, по его бескомпромиссному выражению, «рыхлая и слабоструктурированная организация», стала еще более рыхлой и слабоструктурированной. К сожалению, наш брат Али-Вячеслав допустил несколько ошибок (от которых мы постараемся Вас предостеречь) и в ближайшее время отправится в Кувейт изучать «золотую середину» «умеренного» ислама. Мы не сомневаемся, что Вы со временем займете его место, поскольку семинарское образование ценится в Совете муфтиев России выше любого другого, и его обладатель автоматически зачисляется в разряд всемирно известных мусульманских богословов. Поэтому позвольте дать Вам несколько советов. Когда Вы будете писать обязательные для любого неофита брошюры на тему «Мой смертельно опасный путь в Ислам» и «Христианство как вредная масонско-митраистская секта», подойдите к этому делу серьезно. Постарайтесь ничего не выдумывать самостоятельно, а используйте компилят из сочинений Ахмада Дидата, Харуна Яхьи и других авторитетных людей. Отдайте свои сочинения на рецензию не Мукаддасу Бибарсову, а грамотным специалистам, которые подскажут Вам, что волхвы не были агентами Моссада, христиане не употребляли свежесваренных мусульманских детей, а в арабском языке все-таки есть гласные буквы. Обязательно сделайте акцент на том, как злобные православные фанатики угрожали Вам после смены веры и пули свистели над Вашей головой – это может растрогать сентиментальных арабских спонсоров.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

После гибели их дела мусульмане подняли их могилы и извлекли из них мечи. Говорят, [имеют спрос] и сейчас из-за своей остроты и высокого качества 393 . Когда уменьшилось их (русов. – Т. К.) число, вышли они ночью из крепости, в которой пребывали, и несли на своих плечах все, что могли, из имущества, драгоценностей, превосходной одежды, и сожгли оставшееся. И вели женщин, юношей и девушек, сколько хотели. Направились к Куре, а [там] были наготове корабли, на которых они вышли из своей страны, на них – корабельщики и 300 человек русов. Поделились с ними частью своей добычи и уехали от них, и удалились. Избавил Аллах мусульман от дел их. Слышал я от тех, кто был свидетелем [набега] этих русов, удивительные рассказы об их храбрости и о небольшом внимании их к тем мусульманам, что собирались против них. Один из этих слухов был известен в области, и я слышал не от одного, как пять человек русов собрались в саду Бардаа. Среди них был юноша, безбородый и светлый лицом, сын одного из их глав, и с ними – женщины из пленниц. Когда мусульманам стала известна эта новость, окружили они сад. Собралось большое количество дейлемитов и других для боя с этими пятью человеками, и старались добыть у них пленного. Но не было возможности его взять, потому что не сдавался ни один из них, и невозможно было убить их, пока они не убили мусульман во много раз больше, чем было их самих. И был тот безбородый из оставшихся. Когда он понял, что его возьмут в плен, то он влез на дерево, [которое было] рядом с ним, и не прекращал ранить себя кинжалом, бывшим с ним, в те части тела, [ранение которых смертельно,] пока не упал замертво. (Перевод Т. М. Калининой по: Ибн Мискавайх. Vol. II. С. 62–67) I.7.4 Йахйа Антиохийский Йахйа ибн Са‘ид Антиохийский (ал-Антаки) (ок. 980 – ок. 1066) составил историческое сочинение, посвященное борьбе Багдадского халифата с Византией. Оно содержит подробные сообщения о военном союзе Византии и Руси в борьбе против восставшего византийского полководца Варды Фоки в 987 г., о женитьбе царя русов на сестре византийского императора Василия II Болгаробойцы и связанном с этим союзом принятии русами христианства. Издания и переводы: Император Василий Болгаробойца: Извлечения из летописи Яхьи Антиохийского/Издал, перевел и объяснил В. Р. Розен. СПб., 1883; Histoire de Jahya-Ibn Sa‘id d’Antioch Continuateur de Sa‘id-ibn-Bitriq/Éditee et trad, en français par I. Kratchkovsky et A. Vasiliev//PO. 1924. T. XVIII. Fasc. 5; 1932. T. XXIII. Fasc. 5.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Византийские же авторы сообщали о необыкновенных небесных явлениях, якобы предвещавших описанную смуту (имеется в виду появление кометы). К этому следует добавить, что, поскольку в летописном рассказе не названы причины похода князя Владимира на Корсунь, которые бы удовлетворили любознательность современных исследователей, захват Владимиром Херсонеса, его крещение и венчание оказались для некоторых исследователей зависимыми от всех выше перечисленных событий. Так родилась первая схема развития событий. Суть ее можно сформулировать следующим образом. После начала смуты в Византии между императором Василием II и князем Владимиром было достигнуто соглашение о том, что князь Владимир присылает в Византию военную помощь, а византийский император выдает за него свою сестру. И это обстоятельство послужило соблазном, стали думать, что Владимир свое обязательство выполнил — войско послал, император Василий II с его помощью одержал победу над соперниками и, удержав власть, отказался от выполнения своего обещания — выдать за князя Владимира свою сестру. Поэтому, по мнению исследователей, поход князя Владимира на Корсунь вызван желанием заставить императора выполнить свое обещание. Но, поскольку дата битв, доставивших императору победу, и участие в них русского корпуса засвидетельствована надежными источниками и сомнения не вызывает, то, согласно этой схеме, поход Владимира на Корсунь мог совершиться только после апреля 989 г. — после одержанных императором Василием побед. К тому же известия византийцев о комете были переведены как предсказания о будущих событиях, т. е. опять-таки поход мог быть только после самих явлений кометы . По поводу такого построения, во многом искусственного, можно заметить, что названные события действительно связаны между собой (возможно, за исключением явления кометы), основной источник сведений о них — Яхья Антиохийский — действительно пишет о соглашении по поводу военной помощи и выдаче Анны замуж за князя Владимира. Если судить по контексту рассказа Яхьи, то сначала были совершены таинства крещения и венчания, и, только став христианином и получив Анну, Владимир отправил императору военную помощь .

http://sedmitza.ru/lib/text/435723/

Неизбежность религиозного плюрализма – парадигма современного религиозного мышления на Западе. У нас она, к счастью, все же еще не прижилась, и ценности, постулируемые ею, остаются чуждыми как для воцерковленного христианина, так и для человека, далекого от религиозных проблем. В этой связи восторженная «диалоговедческая» патетика большинства статей сборника вряд ли будет разделена российским читателем. 177 Розен В. Р. Император Константин Болгаробойца. Извлечения из летописи Яхьи Антиохийского. СПб., 1883. С. 2.– Изд. 184 См.: Кривое В. В. Арабы-христиане в Антиохии X-XI вв.//Традиции и наследие христианского Востока. М., 1996. С. 248–249. 187 Вот два рассказа из эпохи раннего ислама, относящихся ко времени правления четвертого «праведного» халифа, племянника и зятя Мухаммеда, Али: «Один мусульманин принял христианство. Али приказал ему вернуться в ислам, но он отказался. Али убил его и не отдавал тело родным, хотя они предлагали ему много денег. Он сжег тело»; «Другой человек из племени Бани-Ижл стал христианином. Его привели к Али закованным в цепи. Они долго говорили. Мужчина ответил ему: „Я знаю, что Иса – Сын Божий“. Тогда он (Али) встал и ногами ступил на него. Когда это увидели другие, они тоже начали топтать мужчину. Тогда Али сказал: „Убейте его“. Его убили, и Али приказал сжечь тело» (Тахави. Китаб аль-Сияр). 191 См.: Щипков А. В. Во что верит Россия. СПб., 1998. С. 93. В 1930-е годы всех кряшен записали татарами. Народ был попросту забыт. И лишь недавно, в 1999 году, эта народность снова была официально восстановлена в Российской Федерации. С конца 80-х годов наблюдается культурное и духовное возрождение кряшенского народа. 193 См.: Гедеон (Докукин), митрополит. История христианства на Северном Кавказе до и после присоединения его к России. М, СПб., 1992. С. 105. 194 Среди осетин существуют два клана, характеризующиеся как диалектными различиями, так и вероисповеданием: иронцы (христиане) и энгорцы (мусульмане). – Ред. 198 См. Лопарев X. M. Греческие жития святых VIII-IX вв. Пг., 1914. С. 432–433. Эта информация «Жития святого Феодора» косвенно подтверждается и арабскими источниками. В 866 году Муавид по приказу своего брата-халифа был брошен в темницу и задушен, по-видимому, за переход в христианство.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Maksim...

Наиболее известный из каталогов (публиковался в 1924, 1927 и 1960) содержит краткую опись рукописной коллекции, подаренной в 1913 г. Антиохийским патриархом Григорием IV имп. Николаю II по случаю 300-летия Дома Романовых и в 1919 г. переданной в Азиатский музей. По оценке К., благодаря приобретению этой коллекции «петроградские собрания, если не количественно, то качественно, становятся в этой области на одну доску с Парижем и Ватиканом, оставляя позади и Берлин, и Лондон» (Избр. соч. 1960. Т. 6. С. 424). Об истории составления каталога К. рассказывает в кн. «Над арабскими рукописями» (Там же. Т. 1. С. 39-45; см. также: Долинина А. А. Как формировалась коллекция христианско-арабских рукописей ИВ РАН// Она же. Арабески. СПб., 2010. С. 345-349). Большое место в научном наследии К. занимают переводы арабской лит-ры, в т. ч. христианской. Помимо различных по содержанию и объему текстов из исследуемых памятников, к-рые в рус. переводе включены в его упомянутые выше статьи, ему принадлежат не изданные при его жизни переводы апокрифических «Евангелия детства» и «Истории Иосифа плотника» (1919; Архив РАН (СПб). Ф. 1026. Оп. 1. Ед. хр. 146; изд.: Труды по истории и филологии. 2015. С. 138-175), а также предпринятый совместно с А. А. Васильевым перевод на французский язык хроники мелькитского историка XI в. Яхьи Антиохийского (1924). Все переводы выполнены в строгой академической манере с максимальным приближением к тексту подлинника. Такого скрупулезно-филологического подхода К. придерживался и при подготовке к печати переводов, выполненных его покойными учителями Розеном (Повесть о Варлааме пустыннике и Иоасафе царевиче индийском. М.; Л., 1947) и Тураевым, и при переводе совр. лирических произведений (стихотворений в прозе Амина ар-Рейхани и Джебрана Халиля Джебрана), хотя и был здесь более эмоционален. В своих исследованиях К. уделял большое внимание новой арабской лит-ре, значительное место в которой занимают авторы-христиане, но, согласно своему первоначальному принципу, не выделял их особо.

http://pravenc.ru/text/2458991.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010