Из Отдела внешних церковных сношений от протоиерея о. Григория Разумовского нами получено письмо с известием о церковной жизни г. Дальнего, где трудами настоятеля Свято-Михайло-Архангельской церкви о. М. Коровина получено в ведение русской духовной общины города здание бывшего японского храма. В своем письме от 20 июня с. г. я докладывал Вашему Святейшеству о положении Дальнинского прихода, об установившейся связи с ними и командировании туда протоиерея А. Пономарева. К сожалению, о. А. Пономарев в самый последний момент в день отъезда туда оказии отказался выехать в Дальний и тем самым лишил меня возможности воспользоваться этой оказией и отправить туда в помощь протоиерею М. Коровину другого священнослужителя. Протоиерея Пономарева я перевел в Трехречье в г. Драгоценку, а протоиерею М. Коровину послал прилагаемую при сем грамоту-обращение к представителям нашего военного командования, административных и общественных учреждений г. Дальнего и Порт-Артура с просьбой об оказании содействия протоиерею Коровину в порученном ему большом и ответственном деле создания храма-памятника в Дальнем и возвращения Русской Православной Церкви имущества, ранее принадлежавшего Российской духовной миссии и в свое время переданного японцам язычникам. Протоиерею о. М. Коровину в этом отношении мною даны все необходимые указания и соответствующие инструкции. В ближайшее время, по получении соответствующего разрешения и визы, я лично выеду в г. Дальний, где на месте ознакомлюсь с существующим положением и приму меры к достойному воплощению и осуществлению всех наших мероприятий и задач. Из восстановившейся переписки с Дальним выяснилось, что там меня ждут и присутствие мое необходимо, кроме того, в полученных мною письмах было выражено желание, чтобы из Москвы даны были соответствующие директивы советскому консулу в г. Дальнем об оказании мне возможной помощи и содействии в создании там величественного храма-памятника в ознаменование величайших побед русского оружия в последней великой отечественной войне.

http://azbyka.ru/otechnik/Nestor_Anisimo...

Всего академический курс в 1890 году окончили 70 человек. По традиции завершающим моментом торжества окончания стал совместный товарищеский обед выпускников. На этих обедах обычно присутствовали все окончившие академию в предыдущих выпусках. В этот раз среди гостей старейшим был редактор «Церковно-общественного вестника» Поповицкий, а самым знатным – духовник царской семьи протопресвитер придворного духовенства И. Л. Янышев. По действовавшему академическому уставу Сергий Страгородский должен был остаться при академии в качестве стипендиата для защиты магистерской диссертации и подготовки к профессорскому званию. Перед молодым монахом открывалась блестящая перспектива ученой карьеры. Но он избрал иное – миссионерское служение. 11 июня подано прошение на имя ректора академии епископа Антония с просьбой отправить на службу в состав Японской православной миссии. Без промедления, 13 июня, последовал указ Святейшего синода о его назначении. 15 июня указ поступил в академию «для зависящих распоряжений». Оставалось немногое: получить золотой наперсный крест, полагавшийся по характеру новой церковной службы, заграничный паспорт, подъемные и прогонные деньги. Предполагая долгую разлуку с близкими, Сергий съездил на родину, в Арзамас. Будучи в родном городе, он посетил в монастырской больнице свою няню Анну Трофимовну, которая в тот раз болела и с которой он простился по-родственному. Больше Сергий ее никогда не увидит. Не забыл он и своей родной академии, где только что было организовано Общество вспомоществования бедным студентам, в адрес которого он отправил свой первый взнос – 200 рублей. Теперь молодой иеромонах Сергий Страгородский был готов к началу своего миссионерского пути. На миссионерском поприще …Стоял жаркий август 1890 года. Из Одессы вышел в море пароход «Кострома» Добровольческого флота. Среди пассажиров – торговцев, служилых людей, журналистов и просто отдыхающих и путешествующих – иеромонах Сергий Страгородский , отправившийся в свою первую заграничную командировку. На борту предстояло пробыть долгих два с половиной месяца. Уже вечером Сергий заполняет свой дневник первыми впечатлениями от расставания с Россией; сведениями о некоторых своих попутчиках, с кем удалось познакомиться; о маршруте плавания и планах, среди которых изучение японского языка, чтение книг. С ним его «хорошие друзья» – японский перевод Октоиха, «Лексикон» Рошкевича, «Грамматика японского языка» Смирнова, американское издание Нового Завета на японском языке. Разглядывая таинственные иероглифы, за которыми пока только предугадывалось их содержание, Сергий понимал, что все это, чтобы быть принятым в далекой и чужой стране, придется изучить и уже после этого по ним и других учить Христовой жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Stragor...

Игорь Романов: - Самый молодой край России - это наше Приморье и Приамурье. Середина XIX века - вот начало утверждения России у границ с Азией. Айгуньский и Пекинский договора позволили русскому народу оказаться лицом к лицу с новыми для нас китайским, корейским, японским народами. И всего-то прошло немногим более 150-ти лет нашего соседства с великими азиатскими державами. Россия только-только стала являть себя новым народам как держава миссионерская, несущая Слово Божие миру. Появились православные храмы и монастыри среди таежных просторов Приморья и Приамурья, расселились русские богомольцы на амурских и уссурийских берегах. Возникли православные духовные миссии в соседних государствах. И вот Первая мировая, революция, Гражданская... Россия продолжает идти на восток, но уже без Креста и Евангелия. Как Вы видите вот эти периоды в движении России на восток? Какое у Вас отношение к имперскому началу Дальней России? К советскому времени? И, наконец, к нынешнему? Андрей Хвалин: - Все периоды взаимосвязаны и вытекают один из другого, следуя за основной идеей русской православной цивилизации - быть удерживающей «тайны беззакония» в мире. Здесь мы выступаем наследниками Римской, Византийской цивилизаций. Отклонения от магистральной линии случались, но они были вызваны объективными причинами. Потом державный корабль вновь ложился на главный курс. И.Р.: - Вы родились на Дальнем Востоке. Но, наверное, большую часть жизни живете в европейской России. Уже давно живете в Москве. Вы себя считаете дальневосточником? Что это за порода людей такая - дальневосточник? Сейчас, правда, выдумывают какие-то новые этносы, типа «сибиряк», «казак»... Все это искусственные конструкции, интересные тем, кто желал бы рассечения нашего государства. И все же, мы знаем, что дальневосточники, например, имеют свои общие особенности, черты характера... А.Х.: - Как Россия, по выражению М.В. Ломоносова, «приросла Сибирью», также затем она «приросла Дальним Востоком». С появлением массового оседлого населения, выходцев из центральных мало - и среднерусских земель, на рубеже 19 и 20 веков зримо оформляется процесс формирования единой имперской российской нации. Жаль, что к «дальневосточникам» не прибавились «аляскинцы», но если судить по последним президентским выборам в США, то вполне возможно, что вскоре пост губернатора Аляски займет русский человек, как это произошло, например, в Риге.

http://ruskline.ru/analitika/2017/08/16/...

В Москве пройдет пресс-конференция, посвященная 150-летию православной миссии святого Николая Японского Москва, 20 февраля 2021 г. 25 февраля 2021 года в 11.00 в международном мультимедийном пресс-центре МИА «Россия сегодня» в режиме онлайн состоится пресс-конференция, посвященная теме «Церковь и единоборства: к 150-летию православной миссии святого Николая Японского». В рамках пресс-конференции состоится презентация проекта телеканала «Спас» «Движение вверх» — документального сериала о спортсменах-подростках и о том, как путь к спортивной карьере помогает совершить духовный подвиг, сообщает Патриархия.ru . В пресс-конференции примут участие : Документальный сериал «Движение вверх» — это 8-серийная спортивная драма, которая познакомит зрителей с личными историями семи юных борцов из разных уголков нашей страны и расскажет об их непростом пути на соревнования за главную победу — Кубок равноапостольного Николая Японского. На пресс-конференции создатели сериала расскажут об идее и миссии проекта, а его участники поделятся историями о том, что привело их к восточным единоборствам, зачем они пришли в проект, с какими сложностями столкнулись во время съемок, кто и что помогло им преодолеть себя на пути к победе. В проекте «Движение вверх» участвуют семь спортсменов-подростков из разных городов России. У каждого героя свой мотив заниматься восточными единоборствами и у каждого из них есть свой страх, препятствие, мешающее стать настоящим победителем. Смогут ли участники преодолеть себя? Кульминацией проекта станет Международный фестиваль спортивных единоборств и боевых искусств «Кубок равноапостольного Николая Японского», который с 21 по 23 февраля 2021 года пройдет в подмосковном Пушкино. Там же пройдут съемки финальной серии, в которой зрители разделят с героями их победы и поражения. Сериал «Движение вверх» снимался в рамках празднования 150-летия православной миссии в Японии. Это еще одна попытка осмыслить уникальный миссионерский подвиг святого равноапостольного Николая Японского, полтора века назад пришедшего в Японию — страну иной культуры, с проповедью Православия и ставшего на этом пути настоящим «православным самураем». Премьера проекта «Движение вверх» состоится на телеканале «Спас» 27 февраля в 21.00. Контактное лицо: Татьяна Леоненко, PR-мeheджep телеканала «Спас» (+7 965 218-78-88, pr@spastv.ru ). 20 февраля 2021 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/137531.html

Помимо Корейской духовной миссии, пастырской деятельностью в К. преимущественно среди япон. населения занимались священнослужители Японской Православной Церкви. В 1911 г. Всеяпонский Православный Собор, в заседаниях к-рого принимал участие начальник Корейской миссии архим. Павел, образовал корейское благочиние, к-рое осталось в ведении благочинного Нагои иерея Петра Сибаямы. В нач. окт. 1911 г. Петр Сибаяма посетил К., где встретился с правосл. японцами в Пусане и его окрестностях, а затем в Сеуле, Пхеньяне, Йонсане, Инчхоне. Его пастырская поездка продолжалась 40 дней, в течение к-рых он крестил 32 чел. (23 взрослых и 9 детей). Революционные события в России ухудшили положение миссии, и к нач. 1918 г. она осталась без казенного содержания. К кон. 1918 г. в миссии работали всего 3 сотрудника. С поражением белого движения в Приморье стали невозможными церковные связи между Владивостоком и Сеулом. В этих условиях указом Синода от 4 нояб. 1921 г. миссия была выведена из подчинения Владивостокскому епархиальному управлению и 26 янв. 1922 г. передана в ведение архиеп. Токийского Сергия (Тихомирова) . Фактически миссия отошла в ведение архиеп. Сергия в 1923 г. В том же году начальник миссии иером. Феодосий (Перевалов) был возведен в сан архимандрита. В 1924 г. диак. Моисей Кавамура перерегистрировал недвижимость миссии на имя «Имущественного общества Японской Православной Церкви», дабы оградить ее от возможных посягательств со стороны советского правительства и япон. колониальных властей. По сообщению архим. Феодосия, к 1925 г. общее число крещенных в миссии составляло 589 чел., из которых корейцев было 570, а русских - 19 ( Феодосий (Перевалов). 1999. С. 307-308). После того как в 1930 г. архим. Феодосий обратился к архиеп. Сергию с просьбой освободить его от обязанностей начальника Сеульской миссии, управление миссией принял на себя владыка Сергий. После отъезда архим. Феодосия миссия в Сеуле нек-рое время оставалась без священника. В марте 1931 г. с разрешения архиеп. Сергия из Харбина в К. был направлен свящ. Александр Чистяков. В 1935 г., написав прошение об освобождении от службы в миссии, он покинул К. За время его служения было крещено 87 корейцев ( Анисимов. 1991. С. 58).

http://pravenc.ru/text/2057272.html

святитель Николай Японский И когда мы освобождаемся от самонадеянности, от упования на свои силы, знания и умения, тогда начинаем подлинно доверять Богу, тогда Бог особым образом входит в нашу жизнь и действует через нас даже несмотря на наше недостоинство. Это приносит счастье, с которым мало что может сравниться. Счастье видеть удивительное действие Промысла Божия среди народа, сидящего во тьме и сени смертной. Счастье видеть, как духовно рождается новый христианин, как вера православная преображает человека. Как писал святой Николай Японский: «Счастье мое на земле одно – хорошее течение дел миссии… это, пожалуй, для меня единое истинное счастье на земле» . Это счастье дает силы миссионеру переносить все тяготы его пути. Каковы критерии хорошего миссионера? Когда святого Николая спрашивали, по какому признаку следует отбирать кандидатов для Японской миссии, он писал, что нужны люди, искренне преданные делу миссии, которые не ищут какой-либо корысти: «Если бы, например, человек заговорит о деньгах с явным желанием найти обилие их здесь… или же – о чинах и наградах… то с таким, не оканчивая разговора, следует прекратить дело о миссии. Равно не годны для миссии люди с характером очень изменчивым, непостоянным и легкомысленным, люди, явно наклонные к лени и бездеятельности, люди неуживчивого нрава; никак не должны быть допущены сюда телесно болезненные, особенно расположенные к нервным болезням… здесь плохие миссионеры не только не нужны, но были бы вредны» . Такой человек, который лишь на время отмеряет себя на служение Богу, после которого предполагает пожить в свое удовольствие, показывает себя недостойным для дела апостольского в его 100-процентном исполнении. Об этом свидетельствует и история миссии. В прошлом году мы отмечали 300-летие миссии Русской Православной Церкви в Китае . Примечательно, что когда создавали эту миссию, то и церковные, и светские власти изначально ставили целью проповедь китайцам и обращение их в Православие. Однако в первые полтора века все посылаемые в Пекин миссии, за редким исключением, были в этом отношении совершенно безуспешны. Почему? Потому что изначально ставились неверные критерии для отбора людей в миссию. Власть, желая мотивировать кандидатов, обещала: съездите на несколько лет в Китай, а потом, когда вернетесь, вы получите особые привилегии, карьерное продвижение и т.п. И такой подход специфически определял тех, кто попадал в миссию. Это были люди, не готовые жертвовать собой ради миссии. Оказавшись в Китае, они ничего не делали, многие просто ждали, пока выйдет их срок и они вернутся назад, другие находили себе какое-нибудь развлечение по душе.

http://pravoslavie.ru/71941.html

На острове Сикоку православные имеются во всех 4-х провинциях, и проживает один священник. За последние годы миссия особо выделяет, как образцовые, церкви по линии Токаидоосской ж. д. в Оказаки, Хамамацу, Тоёхаси и Нагое. Последний объезд их епископом Сергием доставил много утешения покойному архиепископу. После японо-русской войны православная Церковь в Японии приняла на себя обязанности удовлетворения религиозных потребностей также и православного населения Южного Сахалина, a расширение власти Японии над Формозою и Кореею создало необходимость отправления православных катехизаторов и в эти страны. Таким образом дело православной миссии за последние годы в значительной мере усложняется, что сознавалось и самим архиепископом Николаем и доставляло ему не мало забот. IV. Организация архиепископом Николаем православной японской миссии Православная японская миссия в том виде как существует она сейчас создалась не сразу. Много было положено архиепископом трудов для приведения отдельных частей миссии на ту высоту, на которой они стоят ныне. Каждый отдел миссии имеет свою историю, иногда очень сложную, останавливаться на которой в общем очерке не представляется возможным. Одно только необходимо сказать, что если в данный момент некоторые из отделов миссии идут уже самостоятельно, только руководясь высшими указаниями главы миссии, то в своих первых стадиях развития они все шли, жили и действовали при непосредственном участии архиепископа Николая, как инициатора, участника и души всего дела. В данный момент в миссии существуют следующие отделы: 1) Переводческий отдел. 2) Редакция журнала «Сэикёо симпоо». 3) Духовная семинария. 4) Женская школа. 5) Катехизаторская школа. 6) Детский сиротский приют. 7) Иконописный отдел. 8) Церковный хор. 9) Библиотека. Остановимся вкратце на каждом из этих отделов. 1. Переводческий отдел Ни одной из частей миссии не придавал так много значения архиепископ Николай, как переводческому отделу. «В нем, говорил он, заключается вся суть миссийского дела. В настоящее время вообще работа миссии, в какой бы то ни было стране, не может ограничиваться одной устной проповедью. Времена Франциска Ксаверия, бегавшего по улицам с колокольчиком и созывавшего таким путем слушателей, прошли. В Японии же, при любви населения к чтению и при развитии уважения к печатному слову, верующим и оглашаемым, прежде всего, нужно давать книгу, написанную на родном языке, непременно хорошим слогом и тщательно, красиво и дешево изданную. Особенное значение у нас имеют книги, выясняющие вероисповедные разности с католичеством и протестантством. «Мне говорил преосвященный Николай, много раз приходилось быть очевидцем того, как наши христиане, вооруженные знаниями, почерпнутыми из миссийских изданий, вели собеседования со своими соотечественниками католиками и протестантами и оставались победителями. Печатное слово должно быть душой миссии».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

Архив Пн Слово председателя ОВЦС митрополита Волоколамского Илариона на Актовом дне Николо-Угрешской православной духовной семинарии в день памяти святителя Николая Японского 17 февраля 2020 г. 13:01 16 февраля 2020 года, в день памяти свт. Николая Японского, актовый день отметили в Николо-Угрешской духовной семинарии. К празднику была приурочена международная церковно-историческая конференция «Духовное наследие равноапостольного Николая Японского». С приветствием на форуме выступил председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион . Ваше Высокопреподобие, уважаемый отец ректор игумен Иоанн! Ваше Превосходительство, Чрезвычайный и Полномочный посол Японии в России господин Тоёхиса Кодзуки! Досточтимые отцы, дорогие воспитанники семинарии, участники и организаторы международной научно-богословской конференции «Духовное наследие святого равноапостольного Николая Японского» и гости нашего собрания! Проведение Актового дня — одна из старинных традиций в истории духовных школ Русской Православной Церкви. Обычно в этот день многочисленная семья учащих и учащихся после торжественного богослужения заслушивает актовую речь, подводит итоги и очерчивает перспективы своего дальнейшего развития на пути духовного образования. Воспитанники Николо-Угрешской духовной семинарии сравнительно с другими находятся в особом положении, потому что здесь вот уже несколько лет подряд в Актовый день не просто звучит актовая речь, а проходит международная научно-богословская конференция «Духовное наследие святого равноапостольного Николая Японского». И сегодня эта конференция особенная — юбилейная, приуроченная к празднуемым в 2020 году знаменательным датам: 150-летию Российской духовной миссии в Японии, 50-летию прославления в лике святых архиепископа Японского Николая (Касаткина) и 50-летию автономного бытия в составе Московского Патриархата Японской Православной Церкви . Совершенная нами в Спасо-Преображенском соборе Николо-Угрешского монастыря Божественная литургия и сегодняшнее собрание открывают чреду торжественных мероприятий, посвященных празднуемым в этом году юбилеям. Кульминацией торжеств станет визит в Японию Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, который по приглашению митрополита Токийского и всея Японии Даниила посетит в сентябре 2020 года Токио и Нагасаки, чтобы возглавить юбилейные торжества.

http://patriarchia.ru/db/text/5592940.ht...

Затем состоялась торжественная церемония награждения. Георгий Веренич вручил почетный знак ИППО памяти А.А. Дмитриевского члену Научной секции ИППО Юрию Савельеву. Игумен Иоанн (Рубин), заместитель председателя Синодального отдела религиозного образования и катехизации, вручил членам научно-редакционного совета проекта «Собрание трудов святителя равноапостольного Николая Японского» Ирине Смирновой, Ирине Кузьминой и Галине Бесстремянной Патриаршие награды — юбилейные медали Русской Православной Церкви «50 лет автономии Японской Православной Церкви.1970-2020». Далее выступил игумен Иоанн (Рубин), ответственный секретарь научно-редакционного совета проекта «Собрание трудов святителя равноапостольного Николая Японского». Он рассказал о подвижнической деятельности коллектива, занимавшегося сбором и изучением архивных документов святителя Николая и Русской духовной миссии в Японии, подготовкой научно-справочного аппарата для каждого тома в отдельности, а также особо отметил работу научных редакторов. Игумен Иоанн (Рубин) передал в дар Научной библиотеки ИППО шесть вышедших томов трудов святителя Николая Японского. При этом о. Иоанн сказал, что работа продолжается, ожидается выпуск не менее 12 томов. Затем выступила Ирина Кузьмина, ответственный редактор трудов святителя Николая Японского, старший преподаватель кафедры истории и гуманитарных дисциплин Николо-Угрешской духовной семинарии. Она рассказала о новых архивных документах, которые были обнаружены во время работы по подготовке к изданию трудов святителя Николая. Ирина Кузьмина передала в дар Научному архиву ИППО редкие документы, связанные с историей возникновения Православия в Японии. После выступила Ритта Бутова, секретарь Научной секции ИППО, старший научный сотрудник Института российской истории РАН, которая представила участникам заседания историю взаимоотношений архимандрита Антонина (Капустина), начальника Русской духовной миссии в Иерусалиме, и святителя Николая Японского, в том числе его паломничество в Святую Землю. Она также рассказала о сотрудничестве святителя Николая с рядом видных членов ИППО.

http://patriarchia.ru/db/text/6104260.ht...

В отчете о деятельности Русской духовной миссии в Корее за 1902 г. сообщалось, что в школе для корейских православных мальчиков обучалось 10 человек, из которых 6 находились на полном содержании миссии. «Дети воспитываются в строго православном духе, – отмечалось в отчете, – они изучают Символ веры , заповеди, краткие рассказы из Священной истории Ветхого и Нового заветов. С корейским же учителем они проходят «Тысячесловие» (Чхёнь-чжа-мунь). Посещая неопустительно церковные службы, ученики поют на корейском языке «Верую», «Отче наш» и «Господи, помилуй», а на славянском языке принимают участие в прочих песнопениях литургии и всенощной». И еще об одном интересном обстоятельстве сообщал в 1904 г. начальник Русской духовной миссии в Корее архимандрит Павел (Ивановский) . По его словам, протестантские миссии главный тормоз своей деятельности усматривают в почитании корейцами предков – в культе предков. Это понятно, потому что почитание родителей и предков у корейцев является краеугольным камнем общественной и религиозной жизни. Протестанты же не признают молитв за умерших. Другое дело – Православная церковь ; ее высокохудожественный, умилительный погребальный чин, служение сорокоустов, панихид, особые дни поминовения усопших – общие и частные – все это должно прийтись по сердцу корейцам. И вот, если отбросить недостойное и незаконное в корейском культе предков – поклонение духам, то все остальное послужит не помехой, а, наоборот, помощью в делах православной миссии. В своей книге под названием «Корейцы-христиане» архимандрит Павел пишет: Дай Боже, чтобы над Кореей скорее воссияло солнце Православия, воссияло уже светом невечереющим…. Но во время русско-японской войны 1904–1905 гг. деятельность миссии подверглась серьезным испытаниям. Ее сотрудники были высланы из Сеула японской военной администрацией и нашли временный приют в Шанхае в отделении Пекинской Православной миссии. Новый период в истории русской миссии в Сеуле наступил после нормализации отношений между Россией и Японией. Начальник миссии – архимандрит Павел (Ивановский) за 6 лет своего пребывания в Корее широко развернул проповедническую деятельность и создал 5 миссионерских станов, 7 школ на 220 мест для корейских детей, а также ряд молитвенных домов. Ему удалось построить церковноприходскую школу даже во Владивостоке, где, как известно, с давних времен жили выходцы из Кореи.

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010