Архимандрит Хрисанф (Щетковский) Из истории миссии в Корее Из книги " От Сеула до Владивостока " , изданной Сретенским монастырем в 2012 г. Архимандрит Хрисанф (Щетковский) Православие среди корейцев начало распространяться с 1860-х гг. по мере их переселения в пределы Российской империи — на Дальний Восток. Многие из них принимали российское подданство. Среди этих российских корейцев и велась миссионерская деятельность Русской Православной Церковью, в частности они обучались в православной миссионерской школе Южно-Уссирийского края. Первым проповедником Евангелия среди них стал просветитель Сибири, Дальнего Востока и Аляски святитель Иннокентий (Вениаминов). Появление Православия в самой Корее было закономерным результатом развития связей ее с Россией, особенно с северокорейскими провинциями, жители которых вели с Россией активный торговый обмен. С конца XIX в. российское правительство предпринимало попытки посылать русских миссионеров в Корею. Эти намерения были связаны, прежде всего, с желанием усилить политическое влияние России в этой стране на фоне усиливающегося японского вмешательства во внутреннюю политику Корейской империи. Споры корейской и прояпонской партий в стране приводили к внутренним волнениям. Использовать эти волнения было главной целью российской дальневосточной политики. В связи с этим возник план послать туда миссионеров, чтобы приобрести себе сторонников в этих партиях. В 1884 г. были установлены дипломатические отношения между двумя странами, а в 1885 г. специальный договор разрешал русским подданным совершение богослужений. Однако поначалу корейское правительство не разрешало въезд русским миссионерам, и поэтому в Корее не было священника. По воскресеньям один из русских мирян просто читал некоторые молитвы. 20 июня 1897 г. Святейший Синод принял решение об основании Православной духовной миссии с центром в Сеуле, но только в 1900 г. по требованию российского консула два русских миссионера смогли приехать в Сеул и поселиться в здании консульства.

http://pravoslavie.ru/53941.html

Если обязанность справляться с длиннотою текстов легла исключительно на Тихая и Львовского, то осмысливание пьес в первое время, по недостаточному знанию ими японского языка, составило работу преимущественно архиепископа. Чрезвычайную трудность для пения представляет собой, например, японский носовой звук «н», являющийся сокращением из слога «ну» или «му» и потому, по требованию японской просодии, составляющий собою отдельный слог. Само собою понятно, какую страшную трудность для пения представляет собою этот, к несчастью очень употребительный в языке слог, когда на него падает в мелодии полтакта или такт. Японцы признают совершенно недопустимым игнорирование этого слога, между тем тянуть целый такт хору одну согласную «н» для нашей музыки равным образом невозможно. С такими и подобными трудностями приходилось бороться архиепископу и его сотрудникам в деле организации церковного пения, но как бы то ни было, эти трудности были превзойдены, и хор православной духовной миссии в Токио в составе более ста душ из мужских и женских голосов, является украшением японской столицы и конкурирует даже с хором высшей музыкальной школы в Токио. 9. Библиотека Библиотека православной японской миссии представляет собой но истине удивительное учреждение. Каким образом арх. Николай успел собрать такую чудную коллекцию книг, известно одному Господу Богу! Библиотека эта помещается в специальном здании, построенном со всеми противопожарными приспособлениями, какие только были возможны. Одних европейских книг в ней насчитывается свыше 12.000 названий, из коих большинство книг на русском языке, но много также книг английских, французских, немецких. Не зависимо от этого существуют также особые коллекции книг: японская и китайская. Миссийская библиотека является удивительнейшим доказательством аккуратного и любовного отношения почившего архиепископа к миссийскому делу и миссийской собственности. Каждая получавшаяся книга не только заносилась им собственноручно в каталог, но после переплета он даже сам наклеивал ярлыки и ставил книги на полки.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

18 апр. 107 С. 1 : Заживо погребенный: (Из недавнего прошлого): (Продолж.)/Петр Сахаров. ((Ф)); С. 3 : Москва, 17 апреля: (О Японской правосл. церкви)/(Г.-П.). Боголюбивым гражданам Москвы/Начальник духовной миссии в Японии Николай ((Касаткин)), епископ Ревельский. 19 апр. 108 С. 1 : О том и о другом: Несколько слов о нашем купечестве. Вспоминание о старине. Разбитый дровяной плот и его сгонщики. Два слова о наших мостовых. Наши безобразники/Старый Знакомый (Н. И. Пастухов). ((Ф)); С. 2 : Москва, 18 апреля: (О причинах многих неуместных оправдат. приговоров в судах присяжных, по поводу мнений Д. И. Иловайского на сей счет, высказанных в «СПбВед»)/(Г.-П.); Восьмая выставка картин товарищества передвижных художественных выставок. I: Два слова о прошлогодней выставке. Отсутствующие. «Амазонка» г. (Н. К.) Бодаревского. «Рубка леса» и «Хата в лесу» г. (А. А.) Киселева. «Ставка проиграна» г. (А. Д.) Литовченко. «Закат» г. (Е. Е.) Волкова. «В своих владениях» г. (Н. Г.) Богданова. «После побоища» и «Ковер-самолет» г. (В. М.) Васнецова. «Канун праздника» г. (Р. С.) Левицкого. «Проводы новобранца» г. (И. Е.) Репина. «Толкучка», «Сени у мирового судьи» и «Ночное» г. (В. Е.) Маковского/Аде (А. М. Дмитриев); С. 3 : Рижские письма: (Оконч.)/(Коренной Рижанин). (ВИ); Вести из Сербии: Религиозность сербок-женщин. Обычай плакать над покойником. Новый год. Рождество Христово. Пасха. Печение калачев. Визиты. Семейные празднества/D. R. (ИИ). 20 апр. 109 С. 1 : Заживо погребенный: (Из недавнего прошлого): (Продолж.)/Петр Сахаров. ((Ф)); С. 2 : Москва, 19 апреля: (О православной миссии в Японии)/(Г.-П.); Предстоящее открытие памятника Пушкину. (ЗиИ); С. 3 : Из Самары. 27 марта: Дело о 3000 р(ублях); Из Саратова. 11 апр.: Погода и ее влияние. Железная дорога. Биржа. (ВИ). 23 апр. 110 С. 1 : Присяжный поверенный: (Очерк)/Молодой человек. ((Ф)); С. 2 : Москва, 22 апреля: (О нарушениях пасхальных церк. обрядов (благовест раньше времени, освящение пасок в Великую субботу)/+ (Ф. А. Гиляров); Прогулка под Парижем: (Очерк париж. канализации); Новый портрет А. Ф. Писемского. И. С. Тургенев в Москве. К открытию памятника Пушкина/+ (Ф. А. Гиляров). (ЗиИ); За малороссийскую литературу о воссоединении униатов с Православной церковью. Еще о преподавании Закона Божьего светскими лицами. (ПП); С. 3 : Из Одессы. 17 апр.: Вербная и отсутствие вербы. Самоубийства. Смерть кн. (Е. К.) Воронцовой. Благотворительность ее. Добрые дела ее супруга (кн. М. С. Воронцова). Предполагаемые похороны княгини. (ВИ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikita_Gilyaro...

С содержательными докладами об исторической роли Российской духовной миссии в Пекине для развития культурных связей между Россией и Китаем выступили исполняющий обязанности заведующего кафедрой теории общественного развития стран Азии и Африки Санкт-Петербургского государственного университета Н.А. Самойлов и научный сотрудник Института мировых религий КАОН Чэнь Кайкэ. Последний проанализировал взаимоотношение между служением Российской духовной миссии в Пекине и деятельностью в Китае иезуитских миссионеров в XVIII-XIX веках. Главный научный сотрудник Института мировых религий КАОН Чжан Япин рассказала об общем состоянии русской культуры в Китае. Директор Центра мировых культур Института актуальных международных проблем Дипломатической академии МИД России Н.И. Маслакова ознакомила присутствующих с ролью России и Русской Православной Церкви во всемирном межрелигиозном и межконфессиональном диалоге, профессор Китайского педагогического университета Чжан Байчунь — с влиянием Православия на русскую философию. Профессор философского факультета Пекинского университета Сюй Фэнлинь провел сравнительный анализ построений китайского конфуцианца Ван Янмина и некоторых русских философов. Сотрудник Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата Д.И. Петровский в своем выступлении дал широкую картину деятельности Русской Православной Церкви в странах Восточной Азии. Младший научный сотрудник Центра исследований Восточной Азии и ШОС МГИМО(У) МИД России О.В. Пузанова представила сообщение об истории и современном состоянии Японской Автономной Православной Церкви , а младший научный сотрудник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета А.В. Вишиванюк — о состоянии Православия в государствах СНГ. Доклад научного сотрудника Института мировых религий КАОН Ши Хэнтаня был посвящен изложению результатов полевого исследования жизни православных китайцев в ряде регионов страны, проведенного сотрудниками института. Выступившая на китайском языке младший научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН Л.А. Афонина рассмотрела новые тенденции религиозной политики КНР на примере православных общин в Китае.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/3456281...

М.Н. Боголюбов Традиционные верования японцев в период становления Православной Духовной Миссии А. М. Боголюбов Ни одна религия не предстает в истории как что-то законченное, раз и навсегда принявшее известную форму; религия, как и любое явление, непрерывно изменяется. И очень часто ее современная система слишком далеко отстоит от той основы, на которой она находилась в тот или иной период своего развития. Приведем в качестве примера религию синто («путь богов»), явление очень сложное, специфически японское. Возникает синто из местных культов, поклонения местным родовым и племенным божествам, из первобытных шаманских и колдовских обрядов, весьма различных в разных районах Японии. В I–III вв. н.э., когда в Японии существовало много царств и племенных образований, в каждом «царстве» были свои боги, свои обряды, обычаи. В IV-V вв. н.э. складывается общеяпонская синтоистская мифология. Со временем появляется идея верховного божества и бога-творца. В веровании возвышаются два божества, мужское и женское – Идзанаги и Идзанами. Они породили восемь главных островов Японии и почти все, что есть в мире, включая и большинство божеств, которым, собственно, и поклоняются люди. В VII в. формируется институт синтоистского духовенства, появляются каннуси; этим термином и поныне называют японских синтоистских жрецов. Официальные правила культа синто были разработаны в VIII-X вв., тогда же был составлен список богов в количестве более трех тысяч. В последующие периоды пантеон синто продолжает расширяться. В последней четверти XIX в. нарастает стремление превратить синто, слитый с культом императора, в государственную общенациональную религию. Считается, что за тысячелетнюю историю синто очень мало изменился. И все же нужно признать, что сегодня нелегко установить, что в синтоизме идет от примитивного древнего культа, а что от высокоразвитых религиозных и философских систем, принесенных в Японию из Кореи, Китая, Индии, переработанных японским обществом. Сохранение в синто ряда обрядов, кажущихся сегодня необычными и странными, свидетельствует о том, что синто продолжает оставаться религией наиболее близкой к первобытному анимизму – вере в души, духов и демонов, запечатлевшему низшие формы в развитии натуралистического религиозного сознания. «Древнейшую форму мировоззрения – говорит Н. И. Конрад, – которую мы находим в наиболее ранней фазе существования Японии, можно определить как мифологическую. Такое наименование оказывается пригодным именно потому, что характерным действующим фактором психологического уклада в ту эпоху является мифологическая апперцепция» 223 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

Чрезвычайную трудность для пения представлял собою, например, японский носовой звук «н», являющийся сокращением из слога «ну» или «му» и потому, по требованию японской просодии, составляющий собою отдельный слог. Само собою понятно, какую страшную трудность для пения представляет собою этот, к несчастию очень употребительный в языке слог, когда на него падает в мелодии полтакт или такт. Японцы признают совершенно недопустимым игнорирование этого слога, между тем тянуть целый такт хору одну согласную «н» для нашей музыки равным образом невозможно. С такими и подобными трудностями приходилось бороться архиепископу и его сотрудникам в деле организации церковного пения, но как бы то ни было, a эти трудности были превзойдены, и хор православной духовной миссии в Токио, в составе более ста душ из мужских и женских голосов, является украшением японской столицы и конкурирует даже с хором высшей музыкальной школы в Токио. 9. Библиотека Библиотека православной японской миссии представляет собою поистине удивительное учреждение. Каким образом арх. Николай успел собрать такую чудную коллекцию книг, известно одному Господу Богу! Библиотека эта помещается в специальном здании, построенном со всеми противопожарными приспособлениями, какие только были возможны. Одних европейских книг в ней насчитывается свыше 12000 названий, из коих большинство книг на русском языке, но много также книг английских, французских, немецких. Независимо от этого существуют также особые коллекции книг: японская и китайская. Миссийская библиотека является удивительным доказательством аккуратного и любовного отношения почившего архиепископа к миссийскому делу и миссийской собственности. Каждая получавшаяся книга не только заносилась им собственноручно в каталог, но после переплета он даже сам наклеивал ярлыки и ставил книги на полки. Библиотека и до сих пор, в глазах православных японцев, составляет как бы святилище, куда доступ разрешается только лицам, преданным научным занятиям и стяжавшим себе полное доверие архиепископа.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

Духовный и политический климат, в котором загорелся первый православный японский очаг, был сильно враждебен христианству. Энергичная и чувствительная японская душа с древности находилась под воздействием трех основных религий и нравственных систем: синтоизма 330 , буддизма 331 и конфуцианства. В XV-XVI вв. большой расцвет среди японского народа пережила римо-католическая миссия, однако распространение христианской Церкви захлебнулось в волнах непрекращающихся беспощадных гонений 332 . В XVII и XVIII вв. Япония держала на замке свои границы для любых иностранцев и с упорством сопротивлялась любому проникновению чуждых культурных идей и течений. Конечно, это не исключало отдельных случаев обращений. Есть сведения, что уже в XVIII в. некоторые японцы отдали предпочтение православной вере. На факультете иностранных языков, который был учрежден в Иркутске в правление императрицы Екатерины II, учились и японские студенты, которые морем пришли к сибирским берегам. В начале XIX в. профессор японского языка этого факультета принял Православие 333 . Около середины XIX в., с одной стороны, началось некое общественно-политическое брожение масс, а с другой – произошел спад во враждебной позиции по отношению к западному миру. Поворотным моментом считается 1853 г., когда в порт Нагасаки зашли военные флотилии двух великих держав под командованием русского вице-адмирала Путятина и американца Перри, которым удалось войти в контакт с японцами. В следующие годы Япония решила установить торговые сношения с США, Великобританией и Россией. В связи с этими сношениями началось проникновение христианских миссионеров. Оплотом римо-католиков стал Нагасаки на западе Японии, где было много христианских семей, сохранивших свою веру с XVI-XVII вв., в то время как важнейшим центром протестантов стала Йокогама в Центральной Японии; третьим центром христианской деятельности был Хакодате на севере Японии, где действовали православные 334 . В настоящем исследовании мы не будем распространяться относительно миссионерских начинаний других исповеданий 335 .

http://azbyka.ru/otechnik/missiya/dazhe-...

При постриге архимандрит Антоний сказал ему: «Почитай себя стоящим над пропастью или висящим над нею на протянутом сверху вервии и громко взывающим о помощи к Совершителю нашего спасения. Дни духовных восторгов и часы сладостных созерцаний пусть не отделяют от тебя мысли о предстоящей опасности; пусть не ввергают тебя в последующие часы и дни в самоуверенную беспечность, но, напротив, да снабжают они тебя силою и новым подвигом... Пусть и эти первые дни... ослабят врага совершенно, укрепив тебя дарами Божественной благодати, и наипаче благодати смирения, дабы эти священные дары, раздаваемые затем Богом через труды твои многим и многим, никогда не надмевали тебя, но лишь преисполняли сердце твое любовью к людям и прославлением Искупителя, дабы не по названию только, но и на самом деле являлся ты носителем образа ангелов, всегда сослужащих спасению людей и воспевающих во веки Творца» . 6 августа того же года монах Андроник был рукоположен во иеродиакона . Во время каникул после окончания 3-го курса иеродиакон Андроник и инспектор академии архимандрит Сергий (Страгородский) были направлены в Самарскую губернию для лечения кумысом. Здесь они часто обсуждали, что из себя представляет миссионерское служение Русской Православной Церкви, и в частности в Японии. Архимандрит Сергий имел к тому времени личный опыт миссионерской деятельности в этой стране, так как с 14 июня 1890 года по 9 августа 1893 года состоял членом Японской духовной миссии в непосредственном подчинении главе Миссии епископу Николаю [a] . В 1895 году иеродиакон Андроник окончил Духовную академию со степенью кандидата богословия и 22 июля того же года был рукоположен во иеромонаха и назначен помощником инспектора в Кутаисскую Духовную семинарию . Через год он был назначен преподавателем, а затем инспектором Александровской миссионерской семинарии . Семинария находилась в местечке Ардон на Северном Кавказе в Осетии. Усердием ее основателей и устроителей она скоро приобрела среди крестьян-осетин положительную репутацию просветительского учреждения, воспитывающего детей в твердых правилах нравственности. Отец Андроник писал о ней впоследствии: «Семинария там имеет значение рассадника православия и просвещения на всю Осетию. Преданный делу и мудрый ее основатель архимандрит И так прекрасно поставил семинарское дело, что теперь, через десять лет основания, семинария совершенно изменила все лицо земли Осетинской. Из семинарии выходят прекрасные учителя и священники, с ревностью насаждающие слово истины. И теперь бедные осетины, прежде не имевшие понятия ни о школе, ни о Церкви, теперь сами на последние гроши заводят школы, платят жалованье учителям, стараются строить храмы; отпадавшие от Церкви в магометанство или просто ослабевшие постепенно возвращаются... Ардонская семинария явилась действительно светом для Осетии... Я с любовью предался этому делу: весной разъезжал... по школам, теперь уже многочисленным, и на деле видел жажду и усердие осетин к возродившемуся церковному делу» .

http://fond.ru/kalendar/467/andronik/

Позвонить человеку по телефону, справиться, как у него дела – это не великая жертва, но и это может тронуть человека, помочь ему увидеть Христа не просто в словах, а в делах и в жизни православных христиан. Если видите человека в беде, – помогите ему, – деньгами ли, нужными знакомствами, или, по крайней мере, посочувствуйте ему, скажите, что будете молиться, и молитесь за него. Внимание, неравнодушие, живое участие – это то, чего часто не хватает страждущему, особенно в больших городах, где люди далеки друг от друга. Через нашу любовь к человеку Господь может дать и нам слово проповедания, и ему готовность к слышанию. Далее святой Иннокентий учит: «С первого свидания с инородцами старайся снискать их доверие и благорасположение, но не подарками, или ласкательством, а рассудительностью, готовностью на всякую помощь, добрыми и благоразумными советами и искренностью. Иначе кто откроет тебе своё сердце, если не будет иметь доверие. Когда говорит тебе кто-нибудь из инородцев, то выслушивай внимательно, снисходительно и терпеливо, и на вопросы их отвечай вразумительно, и с особенным расположением и лаской; ибо вопрос от инородца касательно духовных предметов есть дело для проповедующего очень важное, ибо он может показать и состояние души вопрошающего, и способности его, и желание просвещения. Но не ответив инородцу один раз, или ответив с оскорблением его, можно заставить его молчать навсегда» 87 . Также и святой Николай Японский говорит, что миссионеру следует «говорить со всеми кротко, разумно, от любви, – тогда слово большей частью будет производить хорошее действие, по крайней мере, не будет вредить; говорить же гневно, гордо, нетерпеливо, – слово будет гнилое, – люди так и примут его, и хорошего ничего не выйдет» 88 . Эти слова полезно помнить тем людям, которые думают, что дело проповеди – это дело обличения, что надо разить налево и направо, говорить остро, грубо. Это не то, что поможет нам исполнить волю Божию. Святые отцы, духовные люди, пророки могли говорить слова обличения без греховной страсти. Если же человек ещё не очистившийся от страстей решит подражать пророкам и святым, то тем самым он лишь добавит себе грехов, а не исправит кого-либо. Святые могли сказать резкое слово, и оно не ранило человека, а заставляло задуматься. Потому что они могли и резкое слово сказать с любовью. Обличение же без любви, как сказанное с презрением, превозношением, непременно ранит и отдаляет слушателя от проповедника и от того, что тот проповедует.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Maksim...

Тресвятский Димитрий Иоаннович. Военный священник 25-го Восточно-Сибирского стрелкового полка во время Русско-Японской войны 1904–1905 гг. Участник обороны Порт-Артура, во время которой самоотверженно исполнял свои пастырские обязанности. После сдачи крепости японцам изъявил желание поехать в Японию для духовного окормления пленных русских солдат. Японское командование переправило его в Японию, но к русским солдатам не допустило. Протоиерей Димитрий Успенский Димитрий Иванович. Родился в 1886 г. во Владимирской губернии. Окончил Владимирскую духовную семинарию в 1907 г., а затем – институт восточных языков во Владивостоке. Рукоположен в сан иерея в 1913 г. Служил в Хабаровске и Владивостоке. Эмигрировал в Китай. В 1920–1927 гг. жил в Тяньцзине. Написал учебник китайского языка и составил русско-китайский словарь. Священник Православной духовной миссии в Китае с 1927 г. В 1934 г. начальником миссии епископом Виктором (Святиным) назначен в Гонконг, где нес пастырское служение до своей кончины. Открыл также православные приходы в Кантоне, Макао, Филиппинах, Амое. Состоял в юрисдикции Московской Патриархии. Скончался 17.01.1970 г. Похоронен на иностранном кладбище в Гонконге. Перезахоронен в конце 1970-х гг. к старой кладбищенской церкви. Протоиерей Евгений Панормов Евгений Николаевич. Родился около 1871 г. Во время Гражданской войны работал в Омском Правительстве, затем священник в Белой Армии, благочинный Отдельной казачьей бригады, Сводной казачьей дивизии и 2-го стрелкового корпуса Дальневосточной армии. После эвакуации в Маньчжурию служил в Харбинской Алексеевской церкви в Модягоу (1923–1930 гг.) Имел дар проповеди . Скончался 13.11.1930 г. в Харбине. Похоронен на Успенском кладбище. На могиле был его скульптурный памятник во весь рост в священническом облачении. Протоиерей Евгений Шереметев Евгений. Священник 35-го пехотного Брянского полка во время Русско-Японской войны 1904–1905 гг. Самоотверженно исполнял свои пастырские обязанности во время боевых действий. Протоиерей Евстафий

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010