(Некоторые наблюдения) Известно, что религия Христова, зародившись в малом, но избранном Богом семитском народе, очень быстро вышла за пределы его. Усилиями многих первохристианских миссионеров, и в первую очередь св. Стефана Первомученика, " эллинистов " и особенно св. Апостола Павла, христианство в течение буквально одного-двух столетий распространилось по всему греко-римскому миру, выйдя даже и за пределы его. Оказавшись в этом мире, оно вынуждено было так или иначе говорить на языке этого мира - прежде всего на греческом. И не просто говорить, но и преображать этот язык. Естественно, что то же самое религии Христовой пришлось сделать и с имевшейся в наличии греческой культурой во всех многообразных ее аспектах. А важнейшей частью этой культуры, я бы сказал - средоточием ее, была античная философия, которая являлась не просто неким спекулятивным рассуждением, но и путем жизни. Она была изначально любомудрием, а оно, как то констатирует известный знаток этой философии П. Адо (у него, правда, речь идет о мудрости, что, на наш взгляд, не совсем корректно), " рассматривается во всей античности как способ бытия, как состояние человека, существующего совершенно иначе, нежели остальные люди... Если философия есть активность, смысл которой - упражнение в мудрости (то есть в любомудрии. - А.С.), то упражнение это по необходимости заключается не только в том, чтобы говорить и рассуждать определенным образом, но и в том, чтобы определенным образом быть, действовать, смотреть на мир. Следовательно если философия не только дискурс, но и жизненный выбор, экзистенциальное предпочтение и деятельное упражнение, то именно потому, что она есть стремление к мудрости " Смысл и назначение философии во многом определил тот, кто отчеканил само это понятие. А как говорит Диоген Лаэртский, " философию философией [любомудрием], а себя философом [любомудром] впервые стал называть Пифагор... Мудрецом же, по его словам, может быть только Бог, а не человек. Ибо преждевременно было бы философию называть " мудростью " , а упражняющегося в ней - " мудрецом " , как если бы он изострил уже свой дух до предела; а философ [ " любомудр " ] - это просто тот, кто испытывает влечение к Мудрости " Хотелось бы обратить внимание на это определение языческого любомудра: через то, что в богословии называется " естественным Откровением " , он ясно обозначил цель и назначение философии - она должна быть любовью к Богу и взысканием Истины и Премудрости Божией.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/375/...

Необходимо согласно и равно нести труды покаяния и душой, и телом, стремясь к совершенной чистоте. И когда ум сподобится такой благодати, чтобы без саможаления и поблажки вступить в борьбу со страстьми, тогда ему присущи внушения, указания и подкрепления Духа, помощью которых он успешно начинает отрешать от души все нечистые приражения, исходящие от похотей сердца. Дух сей, сочетавшись с умом (или духом человека), ради решимости строго исполнять узнанные заповеди, направляет его к тому, чтобы отгонять от души все страсти, как примешивающиеся к пей со стороны тела, так равно и ее собственные... Он научает его держать в порядке тело – все, с головы до ног: глаза, чтобы смотрели с чистотою; уши, чтобы слушали в мире (или мирное) и не услаждались наговорами, пересудами и поношениями; язык, чтобы говорил только благое, взвешивая каждое слово и не допуская, чтобы в речь вмешалось что-либо нечистое и страстное; руки, чтобы были приводимы прежде в движение только на воздеяние в молитвах и на дела милосердия и щедродательности; чрево, чтобы держалось в должных пределах в употреблении пищи и пития, сколько нужно только для поддержания тела, не попуская похотению и сластолюбию увлекать себя за эту меру; ноги, чтобы ступали право и ходили по воле Божией, направляясь к служению добрым делам. Таким образом, тело все навыкает всякому добру и изменяется, подчиняясь власти Святаго Духа, так что, наконец, становится в некоторой мере причастным тех свойств духовного тела, какие имеет оно получить в воскресение праведных (прп. Антоний Великий , 89, 24–25). Не ходите вслед похоти очес своих и не расслабляйтеся сердцем своим. Ибо злая похоть развращает сердце и омрачает ум. Дальше отходите от нее, да не прогневается на вас живущий в вас Дух Божий (прп. Антоний Великий , 89, 57). Источник. Станем подвизаться за чистоту даже до смерти и всячески блюсти себя от скверных похотей: для того будем остерегаться взирать на красоту жен (прп. Антоний Великий , 89, 57). Возбуждаемая воспоминанием похоть есть корень страстей, родственных тьме. Находясь в сем похотном воспоминании, душа не знает о себе, что она есть вдуновение Бога, и бросается на грех, не помышляя о крайней беде, в какой будет находиться по смерти, – безумная (прп. Антоний Великий , 89, 91). Источник.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/sokrov...

О живой воде Интернета, информационной перегрузке и глобальной роли Православия Как в Афинах проходит конференция «Электронные СМИ и православное пастырское душепопечение» 9 мая, 2015 Как в Афинах проходит конференция «Электронные СМИ и православное пастырское душепопечение» Первый день международной конференции «Электронные СМИ и православное пастырское душепопечение» ознаменовался дискуссией о соотношении пользы и вреда для христианина в интернет-пространстве. Свою точку зрения высказали клирики и миряне из разных частей света. Между отрицанием и зависимостью Представитель Грузинской Православной Церкви протоиерей Давид Шарашенидзе призвал противопоставить вызовам современного мира «новый подход к пастырскому служению с использованием новых технологий». «Зависимость молодежи от Интернета сужает ее духовные горизонты, — обеспокоен отец Давид. — Это влияет даже на язык, усугубляет бедность словарного запаса. Молодые люди обнаруживают языковую несостоятельность в понимании духовного наследия Церкви». На его взгляд, необходимо лимитировать время, проводимое за компьютером и в Интернете, однако полностью запрещать пользоваться технологиями нельзя, потому что это оторвет ребенка от его социальной среды. «Низкая самооценка, ежедневный стресс лишают человека покоя… Понятие мира в Церкви гораздо шире мирского состояния спокойствия. Речь идет не о случайном успокоении, а об онтологическом освобождении. И эти убеждения христианин может принести во внешний мир, ведь верующий человек смотрит на мир в контексте воскресения Христа», — отметил протоиерей Давид Шарашенидзе. Со своей стороны, протоиерей Патрик О’Гради из американского штата Калифорния (Антиохийская Православная Церковь) напомнил , что христианство использовало для проповеди все технологии, изобретаемые человечеством, и в этом смысле интернет-коммуникация предлагает новую арену для Церкви. При этом он подчеркнул, что технологии удовлетворяют только насущные потребности человека и неспособны дать ему главное — общение с Богом.

http://pravmir.ru/o-zhivoy-vode-internet...

Общественный Комитет " За нравственное возрождение Отечества " Праздник Обрезания Господня и память святителя Василия Великого связаны друг с другом. Церковь говорит нам о тайне послушания. Мы все помним слова: «Послушание выше поста и молитвы». Но надо, как говорит преподобный Серафим Саровский, чтобы мы хорошенько поняли это. Разумеется, речь идет в первую очередь о Богом данных установлениях, о том, что явно относится к духовной жизни. Но не только об этом. Сюда же относится все, что совершается по естественным человеческим обычаям, будь то семья или гражданские законы, все, что не вступает в противоречие с христианской совестью. Как говорит апостол Павел, «что только истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте» (Фил. 4, 8). Церковь говорит о таком послушании, которое исполнено памятью о Боге, любовью и верностью Ему. За простым земным послушанием может открываться несравненно большая глубина. Такое послушание с самого Своего рождения и даже прежде рождения являет Христос. Мы помним, как Пречистая Его Матерь и праведный Иосиф Обручник, повинуясь императорскому указу о переписи населения приходят в город, где надлежит родиться Христу. На восьмой день после рождения Спаситель был обрезан, согласно повелению, данному Аврааму, когда Бог обещал установить вечный завет с ним и его потомством. Чистый, безгрешный Господь принимает знамение примирения, которое Он Сам как Бог и Творец Закона установил. С первых дней Своего Пришествия на землю Он смиренно подчиняется предписаниям Закона, показывая, что все ветхозаветные прообразы обретают в Нем завершение. Обрезанием Второго Адама заканчивается плотское обрезание Ветхого Завета и начинается Новый и истинный Завет, запечатлеваемый духовным обрезанием ценою Его Крови. Христианское крещение есть подлинное духовное обрезание, знамение принадлежности новому народу, приобщающемуся животворящей смерти и воскресению Господа. Этой тайне послушания должны научиться все крещеные во имя Христово. В этот день Богомладенцу дали имя, которое небесный вестник открыл прежде рождения праведному Иосифу. Иисус значит Спаситель. Одним этим именем открылось Его служение на земле, ради которого Превечный Бог и Творец стал человеком. Имя Иисус выражает всю тайну нашего спасения. Он «смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной. Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени, дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних, и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца» (Фил. 2, 8-11). Те, кто во Христа крестились, во Христа облеклись.

http://moral.ru/обрезание-господне/

Огласительные поучения Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 40, 2004 19 августа, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 40, 2004 Предисловие Три сочинения святителя Амвросия — “Объяснение Символа” (Explanatio Symboli), “О таинствах” (De Sacramentis) и “О тайнах” (De Mysteriis) — дают представление о том, как в IV веке на Западе совершались ритуалы инициации 1 и в чем заключалось катехизическое обучение. “Объяснение Символа” и “О таинствах” являются стенографической записью traditio symboli 2 и серии мистагогических поучений, адресованных новокрещенным. Шесть книг “О таинствах” соответствуют шести дням Светлой седмицы, в течение которых раскрывался смысл преподанных таинств, библейская символика обрядов, объяснялась молитва Господня. Спор об аутентичности этих двух произведений был начат в XVI веке и продолжался до середины ХХ века, когда бенедиктинец о. Бернард Ботте на основании текстологического анализа доказал авторство святителя Амвросия 3 . Язык произведений — sermo vulgaris (просторечие), для которого наиболее характерны: новообразования, неизвестные в классической латыни, практически полное отсутствие инфинитивных и причастных оборотов, свободное употребление времен, значительное число синонимов, частые повторения фраз и вопросов, которые иногда кажутся наивными и неуместными. Однако несмотря на “погрешности”, обусловленные работой стенографа, простотой и невысокой ученостью слушателей, “Объяснение Символа” и “О таинствах” — единственные в своем роде произведения, которые дают возможность услышать живую речь великого миланского Святителя. “О тайнах” — хорошо продуманное и отредактированное сочинение, которое по тематике аналогично “О таинствах”. Однако между этими произведениями существует некое соответствие. С одной стороны, оба сочинения описывают или подразумевают обряды, по сути одинаковые; выражения, используемые для объяснения, более или менее схожи. С другой стороны, “О тайнах” — это трактат, который “от проповеди сохранил лишь литературную видимость” 4 .

http://pravmir.ru/oglasitelnyie-poucheni...

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Введение Дополнительная литература по книге Бытия Переводы с еврейского Древнецерковная экзегеза Исследования Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24     Введение Окончив, с Божией помощью, перевод всех канонических, пророческих и учительных, ветхозаветных книг, переходим к печатанию перевода остающихся отделов ветхозаветного канона: законоположительных и исторических книг, начиная с Пятокнижия. Ввиду единства писателя, сходства в греческом и славянском переводах, соединяем в настоящем обозрении все законоположитель-ные книги под заглавием: Пятокнижие Моисея. По согласному мнению современных исследователей и свидетельству предания о переводе LXX толковниками «Книги закона», перевод Пятокнижия был предметом особенно тщательной работы LXX толковников. Есть предположение, что некоторые попытки составления перевода Пятокнижия были и ранее LXX, и у последних была некоторая подготовка при переводе его. Во всяком случае, перевод Пятокнижия считается и очень изящным, восхваленным александрийскими греками, и очень точным, по буквализму близким к переводу Екклесиаста и Песни песней. Не имея возможности и времени в деталях заниматься вопросом о качествах перевода LXX на Пятокнижие, ограничимся приведенными мнениями и добавим лишь, что мы не встретили в греческом тексте, при его близости к еврейскому оригиналу, тех странностей, какие отмечали в Екклесиасте и Песни песней, не нашли и той свободы, какая видна в книге пророка Даниила, и тех уклонений, какими наполнена книга Иова. Свободу переводчика книги Даниила мы заметили только в Вульгате и на нее считаем нужным указать русским богословам, если кому-либо из них доведется заниматься Пятокнижием. Что касается славянского перевода Пятокнижия, то он вполне сходен с ранее обозренным переводом других ветхозаветных книг. Ввиду сравнительной гладкости языка греческого перевода и понятности его, славянским переводчикам не было нужды уклоняться от точности оригинала, чтобы делать понятною свою речь. Поэтому славянский перевод отличается лишь обычным «копииз-мом» по отношению к греческому тексту и в то же время удобопонятностью. При обычной близости к александрийскому кодексу в издании Фильда 1 нельзя не заметить редких уклонений в славянском переводе и к ватиканскому, и к tex-tusreceptus ( ). Вводятся чтения ватиканского кодекса, не существующие в александрийском кодексе ( Исх. 2:19,22; 3:12,14,16,22; 7:19; 11:10 ; Втор. 4:21 ). Опускаются чтения александрийского кодекса ( Быт. 27:18,30,38; 28:2; 31:55; 44:10; 45:1 ; Исх. 5:2 ). Но, во всяком случае, в этих уклонениях нет той крайности, которая видна в книге Иова.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Аннотация Творения одного из величайших учителей духовной жизни. Стяжал непререкаемый авторитет как популяризатор и систематизатор восточной аскетики. Богословие Иоанна Кассиана представляет собой своеобразный синтез метафизических интересов Востока и практической установки Запада. Иоанн Кассиан аккумулировал аскетический опыт Египта и Палестины и преподнес его Западу. Иными словами, значение Иоанна Кассиана в систематизации восточной аскетики в более или менее популярной форме. В наше собрание творений Иоанна Кассиана вошли: «Послание к Кастору, епископу Аптскому, о правилах общежительных монастырей» («О постановлениях киновитян» — главный труд Иоанна Кассиана, ситематический труд о монашестве: внешний уклад монастырской жизни, борьба с восмью помыслами), «К десяти посланным к епископу Леонтию и Елладию собеседованиям отцов, пребывавших в скитской пустыне» («Собеседования египетских подвижников» — своеобразное продолжение первой книге Иоанна Кассиан о киноветянах; отличеи он формулирует так: «Теперь от внешнего, видимого образа жизни монахов, который мы описали в первых книгах, перейдем к невидимому состоянию внутреннего человека, и речь от чина установленных молитв должна перейти к постоянству той непрестанной молитвы, которую заповедует Апостол» — по сути череда изречений великих Отцов Пустыни о главных вопросах духовной жизни». Читаемость: Язык: Объём текста: Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin . Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin . Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin . Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin .

http://pravbiblioteka.ru/book/ioann-kass...

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Аннотация Труд человека, который, по собственному признанию, «с юношеских лет и почти до старости […] прожил атеистом». Казенное буквалисткое преподавание Закона Божьего ещё в юности отвратило Гладкова от веры. Однако занятие библейской наукой вернуло Гладкова в Церковь. «Толкование Евангелия» — главный его труд, замечательный по своей обстоятельности, простоте, глубине и индивидуальному, живому изложению. Книга представляет собой гармонизацию Евангелий (подробное изложение евангельской истории). Во вводной главе делается экскурс в основную проблематику новозаветной исагогики. Источниками работы послужили святоотеческие толкования, исследования отечественных экзегетов. Опыт автора, его путь от атеизма к вере определил стиль и содержание «Толкования Евангелия» — живая, личностная речь о Христе. Считая буквализм при толковании Библии одной из главных причин отпадения от веры, Гладков обращается к Святым Отцам: «Следуя заветам Великого Учителя Церкви (свт. Иоанна Златоуста), я стараюсь постигнуть дух Свящ. Писания, его глубочайший смысл и не останавливаюсь на букве, на той несовершенной форме, в которой священному писателю приходилось иногда выражать свои мысли». Труд Гладкова, в каком то смысле, — образцовое толквание: внимательное бережное изложение самого текста Писания, привлечение данных библейской науки, опора на святоотеческое богословие, простата письма, и пронизывающая всю книгу личное отношение к «предмету изложения». «Толкование Евангелия» высоко оценивал св. прав. Иоанн Кронштадтский. Аудиоверсия «Толкования Евангелия» Гладкова Читаемость: Язык: Объём текста: play 001 предисловие.тр3 Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin . play 002 введение 1.mp3 Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin .

http://pravbiblioteka.ru/book/tolkovanie...

Патриарх Кирилл: Забытый и униженный святитель Макарий вернулся к своему народу 1 сентября, 2016. Новостная служба Мощи просветителя алтайцев были доставлены к месту закладки нового кафедрального собора в честь Всемилостивого Спаса в Горно-Алтайск 1 сентября. ПРАВМИР. Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил чин освящения закладного камня в основание нового кафедрального собора в честь Всемилостивого Спаса в Горно-Алтайск Кафедральный собор будет построен в центре города в память о разрушенном в 1946 году одноименном храме, бывшем центром православной жизни Горного Алтая. Духовенство и верующие Горно-Алтайска собрались на месте закладки собора, чтобы помолиться и поклониться честным мощам святителя Макария (Невского). Мощи просветителя алтайцев были доставлены из аэропорта к месту закладки и установлены под сенью. После того как верующие приложатся к святыне, мощи будут принесены в храм преподобного Макария Алтайского (Глухарёва), сообщает пресс-служба патриархии. После закладки собора Патриарх Кирилл вознес молитву святителю Макарию у его честных мощей, а также совершил молитву на начало нового учебного года. Предстоятель Русской Церкви также обратился к собравшимся с Первосвятительским словом: «Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства! Владыка Каллистрат! Уважаемый Александр Васильевич! Дорогие отцы, братья и сестры! С совершенно особым чувством я вступил в этот раз на землю Горного Алтая вместе с честными мощами святителя Макария, который всю свою жизнь связал с этим местом и с народом, который здесь живет. Святитель Макарий прибыл сюда сравнительно молодым человеком и поставил своей задачей, в первую очередь, помочь алтайцам обрести собственный литературный язык. Он начал усиленно изучать их речь, с тем чтобы перевести на алтайский Евангелие, богослужебные последования, другие книги, которые дали бы алтайцам возможность познакомиться с Православием. Проповедь о Христе на этой земле не сопровождалась угнетением местного народа, в отличие от того, как это бывало за пределами Руси, где вера нередко насаждалась огнем и мечом, а результат оказывался отрицательным, потому что нельзя проповедовать о любви, при этом действуя без любви. Святитель Макарий, будучи еще совсем молодым человеком, по-настоящему полюбил этот край, этот народ и делал все для того, чтобы помочь людям увидеть лик Христа и понять, что с христианством связано самое важное, что у них есть, — любовь; потому что Бог как Любовь, как Источник любви, через веру укрепляет людей в способности любить друг друга.

http://pravmir.ru/patriarh-kirill-zabyit...

поиск:   разделы   рассылка Андрей Зайцев Иосиф Бродский. В погоне за временем " Страх перед будущим, его неизвестностью и опасностью – один из самых сильных мотиваторов людских поступков " Источник:  Нескучный сад 25 лет назад Нобелевская премия по литературе была присуждена Иосифу Бродскому, поэту, готовому " вершить Страшный суд над собой " Вскоре после того, как 22 октября 1987 года было объявлено, что Нобелевская премия по литературе присуждена поэту Иосифу Бродскому, в Стокгольме можно было услышать человека, говорившего о том, что " эстетика – мать этики; понятия " хорошо " и " плохо " – понятия прежде всего эстетические, предваряющие категории " добра " и " зла " . В этике не " все позволено " именно потому, что в эстетике не " все позволено " , потому что количество цветов в спектре ограничено " . Большинство слушавших нобелевскую лекцию лауреата, размышляли в своей жизни об этике и эстетике, прозе и поэзии, истории и религии. Однако сегодня они слушали речь человека, для которого богом был язык, а единственным его достойным служителем – сам поэт. 47-летнего мужчину звали Иосиф Бродский. Он только что получил Нобелевскую премию по литературе, и в своей речи говорил о самом дорогом для него во всей вселенной – книгах, поэзии и языке. Позже в беседах с Соломоном Волковым он вспоминал, как в 16 лет хотел стать врачом и устроился работать в морг рядом с ленинградской тюрьмой " Кресты " . Он приводит натуралистические подробности о том, как из трупа мертвой старухи вытекает жир из-под треснувшей кожи, как мертвецы пахнут фекалиями, поскольку большинство людей перед смертью не успевают опорожнить кишечник. Ты понимаешь, что эти зарисовки – не прихоть, не " пощечина общественному вкусу " , а часть почти религиозный манифест поэта, в котором литература – жизнь, а жизнь – литература. Бродский представляется фигурой на удивление самодостаточной. Часто, перечитывая его, ловишь себя на мысли: " А нужны ли ему государство, поклонники, слава? " И на другой мысли: " А нужна ли Церковь? " . В своих эссе и интервью он не называл себя верующим, но говорил о том, что ближе всего ему по духу кальвинизм: " Кальвинизм в принципе чрезвычайно простая вещь: это весьма жесткие счеты человека с самим собой, со своей совестью, сознанием.... Кальвинист – это, коротко говоря, человек, постоянно творящий над собой некий вариант Страшного суда – как бы в отсутствие (или же не дожидаясь) Всемогущего " .

http://religare.ru/2_97480.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010