Второе положение заключается в том, что современная глоссолалия является преимущественно научным феноменом. Она внешне напоминает язык, но в действительности им не является. То есть, это – вокализация звуков и автоматизм речи, производимые в подсознательном состоянии транса. В такого рода состояния люди могут входить искусственным способом, думая, что его производит Дух Святой. Возможно, такой способ говорения разряжает эмоции людей, но никакой реальной духовной пользы не приносит. Поскольку нет реальных слов, то нет и общего смыслового значения. Известно из среды пятидесятников, что даже люди, отпавшие от веры или отлученные сектой, которые вновь живут греховной жизнью, могут свободно продолжать практиковать такого рода глоссолалию. Апостол говорит: «Так, если вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите?» ( 1Кор. 14:9 ). «Если вся церковь сойдется вместе, и все станут говорить незнакомыми языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, – то не скажут ли, что вы беснуетесь?» ( 1Кор. 14:23 ). Слова апостола Павла, заметьте, слишком резки в отношении к тем явлениям, которые могли бы считаться дарами от Святого Духа. Ведь никто не посмел бы говорить так жестко и неуважительно о том, что должно было бы считаться действиями Святого Духа. Однако, Слово Божие называет вещи своими именами и указывает, что есть прелесть и подлог, а что подлинный дар Божий. Третье положение было в Коринфе таково, что истинный дар Духа Святого не был экстазным, трансовым лепетом, а был сверхъестественной речью, полной смыслового содержания (ксеноглоссия). То есть речь могла быть языком любого народа, но обязательно переводимым и осмысленным. «Мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились» ( Деян. 2:8 ). Как таковой, истинный дар языков служил знамением для неверующих ( 1Кор. 14:22 ) только в двух случаях: во-первых, когда они непосредственно понимали то, что говорилось, потому что знали язык с детства; и, во-вторых, когда понимали с помощью перевода или истолкования.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/sektoved...

Вы можете поделиться своими мыслями в комментариях.     Дальше внутри отрывка появляются параллелизмы между строчками, а не только внутри строки. Второй и третий стихи ( 2. Добрый приобретает благоволение от Господа; а человека коварного Он осудит. 3. Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен ) связаны между собой. Праведник — это добрый, а нечестивый — это коварный. Праведность, таким образом, связывается с добротой, а нечестивость с коварством. Обратите внимание, что для принесения плода праведности надо иметь устойчивые корни.   Вы можете поделиться своими мыслями в комментариях. Уста праведных спасают их     Стихи пятый и шестой ( 5. Помышления праведных — правда, а замыслы нечестивых — коварство. 6. Речи нечестивых — засада для пролития крови, уста же праведных спасают их ) также связаны между собою. Праведный суд мишпат (переведенный у нас как «правда») соответствует спасающим праведника устам, а коварство нечестивых их речам, направленных на пролитие крови.       Если иметь в виду суд не просто как судебную деятельность, а как навык правильной оценки ситуации (т. е. в соответствии с Законом Божиим, Торой), то становится понятно, как праведный суд в помыслах связан со спасением устами: тогда человек знает, что, кому и как сказать в конкретной ситуации. И это для человека спасение. И в духовном смысле, и даже в бытовом зачастую.       Язык выявляет духовное состояние человека даже тогда, когда сам человек бы этого не хотел. Потому что полноценное слово, духовно наполненная речь возможны лишь в том случае, если жизнь полна. А иначе — иногда незаметно для самого человека — язык начинает работать на восполнение недостающего. На то, чтобы украсть у другого то, что от Бога можно получить даром — стоит лишь обратиться к Нему. Конечно, до убийства при этом может и не дойти, но такие усилия всегда направлены на пролитие крови. Ведь в крови — душа, жизнь, которую так хочется забрать у ближнего. Потому, что своей жизни мало, а обращаться к Тому, Кто может ее дать, не хочется. Тогда ведь придется открыться Ему. Но открыться для падшего человека зачастую означает признаться в собственной несостоятельности. То ли дело отнять чужую жизнь: тут всегда чувствуешь себя сильным. Состоявшимся. Полноценным. Между тем на самом деле такая отнятая у ближнего жизнь — начало конца. Путь к смерти. И каждая новая отнятая частица чужой жизни — шаг на этом пути. Пути, на который встать зачастую бывает куда легче, чем потом с него сойти.

http://bible.predanie.ru/vypusk-shestnad...

Глава 9 1–9. Грехи Иудеев и предстоящее им наказание. 10–22. Пророк оплакивает судьбу своего народа. 23–26. Прибавление. Иер.9:1–9 . Пророк так измучен неуспешностью своих увещаний, что хотел бы подобно Илии уйти в пустыню. Его единоплеменники – прелюбодеи и в прямом и в переносном смысле этого слова. Отвергшись от Бога, они разрывают естественные узы братской любви, изменяют своим друзьям. Иер.9:1 .  О, кто даст голове моей воду и глазам мо­им – источник слез! я плакал бы день и ночь о по­ражен­ных дщери народа моего. Этот стих в евр. Библии отнесен к предшествующей главе. – У пророка не хватает слез для оплакивания бедственной судьбы Иудейского царства. Иер.9:2 .  О, кто дал бы мне в пустыне при­станище путников! оставил бы я народ мой и ушел бы от них: ибо все они пре­любо­деи, скопище вероломных. «Пристанище путников» – это так называемый хан – палатка или шалаш в пустыне, где на ночлег останавливаются путешественники и где нет ничего, кроме крова, – никаких необходимых для прожития запасов. Пророк, однако и сюда бы охотно удалился, чтобы только не видать своих соотечественников. Иер.9:5 .  Каждый обманывает своего друга, и правды не говорят: при­учили язык свой говорить ложь, лукав­с­т­ву­ют до усталости. «Приучили язык свой». Искусство лгать требует большей сноровки, чем желание говорить одну только правду. Иер.9:7 .  Посему так говорит Го­с­по­дь Саваоф: вот, Я расплавлю и испытаю их; ибо как иначе Мне по­ступать со дщерью народа Моего? Речь, идет о грозном суде, какому подвергнет Иегова Свой народ. Иер.9:10–22 . Пророк сетует о своей стране, которую он видит уже опустошенною, но объясняет эту судьбу иудеев их ожесточенностью, с какою они отвергали закон Иеговы. Потребуются особые плакальщицы, чтобы оплакать великие бедствия, которые обрушатся на Иудею, а потом и весь народ заплачет от горя, – от потери близких. Иер.9:21 .  Ибо смерть входит в наши окна, вторгает­ся в чертоги наши, чтобы истребить детей с улицы, юношей с площадей. Иер.9:22 .  Скажи: так говорит Го­с­по­дь: и будут по­вержены трупы людей, как навоз­ на по­ле и как снопы по­за­ди жнеца, и некому будет собрать их.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава восьмая. Образ четвертый: Отрок Ягве или песни о Рабе Ягве В пророческих речах Исаии (VIII в. до Р.Х.) проступает загадочный образ некоего Отрока или Раба Ягве. Кто он? или даже что это такое? Может ли он иметь какое-нибудь отношение к пророчески возвещенному народу Мессии-царю или грядущему великому Пророку? Казалось бы, никак нет. Царь не раб и раб не царь. Тем более раб-страдалец какое может иметь отношение к Царю, Который водворит мир на земле и распространит царство Свое на все народы? Иудейское сознание порой всё это никак и не связывало. Не имеющие отношения друг к другу пророческие, не вполне понятные, образы. Или, все-таки, это о чем-то и даже о ком-то одном?.. Кто ответит? По дороге, идущей из Иерусалима в Газу через пустынные места, одиноко передвигалась колесница. Некий евнух-вельможа, служивший Эфиопской царице Кондакии, возвращался к себе на родину. Был он прозелитом и ездил в Иерусалим на годовой праздник для поклонения. Возвращаясь, он коротал время чтением пророка Исаии. Место Писания, которое он читал, было о страждущем рабе Ягве. О ком шла речь? Со всеми иудеями ожидавший славного Мессию-царя, евнух этого не знал. И тут – встреча. Некий прохожий пристал к колеснице и, услышав, что он читает книгу пророка Исаии, сам спросил: Разумеешь ли, что читаешь? Растерянно отвечает вельможа: Как могу разуметь, если кто не наставит меня?... прошу тебя сказать: о ком пророк говорит это? О себе ли, или о ком другом? ( Деян. 8:26–34 ). Вот и вопрос: о ком пророк говорит это? У пророка Исаии говорится о (Эвед Ягве). Слово (эвед) может быть переведено, как «раб», «слуга», «наемник», «отрок». Семьдесят толковников переводят это слово в LXX πας, что значит «дитя», «мальчик», «отрок» или «юноша». Отсюда перевод на славянский язык «отрок». Но это же слово ( πας) на греческом языке означает и «раб», и «слуга». На немецкий язык переводят Эвед Ягве, как «Knecht Jehovas», «слуга Иеговы», а на русский – или, следуя славянскому, «отрок», или даже «раб». Возрастное значение этого слова переходит в служебное. Древняя Русь знала княжеских отроков – это были не

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Для основательного и правильного решения этих вопросов, теоретического и практического, не малую помощь может оказать историческая справка о Брестской унии. Вот почему, имея намерение обсудить вопросы о том, как мы, православные, должны отнестись к призыву папы присоединиться к его церкви, может ли Православная Церковь соединиться с Латинской церковью, и может ли принести какую-нибудь пользу Православной Церкви соединение её с Латинской церковью, мы и привели эту справку. Справка – не в пользу соединения Православной Церкви с Латинской. Содержание энциклики Мм. Гг.! нашу настоящую речь весьма прилично начать словами церковной песни, которая постоянно возглашается в храмах здешней обители, посвященных имени Святой Живоначальной Троицы: Егда, снисшед, языки слия, разделяше языки Вышний: егда же огненные языки раздаяше, в соединение вся призва, и согласно славит Всесвятаго Духа 7 . В этом церковном песнопении сопоставлены два величайших события всемирной истории, разделенные промежутком времени в 2300 лет, как бы отчасти сходные по цели и вместе с тем совершенно противоположные по своим последствиям. Протекло уже свыше четырех тысяч лет с тех пор, как совершилось первое из этих событий; да и со времени второго события миновало почти девятнадцать веков. Но память о них не изгладилась и никогда не изгладится. Из краткого повествования ветхозаветного Бытописателя о первом событии видно, что через несколько времени после потопа люди размножились и поняли, что жить им в одном месте тесно, и что настало время разойтись им в разные стороны; тогда они, и в особенности сильнейшие из них, каков был Нимрод, сила и звероловное искусство которого вошли в поговорку, сказали друг другу: Построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели разсеемся по лицу всей земли. И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык: и вот, что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать. Сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другаго. И разсеял их Господь оттуда по всей земле: и они перестали строить город (и башню) ( Быт. 11:1–8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bely...

заповеди Твои соблюдаю. 167Душа моя чтит Твои свидетельства, велика любовь моя к ним. 168Следую я велениям и свидетельствам Твоим, ведь весь мой жизненный путь открыт пред Тобой.    — тав 169Господи, пусть же зов мой о помощи к Тебе донесется, и Ты по Слову Своему мне разумение даруй. 170Пусть же молитва моя услышана будет Тобой! Спаси меня по обещанию Своему! 171Хвала да изольется из уст моих, ибо Ты учишь меня уставам Своим! 172Да воспоет язык мой о Слове Твоем, ибо все заповеди Твои праведны! 173Да будет рука Твоя мне в помощь простерта, ибо избрал я для себя повеления Твои! 174 С томленьем жду, что Ты, Господи, спасешь меня, залогом тому Закон Твой — источник моего наслаждения. 175Да будет жива душа моя, дабы славить Тебя, и да помогут мне справедливые решения Твои! 176Заблудился я, как овца потерянная, выйди на поиск слуги Своего, ибо не забыл я заповедей Твоих.   К Господу воззвал я в страдании моем, и Он услышал меня.   2«Избавь, — просил я, — Господи, меня от уст лживых, от языка вероломного!» 3Чем ныне воздаст Он тебе, язык вероломный, и что на будущее уготовит тебе?! 4 — Не иначе, как стрелами воина, на горящих углях дрока заостренными!   5Горе мне — я, как живущий в Мешехе, 6Слишком долго я жил с людьми, ненавидящими мир! 7Я к миру стремлюсь, но лишь речь о том поведу — они уж готовы к войне.   ПСАЛОМ 121 (120) Песнь восхождения   Взор свой к горам поднимаю, чтобы видеть, откуда мне помощи ждать. 2 Помощь придет мне от Господа, сотворившего небо и землю!   3Не даст Он ноге твоей споткнуться, Хранящий тебя никогда не задремлет. 4Не дремлет и не спит Хранитель Израиля.   5Господь — Хранитель твой, 6потому днем солнце не поразит тебя и луна не повредит тебе ночью.   7Господь оградит тебя от всякого зла, 8При входе твоем и выходе твоем будет оберегать тебя Господь отныне и вовеки.   ПСАЛОМ 122 (121) Песнь восхождения Псалом Давида   Возрадовался я, когда сказали мне: «Пойдем в Дом Господень!» 2 И вот мы стоим у врат твоих, Иерусалим!   3 Иерусалим, возведен ты

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Значит, не следует надеяться на князей, а блажен, как в Нагорной проповеди, тот, помощник у которого – Бог Иакова. Здесь речь идёт опять-таки о полной надежде на Бога, о том, что всецело уповающий на Бога может называться блаженным. Отсюда понятно, что слово «нищета» имеет не только прямой, житейский, но и какой-то другой смысл. Точно также слово «голод» и особенно слово «жажда» имеют смысл переносный, символический. Вспомним: «Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!» (Пс.41:1–2). Жажда лани, которая рвётся к источникам водным, уподобляется жажде человека, который ожидает и иной раз не может дождаться Бога. Нищета, окружающая нас, уподобляется какой-то другой нищете, о которой говорит Господь в Нагорной проповеди. Жажда духовная похожа на жажду физическую; и наше упование на Бога в обыденной жизни похоже, наверное, на то упование, о котором говорит Господь в Нагорной проповеди. Если сравнить разные переводы Библии на французский язык, то, наверное, в десяти из них словосочетание «нищие духом» будет передано по-разному; в переводах же на английский язык всегда сохраняется точный вариант: «нищие духом». Переводчики не пытаются истолковать это выражение, они просто сохраняют его в точном и не совсем понятном виде, как оно дано по-арамейски, по-гречески, на латыни, на русском и славянском языках. Но всё же есть какие-то способы проникнуть в смысл этого выражения. Как известно, в поэтических книгах Писания часто встречаются повторы: одна и та же мысль передаётся разными словами. Таким образом, в одной главе можно найти синонимические выражения, как, например, в начале известного псалма: «Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои. Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня… Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня…» (Пс.50:3, 4, 12). Итак, «помилуй» и «изгладь беззакония мои», «омой… от беззакония» и «от греха моего очисти», «сердце чистое» и «дух правый» – почти синонимические выражения. Из этого и других примеров можно понять, что «сердце» и «дух» в поэтических книгах Библии – взаимозаменяемые слова. В Евангелии от Матфея Господь говорит: «Придите ко Мне, все труждающиеся и обременённые, и Я успокою вас; возьмите иго Моё на себя, и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем» (Мф.11:28–29).

http://azbyka.ru/katehizacija/nad-stroka...

– И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему , и сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его ( Быт.1:26–27 ). Сотворим человека (1:26) говорит о множественности лиц, а сотворил его (1:27) указывает на единство Бога. – И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас ( Быт. 3:22 . – И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык сойдем же и смешаем там язык их ( Быт.11:6–7 ). – И явился ему Господь у дубравы Мамре Он возвел очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него. Увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер и поклонился до земли, – и сказал: Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего; и принесут немного воды, и омоют ноги ваши ( Быт.18:1–4 ). Явились три мужа, а Авраам обращается как к одному: Владыка! не пройди мимо раба Твоего. Все святые отцы воспринимали эти места с точки зрения тринитарного учения. Так, святитель Василий Великий говорит: « Сотворим человека.Слышишь, христоборец, речь обращена к Участвующему в мироздании, к Тому, чрез Которого и веки сотворил. Сей… держит все словом силы Своей( Евр. 1:2–3 )» (Беседы на Шестоднев. Беседа 9. О животных земных). Также пишет и блаженный Августин : « Сотворим человека, по образу нашему и по подобию. Этими словами внушается нам мысль, как выразился бы я, о множественности лиц, ради Отца, Сына и Святаго Духа. Но вслед затем [бытописатель] внушает нам мысль и о единстве Божества, говоря: и сотворил Бог человека по образу Божию. Слова эти имеют не тот смысл, будто бы Отец [сотворил человека] по образу Сына, или Сын – по образу Отца (в таком случае изречение по образу нашему было бы неверно, если бы человек сотворен был по образу одного только Отца, или одного Сына), а будто бы, вместо слов: сотвори Бог по образу Божию, сказано было: по образу своему. А раз теперь говорится: по образу Божию, между тем как выше было сказано: по образу нашему, этим означается, что упомянутая множественность лиц должна быть представляема не так, чтобы мы или называли, или верою содержали, или разумели многих богов, а так, чтобы Отца, Сына и Святаго Духа, ради каковой Троицы сказано: по образу нашему, мы принимали за одного Бога, для чего и сказано: по образу Божию» (О Книге Бытия буквально. Гл. XIX).

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

" И сошел " , сказано, " Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие " . Смотри, какое великое человеколюбие! Попустил им понести труды и тягости, чтобы самый опыт сделался для них учителем. И как увидел, что зло усиливается и болезнь распространяется, то уже не оставляет их в конец, но, являя Свою благость, как наилучший врач, заметивший, что болезнь усиливается и рана оказывается неисцелимой, производит скорое сечение, чтобы совершенно уничтожить самую причину болезни. " И сказал " , сказано, " Господь: вот, один народ, и один у всех язык " , то есть, одна речь и один язык, " и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать " (Быт.11:6).   4. Видишь человеколюбие Господа? Так как Он хочет расстроить их замысел, то предварительно составляет оправдание (этого своего намерения), указывает на великость греха их, на чрезвычайность злонравия, на то, что они не по надлежащему воспользовались единством языка. " Вот " , говорит, " один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они оттого, что задумали делать " . Бог, обыкновенно, поступает так: когда намеревается послать наказание, то прежде показывает великость грехов и как бы представляет оправдание, а потом уже и наказывает. Так и во время потопа, когда Он восхотел сделать страшную ту угрозу. Писание говорит: " и увидел Господь, что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время " (Быт. 6:5). Видишь, как сперва Он показал крайность их развращения, а потом уже сказал: " истреблю человека " (Быт.6:7)? Так и теперь: " вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать " . Если они теперь, пользуясь таким единством мыслей и языка, впали в такое неистовство, то не сделают ли с течением времени еще худшего? " И не отстанут они от того " , говорит, " что задумали делать " . Ничто уже не в силах будет удержать их стремления, напротив, они постараются привести в исполнение все свои замыслы, если не понесут тотчас же наказания за свои дерзкие предприятия.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

Иез.3:4 .  И Он сказал мне: сын человеческий! встань и иди к дому Израилеву, и говори им Мо­ими словами; Теперь уже Иезекииль посвящен в пророка, почему тотчас слышит из уст Божиих торжественную стереотипную формулу, употреблявшуюся при посольстве пророков ( Исх 3.10 ; Ис 6.8–9 ; Иер 1.7 ). Иез.3:5 .  ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты по­сылаешься, но к дому Израилеву, Уже сладость, которую ощутил пророк по съедении свитка и которая показывала ему, что сама проповедь будет давать ему благодатное утешение, должна была успокоить его насчет тяжести его служения; но Господь прибавляет еще, что и отношения его к народу – нельзя сказать, что будут до невероятности тяжелы: ему придется иметь дело во всяком случае не с каким-либо чужим народом, которого и языка он не понимал бы. «С речью невнятною и непонятным языком»; букв. «с глубокими губами (слав. «глубокоречивым», которые потому говорят тихо) и тяжелым, т. е. тяжело движущимся (слав. «косноязычным») языком». Здесь может быть указано на то, что круг слушателей пророка будет лучшая часть иудейского населения (которая именно и переселена была в Вавилонию им и Иехониею), а не простонародье с своим варварским жаргоном и соответствующим развитием, тогда как в 6 ст. речь о чужих языках и народах. Иез.3:6 .  не к народам многим с невнятною речью и с непонятным языком, которых слов ты не ра­зу­мел бы; да если бы Я по­слал тебя и к ним, то они по­слушались бы тебя; Кругом деятельности пророка будет не народы иноязычные (как у Ионы) и не целый ряд их, а один родственный народ. Язык – наиболее бросающийся в глаза признак народа (отсюда общее название для того и другого в славянском языке«язык»), и еврей степень отчужденности и враждебности к себе известного народа измерял мерою непонятности и странности его языка: Ис 33.19 . Кроме чисто физического затруднения ( «которых слов ты не разумел бы») такая миссия была бы и нравственно тяжела: ее не воодушевляла бы любовь и духовная близость к слушателям. Но Господь с горечью замечает, что миссия пророка и в столь неблагоприятных условиях имела бы больше успеха, чем среди Израиля. История апостолов показала впоследствии это. «До того дошло уже тогда во Израиле: пророк как бы предчувствует будущего Павла» (Эвальд). Мысль, что от язычников можно ждать меньше худого, чем от Израиля, проводится не раз Иезекиилем: Иез.5:6, 16:27, 48, 23:45 . – В этом стихе буквально повторены из предыдущего слова: «с невнятною речью и непонятным языком», без которых легко обойтись и которые ослабляют мысль: «которых слов ты не разумел бы»; почему эти слова считают прибавкой из 5 ст.; их нет в Пешито.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010