205 См. Deutscher Merkur. 1873. 25. S. 196. Характерное выражение этого взгляда можно находить также в 18 английской газеты – Church Review за 1873-й г., которая по поводу слухов о предстоящем посвящении Рейнкенса утрехтским архиепископом писала между прочим следующее; «Притча Ионафана о деревьях, избирающих себе царя, нашла себе применение, не лишенное оригинальности... Новая секта называет себя старокатоликами и не может обойтись без епископов. Янсенисты называют себя точно также католиками и имеют епископов, хотя истощание духовной жизни у них дело доказанное. Но пока поддерживается у них церковный механизм, янсенисты обладают тем, чего ищут старокатолики, и поэтому они находятся в состоянии сообщить жизненный элемент тем, которые его желают. Но старокатолики должны бы были понять, что сторона заблуждающаяся в вероучении не может «доставить апостольское преемство им " ».... Православное Обозрение 1872 г, 3-я кн. 454 стр. 206 Выражение этого взгляда можно находить в берлинском ультрамонтанском журнале – Germania. 24, 1873, S. 158. Сран. Deutscher Merkur. 1873. 25. S. 198. Выражение обоих последних взглядов вместе можно находить в папской энциклике от 21 ноября 1873 г., где в одном месте отрицаются действительность и законность хиротонии Рейнкенса потому, что он «посвящен епископом еретиком, схизматиком и отступником от церкви». Православн. Обозр. 1874 г. Февраль, стр. 211. 211 Van-Espen. Jus ecclesiasticum universum antiquae et recentiori disciplinae. 1753. Lovanii. Pars I, tit. 15. 215 Handbuch des katholischen Kirchenrechts. Von Dr. Michael Permaneder. 1853. Landshut. Dritter Theil. S. 414. 216 Августин, архиеп. кентерберийский, спрашивал однажды Григория Великого : «будет ли законным, если он, Августин, в силу затруднительных обстоятельств один без других епископов поставит иерархов для своей области», как это действительно и было сделано им при посвящении Мелита лондонского и Юста рочестерского. Григорий ответил таким образом: «действительно ты в настоящее время поставлен в такое положение, что для блага церкви не иначе можешь и должен поступить, как рукополагая епископов один, без других епископов». См. у Беверегиуса, в его Συνοδικν sive pandectae canonum... 1672. Tomus secundus. Annotationes in apostolorum, conciliorum patrumque canones. Pg. 12.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Keren...

Важнейшими свидетельствами истории Диоклетиановых гонений в испанских провинциях являются акты (деяния) мучеников, сообщающие о подвигах мучеников. Значительная их часть датируется более поздним временем, что, однако, не снижает их значения ни как памятника христианской литературы, ни как свидетельства их мужества, силы и глубины их веры. Речь идет о мартириях свв. Юсты и Руфины, свв. Фауста, Иануария и Марциала (редакция около IX b.), свв. Юста и Пастора из Комплюдума (Алькала-де-Энарес) (редакция VII в.) и др. Однако мученичество носило столь массовый характер, что во многих случаях письменных свидетельств не составлялось, а воспоминания о подвиге передавались в устной форме и лишь позднее давали начало самостоятельным культам, изначально имевшим сугубо локальный характер. Таких случаев известно десятки; информация о мучениках Диоклетиановых гонений сохранилась в литургической литературе (календари, гимнарии, антифонарии, мартирологи неиспанского происхождения и др.). 62 К счастью, в нашем распоряжении находится такой замечательный древний источник, как поэма «Перистефанон» (греч. «О венцах») христианского поэта родом с Пиринейского полуострова Аврелия Клемента Пруденция (348–410), построенная на письменных и устных свидетельствах очевидцев. Структурно текст поэмы включает 14 гимнов в честь святых мучеников, в том числе испанских. Речь идет о подвигах 18 сарагосских мучеников, а также исповедников свв. Энкратии, Гая и Клемента (Perist. IV), св. Викентия (Perist.V), свв. Эметерия и Хелидония из Калагурры (Perist.I), неназванных Калагуррийских мучеников (Perist.VIII), св. девы Евлалии Меридской (Perist.III). В гимнах упоминаются также мученики свв. Феликс из Герунды (Perist.IV), Кукуфат из Барцинона (Perist.IV), Ацискл и Зоил из Кордубы (Perist.IV), Юст (Иуст) и Пастор (Perist.IV). Эти тексты публикуются в данном издании. Древними источниками являются также деяния церковных соборов. Проведение таких соборов на Западе (главным образом в римской Африке) датируется III в., а их предыстория относится к еще более раннему времени.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

13 Разграничение терминов «лингвистика» (=«языкознание») и «филология» не у всех авторов одинаково. Ниже для наших целей достаточно считать, что первое есть изучение языка как такового, а второе – изучение текстов (как литературных, так и прочих), как правило письменных. 14 Признаюсь, я сам не могу до конца отделаться от мысли, что для АТФ его сочинения на гуманитарные темы – это забавный, хотя и изрядно затянутый, фарс, мефистофелевская насмешка математика над простофилями гуманитариями, наука которых так беспомощна, что они не в состоянии отличить пародию от научной теории. Если это так, то главные кролики этого изысканного эксперимента – его (АТФ) последователи. 15 Вообще в НХ много фактических ошибок разной степени серьезности. Но мы не считаем нужным каждый раз на них останавливаться, поскольку на фоне всего остального они уже не имеют большого значения. 16 В цитатах мы везде сохраняем авторское оформление слов (весьма непоследовательное, например, то строчными, то прописными буквами и т. п.). 17 При всей оригинальности такого способа объяснения различных названий, АТФ все же не является его уникальным сторонником: в главе 1 мы уже видели точно такое же объяснение для названия Рим. Очевидно, лингвистам-любителям свойственно приходить к одним и тем же нелепостям, даже если они при этом являются академиками других наук. 18 В арабском языке (и других семитских) корень состоит из согласных (обычно из трех), а гласные выражают различные грамматические значения. 19 Читатель мог видеть уже в главе 1 пример точно такого же подхода к названию этого города; тут отечественные лингвисты-любители трогательно единодушны. 20 По имени философа и историка Иосифа Юста (Жозефа Жюста) Скалигера (1540–1609), разработавшего приемы пересчета различных древних летосчислений на юлианский календарь. 21 Вообще книга НХ написана очень небрежно: изложение все время перескакивает с одной темы на другую, масса повторений, полный беспорядок в форме подачи разбираемых слов, приводимые названия нередко перевраны (например, вместо Хольмгард дается Хольмград, пишется то Кенигсберг, то Кенингсберг, вместо геджра регулярно пишется геждра, вместо тамга – обычно тагма и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

Так, у иностранца Корба раскрывается глубокий смысл игры Петра в собственную власть, предоставлением титула и власти князя–кесаря Ромодановскому, или неограниченного властителя в Москве князю Черкасскому. «Черкасский, князь пожилых лет, – пишет Корб под З1 марта 1699 г., – остается (после отъезда царя из Москвы) для управления Москвою, хотя кроме его и другие лица предъявляют права на это место, будто бы порученное им от царя, потому что царь, прощаясь при выезде со многими вельможами, препоручал им попечение в Москве и разным личностям говорил: «Я тебя оставляю здесь на мое место, будь тут главным распорядителем». «Я думаю, – говорит Корб, – что не следует осуждать царя за то, что он поручал многим лицам верховную власть; так как они через это не признают друг друга единственно облеченными этой властью, а постоянное между ними несогласие не позволит ни одному из них во зло употребить верховную власть и никто, таким образом, не в состоянии будет воспользоваться во вред Государя» 45 . Еще характернее отношение Петра к «полудержавному властелину» Меньшикову с объяснением к нему Юста Юля в записках под 7 июня 1710 г. «Сам царь, – пишет Юль, – выехал к нему (Меньшикову на встречу) за три версты от города, несмотря на то, что недавно хворал и теперь еще не совсем оправился. Замечательно, что князь даже не слез с лошади, чтобы почтить своего Государя встречею, и продолжал сидеть до тех пор, пока царь к нему не подошел и не поцеловал его. Множество русских офицеров и других служащих тоже выехали верхом встречать князя, все целовали у него руку, ибо в то время он был полубогом, и вся Россия должна была на него молиться» 46 . Будет ли и это игра Петра I в царскую власть? Юль иначе объяснил себе это странное явление, приписав Петру хитрый расчет. Коснувшись, в другом месте «записок», всесильного положения князя Меньшикова и его насилий и вымогательств, взяточничества с иноземцев – купцов и военных, а также и русских, Юль замечает: «Очень может быть, что доходами с имуществ, отнятых князем Меньшиковым у многих лиц, пользуется сам царь.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Хотя Иосиф был женат, но его жена оставалась в Иерусалиме, и он долго не видал ее. В Александрии, а быть может еще и в Цезарее, Веспасиан женил его на пленной иудейке, которая, однако, вскоре покинула насильственно навязанного ей мужа. Затем Иосиф женился еще раз, но также неудачно: вскоре ему пришлось развестись. Четвертый, и последний, брак его на богатой критянке из уважаемой семьи состоялся значительно позже. От третьей жены своей он имел сына Гиркана, от критянки – Юста и Симонида, прозванного также Агриппою (Vita, § 422–430). Вернувшись из Египта в Иудею, Иосиф застал Тита готовящимся к окончательному взятию непокорного Иерусалима. То было весною 70 года. Тит немедленно назначил Иосифа переводчиком при сношениях с иудеями и пользовался им также в качестве парламентера 15 . Живя в римском лагере, Иосиф не сумел расположить к себе римских офицеров, которые сплошь и рядом жестоко глумились над ним. Его положение особенно затруднялось тем, что иерусалимцы, совершенно, впрочем, основательно, видели в нем предателя и шпиона и всячески старались выказать ему свою ненависть. Случаев для этого представилось им несколько, именно каждый раз, как Иосифу приходилось подходить в качестве парламентера к стенам священного города. Правда, его поведение при этом было иногда прямо возмутительно: он не только уговаривал своих сограждан сдаться, но и употреблял при этом самые недостойные приемы. Так, например, восхваляя могущество римлян, он старался убедить иерусалимцев в божественности их миссии. В виде доказательства он сослался между прочим на то, что будто бы с появлением Тита под стенами города иссякшая перед тем силоамская купель давала теперь втрое больше воды, чем когда-либо раньше 16 . Неудивительно поэтому, что, пока Иосиф рассыпался в подобных похвалах с.13 угнетателям, угнетенные и осажденные осыпали его градом копий, стрел и камней. Иосифу стоило подчас огромного труда уберечься от этого. Однажды, впрочем, в него так метко бросили камнем, что парламентер пал на землю и был замертво унесен в римский лагерь. По этому поводу в Иерусалиме началось ликование: граждане были убеждены в смерти изменника. Когда об этом сообщили престарелой матери Иосифа, томившейся тогда с прочими членами семьи в темнице (ярые зелоты таким жестоким образом отомстили несчастной за измену сына и за принадлежность его к фарисейству), та, говорят, воскликнула, что и лучше, чтобы изменник умер, чем чтобы он продолжал вести свою позорную жизнь.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Bibliothèque. Paris: Les Belles Lettres. 8 vols., 1959–1977) 6 . А в 1991 году в качестве 9 тома Ж.Шамп издал Индекс к «Библиотеке». В 2003 году вышло второе издание всех томов. В 1986–1999 года польский учёный О.Юревич издал «Библиотеку» Фотия в переводе на польский язык и с подробными комментариями (Focjusz, Biblioteka, z jzyka greckiego przeoy wstpem i komentarzem opatrzy O.Jurewicz, t. 1–5, Warszawa 1986–1999). Также занимался изданием БиблиотекиН.Уилсон – он выпустил её переводы на итальянском и английском языках (Fozio: Biblioteca, Tr. per N.G. Wilson, C.Bevegni, Adelphi, Milan, 1992; Photios, Patriarch. The Bibliotheca: a Selection. Translated by Nigel Wilson. London: Duckworth Press, 1994.). На русский язык в советское время было переведено лишь несколько фрагментов из кодексов «Библиотеки» (Множество книг, или Библиотека (фрагменты)//Памятники византийской литературы IX–XIV веков, М., 1969). «Библиотека» состоит из 280 глав. Традиционное в науке название каждой главы – «кодекс» (codex). Кодекс представляет собой небольшую заметку, излагающую содержание какого-нибудь произведения, иногда – нескольких произведений. При этом может даваться краткая характеристика творчества (например, стиля) какого-нибудь автора. Библиотека охватывает широкий круг древнегреческих и византийских авторов – хронологически от V в. до Р.Х. (историк Геродот) до IX в. по Р.Х. (византийский хронист Сергий Исповедник). Аннотируемые сочинения – по большей части прозаические – по тематике весьма разнообразны (среди них 158 церковных и 122 светских автора). Немаловажно то, что патриарх Фотий игнорировал в своих аннотациях общеизвестные тексты. Например, те, что входили в тогдашнюю образовательную программу, например, сочинения поэтов и классиков философии (Платон и Аристотель) 7 . В некоторых кодексах помимо рефератов самих произведений даются сведения об авторах, и порой приводятся критические оценки их стиля и содержания. Кроме того, нужно отметить, что примерно 60 светских и около 100 церковных сочинений, упомянутых в «Библиотеке», считаются ныне полностью или частично утерянными (например, сочинения Энесидема, Гегезиппа, Гиерокла, Геласия Кизического, Ипполита Римского , Ктесия, Диодора, Дионисия Галикарнасского, Юста Тивериадского, Диона Кассия и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Fotij_Konstant...

185 Кук Джон. Путешествия и странствия по Российской империи, Татарии и части Персидского царства//Беспятых Ю.Н. Петербург Анны Иоанновны в иностранных описаниях. Спб. 1997, С. 410–411. 186 Угол Большой Пушкарской и Введенской улиц. Построена в 1793–1810 гг., архитектор И. Лейм. Снесена в 1932 году. 187 Коллиандер Тито. Петербургское детство. Главы из воспоминаний//Невский архив. Историко-краеведческий сборник. Вып. 2. М.-Спб. 1995, С. 29–30. 194 Записки Юста Юля, датского посланника при Петре Великом (1709 – 1711)//Чтения в Обществе истории и древностей российских при Московском университете, 1899. Кн. 3. С. 184. 196 Вебер Ф. X. Записки о Петре Великом и об его преобразованиях//Русский архив, 1872, 6 – 9. С. 1067 – 1068. 198 От г. де-Кампредона к графу де-Морвилю. С.-Петербург, 7 апреля 1725 года//Сборник Русского Исторического Общества (СбРИО), т. 58, Спб. 1887, С. 97. 201 От г. де-Кампредона к графу де-Морвилю. С.-Петербург. 14 апреля 1725 г.//СбРИО, т. 58, Спб. 1887, С. 100–111. 202 Хавен Педер фон. Путешествие в Россию//Беспятых Ю.Н. Петербург Анны Иоанновны в иностранных описаниях. Спб. 1997, С. 365–366. См. также: Путешествие по России в 1736 – 1739 годах (Из дорожных записок фон Хафена)//Северная пчела, 1863, 170. С. 769. 206 Кук Джон. Путешествия и странствия по Российской империи, Татарии и части Персидского царства//Беспятых Ю.Н. Петербург Анны Иоанновны в иностранных описаниях. Спб. 1997, С. 411. 208 Всю страстную неделю служится также полуночная месса, которую посещают лишь самые набожные. (Примеч. К.Р. Берка). 209 Берк Карл Рейнхольд. Путевые заметки о России//Беспятых Ю.Н. Петербург Анны Иоанновны в иностранных описаниях. Спб. 1997, С. 122. 212 Местр Жозеф де. Петербургские письма. Спб. 1995, С. 136. Кавалеру де Росси. 13 (25) марта 1810 г. 218 Хавен Педер фон. Путешествие в Россию//Беспятых Ю.Н. Петербург Анны Иоанновны в иностранных описаниях. Спб. 1997, С. 331. 219 Берк Карл Рейнхольд. Путевые заметки о России//Беспятых Ю.Н. Петербург Анны Иоанновны в иностранных описаниях. Спб. 1997, С. 124.

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

19-го Сентября 1923 г. Председатель Комиссии: Ярославский (Ярославский) Секретарь Комиссии: Е. Тучков (Тучков) С подлинным верно: л РГАСПИ. Ф.П. Оп. 12. Д. 565-а, Л. 33–35. Машинописный подлинник. Подписи – автографы, рядом машинописью. Нал. 33 в левом верхнем углу фиолетовыми чернилами помета Е. А. Тучкова: «С[овершенно] Секр[етно]. Т. Ярославскому. Прошу подписать и вернуть мне. 21/9. Е. Тучков» м . Примечания а Косая черта и буква А вставлены от руки. б Кроме первой буквы слова, дописано от руки. в Здесь и далее так в тексте. г до его выздоровления вписано простым карандашом над строкой. д Так в тексте. е Так в тексте. Следует читать Мелетии. ж См. пред. сноску. з Со слов В согласии вписано над строкой простым карандашом. и Со слова лигии подчеркнуто простым карандашом. к Вписано над строкой от руки. л Так в тексте. м Т. Ярославскому написано черными чернилами. Протокол 37 заседания комиссии по проведению отделения церкви от государства при ЦК РКП от 3/X – г. СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. ХРАНИТЬ КОНСПИРАТИВНО. ПРОТОКОЛ 37 ЗАСЕДАНИЯ КОМИССИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ОТДЕЛЕНИЯ ЦЕРКВИ ОТ ГОСУДАРСТВА ПРИ ЦК РКП от 31Октября 1923 Года. ПРИСУТСТВОВАЛИ: т.т. ЯРОСЛАВСКИЙ, СМИДОВИЧ, МЕНЖИНСКИЙ, КРАСИКОВ, ПОПОВ, СТЕПАНОВ и РЕБРОВ. ПОРЯДОК ДНЯ: 1 . О запросе прокурора Республики о мнении комиссии по вопросу об отобрании помещения у Колосковцев, предназначенного для молитвенных собраний. 2 . О циркуляре по применению декрета об освобождении от военной службы по религиозным убеждениям. 3 . Об инструкции по регистрации религиозных общин. 4 . О воззваниях священного Синода, указывающих на связь и поддержку его Соввластью. 5 . Текущие дела. Слушали: Постановили: 1. О запросе прокурора Республики о мнении комиссии по вопросу об отобрании помещения у колосковцев 255 , предназначенного для молитвенных собраний Оставить помещение за колосковцами. 2. Циркуляр по применению декрета об освобождении от военной службы. Представленный тов. КРАСИКОВЫМ проект циркуляра принять и просить провести его в срочном порядке по линии Нарком юста и Верхсуда.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Под влиянием таких речей Велизария начальники ободрились. Юста с небольшим гарнизоном оставили в Иерополе, а прочии пошли в Европу. Хозрой, узнав, что Велизарий и все римское войско ополчаются в Европе, остановился и не решался идти дальше. И послал книжника Авондеза, мужа разумного, разведать, каков полководец и каков лагерь; а предлогом для этого посольства служили жалобы, якобы царь Юстиниан не послал в Персиду послов для переговоров о мире. Велизарий, узнав, что идет посольство, сам, выбрав 600 великорослых и красивых воинов, вышел из лагеря охотиться. А Диогену копьеносцу и Адулию Армянину с 1000 всадников приказал перейти реку, как будто для разведания брода. Когда же Велизарий узнал, что посол уже близко, то приказал раскинуть палатку в пустынном как бы случайном месте для остановки. Между тем своих разноплеменных воинов фракийцев, иллирийцев, готфов и елуров, а также вандалов и маврусийцев Велизарий разместил по обеим сторонам палатки, а еще более рассеял по равнине. Воины эти не стояли на одном месте, как на службе, но бродили туда и сюда, как охотники, и по-видимому как люди праздные и свободные от дела, собрались смотреть посла Хозроева. Они были препоясаны, имели веселые лица и носили топоры и алебарды. Авоздан, явился пред Велизария, говорил, что Хозрой огорчается тем, что Юстиниан, вопреки условию, не прислал к нему послов для переговоров о мире и тем вынудил его, Хозроя, воевать против римлян. Велизарий, не придавая никакого значения этим словам, возражал, что Хозрой, виновник войны; если бы он желал мира, то не пошел бы искать его в чужую землю, но, оставаясь в своей стране, ожидал бы послов. Сказав это, Велизарий отпустил посла. Сей последний, возвратясь к Хозрою, говорил, что, по его наблюдению, полководец чрезвычайно разумный и мужественный, а воины таковы, каких он нигде не видал, ибо в них собрана красота всех народов. Посол советовал Хозрою не вступать в битву с воинами Велизария, чтобы в случае поражения не погубить все персидское царство, если он сам зашедши в римскую страну, не найдет места для бегства.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Ispoved...

Августин умер в 604—605 г. В последний год своей жизни он рукоположил Юста (Justus of Rochester) в еп. рочестерского и Меллита (Mellitus of London) в еп. лондонского.    Дело, оставшееся после его смерти неоконченным, продолжал Лаврентий, еп. кентерберийский, умерший в 619 году. Но можно думать, что дело бьыо непрочно; после смерти Этельберта в Кенте язычество снова восприняло прежний свой характер, так что Лаврентий подумывал даже бежать из Англии. Но буря миновала, и христианство укрепилось твердо. 26 марта 655 г. Итамар (Ithamar [of Rochester] the first englisch bischop con- secrated the first englisch archbischop, † 14 July 664), еп. рочестерский — первый епископ из природных англичан, имел счастье посвятить первого саксонца под именем Фритона во еп. кентерберийского. Конечно, дело христианизации не обошлось без серьезных потрясений, но, — во всяком случае, христианство все более и более проникало в жизнь народа и делалось национальным, так что седьмой кентерберийский епископ Феодор Тарсийский пользовался уже всеобщим уважением.    Остается сделать некоторые замечания насчет широких взглядов Григория Великого надело миссии; в своем основании эти взгляды имели отчасти политическую подкладку. Если бы в настоящее время австрийский император явился бы гостем к итальянскому королю, то в Ватикане посмотрели бы на этот визит таким образом, что папе никогда уже не отдадут церковной области и что объединение Италии под управлением Савойского дома решено безвозвратно. Нечто подобное было и в жизни Англии; ее коренные жители — бритты были покорены англо-саксами, но бритты никогда не хотели примириться с своими победителями, всегда вели с ними борьбу и всегда мечтали свергнуть их иго. Этим объясняется то обстоятельство, что бритты вовсе не старались просветить христианством своих победителей, так как это повело бы к сближению и примирению враждующих сторон, чего бритты не желали. Поэтому Григорий Великий и не упрекает бриттов за то, что они не проявляли миссионерской деятельности; он делает упрек епископам Галлии в том, что они еще раньше должны были взяться за просвещение англо-саксов.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4058...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010