Далее, протопресвитер Иоанн пишет: “В подлинности “Ареопагитик” никто не усомнился, и вокруг псевдо – Дионисия началась формироваться традиция” (стр.271). Это не совсем точно. На соборе один из участников со стороны православных задал вопрос: не подверглись ли произведения Дионисия Ареопагита инерполяции, будучи долгое время в руках еретиков. Но этот вопрос, очевидно, после исследования, был положительно разрешен. На самом деле обстоятельства и ситуация, в которых был обретен “Ареопагитик”, должны были заставить усомниться православную сторону, так как еретики не могли быть приняты в свидетели по вопросам, касающихся Церкви и религии. Неужели Мейендорф не знает, с какой тщательностью были проверяемы все письменные материалы, поступающие в распоряжение православных богословов, какую огромную филологическую работу они совершали на соборах как раз в целях проверки подлинности рукописей? Значит, православные имели доказательства того, что рукописи были подлинными и неповрежденными. Из жития святого Дионисия Ареопагита следует, что он, учредив Церковь в Афинах, отправился с проповедью на Запад и окончил свою жизнь епископом Парижским. На месте гробницы святого Дионисия Ареопагита и замученных вместе с ним пресвитера Рустика и диакона Елевферия была построена церковь , а в 9-ом веке воздвигнут величественный собор. Этот район носит имя Монмартр – место мучеников. Протопресвитер Мейендорф считает, что Дионисия Ареопагита , как епископа Парижского, проповедника христианства в Галлии, окончившего жизнь мученически в Лютеции, вообще не существовало, и что это плод легенды, возникшей в IX столетии. Протопресвитер Иоанн решил, что жители Парижа воздвигли храм в память несуществовавшего лица, и объявили мифический персонаж покровителем Франции. Таким образом, верующие французы, образно говоря, молятся дыре в середине бублика... Этот панкритицизм имеет мало общего с наукой, которая осторожна в своих выводах. Далее протопресвитер пишет: “Первые сомнения относительно подлинности писаний Дионисия возникли в XV веке у Эразма Роттердамского” (стр.272).

http://azbyka.ru/otechnik/Rafail_Karelin...

за печатный лист 7 . Наконец, из пятого письма от 22 апреля 1780 г. узнаем, что в Могилев были присланы два пакета с напечатанными проповедями свт. Георгия. Однако автора постигло горькое разочарование: «Как вычитал напечатанное, весьма был тронут опечатками, не теми, которые легко чтущем узнаются и типографщикам причитаются, но которые на сочинителя падают, состоящие в пропущении не только слов, но и целых речений» 8 . В результате, архиепископ приказал все присланные экземпляры сжечь, так же просил он поступить и с оставшимися свободными экземплярами самого издателя. Но поскольку печатные тексты все-таки стали уже распространяться, так что и его другу еп. Смоленскому Парфению (Снапковскому) достался один, святитель подумал предпринять повторное и более исправное издание в типографии Московского университета или в Могилеве – «другим разом не положимся на таких типографщиков» 9 . Автор утешал себя при этом латинской сентенцией, извлеченной из собрания античных пословиц Эразма Роттердамского, Ictus piscator sapiet (уколовшийся рыбак станет мудрее) 10 . Кроме этих исторических деталей, открывающихся в письмах свт. Георгия, обращают на себя внимание особенности написания и произношения некоторых слов. Характерный для украинской фонетики переход «ы» в «и»: посилаю, присилки (наряду с присылкою), видать, которий. Кроме того можно отметить церковнославянизмы: зде, понеже, обойтитися, ohыia. Заметно фрикативное «г»: недосугы. Что же можно сказать о главном предмете переписки свт. Георгия и издателя В.Г. Рубана, а именно о печатном сборнике проповедей 1780 г.? Действительно, они вышли небольшим тиражом и, как все прижизненные издания речей Конисского, представляют собой библиографическую редкость. В электронной базе данных «Русская книга гражданской печати XVIII века в фондах библиотек РФ» содержится указание, что сборник с тремя Словами свт. Георгия находится в Российской национальной библиотеке (Санкт-Петербург) 11 . Книга сохранилась без титульного листа. Напечатана в типографии столичного Артиллерийского и кадетского корпуса, 28 страниц.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Koniss...

Но в таком случае где же критерий истинности? На этот вопрос прежде всего и должно ответить богословие. Что же оно такое? По идее, это, конечно, познание Бога. Но при каком условии оно может быть истинным? Все, кажется, должны бы согласиться, что этим условием является та чистота сердца, о которой сказал Сам Христос: Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят (Мф. 5, 8). Но кто эти чистые сердцем, которые видят Бога и, следовательно, являются богословами? Этот вопрос и стал непреодолимым средостением между ­богословием действительным и мнимым, между чистыми сердцем и гордыми умом. Уже древние гностики считали себя боговидцами. Западными же схоластами рассуждения о Боге были доведены до такой нелепой изощренности, что нередко становились предметом законной критики и насмешек. Вспомните, например, «Похвалу глупости» Эразма Роттердамского. Однако именно это чисто умовое, рациональное богословие и стало единственной богословской наукой в католичестве, протестантизме и в православных школах до сего дня и, несомненно, пребудет до скончания века. Посмотрите хотя бы на названия дисциплин и их программы в бакалавриатах, магистратурах богословских школ. Богословие чистого сердца оставалось какое-то время в отдельных православных монастырях. Мысль же, что истинное видение Бога, то есть богословие, возможно только через очищение души (ума и сердца) от страстей, отвергнута и полностью заменена игрой ума, которой можно успешно заниматься, даже не веря в Бога. Об этом с горечью писал выдающийся святой епископ-аскет XIX века Игнатий (Брянчанинов). Но кто достигал в своей жизни истинного боговидения? Только подвижники веры. Их святая жизнь поэтому может являться единственным гарантом истинности их боговидения, их богословия. Возразят: и святые расходились во мнениях, и они спорили между собой. Верно. Поэтому в Православии критерием истинности является не просто мнение того или иного отца, но их согласное учение (consensus patrum) по конкретному вопросу. Ибо когда множество святых отцов разных времен, народов, обра­зования, часто не зная друг друга, согласно утверждают одно и то же, то совершенно ясно, что здесь говорит уже не просто ум, эрудиция человека, не его домыслы, а голос Святого Духа. Да, и такими вопросами, как правило, являлись самые основные: вероучительные и аскетические. Это хорошо выражено в основополагающем правиле: In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus charitas («В главном — единство, во второстепенном — свобода, во всем — любовь»). Такое согласие отцов действительно — основа истинного богословия.

http://e-vestnik.ru/interviews/aleksey_o...

Но не только в царском дворце можно было ознакомиться с гелиоцентрической системой. В том же XVII веке на городских рынках свободно продавалась большая печатная картина (типа современного плаката) с изображением «глобуса земного и небесного». На этом плакате были также изображены для сравнения все известные системы мира. О системе Коперника там были стихи, начинавшиеся такими словами: «Коперник общую    систему являет: Солнце в середине вся мира    утверждает…». Это не значит, что гелиоцентрическая система сразу получила в России всеобщее признание. Были оппоненты, в том числе среди духовенства, особенно из старообрядцев, которые повторяли высказывание одного из самых яростных противников гелиоцентризма: «Коперник – Богу суперник». Были и позже, в XIX веке, случаи, когда некоторые представители отечественной интеллигенции не признавали не только учения Коперника, но даже шарообразности Земли… Но это никак не помешало распространению новейших астрономических знаний – такова была позиция руководства Русской Православной Церкви и царя Алексея Михайловича, поддержавших просветительскую деятельность ученого иеромонаха. Что же за человек был Епифаний Славинецкий? А был это поэт, переводчик, филолог, оратор, богослов. За 26 лет жизни в Москве он оставил более 150 сочинений, переводных и оригинальных. Из переводов, наряду с богословскими текстами, биографы ученого монаха и священника отмечают «Географию» Блеу, «Анатомию» Везалия, «Гражданство обычаев детских» Эразма Роттердамского. Большой популярностью у современников пользовались лексикографические труды Епифания. – «Филологический словарь» и «Книга лексикон греко-славяно-латинский». Такие вот бывали на Руси монахи… Николай Дорожкин, кандидат технических наук, член Российского национального объединения историков естествознания и техники, член Союза писателей России Источник: Независимая газета 26 октября 2016 г. скрыть способы оплаты Комментарии Велислав 26 января 2017, 04:01 Коперника преследовала католическая церковь, потому что он жил в католической стране. Но против были не только католики, но и, как минимум, протестанты:

http://pravoslavie.ru/98122.html

Охлаждение отношений между Екатериной Арагонской и Генрихом VIII, к-рый в 1527 г. начал требовать развода, явилось потрясением для М. Т., вставшей в этом конфликте на сторону матери. После удаления Екатерины от двора (1531) М. Т. лишили возможности видеться с матерью, что привело к глубокому психологическому кризису и болезни М. Т. После брака Генриха VIII с Анной Болейн (апр. 1533) М. Т. утратила титул принцессы, ее лишили собственного двора и отослали ко двору новорожденной принцессы Елизаветы (впосл. кор. Елизавета I ). В следующем году М. Т. была объявлена незаконнорожденной. Несмотря на практически полную изоляцию и жестокое обращение со стороны членов семьи Болейн, первоначально М. Т. отказывалась признавать потерю своего титула и присягать Генриху VIII как главе Церкви Англии. После казни Анны Болейн (19 мая 1536) и опалы принцессы Елизаветы М. Т. при посредничестве 3-й жены Генриха VIII, Джейн Сеймур, примирилась с отцом. Под угрозой казни М. Т. в июне 1536 г. признала незаконность брака Генриха с Екатериной Арагонской, а также Генриха - главой Церкви Англии. М. Т. было позволено вновь иметь собственный двор, осенью 1537 г. она стала крестной матерью своего единокровного брата принца Эдуарда (впосл. кор. Эдуард VI ). В кон. 30-х - нач. 40-х гг. XVI в. возникало неск. проектов замужества М. Т. (в т. ч. с нем. князьями-лютеранами), однако они не были реализованы, в т. ч. из-за того, что М. Т. формально оставалась незаконнорожденной. На Рождество Христово 1542 г., в период между казнью 5-й жены Генриха VIII Екатерины Ховард и его браком с Екатериной Парр, М. Т. в ходе придворных празднеств выступала в качестве хозяйки. В частной жизни М. Т. сохранила приверженность католич. обрядам, но воздерживалась от публичного выражения своих религ. взглядов. Она вела светскую жизнь, любила наряды и украшения, вместе с тем интересовалась и трудами гуманистов, в т. ч. нек-рое время участвовала в работе над переводом «Парафраз Нового Завета» Эразма Роттердамского, заказанным кор. Екатериной Парр. Согласно новому закону о престолонаследии (1543, одобрен парламентом в 1544), М. Т. была признана 2-й претенденткой на престол после принца Эдуарда, хотя формально продолжала считаться незаконнорожденной. По завещанию отца М. Т. получила крупные земельные владения в Вост. Англии.

http://pravenc.ru/text/2562156.html

Первые сомнения относительно подлинности писаний Дионисия возникли в XV веке у Эразма Роттердамского. Поводом для сомнений были очевидные анахронизмы, особенно в книге «О церковной иерархии», где описываются литургические обычаи, характерные лишь для V-VI веков, такие как обряд пострижения в монашество и чтение Символа веры на Литургии. По всей видимости автор «Ареопагитик» не имел в виду вводить людей в заблуждение. Его сочинения были намеренным псевдоэпиграфом, но он недооценил доверчивость своих современников, которые проглядели самые очевидные противоречия (например, в письме к Иоанну Богослову Дионисий цитирует его же, Иоанна, писания и ссылается на него как на крупный авторитет). Очевидно, автор воспользовался именем Дионисия Ареопагита , чтобы придать больше веса своей апологетике, цель которой заключалась в объединении христианской системы с иерархическим миром неоплатоников. Этих последних, особенно Прокла, Дионисий цитирует и пересказывает целыми абзацами. По поводу личности автора существуют следующие гипотезы. Во-первых, было высказано предположение, основанное на тождестве имен, что под именем Дионисия скрывается Дионисий Александрийский (III век). Но большинство ученых считает, что сочинения псевдо-Дионисия происходят из умеренных монофизитских кругов Сирии. Некоторые даже предполагают, что автором их был сам Севир, другие – что Петр Монг. В недавнее время была выдвинута наиболее серьезная (хотя далеко не доказанная) гипотеза, что Corpus Areopagiticum принадлежит перу Петра Иверийского, который, как указывает его прозвание, был родом из Грузии, где всегда существовал необычайный интерес к псевдо-Дионисию и даже в наше время имеется общество его имени. Это предположение подтверждается сходством некоторых деталей биографии Петра с известными нам фактами жизни псевдо-Дионисия. Писания псевдо-Дионисия скоро завоевали большой авторитет. На Востоке комментарий к его трудам был написан преподобным Максимом Исповедником . На него ссылались все более поздние византийские богословы. Под влиянием его учения возникли многие литургические обычаи. На Западе «Ареопагитики» были переведены на латынь Гильдуином (IX век), который очень скверно знал греческий, что сильно отразилось на качестве перевода, – местами совершенно невразумительного. В X веке Скот Эри-гена сделал новый перевод, но и его труд изобиловал ошибками и открывал возможность настолько разных толкований, что Фома Аквинский, пользовавшийся этим переводом, диаметрально расходился в выводах с восточными богословами.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Прибывшие в Москву киевские монахи сначала занимались составлением стихир и службы прп. Савве Сторожевскому, затем переводами с лат. и греч. языков. В 1650 г. Е. при помощи Арсения Сатановского завершил работу над «Лексиконом латинским», написанным на основе словаря А. С. Калепина, затем укр. книжники составили Лексикон славяно-латинский, включающий ок. 7,5 тыс. слов. На рубеже XVII и XVIII вв. эти лексиконы послужили основными источниками «Lexicon Slavonicum», составленного швед. ученым и дипломатом Ю. Г. Спарвенфельдом. Е. также был автором Лексикона греко-славено-латинского, широко использовавшегося во 2-й пол. XVII - нач. XVIII в., а также «Филологического лексикона» - свода выдержек из сочинений св. отцов, в к-рых истолковываются слова и выражения Свящ. Писания. Вместе с Арсением Сатановским Е. переводил с латыни «Большой атлас» голл. картографа В. Блау; в «Оглавлении книг, кто их сложил» указано, что Е. работал над частями «Европа» и «Азия» (ГИМ. Син. 779, 19). Известны и др. переводы с латыни, выполненные Е.: «Анатомия» А. Везалия, «Гражданство обычаев детских» Эразма Роттердамского (последний труд был предпринят по просьбе Ф. М. Ртищева , назначенного в 1663 воспитателем царевича Алексея Алексеевича). В 1650-1656 гг. Е. трудился над переводом с греческого творений святителей Григория Богослова (50 Слов), Афанасия Александрийского (4 Слова), Василия Великого и Догматики прп. Иоанна Дамаскина, работа была завершена в 1656 г., опубликована в 1665 г. Возможно, Е. перевел Толкование Феофилакта Болгарского на Послания ап. Павла к Римлянам и 1-е к Коринфянам (ГИМ. Син. 718, вероятно, автограф Е.; см.: Горский, Невоструев. Описание. Отд. 2. Ч. 1. С. 188-189). Взойдя в 1652 г. на Патриарший престол, Никон сразу же приблизил к себе Е. и поручил ему перевод деяний К-польского Собора 1593 г., на к-ром было признано Патриаршество в России при условии, что Русская Церковь будет придерживаться Православия. Этим документом Никон оправдывал начатую им богослужебную реформу, целью к-рой было обрядовое единство Русской и греч. Церквей, трактовавшееся как единство в вере. Центром реформы стал переданный в 1653 г. в распоряжение патриарха Московский Печатный двор, где совершалась книжная справа. Справщики, высказавшие несогласие с планами Первоиерарха, были уволены (среди них - старец Савватий, иером. Иосиф (в миру Иван Наседка ), М. Рогов ). На смену им пришли Е., Арсений Грек , Евфимий Чудовский. Хотя Е. не состоял в штате Печатного двора, он являлся одним из руководителей справы в 50-60-х гг. XVII в. В кон. XVII в. Е. воспринимался как инициатор сверки рус. книг с греческими, убедивший патриарха Никона в необходимости реформы, которая осуществлялась «по тогожде мудрейшего иеромонаха Епифания рассмотрению и возвещению» (цит. по: Евгений. Словарь. С. 106).

http://pravenc.ru/text/190087.html

Сщмч.  Ипатий , еп. Эфесский (531–537), выступавший от лица православных на К-польском собеседовании 532 г., высказал монофизитам сомнение в авторстве Дионисия Ареопагита не с содержательной, но с исторической стороны (Mansi. 7. Col. 820C). Средневек. авторы констатировали несоответствие стиля (сир. писатель VIII в.  Иосиф Хузая ) и содержания «А.» сочинению, составленному в I в. (груз. монах XIII в. Симеон  Петрици  и др., cм.: Hausherr. 1936. P. 484–490). Свт.  Фотия , Патриарха К-польского, высказавшегося недостаточно определенно в пользу подлинности «А.» (Phot. Bibl. 1), критически настроенные зап. исследователи (напр., I. Dailé, 1666) тоже хотели причислить к не признающим ее. В эпоху  Возрождения  у визант. гуманистов  Георгия Трапезундского  († 1484) и  Феодора Газского  († 1478) возникли сомнения в подлинности «А.», предварившие решительный пересмотр времени составления корпуса как апостольского. Критические замечания зап. гуманистов Лоренцо  Валлы  († 1457; его замечание в посмертно изданном новозаветном комментарии стоит у истоков европ. критики, см.: In Novum Testamentum annotationes apprime utiles. Basileae, 1526. P. 184) и  Эразма Роттердамского  (In Novum Testamentum. Basileae, 1522. P. 260–261) имели среди протестантов и католиков больше сторонников (Ж. Каетан, С. Ж. Сирмон, Дионисий  Петавий ), чем противников (Цезарь  Бароний , Р. Ф. Р.  Беллармино , Л. Лессий). В кон. XIX в. Г. Кох и Й. Штигльмайр в результате сопоставления учения о зле «А.» и неоплатоника  Прокла  пришли к выводу о жесткой зависимости «А.» от философии Прокла, в силу чего параллельное исследование Ареопагитского корпуса и сочинений Прокла легло в основу последующей науч. традиции изучения «А.». Основные аргументы против принадлежности «А.» апостольскому веку следующие: 1. Сочинения Дионисия Ареопагита никем не упоминаются до 532 г., что совершенно невероятно для сборника такого значения. 2. В трактате DN (IV 12:11), адресованном Тимофею, цитируется послание св.  Игнатия Богоносца  ( Rom. VII 2), написанное после смерти Тимофея. 3. EH VI предполагает правильную организацию монашеской жизни, к-рая возникла только в IV в. 4. Наличие в «А.» литургических элементов, к-рые не могли быть засвидетельствованы в I в., как, напр., введение  Символа веры  в Литургию верных (EH III 3. 7:24–25). 5. Наличие халкидонской терминологии. 6. Совпадения с сочинениями неоплатоников, в первую очередь Прокла (ум. 485) (С. Лилла, И. П. Шелдон-Уильямс, Е. Корсини, А. Д. Саффре). Последние 2 пункта имеют принципиальное значение, т. к. богословская и философская терминология отражает ряд основных тем «А.», к-рые находятся в определенной преемственности со сложившейся предшествующей традицией (см. подробный перечень тем b: Lilla. 1994. P. 732).

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Правильный ответ: Воин Христов, по мнению Эразма Роттердамского, — это олицетворение благопристойной, умеренной и праведной жизни. Он дисциплинирован, ведет борьбу с внутренним врагом и искореняет свои пороки. Отличие воина Христова, который представлен у Эразма, от воина, о котором говорит Гуттен: воин Эразма не революционер. Воин Гуттена — революционер, сильный и напористый, совершает военный подвиг в деле спасения души. Правильный ответ: Воин Христов, по мнению Эразма Роттердамского, — это олицетворение благопристойной, умеренной и праведной жизни. Он дисциплинирован, ведет борьбу с внутренним врагом и искореняет свои пороки. Отличие воина Христова, который представлен у Эразма, от воина, о котором говорит Гуттен: воин Эразма не революционер. Воин Гуттена — революционер, сильный и напористый, совершает военный подвиг в деле спасения души. 5. Цель евангельских заповедей — подчинение чувств разуму. Этого можно добиться только с помощью: монашеской жизнью дисциплины совершенства достичь невозможного Правильный ответ: Подчинить чувства разуму, по мнению Эразма Роттердамского, возможно с помощью дисциплины, но эту дисциплину нельзя путать с монашеством. Эразм достаточно негативно относился к монашеству, несмотря на то, что он давал монашеские обеты, от которых потом отказался. Он считал, что монахи бегут от мира в монастыри, которые сделались местом проживания мужчин без особых забот. Правильный ответ: Подчинить чувства разуму, по мнению Эразма Роттердамского, возможно с помощью дисциплины, но эту дисциплину нельзя путать с монашеством. Эразм достаточно негативно относился к монашеству, несмотря на то, что он давал монашеские обеты, от которых потом отказался. Он считал, что монахи бегут от мира в монастыри, которые сделались местом проживания мужчин без особых забот. Правильный ответ: Подчинить чувства разуму, по мнению Эразма Роттердамского, возможно с помощью дисциплины, но эту дисциплину нельзя путать с монашеством. Эразм достаточно негативно относился к монашеству, несмотря на то, что он давал монашеские обеты, от которых потом отказался. Он считал, что монахи бегут от мира в монастыри, которые сделались местом проживания мужчин без особых забот.

http://europe.foma.ru/ds_quiz/victorina-...

3. В каком случае папа мог отобрать власть у монарха: ни в каком, не он наделял монарха властью, поэтому не имел никакого права если папа и монарх поссорились если монарх не исполнял свои обязанности добросовестно Правильный ответ: Папа был наделен правом даровать власть монарху, но также мог и отобрать ее в том случае, если монарх исполняет свои обязанности не должным образом. Но Авиньонское пленение пап показало, что папская власть претерпевает упадок из-за укрепления монархии. Это стало политической победой короля Филиппа IV над папой Бонифацием VIII, который хотел полностью подчинить себе светских правителей. Правильный ответ: Папа был наделен правом даровать власть монарху, но также мог и отобрать ее в том случае, если монарх исполняет свои обязанности не должным образом. Но Авиньонское пленение пап показало, что папская власть претерпевает упадок из-за укрепления монархии. Это стало политической победой короля Филиппа IV над папой Бонифацием VIII, который хотел полностью подчинить себе светских правителей. Правильный ответ: Папа был наделен правом даровать власть монарху, но также мог и отобрать ее в том случае, если монарх исполняет свои обязанности не должным образом. Но Авиньонское пленение пап показало, что папская власть претерпевает упадок из-за укрепления монархии. Это стало политической победой короля Филиппа IV над папой Бонифацием VIII, который хотел полностью подчинить себе светских правителей. 4. Принц гуманизма — Эразм Роттердамский написал «Руководство христианского воина», где, используя военную терминологию, показал, какой должна быть христианская жизнь. Как вы думаете, какую жизнь олицетворяет воин Христов: полную подвигов и аскетизма благопристойную, умеренную и праведную социально активную, которая продвигает идеи о спасении души Правильный ответ: Воин Христов, по мнению Эразма Роттердамского, — это олицетворение благопристойной, умеренной и праведной жизни. Он дисциплинирован, ведет борьбу с внутренним врагом и искореняет свои пороки. Отличие воина Христова, который представлен у Эразма, от воина, о котором говорит Гуттен: воин Эразма не революционер. Воин Гуттена — революционер, сильный и напористый, совершает военный подвиг в деле спасения души.

http://europe.foma.ru/ds_quiz/victorina-...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010