Ю. Бохеньский Возрождение Период перехода от Средневековья к эпохе Нового времени в Европе, длившийся почти два с половиной столетия. В этот период во многих областях жизни произошли значительные изменения; бурный расцвет пережили наука и искусство. Период Возрождения делится на множество составных частей и фаз развития. С ним также связаны различные суеверия, укоренившиеся настолько прочно, что даже в наши дни требуются немалые усилия, чтобы их опровергнуть. 1 . Первое и, наверно, главное заблуждение – считать (подобно многим идеологам Возрождения) Возрождение именно возрождением, воскресением культуры и цивилизации, наступившим после долгого периода варварских «средних веков», мрачного времени, периода разрыва в развитии культуры. Этот предрассудок основан на полном незнании Средневековья и тесной связи между ним и Возрождением; в качестве примера достаточно будет назвать две совершенно различные области – поэзию и экономическую жизнь. Данте жил в XIII веке, т.е. в кульминационный момент Средневековья, Петрарка – в XIV. Что касается экономической жизни, то подлинный ее ренессанс также приходится на XIII век, время быстрого развития торговли и банковского дела. Говорят, что Возрождению мы обязаны переоткрытием древних авторов, но это – тоже суеверие. Известно, что в этот период были открыты лишь две древнегреческие рукописи, остальные уже имелись на Западе (главным образом во Франции), ибо возврат к древности, связанный с интересом к человеку и природе, Западная Европа пережила в XII и XIII веках. 2 . Второе суеверие связано со смешением двух составных частей Возрождения, противоположных друг другу, а именно так называемого гуманизма и нового естествознания. Гуманизм враждебен всякой логике, всякому разуму, всякой естественной науке, которую он считает «механическим» трудом, недостойным культурного человека, призванного быть писателем, ритором, политиком. Фигура человека Возрождения, который сочетает в себе одновременно и Эразма Роттердамского и Галилея, является мифической, а вера в некий единый, присущий эпохе Возрождения образ мира – не что иное, как суеверие.

http://azbyka.ru/otechnik/filosofija/sto...

[англ. Bilney] Томас (1495, Норидж - 19.08.1531, Лондон), англ. теолог, один из основоположников англ. Реформации. Вырос в Кембридже, учился в Тринити-Холле (Кембридж), где получил степень д-ра права (1519). В годы учебы (вероятно, в 1516) начал испытывать разочарование в «ухищрениях схоластов», посвятил время изучению НЗ на греч. языке в издании Эразма Роттердамского (1516) и, размышляя над прочитанным, пережил обращение, подобное тому, что испытал М. Лютер . Б. пришел к выводу, что «бдения, посты, паломничества, заказные мессы и индульгенции разрушали, а не спасали» его. При участии Б. в Кембридже сложился кружок молодых теологов, в числе к-рых были М. Паркер и Х. Латимер . В 1519 г. Б. был рукоположен в сан священника и в 1525 г. назначен проповедовать в епархию Или. В проповедях он отрицал значение культа святых и мощей, паломничеств, постов, но оставался верен католич. учению о власти папы, авторитете Церкви и пресуществлении, поэтому его деятельность не вызывала реакции со стороны епархиальных властей Или. В 1526 г. он был вызван лордом-канцлером Англии кард. Т. Уолси , к-рый потребовал от Б. принести клятву, что он не будет проповедовать учение Лютера; Б. поклялся. Однако 28 мая 1527 г., после произнесения в Ипсуиче неск. реформаторских проповедей, он был арестован по обвинению в ереси и заключен в Тауэр. Суд во главе с кард. Уолси, Архиепископом Кентерберийским У. Уорэмом и еп. Лондонским Кутбертом Танстоллом признал Б. виновным и склонил к публичному отречению «у креста собора св. Павла» в Лондоне, к-рое состоялось 7 дек. 1527 г.; в 1529 г. он был освобожден и вернулся в Кембридж. Там в окружении единомышленников Б. глубоко переживал свое отречение, к-рое было произнесено под давлением, и в 1531 г., несмотря на запрет церковного руководства, он вновь начал проповедовать, часто под открытым небом. Приехав в Норфолк, Б. объявил, что сожалеет о своем отречении от истины; это спровоцировало его скорый арест в Норидже по приказу еп. Ричарда Никса. После суда конвокации Б. был лишен сана и сожжен заживо в Лондоне. Позже было проведено парламентское расследование дела Б., в результате к-рого обнаружилось, что его казнь была совершена без должного подтверждения приговора церковного суда гос. властью, за что еп. Никс был приговорен к конфискации имущества (1534).

http://pravenc.ru/text/149193.html

В четвертый том собрания творений святителя Амвросия вошли его письма. В первой части публикуются 1–7 книги писем свт. Амвросия. Все тексты представлены на латинском языке и в русских переводах. Предисловие Эпистолярное наследие свт. Амвросия Медиоланского насчитывает 78 писем, к ним присоединяются 15 писем из собрания Extra collectionem и два послания из Деяний Аквилейского собора. Рукописная традиция сохранила деление писем на десять книг, из которых третья книга не сохранилась. Составителем этих книг считают самого свт. Амвросия (о своем собрании писем святитель пишет Сабину: «Таково у нас с тобой предисловие. И его я включу в сборники наших писем» — 32. 7); письма, не вошедшие в собрание (Extra collectionem), возможно, были собраны секретарем и биографом свт. Амвросия Павлином уже после смерти святителя. Первое печатное издание писем свт. Амвросия было выпущено в Милане в 1490 г. Георгием Крибеллом, который изменил порядок писем по своему усмотрению. Непосредственно за ним последовали базельское издание Иоганна Амербахия (1492 г.) и еще одно миланское (1491 г.), Стефана Дульциния. В 1527 г. увидело свет издание Эразма Роттердамского, основанное на издании Амербаха. Следующими изданиями были базельское (1555 г.) и парижское (1569 г.). Во всех этих изданиях отсутствовали письмо 77 и большая часть собрания Extra collectionem. Они, а также Деяния Аквилейского собора появились в римском издании 1579—1585 гг., выпущенном кардиналом Феликсом де Монте Альто (который позднее стал папой Римским с именем Сикста V). Это издание, так называемое editio Romana, было наиболее авторитетным до появления парижского издания 1686–1690 гг., подготовленного монахами конгрегации св. Мавра Ж. дю Фришем и Д.-Н. ле Нурри, которые также изменили порядок писем: письма были разделены на две категории (classis) — в первую вошли те письма, которые издатели смогли датировать, и они были представлены в хронологическом порядке, во вторую — остальные письма, распределенные согласно логике представленных в них тем. Это издание мавристов было воспроизведено в 16-м томе Патрологии Миня (1845 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

Архив Пн В Сретенской духовной академии прошла конференция памяти профессора А.И. Сидорова 4 марта 2022 г. 10:38 23 февраля 2022 года в Сретенской духовной академии в очно-дистанционном формате прошла богословско-патрологическая конференция с международным участием, организованная Научным центром патрологических исследований кафедры богословия СДА, — II Сидоровские чтения. Форум приурочен ко второй годовщине со дня кончины профессора СДА А.И. Сидорова ( †23.02.2020 ). Конференция собрала около 30 докладчиков и слушателей — ученых, преподавателей, аспирантов и студентов из России, Германии, Греции и Италии. В начале работы конференции была пропета «Вечная память» приснопоминаемому А.И. Сидорову, затем состоялась презентация трех новых изданий, вышедших при содействии Научного центра патрологических исследований, — VI и VII томов трудов профессора А.И. Сидорова «Святоотеческое наследие и церковные древности» и книги Ж.-К. Ларше « " Последуя святым отцам… " Жизнь и труды протоиерея Георгия Флоровского» . Научную часть конференции открыл доклад «Христианство и иудаизм в преддверии ислама» доцента кафедры теологии Севастопольского государственного университета, директора Научно-образовательного центра «Международные политические исследования Большего Средиземноморья» Института общественных наук и международных отношений Севастопольского государственного университета П.В. Кузенкова. Н.А. Чичерин-Липатов, научный сотрудник Тюбингенского университета (Германия, PhD), выступил с докладом «Эразм Роттердамский и его проект святоотеческого перевода для Джона Фишера», посвященным работе Эразма Роттердамского над латинским переводом Пролога и части первой главы «Толкования на пророка Исайю», известного в рукописях как произведение свт. Василия Великого. Протодиакон Владимир Василик, кандидат богословия, кандидат филологических наук, доктор исторических наук, профессор Сретенской духовной академии, в докладе «Иоанн Максенций и его полемика с папой Гормиздой» проанализировал появление формулы «Один от Святой Троицы пострадал плотию».

http://patriarchia.ru/db/text/5905759.ht...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЛАРЕАН [лат. Glareanus, наст. имя Генрих Лорити - Loriti, Loreti, Loris] (июнь 1488, Моллис, кантон Гларус, Швейцария - 28.03.1563, Фрайбург, ныне Фрайбург-им-Брайсгау, Юж. Германия), швейцар. гуманист, поэт, педагог и ученый. Автор трудов по теории музыки, географии, филологии, математике и метрологии, комментатор и редактор-издатель сочинений рим. авторов (Гораций, Овидий, Вергилий, Тацит, Тит Ливий, Цезарь, Крисп, Теренций, Лукан, Юстин, Светоний, Боэций). Псевдоним Г., по форме стилизованный под фамильные имена рим. патрициев, был взят им в возрасте ок. 20 лет. Отец Г. был землевладельцем; в детстве, по свидетельству Г., ему приходилось пасти овец. Первоначальное, в т. ч. муз., образование он получил в школе М. Рубелла в 1501-1506 гг. (Берн, Роттвайль). В 1506-1510 гг. изучал философию и теологию в Кёльнском ун-те; его наставником в музыке и математике был гуманист и автор музыкально-теоретических трактатов И. Кохлеус , в греч. языке Г. совершенствовался под рук. И. Цезария. В 1507 г. он получил степень бакалавра, в 1510 г.- лиценциата и затем - магистра свободных искусств. В возрасте 24 лет Г. добился права выступить перед рейхстагом и исполнить сочиненную в честь имп. Максимилиана I оду на лат. языке в подражание рим. панегирической поэзии. Император увенчал его голову лавровым венком, что позволило Г. впосл. прибавлять к своему имени титул «poeta laureates» (увенчанный лавром поэт). Глареан. Рис. Ганса Гольбейна Младшего на полях списка «Похвала глупости» Эразма Роттердамского. XVI в. (Музей искусств в Базеле. Кабинет гравюры) Глареан. Рис. Ганса Гольбейна Младшего на полях списка «Похвала глупости» Эразма Роттердамского. XVI в. (Музей искусств в Базеле. Кабинет гравюры) В 1514 г. в споре гуманиста И. Рейхлина с Й. Пфефферкорном, призывавшим к уничтожению евр. книг, Г. принял сторону первого, с чем мог быть связан его переезд в Базель. В 1-й период пребывания в этом городе (1514-1517) Г. был принят в Базельский ун-т (без штатного места), получил разрешение открыть пансион, в к-ром обучал детей греч. и лат. языкам, математике, поэзии и музыке. Ученики должны были говорить на классической латыни не только на занятиях, но и в быту; иерархия среди учеников в игровой форме воспроизводила структуру древнерим. общества. Его учениками были К. Гедио и братья П., В. и Э. Чуди (впосл. историк Швейцарии и ревностный защитник католицизма в кантоне Гларус).

http://pravenc.ru/text/165083.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БРЕЙГЕЛЬ СТАРШИЙ Автопортрет. 1565–1568 гг. (Графическое собрание Альбертина. Вена) Автопортрет. 1565–1568 гг. (Графическое собрание Альбертина. Вена) [Мужицкий; нидерланд. Brueghel, Breughel] Питер (ок. 1525 или 1530, Бреда - 5.09.1569, Брюссель), нидерланд. худож. Сообщение его первого биографа К. ван Мандера о крестьянском происхождении Б. С., видимо, не соответствует действительности, более вероятно, что он был горожанином. В годы учений переехал в Антверпен, где работал у П. К. ван Алста. Первое документальное свидетельство о Б. С.- датированная 1551 г. запись о принятии его в члены антверпенской гильдии живописцев св. Луки (из этого следует примерный год его рождения, т. к. в гильдию принимали не раньше 25 лет). В 1551-1552 гг. работал в мастерской живописца К. Доризи. В 1552 г. посетил Рим. В 1554 г. вернулся в Антверпен, активно сотрудничал с издателем И. Коком. В 1563 г. женился на дочери ван Алста и перебрался в Брюссель, где вскоре умер, оставив 2 малолетних сыновей. В творчестве первого сына Б. С., Питера Младшего (1564-1638), превалирующим стало копирование произведений отца; второй сын, Ян Бархатный (1568-1625), мастер маньеристической пейзажной и декоративной живописи, был далек от стиля отца. Падение Икара. 1555–1558 гг. (Королевский музей изящных искусств. Брюссель) Падение Икара. 1555–1558 гг. (Королевский музей изящных искусств. Брюссель) Существует много попыток объяснить творчество этого мастера. К. фон Тольнаи предположил влияние пантеистической философии Себастьяна Франкана на манеру художника; др. объяснение - принадлежность Б. С. к католицизму - подтверждается тем фактом, что почитателем и покровителем художника был кард. де Гранвель. Несомненно влияние на творчество Б. С. гуманистического неостоицизма в духе Эразма Роттердамского и Томаса Мора. Избиение младенцев. 1565 г. (Музей истории искусств. Вена) Избиение младенцев. 1565 г. (Музей истории искусств. Вена)

http://pravenc.ru/text/153405.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИУНИЯ Апостолы Иуния и Андроник. Миниатюра из греко-груз. рукописи. XV в. (РНБ. O.I.58. Л. 114 об.) Апостолы Иуния и Андроник. Миниатюра из греко-груз. рукописи. XV в. (РНБ. O.I.58. Л. 114 об.) [Иуния; греч. Ιουνα, Ιουνις], ап. от 70 (пам. 17 мая, 30 июля и 4 янв. в Соборе апостолов от 70). В НЗ И. упоминается только в Послании к Римлянам: ап. Павел приветствует Андроника и И.- «сродников моих и узников со мною, прославившихся между Апостолами и прежде меня еще уверовавших во Христа» (Рим 16. 7). Имя И., к-рое могло принадлежать как мужчине, так и женщине, стоит в винительном падеже, и из-за отсутствия в греч. рукописях до VII-IX вв. ударений неясно, какого оно было рода: Ιουναν или Ιουνιν (в именительном падеже соответственно Ιουνα или Ιουνις). Визант. списки с проставленными надстрочными знаками дают форму жен. рода Ιουναν ( Arzt. 1993. S. 89-94; Metzger B. A Textual Commentary on the Greek New Testament. Stuttg., 19942. P. 475; Epp. 2002. P. 264-265; Belleville. 2005. P. 238-239), которая сохранялась во всех изданиях греч. текста НЗ с 1516 (издание Эразма Роттердамского) до 1927 г. (13-е издание Э. Нестле), за исключением издания Олфорда 1852 г. ( Alford H. The Greek Testament: With Critically Revised Text. L.; Camb., 1852. Vol. 2. P. 467), и была восстановлена в 1993 г. в 4-м издании Объединенных библейских об-в (UBS Greek New Testament) и в 27-м издании Нестле-Аланда (Novum Testamentum Graece). Во всех сохранившихся ранних переводах НЗ (старолатинский, Вульгата, коптский (сахидский и бохарский) и сирийский) имя Иуния жен. рода ( Thorley. 1996. P. 20). В «Комментариях на Послание к Римлянам» Оригена в одном случае стоит жен. форма имени ( Orig. In Ep. ad Rom. X 21//PG. 14. Col. 1280), а в другом - мужская (Ibid. X 39//PG. 14. Col. 1289), которая зафиксирована лишь в неск. поздних списках (Der Römerbriefkommentar des Origenes: Krit. Ausg. d. Übers. Rufins. Freiburg, 1998. Bd. 3: Buch 7-10/Hrsg. C. P. Hammond Bammel. S. 836-837, 853), скорее всего данный текст был испорчен ( Moo. 1996. P. 922). В каталоге апостолов Псевдо-Епифания (V-VI вв.) фигурирует «Иуния... епископ Апамеи Сирийской» (Vitae prophetarum. 1907. S. 126). Однако подавляющее большинство визант. авторов считают И. женщиной: свт. Иоанн Златоуст ( Ioan. Chrysost. In Rom. XXXI 2//PG. 60. P. 669), Феодорит Кирский ( Theodoret. In Rom. 16. 7//PG. 82. Col. 220), «Пасхальная хроника» (Chron. Pasch. 1832. Vol. 1. P. 421), прп. Иоанн Дамаскин ( Ioan. Damasc. In epistolas S. Pauli: In epistolam ad Romanos. 16//PG. 95. Col. 565), Икумений ( Oecumenius. Comm. in ep. ad Rom. 20//PG. 118. Col. 629-632), Феофилакт Болгарский ( Theoph. Bulg. Exp. ad Rom. 16//PG. 124. Col. 551-552) и др. Представление о том, что спутник Андроника был мужчиной, распространилось в средневек. Европе, начиная с Эгидия Римского (1245-1316) (Aegidius Romanus. Opera exegetica. Opuscula 1. Franrfurt, 1968. S. 97).

http://pravenc.ru/text/1237889.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КРАНМЕР Томас (2.07.1489, Аслоктон, близ Ноттингема, Англия - 21.03.1556, Оксфорд, там же), англ. религ. деятель, архиеп. Кентерберийский, один из главных идеологов англ. Реформации. К. был вторым из 3 сыновей Томаса Кранмера, ноттингемширского джентльмена. Несмотря на древность рода, известного с нач. XIV в., семья не была богатой и знатной. После смерти отца в 1501 г. его владения унаследовал старший сын Джон, Томасу и его младшему брату Эдмунду было назначено скромное содержание. О детстве К. известно мало: предположительно он получил начальное образование в своем приходе, затем был направлен отцом в грамматическую школу, в Саутуэлле или в графстве Линкольншир. Томас Кранмер. 1545 г. Худож. Г. Флике. (Национальная портретная галерея, Лондон) Томас Кранмер. 1545 г. Худож. Г. Флике. (Национальная портретная галерея, Лондон) В 1503 г. К. учился в Кембриджском ун-те в Колледже Иисуса. В 1511 или 1512 г. он получил степень бакалавра искусств, а в 1515 г.- магистра. Примерно в то же время он, не имея еще духовного сана, был избран членом Колледжа Иисуса, однако ненадолго, т. к. был исключен из-за женитьбы. К. был вынужден устроиться на работу в Бакингем-колледж, однако после того как его жена вскоре умерла при родах, был восстановлен в качестве члена Колледжа Иисуса. С 1515 г. он изучал богословие, в 1520 г. был рукоположен во священники, в 1526 г. получил степень д-ра богословия. О его деятельности в университетские годы известно мало. Согласно новым исследованиям, К. весьма высоко ценил Эразма Роттердамского , однако критически относился к идеям М. Лютера , придерживаясь католич. взглядов. По всей видимости, одной из главных областей его академических интересов было изучение Библии. В 1525 г. лорд-канцлер кард. Томас Уолси пригласил его в недавно созданный в Оксфорде Кардинал-колледж (ныне Крайст-Черч-колледж), однако К. отказался. В кон. 1525 г. он вошел в состав посольства в Испанию; после возвращения в Англию летом 1527 г. получил получасовую аудиенцию у кор. Генриха VIII (1509-1547), скорее всего это была их первая личная встреча.

http://pravenc.ru/text/2458929.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АВГУСТИНА УСТАВ [лат. Regula Sancti Augustini], один из наиболее употребительных в зап. традиции уставов для монахов и каноников. Под этим названием известно 4 текста, приписываемых блж. Августину : Praeceptum, или Regula ad servos Dei (Предписание, или Правило для рабов Божиих) - устав для муж. монашеской общины (древнейшая ркп.- Paris. lat. 12634, VI-VII вв.); Regularis Informatio (Изложение правила) - устав для жен. общины, по своему содержанию сходный с Praeceptum; ему предпослано письмо блж. Августина «Obiurgatio» (Порицание - Ep. 211); Ordo monasterii, или Disciplina monasterii (Уложение монастырское, или Дисциплина монастырская), а также Regula secunda (Второе правило) - краткое описание повседневной жизни в мон-ре; Regula consensoria (Согласованное правило), небольшое анонимное произведение, ложно приписываемое блж. Августину, появившееся в Испании во 2-й пол. VII в. Первые 3 текста известны по меньшей мере в 9 вариантах. Самая часто используемая форма А. у.- Regula recepta (Общепризнанное правило - PL. 32. Col. 1377-1384) - представляет собой комбинацию Praeceptum и первого предложения из Ordo monasterii. Еще в 1-й пол. XX в. господствующим оставалось мнение Эразма Роттердамского и Р. Беллармина о том, что Praeceptum являлось версией Regularis Informatio, переработанной для муж. общины. Благодаря фундаментальному исследованию Л. Ферхейена доказаны аутентичность и первенство Praeceptum, предположительно написанного блж. Августином ок. 397 г. для основанной им обители клириков. По поводу датировки и авторства Ordo monasterii и Regularis Informatio ведутся дискуссии. Хотя состав А. у., по-видимому, не был четко определен, он оказал влияние на древнейшие монашеские уставы Зап. Европы, в т. ч. на Устав св. Венедикта Нурсийского . Особую популярность А. у. обрел лишь в сер. XI-XII в. в движении регулярных каноников , получивших поэтому имя «августинцев». В отличие от Устава св. Венедикта, в к-ром монашеский подвиг был неотделим от пребывания в затворе, А. у., выделявший лишь самые общие и основные нормы монашеской жизни и ориентировавший прежде всего на глубокую внутреннюю работу, позволял соединить монашескую аскезу с активным пастырским служением в миру, что отвечало религ. запросам европ. об-ва в XII-XIII вв. Акцент на христ. понятии любви, важном для развивавшейся с XII в. мистики, немало способствовал успеху А. у., к-рый лег в основу орденов премонстрантов , доминиканцев , августинцев-еремитов , многочисленных жен. общин - августинок и др. Лит.: Verheijen L. La Règle de saint Augustin. P., 1967. Vol. 1. P. 148-152, 417-437; Vol. 2. P. 221-239; idem. Nouvelle approche de la Règle de saint Augustin. Bégrolles-en-Mauges, 1980. Vol. 1; Louvain, 1988. Vol. 2; Zumkeller A. Das Mönchtum des hl. Augustinus. Würzburg, 19682; Lawless G. Augustine of Hippo and his Monastic Rule. Oxf., 1987. Н. Ф. Усков Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/62630.html

Рассмотрим те доводы, которые для Владислава, по его же словам, стали главными. Вопрос о тексте 1 Ин. 5: 7 “Одной из часто приводимых цитат в доказательство “троицы” было место из Первого послания Иоанна: “Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино” (1 Ин. 5: 7). Но сейчас, наверно, не найдешь современного серьезного богослова, который бы признавал достоверность этой цитаты. Вот что пишет по этому поводу известный библеист Брюс Мецгер в своем труде “Текстология Нового Завета”: “В числе критических замечаний в адрес издания Эразма (Роттердамского. – Примеч. В. С.) наиболее серьезными можно считать замечания Стуники… Он указывает на отсутствие в издании Эразма того места, где апостол рассуждает о Святой Троице: “Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино. И три свидетельствуют на земле…”. Эразм возразил, что ни в одной греческой рукописи он не обнаружил этих слов, и пообещал, что в том случае, если такая рукопись будет найдена, в последующих изданиях он вставит так называемую Comma Johanneum. В конце концов, такая рукопись нашлась (или, собственно, была подделана). По сведениям, которыми мы располагаем теперь, можно определить, что она была написана в Оксфорде около 1520 г. членом францисканского ордена по имени Фрой, взявшим этот отрывок из латинской Вульгаты. Эразм выполнил свое обещание и вставил отрывок в третье издание (1522), однако в примечании к нему выразил сомнение в подлинности данной рукописи”. Это лишь один из примеров, которых на самом деле в тексте Нового Завета множество”. Не знаю, долго ли г-н Сохин искал и опрашивал “современных серьезных богословов”, полагаю, что не очень долго. Более того, думаю, совсем не искал, ограничился чтением книги Мецгера, да и ее, видимо, читал невнимательно. Потому как утверждать, что в христианской Библии этот стих появился лишь с XVI века – это, мягко говоря, свидетельство либо невежества, либо лжи. Но если мы вспомним, что обучаться Владиславу приходилось самоучкой, то не будем уж слишком строги к нему. И просто перечислим несколько тезисов по данной теме.

http://pravoslavie.ru/2500.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010