Это царское послание присоединено к началу двух опубликованных списков Хождения Василия Познякова; оно встречается и в самостоятельных списках в сборниках XVII и XVIII вв. (в публикуемом списке этой грамоты нет). 106 ...и взем у нас пречестный образ и шубу. – Иконы и меха составляли традиционные «поминки», т. е. дары московского царя и митрополита. 108 ...государю покоришася многие царьства иноверных... – К 1559 г. к Московской Руси были присоединены Казань, Астрахань и некоторые народности, населявшие Поволжье. 109 ...царь на сей печати на коне? – Всадник в короне, поражающий копьем дракона, изображался на государственной печати царя Ивана IV Грозного. 110 ...В наших де греческих книгах... многие царьства. – Пророчества, или предсказания о падении Турецкой империи с помощью царя «восточные страны православной», были весьма популярны в греческой средневековой литературе. На Руси были известны их переводы и обработки. 111 ...царя Олександра Макидонского. – Сравнение с царем Александром Македонским (356–323 гг. до н. э.) – крупнейшим полководцем и деятелем древнего мира – характерно для средневековой литературы. 114 ...жидове и бусормане... и арьмены. – Перечисленные народы с точки зрения ортодоксального православия относились к «иноверцам» и еретикам. 115 ...и торговать не велит... – При Иване IV Грозном существовал запрет на ведение торговли с евреями. 117 ...царь греческий, имя ему Гаврил... – Здесь и далее смешано представление о двух мамелюкских правителях в Египте, безуспешно сопротивлявшихся туркам: о султане Кансу-Гури (погиб в битве под Алеппо в 1516 г.) и о его преемнике Туман-бее (был повешен в 1517 г. в Каире по приказу турецкого султана Селима I). Вместо греческий в двух других списках XVII в. читается царь черкизский (т. е. мамелюкский). В публикуемом списке далее встречается чтение чертиской. Черкизскими (черкесскими) царями называли мамелюков, представителей военной династии, владевшей Египтом и Сирией в XIII–XVI вв. 118 ...о преславном папе александрийском Иакиме и о его терьпении. – Рассказ о чуде с патриархом александрийским Иоакимом впервые стал известен в Москве от его посланцев, обратившихся в 1558 г. за помощью к московскому царю и патриарху. Рассказ о чуде помещен в Степенной книге под 1559 г. (ПСРЛ, т. XXI, ч. 2. СПб., 1913, с. 665–666, 670–671).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

После этого появляется и начинает постепенно овладевать почти общим вниманием новое место претории, которого не знало древнейшее предание. Так, в первой половине того же XIII века дом Пилата начинают находить на Иосафатовой улице, близ одних ворот, приводивших к храму. Un poi avant, a main senestre de celle rue, estoit Maisons Pilate. Devant celle maison avoit une porte par u on aloit al Temple – читаем мы в L’estat de la Gitd de Iherusalem, XXII 405 . Анонимный продолжатель Вильгельма Тирского (1261 г.) говорит почти буквально то же самое 406 . Иосафатова улица имеет направление с востока к западу; дом Пилата был расположен, очевидно, на южной ее стороне; если стать к нему лицом, то налево, т.е. к востоку, там, где и теперь еще видны заложенные ворота, был вход на площадь Харама 407 . Положение места претории ясно соответствует нынешнему. Филипп Мускет, автор стихотворного описания Иерусалима, указывает преторию Пилата в северной части города 408 . В начале XIV в. венецианский патриций Марин Санут писал: invenies domum Pilati... Et est ibi via, quae ducit ad Templum [найдешь дом Пилата. И есть там улица, ведущая к Храму] 409 . В XVI в. на планах Ангелиса и Цуаллярта дому Пилата отводится место, соответствующее нынешним казармам на углу Харама 410 . В «Хождении» нашего Василия Познякова (того же времени) он указывается вблизи дома Иоакима и Анны 411 . В Проскинитарии Арсения Суханова (XVII в.) то же положение определяется точнее: «от переулка, что от двора Иоакима и Анны прямо улицею на запад до претора, в нем же Христос Бог наш судим бяше от Пилата, 100 сажен. И ныне тот претор знать мало, чрез улицу свод каменный, а на том своде стена с зубцами, взялась из стены двора Пилатова; а иные сказывают: тот претор был тут и ворота к претору с Пилатова двора» 412 . Еще позднее, в XVIII и даже в начале нынешнего столетия, Людольф, Фабри, Шульц, Зибер, Блакбурн, Крафт и многие другие не только не сомневались в подлинности этого места претории, но увлекаясь хотели видеть здесь, среди зданий турецких казарм, даже остатки древнего Пилатова судилища или крепости Антония 413 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/arheolo...

Предполагается, что автором (компилятором) путешествия Мандевиля был французский врач Жан де Бургонь по прозвищу Бородач (Jean de Bourgogne, dit a la Barbe) или даже целый авторский коллектив. Впрочем, вопрос о возможном авторстве этой книги ряд исследователей по-прежнему считает открытым. Историю путешествия сэра Джона Мандевиля во многом напоминает судьба путешествия Трифона Коробейникова, хотя и относится к более позднему времени. Это путешествие было исключительно популярно у русского читателя. По разным подсчетам число списков коробейниковского хождения колеблется от 200 до 400 и даже более 500.[cxx] Впервые «Трифона Коробейникова, московского купца, с товарищи, путешествие во Иерусалим, в Египет и к Синайской горе в 1583 г.» было издано В. Г. Рубаном в 1783 г. Затем повторено в 1786, 1803, 1810 и т. д. (всего таких переизданий было около 40). И. Е. Забелин в 1884 г. установил, что в основе сочинения Коробейникова лежит текст малоизвестного «Хождения» Василия Познякова (сер. XVI в.), и на этом основании реальность путешествия «московского купца» на Ближний Восток была подвергнута сомнению. Утверждение И. Е. Забелина было поддержано Х. М. Лопаревым, затем В. П. Адриановой-Перетц, И. Ю. Крачковским и другими авторитетными учеными. О. А. Белоброва даже предположила, что «литературная обработка» позняковского текста была сделана не Коробейниковым, а в XVII в. Однако в 1988 г. Н. И. Прокофьев находит документальное подтверждение факту путешествия в Палестину, Египет и Синай Трифона Коробейникова в 1583-1584 гг. Современные исследователи, проведя анализ всего круга памятников, связанных с хождением Трифона Коробейникова, обосновали его авторство и с сравнительно-текстологической точки зрения. Примерно такая же история произошла в середине XIX в. и с «Письмами об Испании» В. П. Боткина, также долгое время считавшимися ncebдonymeшecmbueм[cxxi]. Таким образом, выявление в «путешествиях» разных эпох следов чтения других произведений этого жанра нередко дает основания для того, чтобы усомниться в реальности самих путешествий.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2016/0...

– Государственное значение русских патриархов. – Из Воспоминаний протоиерея Базарова: о духовной цензуре в царствование импер. Николая I, о духовной учёности в России. – Церковно-общественные вопросы в эпоху Александра II. – Перечень других статей. Наши журналы как светские, так особенно духовные всегда много отводили места для вопросов по истории отечественной церкви. Не мало встречается статей по разным отделам этой науки и в вышедших книжках нынешнего года, статей разнообразных по содержанию. Мы не считаем нужным передавать содержание каждой статьи отдельно, потому что пришлось бы в этом случае нередко повторять читателю „старую старинку на новый лад.“ Остановимся только на тех, которые интересны более или менее новизной предметов или оригинальностью решений взятых вопросов. Небольшая статья М. В. Рубцова „К вопросу о „хождении“ Трифона Коробейникова в святую землю в 1582 году“ (Журнал Министерства Народного Просвещения, апрель) посвящена специальному вопросу об отношении этого памятника паломничьей письменности к Хождению Василия Познякова. Сочинение Коробейникова, как известно, одно из распространённейших среди памятников древнерусской паломничьей письменности. Рядом с ним можно поставить только Паломник игумена Даниила. И вот со времени открытия Хождения Василия Познякова, путешествовавшего —375— на восток раньше Коробейникова (в 1558 г.), авторство последнего подверглось сомнению. Его высказал Забелин, открывший Хождение Познякова, развил и обосновал Лопарев. Автором Хождения Трифона Коробейникова оба они признали Василия Познякова. Г. Рубцов признаёт, что литературное имя отнято у Коробейникова незаконно, что напротив сомнительна подлинность Хождения Познякова, что оно есть неискусная переделка первого и притом может быть не принадлежащая Познякову. Автор разбирает те затруднения, какие указывает Лопарев для признания Хождения Коробейникова подлинным, и не признаёт их достаточно решительными и твёрдыми, затем указывает на трудности, связанные с признанием этой неподлинности и наконец приводит доводы против самостоятельности Хождения Познякова.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Максима Грека , как известно, из России так и не выпустили, однако благожелательные русско-восточные контакты продолжались. В 1548 году патриарх Герман направил в Россию новое посольство – старцев Даниила и Гавриила, которые сообщили о сильном землетрясении в Палестине, когда колокольня Св. Гроба рухнула на купол храма Воскресения и разрушила его. Обвалилась также колокольня Вифлеемского храма, пострадали другие церкви и Кувуклий Св. Гроба. Патриарх испрашивал помощь на восстановление храмов, поясняя, что «нам убо нет силы от вседневного нахождения нечестивых иноплеменник и насилиа». 1472 Милостыня была отправлена небольшая, около 100 руб. Правительство Ивана IV, похоже, в тот момент (1550 г.) не вполне осознало свои интересы на Св. земле. Миссия Василия Познякова Осознание пришло чуть позже. Крепнущее Московское царство все более последовательно претендовало на политическое лидерство в православном мире. С конца 1550-х гг. московская дипломатия начала прорабатывать вопрос о признании на Православном Востоке царского титула русского государя. В Константинополь и на Афон было направлено соответствующее посольство с дарами. В свою очередь, греческие иерархи, заинтересованные в сильном покровителе, с полным одобрением восприняли державные устремления Ивана IV. Из Константинополя в 1562 г. прибыло посольство от патриарха с соборной грамотой о признании царского титула русских самодержцев. 1473 В тесной связи с этими событиями находится беспрецедентная по размаху внешнеполитическая акция России по укреплению своего престижа на Ближнем Востоке – миссия архидиакона Геннадия и Василия Познякова к восточным патриархам. Непосредственным поводом к ней послужило прибытие в Москву в январе 1558 г. синайских старцев Иосифа и Малахии с грамотой александрийского патриарха Иоакима и синайского епископа Макария от 26 сентября 1556 г. Послание патриарха и архиепископа, переполненное гиперболическими славословиями русскому царю, которого называли «вторым солнцем» и грядущим освободителем Востока от ига неверных, содержало смиренные просьбы о милостыне обветшавшей Синайской обители, которая осталась «как малая искра в пустыне сей, поругаемая и гаснущая, ради грех наших». 1474

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Писана в государства нашего дворе града Москвы, лета 7067-го, ноября 20 день». Перипетии поездки отражены в «Хождении купца Позднякова в Иерусалим и по иным Святым местам в 1588 г.». 853 По дороге путешественники подверглись нападению и крупные суммы у них были отняты. Встреча посольства с Александрийским патриархом (называемым «папою») описана в виде вопросов и ответов – о здравии царя, о царице, о митрополите Московском, о православной вере на Руси, о храмах, богослужении, о еретиках и иноверцах. Василий Поздняков заметил скромность убранства патриаршей палаты, пустоту и заброшенность Каира («Египта»), своеобразие церковной утвари, убранства, обычаев (например, снимать обувь при входе в храм). В повествование вставлено в речь патриарха Иоакима предсказание о падении Ромейской державы от «русского рода», в чем видится намек на Московское Царство. В основу «Хождения» Василия Познякова положен переводной путеводитель «Поклонение святого града Иерусалима». «Хождение», известное в девяти списках, уже в к. XVII в. подверглось литературной обработке, получив широкое распространение в четырехстах списках в изложении, сохранившемся под именем Трифона Коробейникова. 854 Оценивая дипломатическую сторону посольства от Ивана Грозного, нельзя не обратить внимание на предписание послам (вдогонку, в Смоленск) ни в коем случае не раскрывать истинной цели поездки – к восточным патриархам, указывая только на желание привезти «милостыню» ко Гробу Господню. Очевидно, как это было принято в дипломатической практике того времени, основное содержание поездки – укрепить авторитет Ивана Грозного в православном мире, утвердить его царский титул собором православных патриархов и т.п. – передавалось на словах. Все это подкрепляется щедрыми, богатыми подарками. 855 Одно из самых ярких впечатлений автора «Хождения Василия Познякова» – эпизод встречи с иноками Синайского монастыря св. Екатерины, куда Василий прибыл вместе с Антиохийским патриархом Иоакимом из Каира: «и приидоха к пречестному монастырю Синайския горы.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

19)     Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2, ч. 1. Л., 1988; вып. 2, ч. 2. Л., 1989. 20)     Иванов Н.А. Система миллетов в Арабских странах XVI–XVII вв.//Восток. 1992, 6. 21)     Панченко К.А. Османская империя и судьбы православия на Арабском востоке (XVI – начало XIX в.). М., 1998. 22)     Александрийская Православная Церковь. — В кн.: Православная энциклопедия. Т. I. М., 2000. 23)     Антиохийская Православная Церковь. — В кн.: Православная энциклопедия. Т. I. М., 2000. 24)     Хождение на Восток гостя Василия Познякова с товарищи. — В кн.: Библиотека литературы Древней Руси. Т. 10: XVI век. СПб., 2000. 25)     Кобищанов Т.Ю. Христианские общины в арабо-османском мире. (XVII – первая треть XIX в.). М., 2003. 26)     Базили К.М. Сирия и Палестина под турецким владычеством в историческом и политическом отношениях. М.—Иерусалим, 2007. 27)     Иерусалимская Православная Церковь. — В кн.: Православная энциклопедия. Т. XXI. М. 2009. 28)     Панченко К.А. Ближневосточное Православие под османским владычеством. Первые три столетия. 1516–1831. М., 2012. 29)     Православные арабы и Московское царство в XVI–XVII вв. — В кн.: Панченко К.А. Православные арабы: Путь через века. М., 2013. За рамками статьи остались взаимоотношения с Константинопольским Патриархатом, которые целесообразно рассмотреть в отдельном исследовании. В 2003 г. Александрийская Православная Церковь причислила Иоакима I к лику святых, и в том же году решением Священного Синода его имя было внесено в диптих святых Русской Православной Церкви (празднование памяти — 17 сентября по юлианскому календарю). http://www.patriarchia.ru/db/text/2025397.html Византийская империя прекратила свое существование с взятием турками-османами Константинополя в 1453 г. [v] Под Литвой подразумевается огромное Литовско-Русское государство, включавшее, кроме собственно Литвы, территории современной Белоруссии и большей части Украины. (Прим. П.Г.). [vii] Комментарий к запискам «Хождение на Восток гостя Василия Познякова с товарищи» научного сотрудника Института русской литературы РАН О.А. Белобровой. — В кн.: Библиотека литературы Древней Руси. Т. 10: XVI век. СПб., 2000, с. 569.

http://bogoslov.ru/article/3557868

Хождение на Восток гостя Василия Познякова с товарищи Подготовка текста, перевод и комментарии О. А. Белобровой Василий Позняков – участник посольства, отправленного царем Иваном IV Грозным в 1558 г. из Москвы в Царьград, Александрию, Синай, Иерусалим для оказания материальной помощи («милостыни») Синайскому монастырю св. Екатерины, пострадавшему от турок. За этой помощью к московскому царю и митрополиту обратился в 1556 г. с официальной грамотой александрийский патриарх Иоаким. Посольство из Москвы на Восток (через Смоленск, Литву, Волошские земли), длившееся более двух с половиной лет, встретилось с трудностями и испытаниями: еще в Литве у него были отняты ценные меха и 300 рублей денег; в Царьграде скончался архидиакон Геннадий. В составе посольства остались светские лица: смоленский купец Василий Позняков с сыном, пскович Козьма Салтанов, смолянин Дорофей и другие. Кто из них вел записи и составил затем описание хождения к христианским святыням Востока, точно неизвестно. Еще в конце XVI в. оно было положено в основу Хождения Трифона Коробейникова, надолго вытеснившего память о действительном путешествии Познякова, сведения о котором сохраняются в Новгородской Второй летописи. Ценность Хождения Василия Познякова заключается в насыщенности известиями и легендами, услышанными путниками при посещении монастырей и храмов христианского Востока. Некоторые легенды восходят к библейским сюжетам, например о пророке Илье, о деяниях пророка Моисея и др.; немало упоминается новозаветных лиц и событий. Значительное место в Хождении занимают апокрифические рассказы. Один из сюжетов – чудо с александрийским патриархом Иоакимом – вошел в качестве самостоятельного рассказа в состав русского Хронографа и в древнерусские сборники XVII–XVIII вв. В настоящем издании привлечен список Хождения из сборника Копенгагенской Королевской библиотеки 553-с, XVII в. (по микрофильму РНБ). В этом списке утрачен самый конец (восполнен по списку РГБ, собр. ОИДР, 214), но зато отличается полнотой и ясностью изложения его начало. До сих пор памятник был известен по публикациям И. Е. Забелина (ЧОИДР, 1884, кн. 1) и X. М. Лопарева (ППС, вып. 18. СПб., 1887). В 1962 г. в Древлехранилище Пушкинского Дома поступили сборники, в составе которых оказались еще два списка Хождения Василия Познякова, XVIII в., к сожалению, дефектные.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Повествуя о Силоамской купели, откуда в Иерусалим привозили и продавали питьевую воду, Позняков обратил внимание на проблему водообеспечения города. Бедные его жители употребляли только дождевую воду, которую собирали с плоских крыш домов по желобам в каменные колодцы . О стоялой и даже гнилой воде Палестины не раз упоминали и Н. В. Берг, П. А. Вяземский, А. Н. Муравьев и др., путешествовавшие по Святой земле гораздо позже, в XIX в. Дотошный счетовод (как и Василий-гость) Позняков приводит точные размеры Храма Гроба Господня (120х50 сажен), указывает число лампад, паникадил, ступеней, столбов, сравнивает ариан и абиссинцев, плясавших с бубнами во время службы, с русскими скоморохами . К сожалению, в сохранившихся списках «Хожения Василия Познякова» отсутствует концовка его сочинения. В марте 1571 г. для купца Семена Борзунова оформили царскую грамоту турецкому султану Селиму II для беспрепятственного пропуска на Афон и Синай. Выехал туда онвместе с посланником Андреем Кузьминским в апреле того же года и добирался через Стамбул. В Кремле Борзунов получил наказную память и роспись милостыни, которую он должен был раздать православным иерархам и К сожалению, он не составил описание своих странствий по святым местам Царьграда, Афона и Синая. «Хожение Трифона Коробейникова». Еще одному московскому торговому человеку Трифону Коробейникову приписывается «Хожение», содержащее описания христианских реликвий Царьграда, Афона, Палестины, Сирии, Египта, заимствованные из «Хожения Василия Познякова» .В архивохранилищах России насчитывается около 400 списков «Хожения Трифона Коробейникова» «Трифона Коробейникова, московского купца, с товарищи, путешествие во Иерусалим, Египет и к Синайской горе в 1583 г.», выпущенное «для пользы общества» в Санкт-Петербурге в 1783 г. В. Г. Рубаном, выдержало к 1888 г. свыше 30 переизданий, выходивших массовыми тиражами Так, на протяжении 3 столетий это паломническое сочинение стало любимой книгой русских читателей. В 1884 г. И. Е. Забелин, опубликовав текст хождения Василия Познякова, пришел к выводу, что именно оно лежит в основе сочинения Трифона Коробейникова, а «самостоятельного рассказа о путешествии Трифона Коробейникова вовсе не Мнение И.

http://sedmitza.ru/lib/text/6251265/

Кадровая и финансовая поддержка с Балкан способствовала определенному подъему ИПЦ, оживлению ее внешнеполитической активности, контактов с рус. землями. Российское гос-во выступало в роли покровителя правосл. Востока, оказывало значительную финансовую помощь церквам Вост. Средиземноморья. Реконструкция ранних этапов русско-палестинских отношений (правления Московских вел. князей Иоанна III и Василия III) затруднена ввиду неполной сохранности документов московского Посольского приказа. С XIV - сер. XV в. сохранились лишь отрывочные сведения о приездах иерархов ИПЦ. Свидетельство о контактах Иерусалимского правосл. первоиерарха с рус. правителями содержится в письме в Москву 1533 г. патриарха Иоакима I Александрийского, просившего о милостыне для своей матери, игумении одного из палестинских мон-рей ( Муравьев. 1858. Ч. 1. С. 41). Посланники патриарха Германа Иерусалимского обращались за милостыней к архиеп. Макарию Новгородскому в кон. 30-х - нач. 40-х гг. XVI в.; к московским властям - в 1548 г., после землетрясения 1545 г., к-рое разрушило мн. храмы Св. земли. К сер. XVI в. Российское гос-во стало все более последовательно заявлять свои претензии на политическое лидерство в правосл. мире, добиваясь, в частности, признания вост. патриархами царского титула Иоанна IV. В тесной связи с этим была организована беспрецедентная по масштабу акция, призванная укрепить престиж России на христ. Востоке,- миссия Василия Познякова с огромным пожертвованием вост. патриархам и мон-рям (1558-1561). В ходе поездки Позняков весной 1560 г. в Иерусалиме встречался с патриархом Германом ( Муравьев. 1858. Ч. 1. С. 88-102; Позняков. 1887. С. 32-51; Каптерев. 1895. Ч. 1. С. 10-11). Правительство Иоанна IV в своих контактах с вост. Церквами обращалось прежде всего к К-польским и Александрийским патриархам. В этой ситуации духовенство ИПЦ пыталось проявить инициативу: в 1582-1584 гг. на Русь за милостыней ездил митр. Иоаким Вифлеемский ( Муравьев. 1858. С. 128-134, 146-147). При царе Феодоре Иоанновиче пожертвования вост.

http://pravenc.ru/text/293788.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010