Матвей Семёнович Иван Дмитриевич Яков Львович Иван Львович КОЛЕНО XIV: Тимофей Иванович Степан Иванович Григорий Иванович Григорий Фёдорович Никита Иванович Яков Иванович Савва Иванович Дмитрий Иванович Михайло Иванович Григорий Петрович Михайло Алексеевич Семён Алексеевич Фёдор Михайлович Василий Леонтьевич Афанасий Леонтьевич Фёдор Леонтьевич Роман Никитич Андрей Никитич Дмитрий Иванович Пётр Иванович, женат на княжне Марфе Андреевне Ромодановской Иван Данилович Наталия Львовна, за Иваном Родионовичем Стрешневым Мария Львовна, за князем Волконским Александр Матвеевич Дмитрий Матвеевич NN Матвеевна, за боярином князем Андреем Петровичем Прозоровским Иван Иванович Никита Иванович Татьяна Ивановна, 1) за Денисом Демидовичем Левшиным † 1719; 2) за генерал-поручиком Михаилом Семёновичем Хрущовым Мария Ивановна, за князем Михаилом Несвицким КОЛЕНО XV: Василий Степанович Лев Степанович Илья Степанович Родион Михайлович Лев Васильевич Анна Ивановна, за Михаилом Михайловичем Бобрищевым-Пушкиным Иван Вениаминович брех был воеводою на Каме в 1505 и в 1506 годах, и утонул в Каме. Григорий Вениаминович стерляг находился наместником в Великих-Луках в 1500 году. Григорий Фёдорович 6) был воеводою в шведском походе 1549 года; братья его: Иван Фёдорович синец и Андрей Фёдорович также были воеводами, первый в полоцком походе 1551 года, второй в казанском походе 1544 года; Иван Григорьевич деша был наместником в Копорье с 1580 по 1582 год; Дмитрий Иванович 32) был окольничим при Царях Феодоре I и Борисе Годунове; из братьев его: Юрий Иванович был воеводою: в Коперье (1594), в Шацке (1597), во Пскове (1601); Михайло Иванович был наместником каширским (1594) и послом ко двору Императора Рудольфа II (15951596), а из сыновей окольничего Дмитрия Ивановича: Никита Дмитриевич был чашником при Годунове, и при Царе Михаиле находился воеводою: в Терках (1618) и на Двине (1626); вторым судьёю владимирско-судного приказа (16291634), и наконец окольничим; Семён был воеводою в Шацке. Василий Афанасьевич 40) был, при Годунове, вторым судьёю владимиско-судного приказа; Владимир Иванович 44) был воеводою: в Усвяте (1578), в Озерищах (15791581); в Новгороде-северском (1590) и в Путивле (1594); Данило Афанасьевич 61) был воеводою в Туринске (16161620); Мирон Андреевич был сподвижником Ляпунова, потом находился воеводою в Новгороде (1618), в Тобольске (16251627); вторым судьёю в ямском приказе (16301633); воеводою в Вязьме, откуда, в 1634 году, мужественно отразил Поляков; был воеводою в Казани (16361637) и в Воронеже (16381641), и наконец окольничим. Шесть Вельяминовых-Зерновых убито пол Конотопом 109, 115, 116, 120, 123 и 128); Иван Силич 117) убит под Чигириным; Лев Андреевич 134) был воеводою в Сургуте с 1681 по 1686 гол. Двадцать Вельяминовых-Зерновых владели населёнными жителями в 1699 году.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

Уверовав тогда в силу блаженного отца, всю свою оставшуюся жизнь Анастасия Ринтель молилась старцу Василиску и неизменно получала от него помощь. И хотя она имела медицинское образование, лечилась всегда только водой из источника на заимке Василиска». Действительно, верующими и поныне почитается как могила старца, так и место его подвигов – заимка в окрестностях Туринска, где находится источник, вода которого считается целебной. Неподалеку от заимки располагается совхоз «Пролетарский». Местные жители – дети и взрослые – до сего дня хранят благоговейную память о святом подвижнике Василиске и, не обращаясь к врачам, лечатся целебной водой источника, который не замерзает и зимой. Сама Калерия Михайловна работала учителем в поселке «Пролетарский» и была глубоко убежденной атеисткой. К вере православной пришла после знакомства с А.Д. Ринтель и нескольких случившихся с ней самой чудесных случаев, о которых Струина поведала следующее: «6 ноября 1994 года из С.-Петербурга приезжал в Туринск поклониться могиле старца Василиска священник о. Виталий. Группа верующих, в которой была и я, добралась до заимки старца Василиска вечером, в темноте. Идти мне туда было необычайно легко, я чувствовала легкость и радость на сердце и даже ощущала какое-то необыкновенное благоухание в воздухе. Внезапно перед моим взором открылась такая картина: на другом берегу оврага я увидела, как наяву, светлый овал, а в нем – келью и молящегося старца. На другой день, 7 ноября, с утра снова приехали мы на святое место. Одна из паломниц, страдавшая мигренью, испив воды из источника старца, почти сразу же посветлела лицом, избавившись от головной боли. Я же вновь ощутила неописуемую радость, и опять передо мной явился стоящий на коленях и молящийся благообразный старец. Впечатление от этих двух чудесных случаев было столь велико, что я сразу обратилась к вере и сейчас искренне верующая христианка. И хотя сейчас я тяжело больна, прикована к постели, но не устаю постоянно благодарить Бога за посланные скорби, считая их справедливым наказанием за столько прожитых в неверии и грехах лет».

http://azbyka.ru/otechnik/Zosima_Verhovs...

Вслед за Лисичкиным биографию Ф.Я. Бабкина считают «вымыслом» М. Поповского, автора монографии «Жизнь и житие святителя Луки Войно-Ясенецкого архиепископа и хирурга» красноярская исследовательница В.А. Майстренко и научный сотрудник Краеведческого музея Туруханского района Т.В. Мосиенко Эмоциональные обвинения в адрес М.А.Поповского, якобы сочинившего биографию несуществовавшего Филиппа Яковлевича Бабкина, вызывают недоумение среди читателей, мало-мальски знакомых с историей Красноярского края. В 1919-1920 Ф.Я.Бабкин был участником енисейско-маклаковского восстания и командиром красного партизанского отряда так называемой «Тасеевской республики». По окончании гражданской войны работал на ответственных постах в Енисейске. В 1923-1927 гг. — председатель Туруханского крайисполкома. В 1927-1930 гг. — заведующий Туринской культбазой в Эвенкии, летом 1930 Филиппа направляют на строительство Казымской культбазы. Филипп Бабкин 15 февраля 1932 прибыл в Москву, где получил должность сотрудника Комитета Севера. С 1 сентября 1935 г. переведен в аппарат Главного управления Северного морского пути.  На день ареста 9 апреля 1937 года Филипп работал начальником Управления хозяйства и культуры народов Севера Главсеверморпути. Согласно документам о реабилитации был расстрелян 4 марта 1939 года. А Василий Яковлевич Бабкин, в годы гражданской войны командовавший взводом в партизанском отряде Филиппа, в мирное время трудился на хозяйственных должностях в различных советских учреждениях, включая детский дом «Севполярлеса» в Енисейске. Почему святителю Луке не понравилось имя Атом Ценность труда В.А. Лисичкина состоит в публикации ряда документов ГПУ — в частности, сведений о конфликте в связи с именем Атом, которое Василий Яковлевич Бабкин и его супруга Августа Иларионовна выбрали для своего сына. Негативную реакцию святителя Луки на имя Атом следует рассматривать в историческом контексте, иначе кто-нибудь может подумать, что епископ без всякой на то причины обидел родителей Атома. Атом Васильевич Бабкин родился в конце 1923 года – как раз с октября этого года газета «Красноярский рабочий» приступила к публикации статей о красных революционных «крестинах» детей. Был разработан «обряд крещения» с наречением «коммунистических имен»:

http://pravmir.ru/svyatitel-protiv-atoma...

XIII. Переселенцы в Тобольской губ. Тобольск. Переселенческое передвижение в Тобольскую губернию выражено сравнительно слабо и направляется больше всего в южные части губернии, которые входят в состав епархии Омской. Собственно в Тобольской губернии, главным образом, Туринском, Тарском и Ишимском уездах осело семнадцать тысяч переселенцев. Очень тяжело устраиваться им в так называемых урманных местах; епархиальный отдел совещания о духовных нуждах переселенцев наметил постройку десяти церквей, открытие 7 новых приходов и семи церковных школ, о чем и представляется Св. Синоду. Особо переселенческая администрация вносит в смету довольно значительную – свыше ста тысяч рублей – сумму на церковные и школьные постройки. Санитарное состояние переселенцев удовлетворительно. Тиф в поселках Туринского уезда совершенно прекращается. К 25-летию служебной и литературной деятельности В. М. Скворцова. 3-го сентября 1909 года исполнилось четверть века служебной, литературной и миссионерской деятельности Василия Михайловича Скворцова. Имя его известно всякому работнику церковному особенно работнику миссии, как имя автора многочисленных литературных трудов и издателя «Миссионерского Обозрения», «Колокола» и многих книг, которые давно стали настольными. В последнее время имя его еще более известно по тем бесчисленным нападкам, инсинуациям и клеветам, которые, можно сказать, ежедневно сыплются на В. М. Скворцова со страниц левых газет. Уже одно это показывает, что в лице Василия Михайловича мы имеем далеко не рядового деятеля. Брань же левых газет, кроме того, почти всегда есть аттестация и удостоверение порядочности и честности того или другого общественного деятеля. Начав службу в скромной должности преподавателя дух. семинарии, Василий Михайлович при графе А. П. Игнатьеве, бывшем Киевском генерал-губернаторе, был приглашен к нему на службу чиновником особых поручений со специальным назначением ведать дела о сектантах, которых тогда, под влиянием немецкой пропаганды и денежных субсидий от заграничных альянсов, появилось особенно много на юге России. С этого времени начинается особо напряженная литературно-миссионерская работа Василия Михайловича. Прежние тяжеловесные и многотомные работы и сочинения по миссионерству к тому времени частью устарели, частью были непригодны при новых условиях жизни. Василий Михайлович основывает свой особый журнал, сносится со всеми миссионерами России, издает мелкие листки и брошюры. Скоро он переносит свою работу из Киева в Петроград куда принимается на должность чиновника особых поручений при обер-прокуроре Св. Синода. Здесь еще шире он ставит издательскую и литературную свою деятельность. Особенно много поработал он в памятные дни всеобщего возбуждения по поводу отлучения от Церкви графа Толстого. «Миссионерское Обозрение» в это время издавало целые книги, в качестве приложения и особых поручений, со специальной целью уяснения Толстовского зловерия и его обличения.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Vostorgo...

Все сестры с благоговением уважали Великого Старца Василиска, все любили сего кроткого, смиренного, всем доступного подвижника и в священном безмолвии с усердными слезами окружали теперь смертный одр его, и беспрерывно читали Псалтирь, а посторонние беспрестанно служили панихиды. Хотя Отец Зосима и сокрушался о том, что не был при кончине Отца своего, но утешался духом, зная, что недалек был от его сердца, ибо и поселянин рассказывал ему, как часто в болезни своей и на смертном одре, вспоминал он своего друга. Дня же за два до смерти, не мог уже сам ходить, просил он сего поселянина подвести его к лавке, на коей всегда спал Отец Зосима, когда жил с ним, и лег на оную, говоря: «Хоть полежу на месте сердечного друга моего». В болезни своей часто приподнимался и становясь на колени, воздевал руки к небу, и говорил что-то тихо и невнятно. Вид его был весел и покоен, и в это время, сердце его так сильно билось, что даже вся грудь его поднималась и колебалась, чего поселянин не понимая, только, дивился и смотрел на него; и о сем-то еще более сожалел Отец Зосима, что лишился утешения слышать из уст друга своего о предсмертных благодатных действиях, коими исполнено было в последние минуты чистое сердце его. Впрочем, с утешением слушал рассказ добродушного крестьянина, который говорил еще, что когда Святая душа тихо расставалась с телом, то он был точно в таком же положении, т. е. весь в молитвенном действии, но только лежал уже, а не стоял, и не мог уже сам креститься, но делал знаки поселянину, чтобы он помогал ему подымать руку и изображать крестное знамение, и таким образом, крестясь, отошел ко Господу; рука его опустилась, но пальцы остались сложенными, и портрет его написан так, что три первые пальца сложены, а два меньшие пригнуты, как бы для показания своего и единодушного друга его истинного православия в обличение клеветавших против оного. По погребении Старца Василиска, пробыв еще два дни в Туринске, Отец Зосима с бывшими при нем сестрами, возвратился в Тюмень и чрез несколько дней отправился с сестрами в Тобольск и в половине января прибывши туда, и, остановясь на квартире, ожидали удобного времени видеть Владыку.

http://azbyka.ru/otechnik/Zosima_Verhovs...

4 Так пишет сам Фотий в своем духовном завещании. Соф. Врем. изд. Строев. Т. 2, стр. 8. Лет. Ник. Т. 5, стр. 100. Собр. госуд. грам. и догов. Т. 2, стр. 17, «поставлен бых на великий степень святительства в лето 6917, сентября в 1-й день, индикта второго». В том-же завещании упоминает и имя своего рукоположителя Патриарха Матфея. Посему, нельзя признать правнльным в настольной грамоте Фотия показание имени Патриарха, вместо Матфея, Антония, и времени 1397 г., вместо 1408 (Акт. Ист. Т. 1, стр. 482.). Нельзя думать, чтобы Патриарх константинопольский заранее хотел приготовить в нем преемника Киприану. При таком намърении, он, посвятив Фотия, не замедлил бы послать его в Россию, или в Литву; не стал бы держать его в Константинополе, без всякой пользы, целых 15 лет; не выдал бы ему настольной грамоты так рано, с увещанием В. Князю Василию Дмитриевичу слушать новопоставленнаго Митрополита. Притом, если бы Фотий, подобно Киприану, преждевременно был посвящен в Митрополита, то литовские епископы не пропустили бы сего обстоятельства в своем объявлении против Фотия, как не опустили они сказать это о других. Наконец, из завещания Фотия ясно видно, что немного протекло времени между посвящением и отправлением в Россию. 5 В наших памятниках называется он Аморрейским, Аморским также как и Фома Палеолог, деспот морейский, отец Софии – Царем аморрейским в Синодике Монемвасийском, он называется – Μονεμβασιτης. 8 «Не зазрите смиреннию моему, яко не искусну ми сущу писанию вашему и языку», писал он лет через десять после прибытия в Россию, Дополн. к Акт. Ист. Т. 1., стр. 323 В Степен кн. ч 2. стр 29. «М. Фотию русскому языку еще не навыкшу». 9 Извлечение из сего синодика издано при описании рукописей греческих библиотеки Туринской. Codices manuscripti Bibliothecae Taurinensis. 1769. p. 422. 12 В летописях разные показания о времени прибытия Фотия в Москву. Но большая часть сходится на Апрель. 13 В духовном завещании он неоднократно говорит: «Ведомо было В. Князю Василии Дмитриевичу и всем, что как есми пришел на Москву на митрополию, после своего брата св. Киприана Митрополита киевского всея Руси, не обретох в дому церковном ничтоже» Соф Врем. 11,9.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

Так как он твердо установил такое правило ( νμος), т ο лишь немногие являлись к нему за хиротониею, не подготовившись наперед со всею тщательностью. – Совсем не бывало также, чтобы кто-нибудь взял денег за хиротонию во дни его. Но когда избирали кого-нибудь из мирян на место, на котором открывалась надобность, он сперва заставлял их пребывать в терпении ( πομον), чтобы обнаружить, что они любят слово Божие, чтобы и они в свою очередь могли назидать народ в таком терпении. 25 .  Так доблестно окончил он жизнь свою и предстал пред Богом в мире в 21 день тоут, о Христе Иисусе, Господе нашем. За сие, слава Богу Отцу с Ним и со Святым Духом во веки веков. Аминь».  Примечания. Церковно-исторические очерки и наброски    A. Ignamiana y konmob 423 Затруднения в греческом тексте (II), разрешаемые коптским (III). Образец коптской историографии (IV). На латинском ли языке nucaha Laus Heronis? Вопрос об интерполяторе (V). Послания св. Игнатия у коптов. VI. Поправка в олимпиаде. VII. Vaticanum и хроника Евсевия. VIII. 104-й год. IX. Научное достоинство даты в хронике; пара слов по вопросу овремени кончины св. Поликарпа. I.  B Revue Égypmologique 1883 1) pp. 34–37 Ревилью начал издавать мученичество св. Игнатия Богоносца в коптском переводе по двум рукописям: по туринскому папирусу I (на южно-коптском диалекте), в котором не достает первых 6–7 строк, и no cod. Vamic. Copt. 66(Asseman. 15) (полный текст на северно-коптском наречии). На четырех страницах издание памятника далеко не доведено до конца; но и теперь уже можно составить представление о важности этого перевода. Ревилью справедливо указывает, что особенно интересно начала этого ватиканского текста.  II. Myчehuчecmbo св. Игнатия до сих пор было известно в двух греческих редакциях: martyrium Colbertinam « ρτι  διαδεξαμενου» u marmyrium Vamicanum «’Еи τει» и в зависящих от них переводах и переделках латинских, сирской и армянской. Кольбертинская и ватиканская редакции существенно разнятся между собою по содержанию 424 . Для нас имеет интерес лишь хронологическое разногласие между ними.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

(† 2 мая 373 г.) скончался в царствование Иовиана († 16 февр 364 г.), и Либерий римский († 24 сент. 364 г.), услышав об этом, прислал в Александрию послание с выражением своего соболезнования. В нашем вопросе доказательное значение имеют не эти невежественные, невозможные в 444 г. анахронизмы, a тο обстоятельство, что в коллекции Борджиа сохранились отрывки южно-коптского текста, с которого арабское житие переведено почти слово в слово. Это была рукопись очень значительного объема, называлась она «историей церкви» (очевидно – александрийской), и рассказ о ней несомненно обнимает и время правления св. Кирилла и может быть продолжался и далее 14 . Так как туринская коллекция в некоторых частях (напр. в постановлениях, приписываемых никейскому вселенскому собору) представляет дублеты борджианской, то нет ничего невероятного, если и подложное житие Афанасия в., и история оФеофиле александрийском, и даже рассказ об Евдоксии, окажутся главами из «истории церкви», сочиненной несомненно после 444 г. Достоинство сборника в его целом, однако, не предрешает еще вопроса о достоинстве отдельных частей его. И если vita s. Athanasii spuria я historia de Eudoxia составляют темные пятна туринской коллекция, то «житие блаж. Афу» несомненно служит ее украшением. Этот небольшой по объему памятник – не из числа тех, которые являются пред читателем как дилема: или сказание очевидца, или преднамеренный подлог фальсификатора. О «житии бл. Афу» нельзя сказать ни того, ни другого: tertium datur. Оно не поражает обилием фактических подробностей, точных хронологических дат и собственных имен, которые так естественно, почти невольно льются из под пера очевидца, которому все дорого в его святых воспоминаниях, и которые намеренно придумывает фальсификатор, чтобы облечь свой элаборат броней достоверности. На нем нет пометок, документально свидетельствующих об его подлинности, которые на подлинных творениях встречаются лишь изредка, по счастливой случайности, и которые чаще «удостоверяют» свои продукты особенно дерзкие обманщики 16 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

В VI в. появились и др. греч. переводы И. Ю., принадлежавшие антецессорам Стефану, Дорофею, Фалелею и Юлиану. Сохранились упоминания о них в схолиях к «Василикам» и в др. источниках и отдельные отрывки текста (Ibid. P. 127; Pieler. Rechtsliteratur. S. 421). Ж. Мортрёйль сообщает, что в рукописи Bodl. Baroc. 158. Fol. 143 имеется принадлежащий неизвестному автору греч. перевод фрагмента И. Ю. (Inst. Just. III 6), отличающийся от перевода в Парафразе Феофила ( Mortreuil. Histoire de droit. T. 1. P. 128). На Западе в средние века И. Ю. были главным источником сведений о рим. праве и даже сохраняли силу закона ( Mor. 1953). Поэтому до нас дошло большое количество их рукописей, древнейшие из к-рых относятся к IX-X вв. (краткие сведения об основных рукописях см.: Signorum explicatio//CIC. Vol. 1. P. [II]). И. Ю. часто входили в рукописные сборники, где присутствовали последние 3 книги Кодекса, Новеллы Юстиниана (в виде коллекции Authenticum) и др. памятники права ( Pennington. 1983. P. 609). Всего насчитывается свыше 300 рукописей И. Ю. ( Kotz-Dobr . 1916. Sp. 1585), к-рые делятся на 2 группы. В рукописях 1-й группы содержится ок. четверти полного текста И. Ю. в составе Lex Romana canonice compta. В рукописях 2-й группы текст И. Ю. приводится почти полностью. Важнейшими рукописями из этих групп являются соответственно бамбергская (Cod. Bambergensis) и туринская (Cod. Taurinensis); в последней имеются подробные глоссы. Для критики текста И. Ю. также имеют значение веронские рукописи IX в. Фрагменты И. Ю., содержащиеся в них, недавно были опубликованы (Frammenti veronesi. 2006). Editio princeps И. Ю. появилось в 1468 г. в Майнце. В 1487-1489 гг. в Венеции впервые были изданы в 5 томах все части Юстиниановой кодификации с «Ординарной глоссой» Аккурсия; в т. 5 были опубликованы И. Ю. до 1800 г. И. Ю. издавались ок. 500 раз отдельно и еще ок. 200 раз в составе Corpus iuris civilis ( Weimar. 1999. Sp. 275). Лучшее научное издание И. Ю. принадлежит П. Крюгеру и входит в 1-й т. 3-томного издания Corpus iuris civilis (CIC. Vol. 1; с 1872 изд. неск. десятков репринтов). Существуют сводные издания И. Ю. и Институций Гая, где в тексте И. Ю. показаны как заимствования из Институций Гая, так и расхождения с ними (Gaii et Iustiniani Institutiones iuris romani. 1829).

http://pravenc.ru/text/468833.html

1336 Aringhi, I, p. 305. Agincourt, Sculpt., VIII, 4. Münter, Sinnbilder, IX, 43. Piper, II, 505. Garrucci, CCCXXIV, 2. 1339 Strzygowski, XI, 3–6; в 3 заметны следы византийского влияния, а 4, по-видимому, имеет прямо византийское происхождение. R. de Fleury, XXXIV, 1–2. Cloquet, Elém. d’iconogr., p. 107, 293. 1341 Hieron. Quaestiones in genes. 14. 14. Cf. Isidor hisp. Orig. l., XIII, c. 21 §18. Migne, s. l., t. LXXXII, col. 492 Iordanis Iudae fluvius, a duobus fontibus nominatus, quorum alter vocatur Jor, alter Dan. His igitur procul a se distan tibus in unum alveum foederatis, Jordanis deinceps appellatur etc. Ср. также у Алляция Συμμκτα p. 227: δο ποταμο ν Παλεστινη… τε Ιρ κα δνης… 1343 Относящиеся сюда места у Корбле: I, 39–40. Максим Туринский в своей речи о крещении приводит слова псалма «Иордан возвратися вспять». Serm. de temp. XII. Migne, s. l., t. LVII, col. 558, cf. 556. 1344 Denzinger, Ritus orient. coptorum, syr. et armen. in administr. sacramentis, t. I, p. 282. Ed. 1863. 1346 Denzinger, p. 233. В греч. подлиннике, в перечне пророчеств, относящихся к изображению крещения, на первом месте стоят эти слова Давида. ρμηνεα, σ. 99, §136. 1347 По отношению к фрескам цифра правдоподобная; но в мозаиках, насколько нам известно, нет ни одного такого изображения. 1349 Menzel, Christl. Symbolik, I, 210–212; II, 325–332. Kraus, R. E. Art. Schlangenbild u. Teufel. Pitra, Spicil. solesm., III, p. 88, 90, 347–348 и др. Christl. Kunstsymb. u. Iconogr., 41. Prag., 1870. Piper, Mythol., I, 402. Blomberg, Der Teufel. u. Seine Gesellen in d. bild. Kunst, S. 34 etc. Cahier, Caracteristiques des saints, t, I, p. 315 sq. 1353 На эту связь указ. Слово в велик. субботу, припис. Епифанию Кипрск. Порфирьев, Нов. апокр., 225; ср. 38–39. 1354 В разъяснение этого иконографического мотива укажем на изображения распятия И. X. с драконами и змеями у подножия креста (см. ниже о распятии) и на изображения Иисуса Христа, наступающего на аспида и василиска. Revue de I’art chr. 1888, VI, 3, p. 311.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010