Однако сочинения Троепольского, и прежде всего составленные им «Память» и рассказы странника, в отличие от сочинений Брянчанинова, не предназначались для широкого круга читателей. В своих комментированных переводах Арсений Троепольский сообщал сведения, которые монах-практик считал необходимыми для читателя-практика. Так, рассказы странника – своеобразное введение в практику умного делания, а «Память» представляет собой специальный аскетико-методологический текст, предлагавшийся «Возлюбленному о Господе брату» как «верный образец созерцательной жизни, явившийся в нашем времени, совершенно подобный святым внутренним упражнениям древних духоносных отцев». Представляется, что не случайно в этой цитате из вступления к «Памяти» основной акцент падает на заключительную часть: «совершенно подобный святым внутренним упражнениям древних духоносных отцев». Действительно, «Сокровищница трезвения , таинственное училище умныя молитвы, книга деятельности, изящное изображение , рай отцев, добродетелей Святая цепь, книга частое разглагольствование со Иисусом» 48 , или Добротолюбие (в его церковнославянском переводе), было тем звеном, которое связывало традицию «древних духоносных отцов» с русской аскетической традицией, к которой принадлежали и преподобный старец Серафим Саровский , и старец Василиск Туринский с учениками своими Петром Мичуриным и Зосимой Верховским , и продолжатели их делания странствующий иеромонах Арсений Троепольский и святитель-подвижник Игнатий Брянчанинов . Обратимся к содержанию «Памяти о молитвенной жизни старца Василиска, монаха и пустынника сибирских лесов». Написанная в традиционной для Троепольского форме послания к некоему возлюбленному о Господе брату, «Память» разделена самим составителем на 19 частей (разделов). После краткого Вступления, в котором составитель объясняет причины, побудившие его к написанию Послания, следуют краткие биографические сведения о старце Василиске и некоторые его изречения (разделы второй и третий). Источником этих разделов является жизнеописание старца Василиска, составленное его учеником Зосимой Верховским 49 . В четвёртом разделе перечислены основные черты характера старца Василиска, а пятый раздел содержит описание его внешнего вида, которое близко к описанию внешнего вида странника, находящееся в Оптинской редакции 50 .

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Troepo...

Туринск. Николаевский женский монастырь. Церковь Василиска Туринского. Карта и ближайшие объекты На территории монастыря новосооружен храм в деревянном исполнении в честь святого преподобного старца Василиска Туринского, Сибирского чудотворца, который освящен архиерейским чином 2 июня 2006 года Викентием (Морарь) Архиепископом Верхотурским и Екатеринбургским. Главной святыней храма стала частичка мощей преподобного Василиска. http://turinskmonast.prihod.ru/ --> Административное деление приведено по состоянию на начало 2022 года. × Внести изменения в объект × Добавить статью или комментарий × Добавить фотографии (можно загружать сразу несколько файлов) Только зарегистрированные пользователи могут добавлять фотографии в каталог.

http://sobory.ru/article/?object=37604

Старец Василиск скончался 29 декабря 1824 года. Время своего отхода он указал с точностью, накануне исповедался и приобщился Святых Христовых Тайн. До последнего вздоха был отец Василиск в устной и сердечной молитве и со словами " Господи Иисусе Христе " - испустил дух, словно уснул. За четыре дня, прошедших до приезда старца Зосимы, вид почившего не только не сделался хуже, но стал еще благовиднее. Тело его было мягким, как у спящего. Отец Зосима приказал написать с него портрет, ибо по глубокому смирению своему при жизни старец на это никак не соглашался. Перед погребением, состоявшимся на седьмые сутки, когда стали вынимать тело старца из гроба, чтобы спеленать в мантию, оно оказалось гибким, как у живого. Святой подвижник был погребен близ алтаря монастырского собора. Почитая праведника, в 1913 году жители Туринска возвели над его могилой часовню. В советское время и храм, и часовня были уничтожены, на их месте же построены гаражи. Святые мощи преподобного были обретены на месте захоронения в 2000 году и ныне покоятся в Спасском монастыре Екатеринбурга . Известны случаи исцелений и духовной помощи после молитвенного к обращения к преподобному Василиску Сибирскому. Прославление преподобного Василиска состоялось на Божественной литургии, 11 января 2004 года, в мужском монастыре Всемилостивого Спаса города Екатеринбурга. Чин канонизации в сослужении большого числа духовенства и стечении мирян совершил архиепископ Екатеринбургский и Верхотурский Викентий (Морарь) . 6 октября того же года определением Архиерейского Собора Русской Православной Церкви был причислен к лику общецерковных святых. Мощи святого находятся в Спасском монастыре , а их частица - в монастыре города Туринска . Молитвословия Тропарь, глас 4 Христа издетска возлюбив, преподобне,/Тому Единому поработати вожделел еси/и, в пустыню Сибирскую вселився,/дар непрестанныя молитвы стяжал еси./Мы же, чтуще славныя подвиги твоя,/с любовию вопием ти://моли спастися душам нашим. Ин тропарь, глас 8

http://drevo-info.ru/articles/15746.html

Пошлет ли Ершов стихи – вы ничего не говорите… 72. Н. Д. Фонвизиной 14 ноября 1841 г., Туринск. …Без вашего позволения я не смел прямо отправить холст: в таких случаях всегда боюсь обидеть; не имея привычки брать взяток, боюсь их и давать… Наконец, я должен теперь узнать, что брат Михайло приехал домой. На последней почте было от них письмо из Пскова уже, 11 октября они пустились в Петербург. В Пскове он виделся с князем Петром Вяземским, который тотчас к нему [явился], лишь только узнал, что он там… 73. И. Д. Якушкину 17 ноября 1841 г., Туринск. …15-го числа в ночь у Басаргина родился сын. На днях я буду крестить его, назвали его Василием в память бедного Ивашева… Михаил Александрович на днях отправил табачницу вроде вашей, где представлена сцена, происходящая между вами, Бобрищевым-Пушкиным и Кюхельбекером. Он будет доволен этим воспоминанием, освященным десятилетнею давностию… Недавно я получил Bernardin de St Pierre. Если вы и Матвей Иванович Муравьев-Апостол питаете мою привязанность к этому добродушному писателю, то я пришлю его к вам погостить… Энгельгардт возится с нашим Паскалем и никак не может вывести его в люди. Я советую Бобрищеву-Пушкину обратиться к прусскому королю – авось он, для чести русской словесности, напечатает эту рукопись… Умер Рукевич… 74. Н. Д. Фонвизиной и С. М. Семенову 29 ноября 1841 г., Туринск. …Вам, Наталья Дмитриевна, посылаю письмо Катерины Ивановны; вы тут найдете подробности о Лунине. Как водится, из мухи сделали слона, но каково Лунину et compagnie разъезжать на этом слоне… При случае возвратите письмо для приобщения к прочим таковым… С осторожностью пожмите руку за меня Семенову… Верный ваш И. П. …Прошу тебя, любезный друг Степан Михайлович, постарайся, чтобы Кучевскому выдали следующие ему за нынешний год 200 р. В уважение его бедности можно, кажется, губернатору взять на себя ответственность за такую сумму… 75. И. Д. Якушкину 7  марта 1842 г., Туринск. С Пенженским я сказал вам несколько слов, добрый мой Иван Дмитриевич. Не знаю, удастся ли теперь много с вами поболтать. Приезд Оболенского, отъезд Басаргина как-то совершенно привели в беспорядок обыкновенный мой день. Николай Васильевич пробудет у [вас] денька два, и вы успеете с ним поговорить о нашем здешнем житье. На будущей почте я отправляю письмо об нашем переезде из Туринска. Пишу к Горчакову; письмо мое доставит ему сестра моя. Мы просимся с Оболенским в Тобольск, а если нельзя туда, то в Ялуторовск. Вероятно, будет последнее, и мы, может быть, поживем вместе. Назначение Тобольска с общего нашего согласия с Оболенским и по желанию сестры Annette, которая, узнавши от меня, что Басаргин перебирается в Курган, пишет мне, чтоб я окончательно просился в губернский город. К ним недавно приехал Гаюс, мой племянник, которого Михаил Александрович и Наталья Дмитриевна зарядили этой мыслью.

http://azbyka.ru/fiction/zapiski-o-pushk...

Целый месяц Архимандрит жил в Туринске по делу Комиссии и имел переписку с Владыкою; в это время он уговаривал Отца Зосиму для избежания подозрения в возмущении сестер переехать со своими племянницами в Тюмень, где, поместя оных на квартире, сам может жить с ними на монастырской даче, где предлагал даже свой дом для помещения. Вскоре, послав раппорт обо всем к Преосвященному, Архимандрит получил от Владыки письмо, которое показывал Старцу. Преосвященный писал к нему: «Внушите от меня Отцу Зосиме, что гораздо лучше он сделает, если на сие время удалится из Туринска». После сего Старец уже решился ехать в Тюмень вместе с племянницами, и двух их келейных Архимандрит отпустил с ними. Но прежде еще отъезда их, В...ы получили письмо из Тобольска от родственника своего Р., который старался за них по оному делу: он звал непременно Рахиль побывать к себе в Тобольск, требуя и прося ее, чтобы до свидания с ним не писали никуда никаких бумаг, и дабы убедить ее, еще более обещал исполнить все по ее желанию. Обрадованная сим Рахиль, в надежде, что он поможет ей упросить Преосвященного загладить учиненные ею Старцу обиды (так как и прежде он сильно действовал в их пользу) и переменить весь ход дела, поспешила отправиться в Тобольск, вскоре после ее отъезда и Архимандрит по окончании дела отправился в Тюмень; в след за ним и Отец Зосима с племянницами и еще тремя сестрами, коим дозволено было ехать с ним, также переехал в Тюмень, отстоящий от Туринска на 200 верст. Остающиеся сестры кажется более прежнего проливали слезы, прощаясь с Отцом своим, полагая, наверное, что он навсегда удаляется из Туринска, так, что даже сам Архимандрит, отойдя к окну заплакал, и обещал сестрам, приписывая во свидетели Бога, что по решительном окончании дела отпустить к Старцу всех тех кои пожелают следовать за ним, чем и сколько и успокоил удрученных скорбью сестер. За день до отъезда, Отец Зосима с племянницами ездили прощаться к Старцу Василиску и он благословил их; при прощании Отец Зосима зарыдал и пал ему в ноги, а потом стал пред ним на колени; кто бы не тронулся до глубины души, видя, что 60-ти летний Старец, поседевший в пустыне, бледный с полными слез глазами, стоял на коленях пред 90-летним пустынником, который дрожащей рукой крестил и благословлял его, потом кинулся ему на шею, и несколько минут так обнявшись тихо плакали, но и радовались духом, что терпели разлуку и скорби Христа ради, и один другого подкреплял и утешал. Отец Зосима говорил: «Как решится дело мое, куда Бог управит меня, я приеду за тобою, не покину тебя: куда сам туда и тебя возьму с собою», и Отец Василиск отвечал: «Хоть как буду слаб, но пока жив, не отстану от тебя»; и так они расстались. Но Отец Зосима в разлуке с Старцем тосковал о нем, точно предчувствуя, что расстался с ним до свидания в вечности.

http://azbyka.ru/otechnik/Zosima_Verhovs...

Нельзя сомневаться, что туринская коллекция тоже представляет обрывки четьи-минеи. В папирус III видимо вошли остатки двух первых месяцев: тоут и паопи. Достаточно прочитать первую строку «Жития блаж. Афу», чтобы понять, что оно составляет часть стройного, по дням расположенного целого. – Но эта южно-коптская четья-минея не есть простой перевод макарьевской, а самостоятельная редакция. Памяти св. Афу и св. Джиооре не только нет в синаксаре под указанными числами, но даже имена их ни в одном из известных арабских месяцесловов не встречаются 390 ; имя св. Птоломея под 11 хиак читается только в одном из них (порфириевском); тождество св. Ираиды с сестрою Абадира остается вопросом. В сравнении с ватиканской коллекцией туринская представляет достаточно разности, чтобы предполагать в ней самостоятельный агиологический памятник, о это конечно возвышает ее значение и говорит об ее относительной древности: литургическое разнообразие естественно предшествует строгому единству. Но когда Ревилью утверждает, что туринская коллекция восходит к первой половине V в. (к 444 г.), т ο к его заверению нужно отнестись с большим скепсисом. а) Рассказ об Евдоксии представляет имп. Константина в. в живых спустя 6о лет после его смерти, – анахронизм невероятный в nucameлe V b. б) Обилие бесед св. Златоуста (и еще вопрос: каких? не подложных ли?) не совсем вероятно в четьи-минее 444 г. Кто не знает, как относился Феофил александрийский к св. Златоусту? Даже в 417 г. в Александрии отказались внести его имя в диптихи. Следовательно только после этого года беседы св. Златоуста распространились в Египте, нашли здесь глубоких почитателей, переведены на коптский язык и вошли в состав сборника. Процесс довольно быстрый! 391 в) Особенно тяжело в нашем вопросе падает подложное (spuria) житие Афанасия в. Что это за произведение, конечно неизвестно; но можно догадываться, что оно сродно с арабским житием Афанасия в. 392  А это последнее повествует, что архиепископ александрийский Александр († 17 апр. 328 г.) пережил имп.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

Текст К. Ф. сохранился только во фрагментах - не существует рукописи, к-рая воспроизводила бы его полностью. Однако имеющиеся сведения и источники позволяют произвести практически полную реконструкцию кодекса. Источником сведений о К. Ф. являются рукописи, содержащие его различные фрагменты; Бревиарий Алариха (или Римский закон вестготов - Lex Romana Visigothorum), Кодекс Юстиниана, а также нек-рые др. памятники. На Востоке К. Ф. действовал недолгое время и был уже через столетие после издания заменен Кодексом Юстиниана. Соответственно, помимо Кодекса Юстиниана, практически не осталось источников вост. происхождения, содержащих тексты К. Ф. В Кодексе Юстиниана приводятся тексты К. Ф., однако они подверглись редактированию; нек-рые фрагменты конституций К. Ф. были включены непосредственно в тексты имп. постановлений Кодекса Юстиниана, без сохранения заглавий и подписей; поэтому подобные фрагменты реконструкции не подлежат. Помимо Кодекса Юстиниана некоторые сведения о текстах К. Ф. сохранились в др. источниках вост. происхождения, в частности в папирусах. Фрагмент 7-й кн. воспроизводится в P. Oxy. XV 1813 ( Kr ü ger. 1922); фрагмент, возможно, 5-й кн. - в P. Vindob. L81 ( Mitthof. 2006). Ссылки на К. Ф. есть в рукописи Sch. Sin. 1. 2-3; в греч. переводах и комментариях к Юстинианову Своду, фрагменты к-рых приведены в «Василиках» и схолиях к ним и показывают, что тексты К. Ф. были известны юстиниановским юристам (см.: Zachari ä von Lingenthal. 1872; Idem. 1887; см. также: Kr ü ger. 1915). Однако в основном текст К. Ф. сохранился в зап. традиции, поскольку на Западе он гораздо дольше имел правовое значение, особенно в составе др. правовых сборников, прежде всего Бревиария Алариха. Важнейшие рукописи, в к-рых воспроизводится непосредственно текст К. Ф.: Paris. lat. 9643 - содержит почти полный текст 6, 7 и 8-й книг; Vat. Reg. Christin. 886 - весь текст книг с 9-й по 16-ю, за исключением лакуны в середине 16-й кн.; Туринский кодекс (Fragmenta Taurinensia) - фрагменты книг с 1-й по 6-ю, с 8-й по 11-ю, а также 13, 14 и 16-ю. Туринский кодекс погиб в пожаре 1903 г.; П. Крюгер успел опубликовать его в 1880 г. ( Kr ü ger. 1880).

http://pravenc.ru/text/1841632.html

В этой же статье приводится мнение профессора Шимона Гибсона, который обнаружил гробницу. «Древние писания и современные им плащаницы из других районов Святой Земли вполне позволяют допускать, что новая Иерусалимская плащаница представляет собой настоящее вещественное доказательство против " мифической " Туринской плащаницы», - утверждает он. Вторая статья противоречит уже не только сама себе, но и предыдущей. Исходя из этого, сложно сделать вывод о наличии собственного мнения у данного СМИ. Автор статьи «Туринская плащаница все же подделка?» в Комсомольской правде пытается разобраться в сложившемся противоречии. «Тело человека обернуто в погребальный саван. Это странно, потому что иудеи через некоторое время снимали саван с покойников, а через год-два истлевшие тела, вернее оставшиеся кости, складывали в оссуарии. Об этом же покойнике никто впоследствии не позаботился». Вполне закономерное замечание. В тоже время «непонятно, почему же Туринская плащаница состоит из цельного куска ткани? То, что дополнительного платка не было, доказывает факт, что на артефакте, хранящемся сейчас в Турине, отпечаталось и лицо человека. А согласно Евангелиям тело Иисуса похоронили строго по иудейским традициям». В заключении статьи Комсомольская правда обращается к мнению автора нескольких книг по истории раннего христианства, доктора исторических наук, диакона Василия Сальникова. «Боюсь, что правду о подлинной плащанице мы никогда не узнаем, говорит отец Василий. - Из апокрифических сочинений " Евангелие от Евреев " и " Тайны деяний Спасителя " известно, что саван Спасителя не пропал, а действительно долгое время почитался христианами. Но потом его следы теряются». Портал «Власти.НЕТ», позиционирующий себя как сеть независимых журналистов, предпринимает попытку разоблачения исследований Луиджи Гарласкелли, профессора итальянского университета Павии. Он «победно объявил, что сумел в лабораторных условиях воспроизвести в мельчайших деталях технологию изготовления Туринской плащаницы. Более того, ученый с помощью этой технологии создал полноразмерный дубликат реликвии с изображением, используя при этом лишь те материалы, что были доступны в средние века».

http://pravoslavie.ru/38032.html

Но прежде их отъезда Васильевы получили письмо от своего родственника прокурора Р., который старался за них по этому делу. Он звал Рахиль к себе в Тобольск, прося ее, чтобы до свидания с ним она не писала никуда никаких бумаг, и, дабы более ее убедить, обещал исполнить все по ее желанию. Обрадованная этим Рахиль в надежде, что он поможет ей упросить преосвященного загладить причиненные ею старцу обиды (так как и прежде он действовал в их пользу) и переменить весь ход дела, поспешила отправиться в Тобольск. Вскоре после ее отъезда архимандрит по окончании дела отправился в Тюмень. Вслед за ним и отец Зосима с племянницами и тремя сестрами, которым дозволено было ехать с ним, также переехал в город Тюмень, отстоящий на 200 верст от Туринска. Оставшиеся сестры более прежнего проливали слез, прощаясь с отцом своим, полагая, наверное, что он навсегда удаляется из Туринска, так что даже сам архимандрит, отойдя к окну, заплакал и, призывая Бога в свидетели, обещал сестрам, что при решительном окончании дела отпустит к старцу всех тех, кто пожелает следовать за ним, чем несколько успокоил удрученных скорбью сестер. За день до своего отъезда отец Зосима с племянницами приезжал прощаться к старцу Василиску, и тот благословил их. При прощании отец Зосима зарыдал и пал ему в ноги, а потом стал перед ним на колени. Кто бы не растрогался до глубины души, видя, что 60-летний старец, поседевший в пустыне, бледный, с полными слез глазами, стоял на коленях перед 90-летним пустынником, который дрожащей рукой благословлял его, потом обнял и, несколько минут так обнявшись, они тихо плакали, но и радовались духом, что терпели разлуку и скорби Христа ради; и один другого подкреплял и утешал. Отец Зосима говорил: «После того как решится дело мое, куда Бог управит меня, я приеду за тобою, не покину тебя; куда сам, туда и тебя возьму с собой»; а отец Василиск отвечал: «Хотя как ни буду слаб, но, пока жив, не покину тебя»; и так они расстались. Но отец Зосима в разлуке со старцем тосковал о нем, точно предчувствуя, что разлучился с ним до вечности.

http://azbyka.ru/otechnik/Zosima_Verhovs...

Мои родители тоже были хорошо знакомы с Мариной Андреевной. Сегодня утром я приехал с дачи, с их дачи, где есть большой яблочный сад. Марина Андреевна была не только цветоводом, но и садоводом. Я вспоминаю разговоры про яблони, разные сорта яблок, как их нужно выращивать, как собирать. И я сейчас принес коробку с нашими яблоками. Хотя еды здесь более чем достаточно, я поставлю ее здесь и прошу желающих взять с собой яблоки и еще помянуть Марину Андреевну в том числе и как садовода. Несла окружающим свет радости Василий Глебович Каледа, доктор медицинских наук, профессор кафедры практического богословия ПСТГУ: Профессор В.Г. Каледа   — К Марине Андреевне семья Калед питает особую благодарность за огромнейшую, подвижническую работу над литературным наследием отца Глеба. В начале 90-х годов она была его духовной дочерью и внесла огромный вклад в увековечивание его памяти. Именно ей мы во многом обязаны выходу в свет его литературного наследия, без неё некоторые его работы так и остались бы только частью семейного архива. Ещё в 1991 году Марина Андреевна, прочитав папину рождественскую проповедь «Волхвы», организовала её издание в виде маленькой брошюрки на газетной бумаге — тогда для нас всех это было событием. Позже, в 1994 году, незадолго до смерти о. Глеба она предложила ему написать статью о Туринской Плащанице специально для второго номера журнала «Альфы и Омеги». Статьи о Туринской плащанице папа уже писал и для ЖМП и для ряда других журналов. Чтобы облегчить ему работу, Марина Андреевна предложила сделать дайджест из его статей, на что он согласился. Вспоминая их совместную работу над этой статьей, Марина Андреевна, с присущей ей иронией и юмором, великолепно владея литературным словом, описала различный тип авторов, с которыми она встречалась как редактор: « …Есть два типа плохих авторов. Одни дают небрежные листки и благодушно говорят: «ну, исправьте там, ну, допишите, — в общем, делайте, что хотите, это все неважно»; при этом качество готовой публикации целиком относят на свой счет и совершенно игнорируют тот факт, что печатный текст имеет мало общего с изначальным памятником мысли. Другие произносят обычно один и тот же патетический текст с небольшими вариациями: «Имейте в виду, я все это выстрадал и буду бороться за каждую запятую».

http://pravmir.ru/vspominaya-marinu-zhur...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010