Никто, конечно, не станет отрицать важности для нас, русских, изучения славянского мира: этот мир так близок, так родственн нам и по языку, и по вере, и по нравам, и по обычаям. Но никто не станет отвергать и того, что очень немногие, только специалисты, имеют точные, ясные, определенные сведения о славянах. У большинства же представления о них смутные, неопределенные. Это зависит, без сомнения, от того, что сведения о славянах большею частию разбросаны в разных книгах и журналах, и потому не каждый может из отрывочных, разбросанных в разных местах, сведений и заметок составить себе ясное и цельное понятие о мире славянском. Серьезные же исследования ученых, например Шафарика, Домбровского, Венелина, Срезневского, Ламанского, Гильфердинга, Пыпина, Майкова, Лавровского и других, по самой специальности своей, имеют ограниченный круг читателей. И потому, думается, неизлишен будет этот сборник, в котором собраны мною, сколько дозволяли мне скудные средства и малый досуг времени, в одно целое сведения о славянах, добытые мною из разных источников. Общие понятия о славянах Славяне принадлежат к индоевропейскому племени 1 . Они носили разные названия. Древние писатели не славянского происхождения называли их то виндами, винидами, венедами, вентами, венетами, венатами, энетами 2 , например гот Иорнанд, епископ равенский (VI в.), то антами (что значит: герои, великаны), напр. Прокопий (у 553 г.), то сербами или спорами 3 . Но сами славяне называли себя то словянами или словенами 4 . Кроме этого общего имени славяне носили и частные названия, напр. русы, болгары, белосербы, белохорваты, висляне, дечане, кашубы, краинцы, лужичане, мазовшане, милочане, мороване, неречане, поляне, поляки, сербы, хорваты, чехи и пр. Первоначальная историческая судьба славян не составляет задачи нашего труда 5 . Для нас довольно здесь заметить только, что славяне не были какими нибудь выходцами, как наприм. гунны, авары, козары и другие, но стародавние обитатели Европы, имевшие главное местопребывание свое около Карпатских гор, в древней Хорватии, и по среднему течению Дуная, и отсюда уже начали распространяться на восток до Балтийского моря, на запад – до Эльбы и на юг – по всему Балканскому полуострову, что до VI в.

http://azbyka.ru/otechnik/Germogen_Dobro...

Посылая Карлу Лысому творения Дионисия Ареопагиты , Анастасий между прочим говорил: „философ Константин, прибывший в Рим при папе блаженной памяти Адриане, возвратил мощи св. Климента». Ваттенбах 56 , по поводу этих слов замечает, что без такого упоминания можно было бы сомневаться в факте перенесения мощей в Рим, и тем придает слишком большую цену известию Анастасия. Конечно, легендарные известия о перенесении мощей св. Климента обрисованы слишком обычными при подобных рассказах красками, но, как мы постараемся доказать во второй части нашего труда, он не допускает сомнения в том факте, что мощи действительно были доставлены в Рим самим их открывателем и его братом. Но оставляя до времени в стороне все легенды, необходимо заметить, что всякое сомнение на счет вопроса о перенесении мощей св. Климента отстраняется вышеприведенным посланием папы Адриана II, которое сам же Ваттенбах признает подлинным 57 , и в котором говорится о таком перенесении 58 . Второе известие о Кирилле, заключающееся в рассматриваемом документе, именно, что он знал весь кодекс Дионисия и видел в нем лучшее орудие против религиозных заблуждений, нам кажется преувеличенным. Один немецкий ученый заключает из этого известия о необыкновенной памяти Кирилла 59 . VIII. Johannes VIII papa Carolomanno regi Methodium ordinatum episcopum Pannoniensium, commendat. Папа Иоанн VIII извещает короля Карломанна, что Паннонская провинция восстановлена, что епископом ее назначен Мефодий и что ему должно быть дозволено совершать все епископскому сану присвоению отправления. Из этого папского послания сохранился лишь небольшой отрывок. Карламан, старший сын Людовика Шмецкого, стал королем Баварии в 876 году и Италии в 877 году; следовательно настоящее послание, писанное Carolomanno regi, должно было быть составлено не ранее 876 г. Все издатели, начиная с Тимона, который пользовался ватиканскою рукописью 60 , и оканчивая Яффе 61 , относят это письмо к 875 году, не приводя тому причин и пишут в заглавии его Carolomanno regi, вероятно эти недоразумения заставили г. Лавровского называть Карломанна эрцгерцогом 62 , которым Карломанн не был и быть не мог. Из сохранившегося отрывка видно, что письмо действительно было писано в конце 875 г. и не позже 31-го января 876 года, когда умер отец Карломанна: письмо адресовано „преславному мужу, любезнейшего сына нашего короля Людовика, сыну»; папа следовательно пишет не королю Карломанну и пишет при жизни короля Людовика. Вследствие таких соображений заглавие должно быть изменено и выражение regi, королю, должно быть заменено выражением glorioso viro, преславному мужу, как-то значится в самом тексте папского послания.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Л. Казаков Елизаветинской, на Дорогомиловском кладбище, ц., свящ. о. А.И. Хитрова: Священник А.И. Хитров Воздвиженской, на Пометном Вражке, ц., свящ. о. Н.С. Сахарова Неопалимовской, близ Девичьего поля, ц., свящ. о. Б.И. Забавин: Священник Б.И. Забавин … Николаевской, в Курьих ножках, ц., свящ. о. В.Д. Воздвиженского —36— 138. Николаевской, на Щепах, ц., свящ. о. Н.М. Счастнева: Священник Н.М. Счастнев Зубков Н. Мозгин Предтеченской, в Кречетниках, ц., свящ. о. П.Г. Доброхотова: Статский Советник К.К. Кукин С. Оболенская Вдова Генерал-Адьютанта Вера Дмитриевна Мещерская А. Волков А. Чернов А. Винницкий Предтеченской, в Старой Конюшенной, ц., свящ. о. С.Д. Богословского: Пот. Поч. Гр. И.Н. Соколов Преображенской, на Арбате, ц., благочинного, протоиерея С.В. Успенского: Протоиерей С.В. Успенский А. Епифанов Сатина М.И. Петровская —37— 144. Ржевской, на Поварской, ц., свящ. о. М.К. Миртов Священник М.К. Миртов Т-во А. Гюбнер Симеоновской, на Поварской, ц., свящ. о. М.Д. Успенского: Священник М.Д. Успенский Троицкой, на Арбате, ц., протоиерея о. Н.Д. Липеровского: Мозгин Церковный староста Тихвинской, в Мал. Лужниках, ц., свящ. о. А.А. Шувалова: Тихвинской, на Бережках, ц., протоиерея о. Е.М. Лавровского: Протоиерей Е.М. Лавровский Успенской, на Могильцах, ц., протоиерея Ф.М. Ловцова Протоиерей Ф.М. Ловцов В.Д. Бабурин C. Назаров Сретенского сорока, 1-го отделения: Гавриило-Архангельской, при Почтамте, ц., свящ. о. И.Р. Соловьева: Священник И.Р. Соловьев Геориевской, на Лубянке, ц., свящ. о. В.Ф. Смирнова: Л. Сухов Евпловской, на Мясницкой, ц., свящ. о. Д.И. Ромашкова: Священник Д.И. Ромашков —38— 155. Николаевской, в Кленниках, ц., свящ. о. А.А. Мечева: Священник А.А. Мечев Николаевской, на Мясницкой, ц., протоиерея о. С. Иак. Уварова: Протоиерей С. Иак. Уваров Церковный староста Г. Ипатов Флоро-Лаврской, у Мясницких ворот, ц., свящ. о. А.Д. Касимова: Священник А.Д. Касимов М.И. Мишин Харитоновской, в Огородниках, ц., свящ. о. И.Н. Бушневского: Староста В.Е. Шлезингер Сретенского сорока, 2-го отделения:

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—122— За исключением этого недостатка сочинение студента А. Краснопевцева представляет труд серьезный и интересный. Автор положил много труда в изучении постановлений Св. Синода и описания документов его, о чем свидетельствуют его многочисленные цитаты из них, помещенные особо в виде приложений. Результаты своего изучения он постарался изложить в связной форме исторической монографии, причем вполне основательно изучил и состояние, и устройство епархиального управления за предшествовавший период. Нахожу сочинение его вполне заслуживающим кандидатской степени». 20) Исправляющего должность доцента Сергея Смирнова о сочинении студента Лавровского Феодора: «Апокрифический элемент в произведениях древнерусских паломников»: «Свою задачу автор выполнил в общем добросовестно. Он тщательно изучил по изданиям «Хождения», выбрал и изложил с комментарием отрывки из апокрифов и мелкие черты апокрифического характера, встретившиеся ему в паломничьей письменности. Прочитал достаточно и апокрифов, обращавшихся в древней Руси. Большую услугу автору оказали исследования Порфирьева, Веселовского, Тихонравова, Сперанского, Буслаева, Сахарова, Норова и других; ими он пользуется по большей части критично. В начале сочинения дается очерк древнерусского паломничества, впрочем, слабо связанный с темой автора. Далее следуют замечания о «Паломнике» Даниила, давно поставленном во главу произведений этого рода письменности, определение самого понятия «апокриф», обстоятельное изложение и разбор апокрифического элемента в произведении игумена Даниила, менее обстоятельное исследование того же элемента в «Хождениях» паломников, посещавших Царьград, разбор апокрифического материала в писаниях паломников XV-XVII в., ходивших в Иерусалим, на Синай и в Египет, наконец, указывается значение для развития духовного стиха той апокрифической литературы, которую к нам приносили и распространяли у нас паломники. В плане сочинения есть недочеты. Глава о паломниках —123— в Царьград разрывает естественный ход речи о библейских апокрифах у Даниила и последующих авторов, зависимых от него до некоторой степени. Иные вопросы можно бы, а иногда и следовало бы обойти автору, напр., можно было опустить рассуждения о времени написания некоторых «Хождений» тем более, что автор повторяет только существующие взгляды и научные их основания, которых сам не пересматривает. Переходя к речи об апокрифической письменности в первые века нашей церкви, автор неизвестно зачем ведет речь вообще о переводной письменности на Руси того времени. Лишние отделы вместе с довольно растянутым изложением без нужды увеличивают сочинение (903 стр.).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—517— по заявлению автора, составляет уже дело будущего и выходит из рамок данного его исследования. Изложенное содержание сочинения о. прот. Металлова по­казывает, как много и серьезно потрудился он над изучением русского церковного пения в темный домонгольский период. Он добросовестно проштудировал имеющуюся русскую литературу в трудах Ундольского, Сахарова, прот. Разумовского, Смоленского, преосв. Порфирия, Филарета, Сергия, митроп. Макария, профф. Голубинского, Срезневского, Соболевского, Бодянского, Будиловича, Лавровского, Ламанского, Буслаева, Волкова, Болотова, Димитриевского, Иловайского, Ключевского, Мансветова, Голубцова, прот. Николаевского, Скабаллановича, Успенского, Шахматова и др. Столь же внимательно отнесся он и к обширной иностранной литературе, начиная со старых трудов Герберта, Бингама, Гоара, Бинтерима, и кончая более новыми трудами Гардтгаузена, Ваттенбаха, Геварта, Амброса, Римана, Вестфаля, Куссмакера, Флейшера, Тибо, Тцетцеса, Пападопуло-Керамевса и мног. др. Не ограничиваясь изучением литературы, о. Металлов много труда уделил рассмотрению рукописей различных библиотек – Императорской Публичной, Академии Наук, Петербургской и Московской Дух. Академий, Московской Синодальной, Сергиевой Лавры, Синодального Училища церковного пения, Румянцовского Музея, Архива Министерства Иностранных Дел и др. И результат этих широких изысканий должно признать весьма значительным: 1) В своем труде автор устранил высказанное Смоленским предположение о чисто-русском происхождении нашего церковного пения и симиографии и, напротив, в согласии с прот. Разумовским выяснил, что знаменный распев – греко-славянский и симиография его – греческая, и что, в частности, симиография его не византийская, а восточная греко-сирийская. Мнение же Разумовского, что симиография знаменная – греческая из Византии, автор ограничил в том смысле, что она византийская только частью – в кондакарном пении, а своей большей частью – восточная, причем, в согласии с мнением и изысканиями преосв. Порфирия, придает большое значение в деле влияния греко-сирийского и византийского на славяно-русское пение посредствующему здесь пункту – Афону.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Так он чуток был к упрекам своей совести. От долгого стояния у него отекли ноги и открылись раны, из коих сочился гной. Наконец, однажды, во время акафиста преподобному Сергию, к удивлению всех, старец присел: тут все поняли, что приближается конец его жизни. С неделю пользовали его домашними средствами, потом пособоровали, причастили святых Христовых Тайн и отправили в больницу Лавры, где он и скончался. Погребен в родной ему пустыни Св. Параклита. III. Юноша Петр 1899 года мая 4 скончался в лавровской больнице юный послушник Петр. Сей юноша украсил свою жизнь целомудрием Иосифа Прекрасного и послушанием преподобного Досифея. Мальчиком жил он в Петрограде у богатого хозяина. Он был очень красив лицом: когда пришел в возраст, его красота пленила его хозяйку, которая стала его склонять на грех. Страх Божий, страх душевной погибели и страх срама пред людьми сделали то, что он бросил шумный город и убежал в обитель и сделал это так быстро, что и расчета не взял у хозяина, поручив это сделать своему отцу, который жил тоже в Петрограде. Какими-то судьбами Бог направил его в пустыню Святого Параклита. В то время подвизался там старец схимонах Онуфрий, имевший много учеников. Принятый в обитель, юноша Петр с великим усердием и горячею ревностию пошел к старцу, рассказал ему всю свою жизнь и просил его принять под свое руководство, обещаясь повиноваться во всем. И когда старец согласился, юноша с того же дня предался ему, по выражению святых отцов, как железо ковачу. Скоро его чистая душа усвоила молитву Иисусову. Он стал блюсти строгое воздержание: с утра выходил голодным на послушание, за обедом ел довольно, а за ужином съедал только нижнюю корку хлеба, которую и жевал в продолжение всего ужина, дополняя этот скудный стол тремя ложками щей и несколькими крупинками каши. Жалея его, братия говорили ему, чтобы он кушал больше, но он уклончиво отвечал: " Простите, я насытился и больше не хочу есть " . А иногда скажет: " Простите, у меня грехов много, помолитесь " . Так он подвизался два года.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «ИЗВЕСТИЯ ОТДЕЛЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА И СЛОВЕСНОСТИ АКАДЕМИИ НАУК» (ИОРЯС), журнал, издававшийся в 1896-1927 гг. в С.-Петербурге (Петрограде, Ленинграде). Изначально назывался «Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук», с 1917 г.- «Известия Отделения русского языка и словесности Российской Академии наук», с 1926 г.- «Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук СССР», выходил до закрытия Отд-ния рус. языка и словесности в 1927 г. Первым изданием II Отделения С.-Петербургской АН, образованного в 1841 г. на базе бывш. Российской академии, стал ж. «Известия Императорской Академии наук по Отделению русского языка и словесности». Он был основан по инициативе И. И. Срезневского и выходил под его редакцией в 1852-1863 гг. Всего было издано 10 томов по 5-8 выпусков в каждом, а также отдельные прибавления: 6 выпусков «Материалов для изъяснительного и сравнительного словаря», выпуск «Памятников и образцов народного языка и словесности», 7 книг «Ученых записок II Отделения Императорской Академии наук». В журнале печатались записки о занятиях отд-ния, извлечения из протоколов его заседаний и гл. обр. исследования Срезневского о древних слав. рукописях и памятниках лит-ры в постоянной рубрике «Древние памятники русского письма и языка (X-XIV вв.)». Публиковались работы др. отечественных ученых и литераторов: А. Х. Востокова , П. А. Вяземского , Я. К. Грота, П. А. Лавровского , В. И. Григоровича , С. П. Шевырёва, А. Ф. Гильфердинга , П. А. Плетнёва, М. П. Погодина , П. С. Билярского, архим. Амфилохия ( Сергиевского-Казанцева ; впосл. епископ Угличский), Д. В. Поленова и др., а также подготовленные ими к печати тексты целого ряда слав. памятников письменности и фольклора, критические и библиографические заметки. Издание было возобновлено в 1896 г. по предложению А. А. Шахматова и А. Ф. Бычкова под названием ИОРЯС. Всего было издано 32 тома в 96 книгах. Тома 1-20 за 1896-1915 гг. состояли из 4 книг (в томах 1-5 существовала общая пагинация, далее раздельная по книгам), тома 21-24 за 1916-1919 гг.- из 2 книг, тома 25-32 за 1920-1927 гг. не имели деления на книги. Отдельные книги и тома, особенно после 1917 г., выходили с опозданием на 1-4 года. Редакторами в разное время были Шахматов, Е. Ф. Карский . Всего вышло ок. 1,4 тыс. статей и рецензий, посвященных взаимовлиянию слав. и балт. языков, фольклора и лит-р, их сравнению с языками и лит-рами др. народов, славяноведению, памятникам письменности и лит-ры.

http://pravenc.ru/text/293854.html

Село Адамовское на речках Летебяжке и Мядынке… По писц. 136 и 137 г. При оном селе: Пустоши: Повково… Грам. 132 года и писц. 136 и 137 годов Выходово... Коркино... Куприно… Михалево... Быкошево... Острог… XI. В Московском уезде. В Горетовском стане: 1. Сельцо Ивановское при речке Истре по писц. 131 и 132 г. При оном сельце: Пустоши: Асеево… по писц. 131 и 132 годов. Лучкино... Болобоново... Клетки… Власово... по жалован. грамотам 130 и 132 г. Деревня Асеево Бовыкино тож... по Грам. данной 7143 (1635) г. Рыбная ловля по р. Истре от Пустоши Мухиной до Пустоши Гробои вниз по обе стороны. 2. Деревня Петровская на Суходоле… по писцовым Звенигородским книгам 132 и 133 годов. При оной деревне: Пустоши: Лаврово, была деревня... Осаково, была деревня... Кувшино- Сысоево, была дер. Першуково, была деревня... Вятилово, была деревня... Микулкино, была деревня... Маринино, была деревня... Лаптево, была деревня... Ширкино, была деревня... Власково, была деревня... Богданово, была деревня... Колодино, была деревня... Скоково, была деревня... Татурово, была деревня... Гришино... Тырлыково... Ромашково... Лучкино... Лавровское, было село... Лаврово… Нововинково... Макарчиково... XII. В Сетунском стане: 1. Сельцо Терешково… по писц. 131 и 132 г. При оном: Оселок Осокин… XIII. В Медвенском стане: 1. Деревня Ликино при реке Жаровенке. по писцовым 131 и 132 г. При оной: Пустоши: Ликино меньшое. Куприно... Шенюхино... 2. Деревня: Мятково при реке Незнани... по писцовым книгам 131 и 132 г. При оной: Пустоши: Афонино… Лаврово… XIV. В Тухочеевскои волости. 1. Сельцо Лавцово на пруде... в 120 в. 2. Деревня Тупицыно... в 120 в. При оной. Пустоши: Дербелино... Томилиха... Логуково... Подсакорь... Кузнечиха... XV. В Звенигородском уезде. 1. Село Корюково при р. Тарусе и речке Мансуровке… по писцовым книгам 132 и 133 годов. При оном: Пустоши: Осеево-Мусино тож Мимино, была деревня... Кошнапово, Кузьмино, Савино тож была деревня... Безбородово, была деревня… Дубровка, была деревня… Козлово, была деревня...

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Kavelin...

и Синодальный XII в. и Новгородской Софийской библиотеки того же XII в. (первые два видены нами самими, о третьем архимандрита Саввы Указатель, о четвёртом Срезневский в Древних памятниках Русского письма и языка, стр. 39). За месяц Октябрь три списка: Типографский 1096г. Синодальный XII в. и Новгородской Софийской библиотеки того же XII в. (Савва и Срезневский). За месяц Ноябрь три списка: два Типографские 1097г. и XII в. и и Синодальный XII в. (Савва). За месяц Декабрь три списка: Синодальный XII в. (Савва) и два Типографские XII-XIII в. и За месяц Январь четыре списка: три Типографских: XI-XII в. XII в. и XII-XIII в. (в одной книге с Январём) и Синодальный XII в. (Савва). За месяц Февраль три списка: два Типографские, XI-XII в. и XII-XIII в., и Синодальный XII в. (ibid.). За месяц Март полных списков пока неизвестно ни одного. И. И. Срезневский нашёл листок из Минеи нашего месяца, который он относит к XI веку,– Сведений и заметок о малоизвестных и неизвестных памятниках в Записках Академии Наук т. XXII, книга 1. За месяц Апрель три списка: Типографский XI-XII в. Синодальный XII в. (ibid.) и Новгородской Софийской библиотеки (Срезневский). За месяц Май три списка: Синодальный XII в. (Савва), Новгородской Софийской библиотеки XI-XII в. (описан Востоковым в Учёных Записках II Отделения Академии Наук, книга II выпуск 2, стр. 126) и библиотеки Общества Истории и Древностей XII в. (Срезневский). За месяц Июнь три списка: Синодальный XII в. (Савва), Санкт-Петербургской Публичной (небольшой отрывок) и Новгородской Софийской библиотек того же XII в. (Срезневский). За месяц Июль два списка, оба Типографской библиотеки: XI-XII в. и XII в. За месяц Август два списка: Типографский XI-XII в. и Синодальный XII в. (Савва). Праздничных миней известно две,– находящаяся в Санкт-Петербургской Публичной библиотеке, XI-XII в. (см. о ней в статье Лавровского: Описание семи рукописей СПб. Публичной библиотеки, помещённой в Чтениях Общества Истории и Древностей 1858г. кн. 4), и Типографская XII-XIII в.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

А. Дмитриевскому 1594 навести справки о Паисии Лигариде Алексей Афанасьевич откликнулся письмом от 29 марта 1899 г. (Д. 72). Извинившись за задержку с ответом из-за болезни (нервный удар, лишивший его на два месяца возможности заниматься научной работой и читать лекции), Дмитриевский сообщает все ему известное о рукописях Лигарида, которых нет в Киеве, но зато есть в Москве, а также в библиотеке иерусалимского подворья в Константинополе и в библиотеке александрийской патриархии (Л. 1–1 об.). 1595 Посоветовав Ернштедту обратиться к библиотекам Москвы, автор письма отметил, что в архиве Министерства иностранных дел в отделе греческих документов имеются собственноручные прошения Паисия Лигарида с его подписями, и Сергей Алексеевич Белокуров , 1596 несомненно, поможет получить копии автографов «сего мужа». Судя по письмам С. А. Белокурова (их 5, они не датированы, но по содержанию относятся к 1899 г. – Д. 22. 5 л.), Ернштедт обращался к нему с вопросами о жизни Паисия Лигарида до приезда в Россию и о его письмах. Белокуров ответил, что о прежней жизни Паисия знает только то, что есть в статьях А. В. Горского и Л. Я. Лавровского (ХЧ. 1889. 11–12); что о нем есть и у Леграна в последнем томе библиографии греческой XVII в. В архиве, как пишет Белокуров, есть несколько (до 5) собственноручных писем Паисия царю, но все они на латыни, как и подписи; может быть, найдется его греческая подпись на челобитной. Белокуров обещал прислать фото одной страницы письма Лигарида (Л. 1–1 об.). В следующем письме он отвечает на вопросы Ернштедта о возможности сделать фототипии и таблицы и переслать их (Л. 2). После очередного письма своего адресата Белокуров принялся просматривать греческие дела, касающиеся Паисия. На 10 делах – его греческая подпись, которую Белокуров воспроизводит, а в 11-м, похоже, два документа на греческом языке, написанные Лигаридом. Белокуров готов заказать снимки (Л. 4), которые, по всей видимости, и были сделаны и отосланы, так как в последнем письме Белокуров сообщает о счете за фото (Л.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010