Светилен: «Апостолы от конец земля». Напев в две правильно повторяющиеся строки, без обозначения гласа и распева. То же в ирм. Головни (л. 358 об.), знаменного распева, и у г. Малашкина (стр. 99) на подобен: «Небо звездами». Надгробное пение. Того же знаменного распева, которым распето и надгробное пение в Великую Субботу: «Блажим тя вси роди, Богородице». «Достойно есть блажити тя». «Роди вси». То же в ирм. Головни л. 358) и у г. Малашкина (стр. 90). На стиховне, гл. 4: «Егда изшла еси, Богородице», знаменного распева, но иной редакции, чем в «Праздниках» (л. 164). Только в ирмологе Головни и у г. Малашкина (стр. 86). На хвалитех, Слава и ныне, гл. 6: «На бессмертное успение, Богородице». Обычный большой знаменный распев южно-русской редакциии, без фитных украшений, а не распространенный, который изложен в Син. «Праздниках» (л. 168). Редакция мелодии в разных ирмологах также не одинакова. То же у г. Малашкина (стр. 101) с присовокуплением еще стихиры во гл. 4: «В славном успении твоем» на подобен «Яко добля» (стр. 100). Все перечисленные здесь песнопения на Успение имеются в ирмологах 1652, 1674 и 1709 г., кроме стихиры на стиховне, и только в ирм. 1652 г. упущен светилен. В ирмологе же 1700 г. распеты только два песнопения, именно, стихира «О дивное чудо» и славник «Богоначальным мановением». У г. Малашкина (стр. 88–103), сверх того, на праздник Успения изложены: Тропарь «В рождестве девство» – напевом «Богородице дево радуйся» на великом повечерии; по 1-й кафизме седален, гл. 1: «Всечестный лик» на подобен «Гроб твой» – болгарского распева; по 2-й кафизме: «В рождестве твоем» на подобен «Красоте девства» – болгарского распева, седален на полиелее: «Возопий Давиде», гл. 4-й, на подобен «Удивися Иосиф» – болгарского распева. Ирмосы. Глас 1: «Преукрашенная» – краткого малоизвестного распева, и «Отверзу уста» гл. 4 – обычного напева, особой редакции (п. 9 сокращ. Знамен. распева); кондаки на акафисте: «Избранен от всех родов» и «В молитвах неусыпающую Богородицу» – знаменного распева.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

Приложение. Дневные напевы «на Господи воззвах» киевского распева с его отраслями, сравненные с напевами малого знаменного распева Глас первый Первый глас киевского распева с его отраслями, как и первый глас малого знаменного распева, совершается в области ре-ми-фа-соль-ля), при тонике до, с финальным звуком для всего песнопения ре и с окончанием для средних строк и стихирного запева ми, но с господствующими звуками соль-фа вместо ми-фа. Напев этого гласа имеет одну запевную строку (почин), четыре повторяющихся в середине песнопений и одну заключительную. Первая строка киевского распева представляет собой видоизменение первой же строки малого знаменного распева, именно: при одной и той же тонике она ведется на терцию выше (в квинту от тоники) и изменяет господствующий звук ми на соль и фа, но затем имеет с ней сходное мелодическое движение и одно и то же окончание ре. По пространному Обиходу первая строка киевского распева в начале песнопения «Господи воззвах» усиливает слог первого просодического ударения нотой ля и в этом виде представляет собой почин к целому ряду стихир, который затем в точном его виде уже не повторяется. Вместо же его всюду – в начале и середине следующих песнопений – употребляется его вариант, не имеющий ноты ля. В прочих изданиях, за неупотребительностью ныне одиночных запевов (почина) в клиросном пении, подобного различения вариантов не существует, но всюду употребляется первый вид строки – запевный; в придворном же пении всюду – и в начале, и в середине песнопений – употребляется второй вид строки без запевной ноты ля. В том же придворном пении первая строка оканчивается вместо общепринятого звука ре на фа. В обычном напеве Владимирской епархии, по изданию о. Соколова, первая строка своим началом близка к таковой же строке малого знаменного распева, а концом – к строке киевского; в издании же г. Абламского та же строка началом близка к киевскому, а концом к придворному напеву. Измененная первая строка, без ноты ля на первом просодическом ударении и с окончанием фа, не может быть признана правильной уже потому, что она по своему началу представляет собой вид сокращенной строки, по концу же – исключительное уклонение от нормальных окончаний строк первого гласа, из которых первая и конечная, сходные по движению своих мелодий, как и в большом знаменном распеве, должны оканчиваться на ре, средняя же строки на ми – господствующий звук гласа, – а никак не на фа. Но строка эта не может быть допущена особенно потому, что она буквально сходна с первой же строкой 5 гл. малого знаменного распева, по изложению её в пространном Обиходе, и, таким образом, употребление её ведет к смешению гласовых мелодий.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

За противопоставлением этих понятий стоит противопоставление различных взаимоотношений сознания с реальностью. Древнерусское богослужебное пение, или prima pratica, порождается молитвенным пребыванием сознания в реальности, а композиторская музыка, или seconda praticar порождается сознанием, занятым художественным выражением реальности. В «Трактате о богослужебном пении», который я писал в то время, эти два типа взаимоотношений сознания с реальностью ассоциировались с двумя принципами — принципом распева и принципом концерта. Исторический вектор был направлен от принципа распева к принципу концерта, вектор же, предлагаемый мной, имел противоположное направление, а именно от принципа концерта к принципу распева. Таким образом для того, чтобы оказаться в будущем, исторически ориентированному композиторскому сознанию необходимо было проделать путь, ведущий от прошлого, то есть от принципа распева, к настоящему, то есть к принципу концерта. Мне же для того, чтобы оказаться в будущем, нужно было проделать путь в обратном направлении, а именно путь от принципа концерта, то есть от настоящего, к принципу распева, то есть к прошлому, причем этот путь мне нужно было предпринять не для того, чтобы восстанавливать прошлое, но для того, чтобы прошлое восстанавливало меня. Я чувствовал, что мое расфокусированное сознание — сознание Homo errans, человека заблудившегося — нуждалось в восстановлении, и восстановить или вновь сфокусировать его можно было только через посредство прошлого, актуализировавшего себя в принципе распева. Неподдающаяся никакому восстановлению в современных условиях природа принципа распева именно в силу своей принципиальной невосстановимости может стать залогом восстановления нашего сознания. Ведь если мы осознаем, что причиной невозможности восстановления принципа распева является ущербность нашего сознания, то нам не останется ничего иного, как попытаться преодолеть эту ущербность. Таким образом, принцип распева перестанет быть неким самодостаточным объектом изучения, представляющим интерес для одних только медиевистов, и превратится в нечто такое, что способно изменить наше сознание и открыть перед ним принципиально новые возможности и новые горизонты. Именно это я и имел в виду, когда говорил о том, что древнерусское богослужебное пение должно стать нашим Вергилием.

http://predanie.ru/book/218567-avtoarheo...

Во всяком случае, в Москве болгарский распев становится известным, по мнению протоиерея И.Вознесенского , в 1648–1650 гг. как распев юго-западных православных народов. От киевского распева болгарский распев отличается большей развернутостью мелодий и не столь определенно выраженным тональным складом. Ладовая основа его богаче и разнообразнее, напев развивается более широко и свободно, захватывая нередко обширное звуковое пространство, причем ему вовсе несвойственна речитативность, столь характерная для киевского распева. Некоторые специалисты усматривают в мелодизме болгарского распева черты сходства с мелизматизмом, присущим фольклору придунайских народов. Что же касается ритмики болгарского распева, то, подобно ритмике киевского распева, она также тяготеет к симметричности и квадратности, хотя внутри этой квадратности на блюдается заметная тенденция к свободной ритмической им-провизационности. Болгарский распев был, по-видимому, больше распространен на Украине, в московских же певческих книгах встречаются только единичные его образцы. Исключением является большой роскошно оформленный рукописный сборник, составленный в 1680 г. по распоряжению царя Федора Алексеевича для его личного пользования и содержащий целые циклы болгарских песнопений, среди которых можно обнаружить немало редких и даже уникальных образцов песнопений этого распева. В отличие от киевского и болгарского распевов, имеющих бесспорное юго-западное происхождение, греческий распев, судя по наиболее ранним его рукописям, возник в Москве. Возникновение греческого распева в литературе часто связывается с приездом греческого певца, дьякона Мелетия, приглашенного царем Алексеем Михайловичем для обучения государевых певчих греческому пению; ему же поручено было обучение и патриарших певчих, которыми он руководил около трех лет (1656–1659). Однако еще раньше прибытия Мелетия в Москву в Воскресенском монастыре, при Патриархе Никоне , имелось два Ирмолога с песнопениями греческого распева, относящихся к 1652 г., что говорит о более раннем проникновении греческого распева в Москву.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

§ 7. Первоначальный вид дневных напевов «на Господи воззвах» киевского распева и большой киевский распев Мелодии «Господи воззвах» и стихирных напевов киевского распева занесены в Великую Россию, как сказано выше, из юго-западной Руси, где они существовали как особая южно-русская редакция малого знаменного распева, примыкавшая по своему мелодическому характеру к пению «на подобны», а затем и совершенно вытеснившая оное. В юго-западно-русских нотных изданиях одна лишь эта редакция дневных стихирных напевов и существует, заменяя собой мелодии малого знаменного распева. В Великой же России сохранилась и великорусская редакция этого распева, которая нашла себе особое употребление при богослужении и, наконец, вошла в состав нотного Синодального Обихода под именем малого знаменного распева, излагаемого на ряду с кратким киевским распевом. Стихирные напевы киевского распева уставлены в Москве и в других местах Великой России южно-русскими певцами и переселенцами и затем стали на её клиросах общим церковно-певческим достоянием. Это обстоятельство, а равно и постоянная неразрывная связь Великой и Малой России служат достаточными ручательствами неповрежденности на наших клиросах киевских напевов. То же в общем подтверждает и сличение наших нотных изданий с изданиями южно-русскими. Но пересадка напевов на новую почву, применение их к иной редакции текста, сохранение напевов, главным образом, посредством устного предания, дух и вкусе времени, а в последнее время, с умножением печатных изданий, разность издателей и целей изданий, не могли не иметь влияния на изменение подробностей первоначального типа этих напевов. Это обстоятельство в свой очередь затрудняет восстановление киевского распева в первоначальном точном его виде по одним позднейшим его, преимущественно великорусским изданиям, а с другой – возбуждает потребность изыскателей истины обратиться к его первоисточникам, т. е. к старым нотным книгам южно-русского происхождения. Действительно киевский распев сохранился в первоначальном его виде до нашего времени в рукописных и печатных нотных книгах юго- западного происхождения от 17 и 18 века.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

Ив теперешнем богослужении для простого пения имеется по восьми основных напевов, или гласов, для четырех родов церковных песнопений: стихир, тропарей, прокимнов и ирмосов. По каждому гласу эти песнопения поются в течение одной недели и таким образом каждые восемь недель, начиная с первого воскресения по Пасхе, возобновляется круг гласов. О том, какой глас приходится на каждый день церковного года, указано в книге. Основные напевы, или гласы, в разных местностях немного отличались один от другого. Например, существуют напевы: киевский, знаменный, столповой, болгарский, греческий и др., но каждый из них всегда делится на восемь гласов. Вот образцы этих гласов для одного голоса: (Мелодия каждого гласа имеет несколько музыкальных фраз. См. цифры над строчкой.): 8 гласов для пения стихир (Киевского распева, по сборнику В. Смоленского, синодального издания) (Таким напевом поется на утрени «Благословен еси Господи, научи мя оправданием Твоим») (Так поется, например, «Царю Небесный»). 8 гласов для пения тропарей и кондаков Глас 1-й сокращенного греческого распева: (Так поется тропарь «Спаси Господи люди Твоя»). Глас 2-й сокращенного киевского распева, поется как стихиры. Глас 3-й сокращенного греческого распева: (Так поется тропарь «Да веселятся небесная»). Глас 4-й сокращенного греческого распева: (Так поётся тропарь «Богородице, Дево радуйся»). Глас 5-й сокращенного киевского распева, поется как стихиры. Глас 6-й сокращенного киевского распева, поется, как стихиры. Глас 7-й сокращенного киевского распева: (Так поется тропарь «Преобразился еси»). Глас 8-й сокращенного киевского распева: (Так поется кондак «Взбранной Воеводе» и «Достойно есть»). 8 гласов для пения прокимнов на литургии (Из Церковно-певческого сборника Синодального издания). Кроме богослужебных песнопений, поющихся на 8 гласов, есть и такие, которые исполняются по разным напевам, специально для них написанным. Таковы, напр., «Отче наш», «Иже Херувимы» и др. Многие композиторы писали мелодии для церковных песнопений.

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

Св. Симеону Столпнику. Слава, гл. 6: «Божественная благодать». Знаменного распева южно-русской редакции, на кварту ниже Синод. изданий этого гласа. То же в ирм. Головни (л. 359). На хвалитех. Слава, гл. 2: «От корене благого». Знаменного распева, на кварту ниже Синод. изданий. И ныне (новому лету), гл. 8: «Иже неизреченною мудростью составивый всяческая». Знаменного распева южнорусской редакции. В ирм. 1652 г. с бемолем на ми, на терцию выше прочих ирмологов, или, что тоже, на секунду ниже Синод. изданий этого гласа. Тоже в ирм. Головни (л. 359). Песнопения Симеону Столпнику имеются только в ирм. 1674 и 1709 г., а песнопения Новому лету – в одном ирм. 1652 г. На Рождество Пресв. Богородицы Стихиры, глас 1-й (на хвалитех): «О дивное чудо, источник жизни». «О дивное чудо, (иже от) из неплодове». «Столп целомудрия». Все эти стихиры знаменного распева, положены на кварту ниже Синод. изданий гласа 1-го и в Син. «Праздниках» не имеются. Первая из них изложена и у г. Малашкина («О дивного чудесе». Стр. 13), но особым самогласным напевом. Слава и ныне, гл. 6: «Сей день Господень» (в ирм. 1652 г. ошибочно написано: «Сей днесь Господень»). Обыкновенного знаменного распева южно-русской редакции, в одной тональности с Синод. Изданиями. В Синод. «Праздниках» (л. 3) стихира эта распета иным, распространенным напевом. В имр. 1652 г. с бемолем на ми и двумя фитами, на секунду ниже прочих ирмологов и совершенно иной редакции. Тоже в ирм. Головни (л. 359 об.), на кварту ниже Син. изданий. На хвалитех (по Празд. Минеи – на великой вечерни первая стихира), слава и ныне, гл. 6: «Денесь, иже на разумних престолех». Обыкновенного знаменного распева, с фитами. В Синод. «Праздниках» (л. 7) и эта стихира распета распространенным видом знаменного распева. В ирмол. 1652 г. с бемолем на ми, на секунду ниже прочих ирмологов и с некоторыми особенностями редакции, напр. первая фита в нем сокращена, предконечная же (над словами: «и ненадежным надежда») изложена пространнее. Стихиры на Рождество Богородицы имеются в ирмологах 1652, 1674 и 1709 г., в ирмологе же 1700 г. все упущены. У г. Малашкина в службе на Рождество Богородицы (стр. 2 и след.) еще изложены: седальны по 1-м и по 2-м стихословии и слава – болгарского распева, на подобен «Удивися Иосиф»; седален по полиелее на подобен «Повеленное тайно» и слава – также болгарского распева; ирмосы: «Грядите людие» – краткого напева с 9-ю песнею («Чужде матерем девство») большого знаменного распева особой редакции. На Воздвижение Честнаго Креста 17

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

согласно с самогласными стихирами Октоиха. Первый глас малого знаменного распева, как и большого, совершается в гиполидийской тональности в области пентахорда: ре-ми-фа-соль-(ля) с господствующим звуком ми и конечным ре. Тот же самый пентахорд с тем же конечным звуком лежит в основании и киевского распева с обычными напевами. Но в них господствующей звук находится на терцию выше, именно соль (а не ми) при той же тонике до. Это – простое перенесение мелодии с терции на квинту в том же аккорде или гармоническое замещение звука ми звуком соль, постоянно допускаемое во всякого рода мелодиях при их варьировании и не изменяющее сущности дела. В малом знаменном распеве пентахорд весьма редко дополняется еще снизу звуком до (во 2 строке 1 гл. перед конечной её нотой ре) и убавляется обыкновенно сверху через опущение звука ля, каковой звук и в киевском распеве употребляется только в запевной строке для усиления первого слога с ударением и то не во всех изданиях. Второй глас малого знаменного распева, киевского и обычных нотируется в синодальных изданиях в гиполидийской тональности по примеру ирмосов большего распева, т. е. на кварту ниже против мелодий Октоиха (из издания Н. Потулова), именно в области (си) до-ре-ми-фа(соль) с опущением верхнего соль и добавлением нижнего си 71 и также с господствующим звуком ре и конечным до. Но в конечной строка киевского и обычных напевов после окончания до в виде украшения прибавлен еще небольшой припев, оканчивающийся на си, что и служит единственным их отличием от знаменного. Напев 2 гл. имеет и другой обычный вид (напр. в придворном пении), но с той же областью звуков и с те ми же гласовыми приметами, и только имеет гармонически характер ре минор, а не сольмажор. Трений глас малого, как и большого знаменного распева, нотируется в гиполидийской тональности, в области: си-до-ре-ми-фа, с господствующими звуками ми и ре, и конечным си. С ними во всем имеет буквальное сходство и распев киевский со своими отраслями. Четвертый глас большего знаменного распева совершается в гиполидийской тональности в области: ре-ми-фа-соль-ля 72 с господствующим звуком фа и конечным ми или ре. В малом знаменном распеве – тот же пентахорд и господствующей звук, но с окончанием ре. Ему в точности последует и киевский с своими отраслями, но только в пониженной на кварту области звуков: ля-си-до-ре-ми с соответствующим понижением и гласовых примет. Пятый глас большого знаменного распева нотируется иногда на квинту, иногда на кварту ниже нормальной его гиполидийской тональности, т. е. в области: до-ре-ми-фа-соль или же: ре-ми-фа-соль-ля. В малом знаменном и киевском распеве с обычными глас этот нотирован еще на кварту ниже второй из упомянутых здесь областей, т. е. в пентахорде: ля-си-до-ре-ми с соответствующим понижением и гласовых примет, т. е. с господствующим звуком ре (иногда еще и до) и конечным ля или, что тоже, вне установленных тональностей, на две кварты вниз против нормального его нотирования в гиполидийской тональности.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

Эти стихиры в навечерии Богоявления имеются лишь в ирмологе 1652 г. и только славник «Приклонил еси главу» изложен нотно во всех четырех ирмологах. Стихиры на освящение воды, гл. 8 «Глас Господень на водах». Знаменного распева, как и в книге «Праздники» (л. 60 об.), но южнорусской редакции и на кварту ниже. «Денесь водные освящаются составы» (Днесь вод освящается естество). Знаменного распева, несколько иной редакции, чем изложенная в кн. «Праздники» (л. 61), с полными фитами на словах: «составы» и «струя». «Яко человек на реку прийде» (пришел еси). Знаменного распева, на кварту ниже и иной редакции, чем изложенная в кн. «Праздники» (л. 61 об.), именно с полными фитами на словах: «на реку; крещение; от предтечевы руки», каковых фит нет в Синод. изложении. Слава и ныне, гл. 8: «Прямо гласу (ко гласу) вопиющего в пустыни». Знаменного распева, как и в Син. «Праздниках» (л. 62), но несколько иной редакции, на кварту ниже и с более протяженными фитами на тех же словах. Стихира на почерпание вод, слава и ныне, гл. 6-й: «Воспоим вернии, еже о нас Божия смотрения» (благодеяния). Знаменного распева, близкой к Синод. «Праздникам» редакции (л. 63), но на кварту ниже. Эти стихиры на освящение воды имеются лишь в ирмологе 1652 г. и только стихира «на почерпание вод» изложена нотно еще в ирм. 1674 и 1709 г. По 50-м псалме, гл. 6: «Бог Слово явися». Зеаменного распева, несколько иной редакции, чем изложенная в Синод.»Праздниках» (л. 70), и на кварту ниже. Только в ирмологе 1652 г. и у Головни (л. 305). Сверх того, у Головни (л. 305) и у г. Малашкина (стр. 48) имеется и другой припев: «Всяческая днесь да возрадуются», знаменного распева южно-русской редакции, распетый подобно припевам к задостойникам. На хвалитех, слава и ныне, гл. 2: «Днесь Христос на Иордан пришед ((прииде)». Имеется во всех ирмологах, равно как и в ирм. Головни (л. 305 об.). Напев знаменного распева, сходный с изложенным в Синод. «Праздниках» (л. 71 об.). В ирмологе 1652 г. с непостоянным бемолем на ре. А в ирм. 1700 г. без бемолей, но на кварту ниже; в ирмологах же 1674 и 1709 г. с бемолем на си, на кварту ниже. Фита над словами «мы же» в ирм. 1700 г. и у Головни выпущена. Тот же напев отдаленной редакции и у г. Малашкина (стр. 56).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

Слава, гл.2: «Прийдите (приидите) вси языци» – знаменного распева (срв. Син. «Праздники» л. 19). Имеется только в ирм. 1652 г., в особом изложении, с бемолем на ми, на секунду ниже Син. изданий. Тоже в ирм. Головни (л. 360), также особого изложения, на кварту ниже Син. изданий. На стиховне, слава и ныне, гл. 8: «Его же древле Моисей преобразов». Того же знаменного распева, который изложен в Синод. «Праздниках» (л. 23 об.), но на кварту ниже. Имеется в ирм. 1652, 1674 и 1709 г. На хвалитех, слава и ныне, глас 6: «Денесь происходит Крест Господень». Знаменного распева южнорусской редакции, на кварту ниже изложенного в Синод. «Праздниках» (л. 25). Только в ирм. 1674 и 1709 г. Стихира, гл. 6: «Кресте Христов, христианом упование». Знаменного распева, но с значительными разностями редакции и на кварту ниже, чем в Синод. «Праздниках» (л. 24). Имеется в ирм. 1674 и 179 г. У г. Малашкина (стр. 15–23) из службы на Воздвижение Креста (14 сент.) имеются следующие песнопения: три стихиры на «Господи воззвах», во гл.6, на подобен «Все отложивше», киевского распева; на стиховне, гл.5, самоподобен: «Радуйся, живоносный кресте», неизвестного распева; величание, киевского распева; ирмосы, глас 8-й: «Крест начертав Моисей» – краткого неизвестного напева с девятой песней («Таин еси») знаменного протяженного распева, отдаленной редакции. Той же редакции и 9-я песнь другого канона «Снедию древа»; стихиры на хвалитех: «О преславного чудесе» – самоподобен и кондак «Вознесыйся на крест» – краткого напева; прокимен: «Кресту Твоему» – обычного киевского распева. Только в ирмологе Головни (л. 361) имеется стихира Покрову Пресв. Богородицы: «Смысл очистивше и ум», во гл. 2, знаменного распева. Стихира св. Архистратигу Михаилу: слава и ныне, гл. 5: «Идеже осияет благодать твоя». Распета болгарским распевом по образцу стихиры «Тебе одеющагося светом». Имеется в ирм. 1652, 1674 и 1709 г. Св. Ап. и Еванг. Иоанну Богослову (сент. 26), по 50-м псалме стихира, гл.2: ЦБогослове, юносте учениче». Знаменного распева, с фитой и бемолем на ре, на терцию ниже Синод. изданий этого гласа.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010