Три с половиною года продолжалась засуха. Илья, по повелению Божию, снова пришел к Ахаву и предложил ему собрать израильский народ на горе Кармил. Когда Ахав собрал народ, Илия сказал: " Довольно вам быть в нечестии. Познайте истинного Бога. Давайте, принесем жертву: вы - Ваалу, а я - Господу Богу, но огня не будем подкладывать. Кто пошлет с неба огонь на жертву Тот и есть истинный Бог " . Все согласились. Первыми стали приносить жертву жрецы Вааловы. Они приготовили жертвенник, положили на него тельца и целый день около него скакали и кричали: " Ваал, Ваал, услыши нас! " Но ответа не было. Наступил вечер. Тогда Илия приготовил жертвенник, выкопал кругом его ров, положил на жертвенник дрова и тельца и велел поливать жертву водой так, что ею наполнился ров. Потом Илия обратился с молитвою к Господу. И тотчас сошел с неба огонь Господень, и попалил не только дрова и жертву, но уничтожил и воду, наполнявшую ров, и камни, из которых был сложен жертвенник. Весь народ в страхе пал на землю и воскликнул: " Господь есть истинный Бог, Господь есть истинный Бог! " После этого Илия взошел на вершину горы и стал молиться о дожде. Подул с моря ветер, показались на небе большие тучи и пошел сильный дождь. Царица же Иезавель, жена Ахавова, несмотря на чудеса, продолжала преследовать Илию за то, что он предал смерти всех жрецов вааловых. Илия скрылся в пустыню. Ему казалось, что он только один остался верным Богу и его хотят убить. И он совсем упал духом. Но Господь ободрил его, явившись ему, когда Илия ночевал в пещере горы Хорива. Голос Божий сказал ему: " Илия! Выйди и стань на горе пред лицом Господним " . И вот, подул большой, сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы. Но в этом ветре не было Господа. Потом было землетрясение, но в землетрясении также не было Господа. Потом появился огонь, но и в огне не было Господа. После всего было веяние тихого ветра, и там был Господь. Господь утешил Илию и сказал, что среди израильтян есть еще семь тысяч человек, которые не кланялись идолам, и что Он воздвигнет среди них после него пророка Елисея, которого и повелел помазать.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1984...

…Уже много месяцев длилась засуха, уничтожая всю растительность, иссушая водоемы и обрекая на смерть скот и зверей. На третий год засухи Господь сказал Илие: – Пойди и покажись Ахаву, и Я дам дождь на землю. По пути к царю, Илия встретил благочестивого человека по имени Авдий, который служил во дворце у Ахава. Илия сказал ему: – Извести Ахава, что я здесь. Авдий долго не соглашался это сделать, боясь царского гнева. Но Илия успокоил его, и вскоре царь сам пришел к пророку. – Это ты смущаешь израильский народ? – сказал Ахав, подходя к Илие. – Не я его смущаю, а ты и весь дом отца твоего. Вы поклоняетесь идолам и забыли Бога Живого, – с мужеством ответил Илия. – Собери всех своих жрецов и приведи их на гору Кармил. Там я буду ждать вас. В назначенный день под горой собралось несколько тысяч человек. Отдельной группой стояло восемьсот пятьдесят языческих жрецов, которые служили главному идолу – Ваалу. Здесь же присутствовал и сам царь. – Долго ли вам хромать на оба колена? – сказал Илия, обращаясь к народу. – Если Господь есть Истинный Бог, то последуйте Ему, а если Ваал, то ему последуйте. – И, повернувшись в сторону жрецов, он грозно крикнул: – Вас много, а я один. Давайте принесем жертвы: Вы – Ваалу, я – Господу Богу. Но огня под жертвами разжигать не будем. Вы призывайте Ваала, а я буду призывать имя Господа Вседержителя. Тот бог, который даст свой ответ и низведет с неба огонь, тот и есть Владыка всего мира. Пусть все узнают, Кто есть Истинный Бог! Предложение Илии понравилось народу, и жрецам дали право первыми принести свою жертву Ваалу. Они сделали жертвенник, приготовили дрова, закололи тельца и стали молитвенно взывать к небу: «О, Ваал, услышь нас!». Но их молитвы были безрезультатны: небо молчало, а жертва продолжала лежать на дровах. До самого вечера жрецы кричали, кололи себя ножами, судорожно корчились в шаманском танце, но ответа с неба так и не последовало. – Хватит. Теперь отойдите, чтоб и я принес жертву Господу Богу, – сказал Илия жрецам. И, обратившись к простому народу, молвил:

http://foma.ru/prorok-iliya.html

10. Видимо, этот народ [франки] всегда был привержен язычеству; они совершенно не признавали Бога, но делали изображения лесов и вод, птиц и животных, и других стихий природы и поклонялись им, как богу, и приносили жертву 224 . О, если бы до глубины их сердец дошел наводящий трепет голос, возвещавший народу устами Моисея: «Да не будет у тебя никаких других богов, кроме Меня. Не сотвори себе кумира и не поклоняйся всякому подобию того, что на небе, и что на земле, и что в воде; не сотвори и не служи им» 225 . И еще: «Господу, Богу твоему, поклоняйся, и Ему одному служи, и именем Его клянись» 226 . Если бы они могли знать, какое наказание понесли израильтяне за поклонение литому тельцу, когда они после пира и песен, после игр и танцев нечестивыми устами говорили об этом изображении: «Вот боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли египетской» 227 . Пало из них двадцать четыре тысячи 228 . А как были повергнуты и убиты родственниками те, которые, посвятив себя Ваал-Фегору, блудили с дочерьми Моава? 229 Этим избиением первосвященник Финеес, убив соблазнителей, укротил гнев Бога, «и это вменено ему в праведность» 230 . Далее, если бы дошли до их слуха и слова Господа, вложенные в уста Давида: «Ибо все боги народов – бесы, Господь же небеса сотворил» 231 . И в другом месте: «Идолы язычников – серебро и золото, дело рук человеческих. Подобны им будут делающие их и все надеющиеся на них» 232 . Или же такие слова: «Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами своими» 233 . И еще слова пророка Аввакума: «Что за польза от истукана, что изваяли его? Создали это литье, мечтание ложное. Есть же это изделие из золота и серебра, никакого дыхания в нем нет. Господь же – во храме Своем святом: да убоится пред лицом Его вся земля» 234 . И другой пророк так же говорит: «Боги, которые не сотворили неба и земли, да исчезнут с земли и из-под небес» 235 . То же самое в другом месте: «Так говорит Господь, сотворивший небеса, Он, Бог , образовавший землю и то, что на ней; Он, Создатель ее, не напрасно основал ее, для обитания сотворил ее» 236 .

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Tursk...

13 он не откажет отдать меня тебе. Не совсем ясно, мог ли Давид в действительности позволить подобный брак, который явился бы прямым нарушением закона Моисеева ( Лев. 18,9.11; 20,17 ; Втор. 27,22 ), или Фамарь предлагает это в отчаянии, пытаясь любой ценой спастись от бесчестия. 13 ненависть... была сильнее любви. Повествователь, проникая в тонкости человеческой души, обнажает мотивы поведения описываемых лиц. 13 прогнать меня это зло больше первого. См. Исх. 22,16 ; Втор. 22,13–19 . 13 эту. Называя Фамарь «этой», Амнон демонстрирует свою грубость и бессердечие. 13 разноцветная одежда. Ср. Быт. 37,3 . 13 не Амнон ли, брат твой, был с тобою? Авессалом использует здесь уменьшительно-презрительную форму от имени Амнон (что не отражено в переводах на европейские языки), демонстрируя, по-видимому, презрительное отношение к своему сводному брату. То обстоятельство, что Авессалом сразу же заподозрил Амнона в насилии над Фамарью, указывает, что безрассудная страсть Амнона к сестре Авессалома не была тайной для окружающих. но теперь молчи, сестра моя; он брат твой; не сокрушайся сердцем твоим об этом деле. Авессалом, пытаясь утешить сестру, просит ее сохранить в тайне позор и забыть о бесчестии, но сам, как о том свидетельствуют дальнейшие события, не прощает Амнона. 13 И услышал царь Давид обо всем этом, и сильно разгневался. Гнев Давида понятен, недоумение вызывает безнаказанность виновника ( 1Цар. 3,13 и ком.). В Септуагинте и Свитках Мертвого моря подобное поведение Давида объясняется тем, что Амнон был его старшим и любимым сыном. Так или иначе, но эта фраза недвусмысленно указывает на пристрастное отношение Давида к своим сыновьям, чему имеются и другие свидетельства (см. 14,24.33; 3Цар. 1,6 ). Возможно, однако, что такая реакция Давида проистекает из все еще мучивших его переживаний в связи с совершенными им самим убийством и прелюбодеянием. Тем не менее, роковое попустительство Давида по отношению к сыну фактически привело дом и царство Давида к глубокому кризису. Именно возмущение несправедливостью Давида двигало Авессаломом, когда он поднимал восстание против своего отца (15,4–6).23 Чрез два года. Авессалому, вероятно из-за предпринятых Амноном мер предосторожности, пришлось два года ждать случая отомстить за сестру. в Ваал-Гацоре. Это место, которое не следует путать с Гацором в Галилее, предположительно находилось примерно в восьми километрах северо-западнее Вефиля. Оно было выбрано Авессаломом, поскольку оттуда ему легко было бежать за Иордан к родственникам в Гессур (ст. 37).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

18, 20–46. Кармильское жертвоприношение. Илия один противостоит 450 пророкам Ваала и тысячам идолопоклонников. Он обличает собравшийся Израиль в том, что он «хромает на оба колена», т. е. почитает Иегову и Ваала, в то время как монотеистическая религия завета содержала строгие требования поклонения единому Богу и удаления от всех видов идолопоклонства. Затем Илия предлагает израильтянам при помощи всенародного опыта жертвоприношения узнать, кто есть истинный Бог , Ягве или Ваал. «Тот Бог, Который даст ответ посредством огня, есть Бог». Народ охотно принимает предложение Илии. Жрецы Ваала устроили жертвенник и положили на него тельца. С раннего утра и до полудня напрасно взывали они к своему «богу» о ниспослании огня, сопровождая свои мольбы ритуальными плясками вокруг жертвенника. В полдень пророк Илия стал смеяться над ними: «...кричите громче... ибо он бог; может быть он задумался, или занят.., или в дороге.., или спит...». Жрецы Ваала еще больше стали неистовствовать, кричать и наносить себе раны, думая кровно умилостивить Ваала, «но не было ни голоса, ни ответа, ни слуха». Когда приблизилось время вечернего жертвоприношения, приступил к действиям Илия. Подозвав к себе народ, пророк воздвиг жертвенник из двенадцати камней, по числу колен израилевых, окопал его рвом, который наполнил водой и, положив жертву, обратился к Богу с пламенной молитвой, прося Его показать идолопоклонникам, что только Он есть Единый истинный Бог – Бог отцов заблуждающегося народа. После молитвы Илии внезапно сошел с неба огонь и истребил жертву, камни и воду во рве. Увидев это, весь народ пришел в страх, пал на лицо свое и исповедовал свою веру в Иегову, как единственного истинного Бога: «Господь есть Бог! Господь есть Бог!» Жрецы Ваала были наказаны по закону Моисея ( Втор. 13, 1–5 ). В тот же день по молитве Илии пошел дождь. После знаменательной победы Илия смиряет себя и бежит перед колесницей Ахава до самого Изрееля, летней резиденции израильских царей. 19, 1–21. Илия на Хориве. Призвание Елисея.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/istoric...

1 . Колено Иудино (76500 ч.) получило южную часть земли Ханаанской, от Кадес-Варни и потока Египетского до Иерусалима, и от Мертвого моря до Средиземного моря ( Чис.26:22 ; Нав.15 ). Города, данные, при разделении земли Ханаанской, колену Иудину: Кавцеил, Едер, Иагур, Кина, Димона, Адада, Кедес, Асор, Ифнан, Зиф, Телем, Валоф, Гацор-Хадафа, Кириаф-Хецрон, иначе Гацор, Амам, Шема, Молада, Хацар-Гадда, Хешмон, Веф-Палет, Хацар-Шуал, Вирсавия, Визиофея, Ваала, Иим, Ацем, Елфолад, Кесил, Хорма, Циклаг, Мадмана, Сансана, Леваоф, Шелихим, Аин, Риммон, Ештаол, Цора, Ашна, Заноах, Ен-Ганним, Таппуах, Гафнам, Иармуф, Одоллам, Сохо, Азека, Шаараим, Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, Цигор, Маон, Кармил, Зиф, Юта, Изреель, Иокдам, Заноах, Каин, Гива, Фимна, Халхул, Адифаим, Гедера или Гедерофаим, Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, Дилеан, Мицфе, Иокфеил, Лахис, Воцкаф, Еглон, Хаббон, Лахмас, Хифлис, Гедероф, Беф-Дагон, Наема, Макед, Ливна, Ефер, Ашан, Иффах, Ашна, Нецив, Кеила, Ахзив, Мареша, Екрон, Азот, Газа, Шамир, Иаттир, Сохо, Дамна, Кириаф-Санна, иначе Давир, Анаф, Ештемо, Аним, Гошен, Холон, Гило, Арав, Дума, Ешан, Ианум, Беф-Таппуах, Афека, Хумта, Беф-Цур, Г едор, Маараф, Беф-Аноф, Елтекон, Кариаф-Ваал, иначе Кириаф-Иарим, Аравва, Беф-Арава, Миддин, Секаха, Нившан, Ир-Мелах, Ен-Геди ( Нав.15:21–63 ). Примеч. Многие из этих городов были отчислены от удела колена Иудина и переданы колену Симеонову. 2 . Колено Симеоново (22200 ч.) не получило отдельного участка. «От участка сынов Иудиных выделен удел колену сынов Симеоновых. Так как участок сынов Иудиных был слишком велик для них, то сыны Симеоновы и получили удел среди их удела» ( Чис.26:14 ; Нав.19:9 ). Города, данные, при разделении земли Ханаанской, колену Симеонову: Вирсавия или Шева, Молада, Хацар-Шуал, Вала, Ацем, Елтолад, Вефул или Кесил, Хорма, Циклаг, Беф-Маркавоф, Хацар-Суса, Беф-Леваоф, Шарухен, Аин, Риммон. Ефер, Ашан, Ваалаф-Беер ( Нав.19:2–8 ). 3 . Колено Вениаминово (45600 ч.) получило удел на северо-востоке колена Иудина. На востоке оно граничило Иорданом, а на западе, простираясь до Кириаф-Иарима, – коленом Дановым; на севере оно захватывало Вефиль ( Чис.26:41 ; Нав.18:11–20 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Если обратить внимание на имена богов у ханаанских народов, то не трудно заметить, что эта имена заимствованы не от явлений природы, а от человеческих отношений. Ваал (владыка), Адон (господин), Мелек (царь) – вот обычные наименования божества, встречающиеся с самыми небольшими видоизменениями у всех ханаанских племен. Но отвлеченный характер божеских наименований не свидетельствует еще о том, что ханаанским народам были чужды натуралистические верования, т. е. обоготворение природы. По свидетельству Библии , у них пользовались почитанием священный рощи, деревья и чаще всего камни или каменные столбы, которым приносились жертвы в форме возлияния на них елея или крови жертвенных животных. Какой смысл соединялся с почитанием этих предметов природы, догадаться очень трудно; может быть это остаток того первобытного культа, который мы и теперь можем наблюдать у разных некультурных народов; так, культ камней, отождествляемых с душами умерших предков, и до сих пор сохраняется у сибирских инородцев. Впрочем, у ханаанских народов было поклонение не только мелким явлениям природы: с именами богов соединялось представление о небесных светилах, а также и о различных зиждительных и разрушительных силах природы. Боги у всех ханаанских народов большей частью носили одинаковые наименования; но это вовсе не говорит об религиозном объединении, так как и при этом религия сохраняла свой обособленный, племенной характер; каждое племя хотело видеть в своем боге царя, покровителя и господина только своего племени. Пусть и другие племена имеют своего Ваала, но Ваал, например, аммонитян есть только их Ваал, совершенно отличный от Ваала филистимлян и враждебный ему. Самым общеупотребительным наименованием божества у ханаанских народов было имя Ваал, тождественное по своему значению с ассиро-вавилонским Бэл; скорее это не собственное имя, а нарицательное, так что Библия говорит иногда о Ваалах во множественном числе. Поэтому Ваалы различались по месту своего почитания; так, был Ваал тирский, Ваал сидонский, Ваал – Ливан, Ваал – Фегор или Пеор, т. е. Ваалы, почитавшиеся на горах Ливан и Фегор, и т. д. Различались Ваалы и по свойству своей деятельности; так, был Ваал – Марфе, т. е. целитель болезней, Ваал – Цафов, бог северного ветра, Ваал – Маркод, покровитель танцев, Ваал – Цебуб (Веел – Зевул), бог, насылающий мух, и т. д. Иногда имя Ваал соединялось с другими божескими именами, напр. Ваал-Молох, Ваал-Адон, Ваал-Адар и т. д. Но при всем том культ Ваала существенно отличался от культа других богов.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Smir...

Ваал был один, но с представлением о нем у финикиян обыкновенно связывалась мысль не о всех его свойствах, а только о некоторых. То он мыслился, как охранитель союза финикийских городов, и тогда именовался Ваал берит, то его представляли, как властелина небес, и тогда его называли Ваал-Шамаим, он управлял течением солнца, и его называли Ваал-Семель. Каждый город, вознося моления и принося жертвы Ваалу, считал себя в праве рассчитывать на его особое благоволение, и Тир мыслил Ваала тирским, и Сидон сидонским, Берит-беритским. Легко, конечно, в представлении неразвитых людей эти различные проявления единого Ваала могли стать различными Ваалами. Отсюда выражения Библии о Ваалах, но рядом с ними обыкновенно встречается и прямо имя Ваал без дополнений (см. 3Цар.18:21, 26 ). Процесс дробления божественных свойств и действий на богов очень обычен в различных религиях. В ряду различных божеств, произведенных из сложения имени Ваала с другими названиями, является Ваал-Танит лицо Ваала. Такое божество было бы не мыслимо, если бы существовали только Ваалы, а не Ваал. неба, северного ветра и северных бурь. Может быть, как божество солнца, должно рассматривать и Ваала Гаммона. Гамманим – столбы, символы солнечных лучей. Они ставились в храмах, наприм., в тирском Хирам воздвигнул их из яшмы. Полагают, что столбы иахин (он основывает) и воаз (в нем сила) поставленные в иерусалимском храме ( 3Цар.7:21 ; 2Пар.3:17 ) были воздвигнуты по финикийскому образцу. Являясь богом природы, Ваал вместе с тем есть бог судьбы. Он почитался, как Ваал-Гад, т.е. как устроитель счастья Ваал-берит, так сказать бог финикийских штатов. Был Ваал Мелькарт. Мелькарт сокращение слов Мелек Кириат, царь города. Под этим именем преимущественно почитался Ваал в Тире (имеются надписи: владыке Мелькарту, Ваалу Тирскому). Название каждого финикийского города было определяющим словом при Ваале. Финикийские собственные имена обыкновенно теофорны и часто заключают в себе имя Ваала-Адонваал, Ваал-рам, Охоливаал (Ваал-господин, могущественен, палатка).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Хотя мы знаем о нем еще не вполне, однако же мы знаем уже гораздо больше, чем это было несколько лет тому назад, и ознакомление с ним яснее всего покажет, как легко он мог соблазнять израильтян. Главным ханаанским богом был Ваал 705 . По буквальному своему значению, слово Ваал означает «Господь», «Владыка», и название это было одним из первоначальных наименований истинного Бога 706 . До позднейших времен он сохранял свойства верховного всемогущества. Одна финикийская колонна уже поздней эпохи и грубой работы, сохраняющаяся теперь в Луврском музее, изображает его с сияющей головой; по бокам колонны изображены перуны, как знаки его божественного могущества. Ваал делался политеистическим названием только тогда, когда он, получая местный характер, терял свое общее значение, причем ему придавался местный эпитет или местное имя. Подобно тому, как халдейский и ассирийский политеизм имел своим первоначальным источником олицетворение различных божественных названий, которые сначала обозначали единого истинного Бога в Его различных свойствах, так и ханаанский политеизм имел своим источником олицетворение свойств Ваала или локализацию его культа. Рассматриваемый как распорядитель договоров и союзов, он делался Ваал Верифом ( Суд. 9:4 ); как царь, он получал у аммонитян название Молоха, Милкома и Малкома; как бог мух, этих насекомых, которые столь бесчисленны и неприятны в Палестине, он назывался Веелзевул ( 4Цар. 1:2 ). На горе Ермон он назывался Ваал-Ермон, в Газоре делался Ваал-Газором, в Пеоре или Фегоре – Ваал-Фегором; как бог солнца, он назывался Ваал-Сала, бог, распространяющей лучи, или Ваал-Аман, бог лучезарный 707 . Ваал, как отец других второстепенных ваалов, когда именно изгладилось воспоминание о первоначальном единстве ваалов, назывался с членом Га-Ваал, то есть, «Ваал по преимуществу» 708 . Он будто оказывал свое влияние на плоды земли, а другие ваалы, считавшиеся более юными, изображали частное влияние солнца на землю. «Как верховный египетский Бог Ваал», говорит один новейший исследователь, «он был безусловно отличен от сотворенной природы, по крайней мере в те эпохи истории, какие доступны нашему исследованию; насколько мы можем проникать в летописи ханаанских народов, мы находим, что его культ соединялся с культом некоторых дерев и известных камней, считавшихся как бы жилищами божества, Беит-Эл; иначе говоря, народ боготворил в этом боге скрытую силу природы, начало жизни, оживляющее материю.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/biblej...

—223— более звать Меня: Ваали (т. е. господин мой) и удалю имена Ваалов от уст ее и не будут более вспоминаемы имена их» (2:16–17), старались вероятно избегать вышеуказанных имен, заменяя их при чтении в синагогах, подобно слову иегова, другими выражениями. При этом или смотря по отношению к историческому лицу или для удобства смысла, вторую часть имени, состоящую из слова ваал, иудеи заменяли или словом ел, по значению родственным со словом ваал, или, следуя пр. Осии, отождествившему имя ваала со словом бошет (т. е. стыд, позор – 9:10), пользовались этим последним. Так из имени Ешбаал (собст. Ишбаал) явилось Ишбошет, из Мериббаал – Мефибошет, а из имени сына Давида (Веел’иада) – Ел’иада. Эти именно вновь придуманные формы имен и вошли в книги Самуила (1 и 2 Цар.), читавшиеся в синагогах. Так Ишбошет 325 – в 2Цар.8:8. 10. 12 и др.; Мефибошет 326 – в 2Цар.9:6 ; Ел’иада – в 2Цар.5:16 . Напротив в кн. Паралипоменон, принадлежавших к третьему отделу канона (к агиографам) и потому не читавшихся в синагогах, были удержаны имена исторические. Ясный след того, что при чтении в синагогах слово Ваал заменялось словом бошет (стыд), сохранили нам LXX, когда еврейское Ваал перевели словом αισχνη (стыд) в 3Цар.18:19. 25 (евр.: пророков Вааловых, греч.: τος προφτας τς ασχνης). На эту же историческую (но не филологическую) связь слов Ваал и ασχνη намекает, кажется, и Ап. Павел, когда в послании к Римлянам (11:4) употребляет слово Ваал с членом женск. р. (τ βαλ), тогда как обычно это слово имеет значение муж. р. 327 . —224— Все указанные нами изменения в тексте еврейском произошли еще до времени перевода LXX, так как они вошли и в этот перевод. Но те же самые изменения говорят о возможности и таких повреждений, которые явились в еврейском тексте или после перевода LXX или, если ранее, то только в некоторых еврейских рукописях, вступив во все манускрипты уже после греческого перевода. На этих двух возможностях и зиждется критическое значение александрийского перевода, как самого древнего из существующих переводов. Оправдываются ли эти возможности на деле, и можно ли за переводом LXX признать значение критического пособия для исправления мазоретского текста, эти вопросы и будут предметом наших дальнейших рассуждений. Вопросы эти весьма важны, как само собой разумеется, для изучения св. писания Ветхого Завета и еще более важны для всякого сына Православной Церкви в том отношении, что дают ответ на вопрос: оправдывается ли научно то высокое уважение, какое Православная Церковь имеет к греческому переводу LXX, удостоив его в переводе славянском церковного употребления?

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010