В 1-й пол. VI в. (возможно ок. 530) был создан «Бревиарий об Иерусалиме» (Breviarius de Hiersolyma//Itineraria et alia geographica. 1965. Vol. 1. P. 107-112; CPL, N 2327). В этом кратком тексте, составленном в форме путеводителя для паломника, описаны Иерусалим и его ближайшие окрестности: базилика Константина, Голгофа, Сион, Гефсимания, Елеонская гора, долина потока Кедрон и др. Большой интерес представляет перечисление реликвий, хранившихся в храмах Иерусалима. Трактат «О расположении Святой земли» ( Theodosii De situ Terrae sanctae//Itineraria et alia geographica. 1965. Vol. 1. P. 114-125; CPL, N 2328) (1-я пол. VI в.) по форме был ближе к путеводителю, чем к запискам паломника, однако, без сомнения, автор (в нек-рых рукописях им назван архидиакон (или диакон) Феодосий (неизвестное по др. источникам лицо), вероятно, уроженец Сев. Африки, т. к. всех ариан он называл вандалами) лично посещал многие, если не все описанные им места. Он пользовался и письменными источниками, в т. ч. несохранившимися И. и описаниями св. мест (возможно, также картой Св. земли, близкой к сохранившейся мозаичной карте из Мадабы - Tsafrir Y. The Maps used by Theodosius: On the Pilgrim Maps of the Holy Land and Jerusalem in the 6th Cent. C. E.//DOP. 1986. Vol. 40. P. 129-145). В трактате Феодосия дается описание 5 маршрутов из Иерусалима в разные части Палестины: в Иерихон и долину Иордана; в Самарию и к Галилейскому м.; на юго-запад - к Аскалону, Газе и Ветилуе; в Назарет на г. Фавор; на юг - к Мамврийскому дубу и Хеврону (расстояние между пунктами указано в рим. милях), рассказывается об Иерусалиме и его окрестностях (также указаны расстояния между памятниками). В заключительной части трактата приведены описания нескольких не связанных друг с другом маршрутов по Ближ. Востоку (по Финикии, М. Азии, Месопотамии и др.), основанные, вероятно, на путешествиях Феодосия или на сведениях из известных ему письменных источников. Ок. 570 г. на Св. земле вместе со спутниками побывал анонимный паломник из Плаценции (совр.

http://pravenc.ru/text/1237723.html

Неск. описаний К-поля были составлены путешественниками 1-й пол. XV в. В 1403 г. столицу Византии посетил Руй Гонсалес де Клавихо, посол кор. Кастилии Энрике III ко двору эмира Тимура. Флорентиец Кристофоро Буондельмонти между 1414 и 1430 гг. путешествовал по островам Эгейского м. и по крайней мере дважды был в К-поле. В «Книге островов архипелага» ( Buondelmonti. Liber insularum archipelagi. 2007) он приводит не только подробное описание города, но и один из первых его графических планов. Заслуживает упоминания описание К-поля в «Путешествии за моря» бургундца Бертрандона де ла Брокьера, к-рый, однако, больше внимания уделял не описанию архитектурных и религ. памятников, а заметкам этнографического характера. Термин «итинерарий» иногда используется применительно к средневек. сочинениям, в к-рых описываются путешествия, не связанные с паломничеством. Так, Гиральд Камбрийский назвал «Итинерарием по Уэльсу» рассказ о поездке по Уэльсу в 1188 г. в свите архиеп. Кентерберийского Балдуина, проповедовавшего в поддержку 3-го крестового похода ( Giraldi Cambrensis Itinerarium Cambriae//Opera. L., 1868. Vol. 6. P. 3-152). По форме близки И. произведения Джованни дель Плано Карпини , Гильома де Рубрука (он назвал свою книгу «Итинерарий»), Марко Поло, Одорика из Порденоне и др. Практика паломничеств евреев в Иерусалим возникла, вероятно, еще во времена вавилонского пленения и сохранялась после разрушения Второго храма, хотя первые описания подобных поездок датируются лишь XII в. Средневек. поэт и философ Иегуда Галеви рассказал в стихах о своем плавании из Испании в Египет (1140). Обширный фактический материал содержится в «Книге странствий» испан. раввина Вениамина Тудельского, к-рый более 10 лет (ок. 1160-1173) путешествовал по торговым делам по Испании, Юж. Франции, Италии, Балканам, М. Азии, Сирии, Палестине, Египту, Аравии и Месопотамии (рус. пер.: Вениамин Тудельский. Книга странствий//Три еврейских путешественника/Пер., примеч.: П. В. Марголин. М.; Иерусалим, 2004. С. 65-196). В сер. 70-х - сер. 80-х гг. XII в. Палестину посетил Петахия Регенсбургский, побывавший также на Руси, в Крыму, Закавказье, Сирии и Месопотамии (рус. пер.: Кругосветное странствие рабби Петахии Регенсбургского//Там же. С. 263-318). Практика поездок в Палестину сохранялась вплоть до Нового времени (см.: Путешествия в Эрец-Исраэль//Краткая евр. энциклопедия. М., 1996р. Т. 6. Стб. 895-900). С XIII в. складывается традиция деперсонализированных путеводителей по почитаемым иудеям местам, гл. обр. по местам погребения ветхозаветных героев и почитаемых мудрецов талмудической эпохи ( Roth C. Itineraries of Erez Israel//EncJud. Vol. 10. P. 817-818).

http://pravenc.ru/text/1237723.html

Положение начинает меняться с VIII в. «Именно в средневизантийскую эпоху, - указывает О. Р. Бородин, - появляются первые итинерарии паломников, написанные на греческом языke».[xlvii] Речь, в первую очередь, идет о «Повести Епифания о Иерусалиме и сущих в нем мecm»[xlviii] В. Г. Васильевский относил время создания «Повести» к первой половине IX b.,[xlix] немецкий исследователь А. М. Шнейдер обосновал более раннюю датировку - вторая половина VIII b.[l] Повествование Епифания отличается предельным лаконизмом и конкретностью - это именно путеводитель по Иерусалиму и его окрестностям, главное в нем - достоверность, порукой которой служит свидетельство очевидца. «И прочетши же писание мое худого Епифана мниха, - написал автор в заключении труда, - еи, имите ми веру, весь бо по истине написахъ путь, якоже бо обходих и ведех своима очима, иные же не ведыи истины поведаютъ лжу, себе на nakocmь».[li] Это заявление напоминает слова игумена Даниила о том, что он, «хужши во всех мнисех», «виде очима своима грешныма» все «святаа места, обиходих всю землю Галилейскую и около святаго града Иерусалима по святым местом» (14). Еще ближе оно к словам Даниила из главки «О реке Иордане»: «Не ложно, поистине, яко видехъ, тако и написах о местехъ святыхъ. Мнози друзии, доходивше местъ сих, не могоша испытати добре, блазнятся о местех сих, а инии, не доходивше местъ сих, лжуть много и блядуть» (100). Конечно, такого рода общие словесные формулы свидетельствования (testimonia) достаточно распространены в паломнической литературе (о теологии свидетельствования см. ниже) и на основании подобной текстуальной близости говорить о заимствовании Даниилом у Епифания едва ли возможно. К тому же свидетельство Епифания конкретизируется во времени только один раз, когда речь заходит о «селе скудельниче»: «одесную ея (купели силуамской. - В. Г .) есть село скудельниче, на немъ же даше сребро цену Христову, и погребаютъ мрътвыя и до днешнего дни ( курсив наш . - В. Г.) ».[lii] В остальном же повествование, как и полагается в путеводителе, отвлечено от времени и, если так можно выразиться, сосредоточено только на сакральном пространстве. Это не столько описание путешествия по Святой Земле, сколько перечень ее святынь, реликвий. В этом повесть Епифания близка позднейшим проскинитариям (τ προσχυνητριον - путеводитель для паломников, от προσυνωϖ - преклоняю колени, почитаю). Но о них поговорим чуть позже, а пока вернемся к категории времени у Даниила.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2014/0...

2016) - изложение диспута (вероятно, тоже вымышленного) с правосл. греком. В этом трактате П. Д. использует материал из антигреческих лат. памфлетов 2-й пол. XI в. (в т. ч. сочинение кард. Гумберта († 1061)), а также прибегает к историческим аргументам, утверждая, что римляне всегда побеждали греков в войнах. Судя по тому, что этот трактат помещен в конце перечня произведений П. Д. (в рукописи Cassin. 257), это было одно из поздних его сочинений. После 1137 г. П. Д. стремился всячески подчеркнуть свою близость к имп. двору. Согласно «Хронике…», он якобы получил от имп. Лотаря II титулы «логофета, секретаря, архивариуса и капеллана Римской империи» (logotheta, exceptor, cartularius et capellanus Romani imperii - Chronica monasterii Casinensis. IV 125). П. Д. также написал неск. посланий, адресованных имп. Лотарю II, его вдове Рикизе (Рихензе) и преемнику - кор. Конраду III Штауфену (1138-1152) (сохр. в рукописи-автографе П. Д.- Cassin. 257; изд.: PL. 173. Col. 1137-114; Bibliotheca Casinensis. 1873-1894. T. 5. P. 207-210). Они представляют собой лит. упражнения и, очевидно, не предназначались для отправки адресатам. Большая группа произведений П. Д. посвящена истории Др. Рима и различным аспектам античной культуры. Благодаря богатейшей б-ке аббатства Монте-Кассино он был знаком со мн. сочинениями древнерим. авторов (напр., П. Д.- единственный средневек. писатель, несомненно знавший соч. «Агриппа» Тацита - Henke. 2001). В рукописи Cassin. 361, начатой П. Д. вскоре после возвращения в аббатство ок. 1131 г., он скопировал соч. «О римских акведуках» Секста Юлия Фронтина (I в. по Р. Х.; эта рукопись - архетип всех известных списков данного произведения), трактат «Эпитома военного искусства» Вегеция (IV-V вв.), фрагмент кн. «О латинском языке» Марка Теренция Варрона (I в. до Р. Х.), «Итинерарий императора Антонина» (материал из этого произведения использован в сфабрикованных П. Д. документах из «Регистра св. Плацида», а также в «Эпитоме Кассинских хроник»). В несохранившейся части этого кодекса были выписки из трудов «Об архитектуре» Витрувия (I в. до Р. Х.- I в. по Р. Х.), «О чудесах мира» Гая Юлия Солина (III в.), «Бракосочетание Меркурия и Филологии» Марциана Капеллы (1-я пол. V в., фрагмент о геометрии) и «Учение» Юлия Фирмика Матерна (IV в., в составе компиляции об астрологии) ( Bloch. 1984. S. 107-110). Стремясь связать историю своего мон-ря с классической античностью, П. Д. в прологе к Житию еп. Севера привел краткий рассказ о Марке Теренции Варроне, к-рого представил 1-м знаменитым кассинцем (поскольку Варрон владел виллой в окрестностях рим. муниципия Кассин).

http://pravenc.ru/text/2580386.html

в Галлии ( Guyon. 1975. P. 511-512). Об увенчанных мучениках сообщается в Мученичестве св. Себастиана (BHL, N 7543), которое было составлено в Риме между 30-ми гг. V и нач. VI в. (см.: Saliou C. Du légendier au sermonnaire: Avatars de la «Passio Sebastiani»//REAug. 1990. Vol. 36. P. 285-286; Diefenbach. 2007. S. 259). Согласно этому произведению, благодаря проповеди св. Себастиана в христианство обратились многие римляне, среди них - примискриний Никострат и его брат Касторий, а также управляющий тюрьмой (commentariensis) Клавдий, его брат Викторин и сын Симфориан. Они пытались достать из р. Тибр тела мучеников и были схвачены властями, по указанию судьи Фабиана их подвергли пыткам и утопили в море (ActaSS. Ian. T. 2. P. 265-278). За исключением имен мучеников (вместо Симплиция назван Викторин) и способа казни, это повествование не имеет ничего общего со сведениями, содержащимися в Мученичестве паннонских святых. По мнению большинства исследователей, автору Мученичества Себастиана были известны только имена 4 мучеников, которые, как он считал, пострадали в Риме. Воспользовавшись отсутствием к.-л. сведений об этих святых, агиограф сделал их персонажами «агиографического романа» с вымышленным сюжетом. Мученичество Себастиана было источником краткого сказания об увенчанных мучениках в Мартирологе Флора Лионского ( Quentin. 1908. P. 275-276). Местом особого почитания мучеников была усыпальница в катакомбах «у двух лавров», о к-рой сообщается в римских итинерариях 1-й пол. VII в. (в итинерарии «О гробницах святых мучеников, что находятся за стенами города Рима» указаны имена «четверых увенчанных» - Клавдий, Никострат, Симпрониан, Касторий и Симплиций) (Itineraria et alia geographica. Turnhout, 1965. P. 307, 318, 326. (CCSL; 175)). Предполагается, что усыпальница мучеников располагалась в 2 кубикулах (криптах) в зап. части катакомб, к которым от лестницы вела длинная прямая галерея. Кубикулы были сооружены скорее всего на рубеже III и IV вв., подведенная к ним галерея была укреплена, вероятно, в IV или V в.

http://pravenc.ru/text/1841225.html

С такой интерпретацией согласились не все 134 . В частности, о реальности путешествия высказался Батлер: единственным «камнем преткновения» для него оказалось странное положение Оксиринха на маршруте паломников [Butler, 1898–1904.1. Р. 201–203]. Однако Е. Шульц-Флюгель, еще раз детально исследовав текст, выдвинула ряд аргументов в пользу фиктивности путешествия, описанного в «Истории монахов». Во-первых, это географические ошибки: неверное расположение Оксиринха в большинстве греческих рукописей, крюк на Диолк из Нитрийской пустыни (сар. 25–26 ), который противоречит здравому смыслу. Ликополь как вероятное начало маршрута паломников из Палестины тоже кажется Шульц-Флюгель невероятным: наиболее известный путь из Палестины начинался с побережья в Дельту Нила, как он описан в итинерарии Эгерии. Во-вторых, текст содержит странные недоразумения, которые не согласуются с египетскими реалиями и данными других источников. К таким Шульц-Флюгель относит информацию о «длинных братьях», отрезавших себе уши, «слияние» Нитрии и Келлий в одно повествование [Schulz-Flügel, 1990. S. 10–11]. В-третьих, в тексте встречаются дублирования, что косвенно может указывать на компилятивный характер рассказа: так, например, в главе о св. Иоанне Ликопольском (сар. 1) два раза встречаются упоминания о смерти Феодосия (одно – в рассказе о пророчестве императорскому чиновнику, другое – из уст самих паломников), глава об авве Аполлоне (сар. 8) содержит неоднократные указания на основание им монашеской общины и т.д. В-четвертых, есть разногласия относительно числа монахов, участвовавших в паломничестве – сначала их было семь, затем трое, затем – один [сар. 1 и сар. 8. Schulz-Flügel, 1990. S. 11]. В-пятых, есть «разрывы» повествования (Brüche) внутри некоторых рассказов, указывающие на разные источники – например, в начале рассказа про Илию (сар. 7) говорится, что он пребывает семьдесят лет на одном месте, а затем – что никто из отцов не помнит, когда он взошел туда. В рассказе про авву Гелена (сар. 11) говорится, что он делал диких зверей своими помощниками, а затем упоминается о том, что дикие звери умирали по его вине.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Veliki...

Местонахождение усыпальницы Л. не установлено. По мнению Р. Краутхаймера , могила была высечена в стене подземной галереи и находилась на том месте, где в наст. время расположена монументальная гробница мученика (внутри гробницы могли сохраниться остатки первоначального захоронения). По др. версии, Л. был похоронен примерно в 6 м к западу от этого места, в «могиле t», к-рая датируется рубежом III и IV вв. Эта могила, высеченная в полу галереи, имеет небольшие размеры (1,4×0,86 м), но отличается глубиной; возможно, она была предназначена для 2 чел. Обустройство «могилы t» и наличие многочисленных захоронений в непосредственной близости от нее указывают на то, что погребенный здесь человек пользовался особым почитанием (в итинерариях VII в. на этом месте локализовано погребение мучеников Иринея и Абундия). В связи с повышением уровня пола над могилой было возведено цилиндрическое сооружение в виде колодца, рядом установлен фрагмент колонны (вероятно, менса, предназначенная для заупокойных яств или установки светильников) ( Serra. 2007. P. 358-360). Реконструкция строительства ц. Сан-Лоренцо-фуори-ле-Мура (по Р. Краутхаймеру): 1. Захоронение (?); 2. IV в.; 3. VI в.; 4. XIII в. Реконструкция строительства ц. Сан-Лоренцо-фуори-ле-Мура (по Р. Краутхаймеру): 1. Захоронение (?); 2. IV в.; 3. VI в.; 4. XIII в. Согласно Liber Pontificalis, по указанию имп. Константина I Великого при папе Римском Сильвестре I (314-335) возвели «базилику для блаженного мученика Лаврентия, на Тибуртинской дороге, на Веранском поле, над аренарием катакомбы». Базилика и подземная усыпальница мученика были соединены двойной лестницей. В усыпальнице была устроена «апсида», облицованная порфиром; гробница Л., имевшая серебряное покрытие (desuper loci conclusit de argento), была окружена решеткой из «чистейшего серебра». Вероятно, переднюю стенку гробницы закрывала композиция из серебряных (или окованных серебром) панелей со сценами страданий мученика, фланкированных серебряными светильниками (argentoclusas sigillis passionem ipsius cum lucernas binixes argenteas).

http://pravenc.ru/text/2462435.html

Согласно реконструкциям текста А. д. ( J.-M. Prieur, D. R. MacDonald), свою проповедь ап. Андрей начинает на юж. берегу Чёрного м., двигаясь через Понт и Вифинию на запад. Из-за присоединения к итинерарию А. д. др. апокрифического сказания, Деяний Андрея и Матфия в городе людоедов, из текста Григория Турского неясно, где начинается путешествие ап. Андрея и где он совершает первое чудо - исцеление слепого. В Амасии он воскрешает раба-египтянина у знатного горожанина Деметрия и избавляет юношу Сострата от ложных обвинений; в Синопе изгоняет беса, вошедшего в сына некоего Гратина; в Никее прогоняет 7 бесов, живших среди гробниц и побивавших камнями прохожих; этих же бесов он побеждает вторично в Никомидии, воскресив растерзанного ими (в обличье псов) юношу. Затем ап. Андрей, укрощая бурю, переправляется в Византий (буд. К-поль), поражает при помощи ангела толпу вооруженных разбойников во Фракии и чудесно уплывает из Перинфа в Македонию. В Филиппах апостол предотвращает брак между двоюродными братом и сестрой (этот эпизод описывается в Послании Псевдо-Тита), спасает юношу Эксоя, с к-рым отправляется в Фессалонику. Там он исцеляет сына горожанина Карпиана и бесноватого юношу, а затем возвращается в Филиппы, чтобы вылечить сына некоего Медия. После ряда чудес ап. Андрея приводят на допрос к проконсулу Вирину; затем он убивает змия и видит во сне Христа с апостолами Петром и Иоанном. Наконец, ап. Андрей отправляется в Ахайю, где обращает ко Христу сначала проконсула Лесбия, а затем (совершив ряд чудес и исцелений в Патрах, Коринфе и Мегаре) жену проконсула Эгеата Максимиллу и его брата Стратокла , за что проконсул заключает апостола в тюрьму и затем распинает на кресте. Богословские воззрения, отраженные в А. д., проанализированы Ж. М. Приёром ( Prieur. Andreasakten. S. 103-107). Согласно им, родственный Богу элемент («душа», «дух», «ум», «человек») оказался заключен в тело и подчинен злым началам - «времени», «движению», «множественности» (τ πολλ), «бытию» (γνεσις); сам человек не осознавал это состояние из-за действия враждебных демонических сил. Возможность выйти из него он получил лишь после Откровения, к-рое позволило ему осознать (γνωρζειν) свое божественное происхождение и господство над собой злых сил. Откровение происходит через чудеса и проповедь апостолов. Ап. Андрей, «посвященный в майевтику и мантику», своими деяниями пробуждает в людях самосознание и укрепляет его до достижения духовной зрелости. После получения Откровения ученики ап. Андрея изгоняют из своей жизни все, что «вне» (κτς), телесное и мирское, и устремляются к духовному и божественному, в частности, они, как и энкратиты , отказываются от плотских сношений, целью их жизни становится подражание мученичеству учителя. Община учеников («братья») получает от ап. Андрея «печать», оберегающую их от злых сил.

http://pravenc.ru/text/115354.html

Основной корпус был издан М. Андриё, однако он не успел завершить издание (5-й том вышел посмертно, а запланированный 6-й том с индексами так и не был опубликован). В отличие от др. издателей, он расположил все чинопоследования тематически, по их содержанию. Всего им опубликовано 50 O. R., однако среди них есть ряд дублетов и неск. редакций одного и того же чина. Принято считать, что изначально O. R. имели хождение в виде отдельных libelli (книг). Однако ни одного свидетельства не сохранилось. Все памятники встречаются в составе к.-л. сборников, не всегда литургических. Так, напр., де Росси издал OR 23 по рукописи Einsiedeln. Abb. Bibliot. 326. Fol. 86v-88v (2-я пол. IX в.), в к-рой «римское чинопоследование» соседствует с коллекцией рим. надписей, римским итинерарием и сборником поэм (ICUR. 1888. T. 2. P. 34-35). OR 27 встречается на незаполненном листе в составе Четвероевангелия в рукописи Vat. Palat. lat. 47. Fol. 156v (IX или X в.). Древнейшим из всех O. R. является OR 1. Это самое раннее из сохранившихся чинопоследований папской праздничной мессы. Возможно, оно предназначалось для должностного лица, занимавшегося организацией папского богослужения и процессий в Риме. Всего известно ок. 28 рукописей. Андриё выделил 2 редакции OR 1 - краткую и полную, обе - рим. происхождения. Однако Дж. Ф. Романо опроверг существование краткой редакции ( Romano. 2007). По его мнению, рукопись St. Gallen. 614, в к-рой это чинопоследование начинается сразу с OR I 24 (Fol. 184-199), основана на дефектном протографе, к-рый франк. переписчик дополнял и корректировал по своему разумению. OR 1 был составлен, вероятно, при папе Римском Сергии I (687-701), поскольку в нем упоминается пение Agnus Dei , введенное по его повелению (возможно, в качестве протеста против решений Трулльского Собора 691-692 гг., запретившего изображать Христа в образе Агнца). Считалось, что он стал распространяться во франк. землях в 1-й пол. VIII в. Однако Романо выявил следы редакторской правки, внесенной в Риме в 50-х гг. VIII в. (он связывает эти исправления с деятельностью влиятельного архидиак. Феофилакта, сопровождавшего папу Стефана II (III) (752-757) к кор. Пипину Короткому в 753-754, а позже боровшегося за Папский престол после смерти Стефана; именно подготовка к погребению понтифика и выборам нового папы и послужила, по мнению Романо, причиной внесения правки в чинопоследование). Следов., получил распространение за его пределами, не ранее 3-й четв. VIII в.

http://pravenc.ru/text/2581497.html

Во-первых, вплоть до XIII века не было даже приблизительно точных карт и все географические описания Античности и Средневековья должны были опираться на показания путешественников. Но описания путешествий – итинерарии 45 – обычно украшаютматериал (NB! Поэтизируют, теологизируют, как в «Плавании»: было путешествие реальное – итинерарием которого стал текст «Плавания»). Маршрут представлялся в виде прямой линии, сколько бы извилистым он ни был на самом деле. Датчанин, скажем, плывущий из Шлезвига в Тронхейм, сообщит, что он плывёт на север, хотя сначала он отправится на северо-восток к Сконе, затем на запад, вокруг южной Норвегии, а под конец на северо-восток, к Тронхейму. При этом встречаются отклонения, как по часовой стрелке, так и против. Во-вторых: Медиевисты используют такое понятие, как «смещённая географическая ориентация». Наиболее конкретные подтверждения её действия зафиксированы в древнескандинавской письменности. Т. Джаксон говорит про «реликты древней системы ориентации», которая не тождественна современной. Термином nord – «север», по мнению ряда исследователей, обозначалось в древности направление, отличающееся от астрономического «севера» и отклоняющееся (от 45° до 60°) в сторону востока, то есть по часовой стрелке, – соответственно, иное, нежели привычное современному человеку. В качестве историографических примеров: в англо-саксонском переводе «Хорографии» Павла Орозия (IV в.), принадлежавшем англосаксонскому королю Альфреду, Север иногда на 45° сдвинут в сторону Востока. В 32-й главе «Саги о Кнют–лингах» (середина XII в.) страны света смещены на 60° по часовой стрелке. В рассказе о плавании Отара, записанном королём Альфредом, тоже имеет место ориентационный сдвиг («его север почти равен северо-востоку». «Смещённая ориентация» не была явлением исключительно скандинавским: англо-саксонский король при переводе латинского текста вносил изменения в описания Европы, Азии и Африки весьма хаотично. Вопрос о происхождении «сдвига», резюмирует Джаксон, остался открытым.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010