– Э! Вот еще пустяки выдумали!.. Возвращайтесь-ка домой скорей! Когда он возвратился, его ожидал сюрприз: под чайным блюдцем вместе с рецептом чудесного доктора лежало несколько крупных кредитных билетов… В тот же вечер Мерцалов узнал и фамилию своего неожиданного благодетеля. На аптечном ярлыке, прикрепленном к пузырьку с лекарством, четкою рукою аптекаря было написано: «По рецепту профессора Пирогова». Я слышал этот рассказ, и неоднократно, из уст самого Григория Емельяновича Мерцалова – того самого Гришки, который в описанный мною сочельник проливал слезы в закоптелый чугунок с пустым борщом. Теперь он занимает довольно крупный, ответственный пост в одном из банков, слывя образцом честности и отзывчивости на нужды бедности. И каждый раз, заканчивая свое повествование о чудесном докторе, он прибавляет голосом, дрожащим от скрываемых слез: – С этих пор точно благодетельный ангел снизошел в нашу семью. Все переменилось. В начале января отец отыскал место, Машутка встала на ноги, меня с братом удалось пристроить в гимназию на казенный счет. Просто чудо совершил этот святой человек. А мы нашего чудесного доктора только раз видели с тех пор – это когда его перевозили мертвого в его собственное имение Вишню. Да и то не его видели, потому что то великое, мощное и святое, что жило и горело в чудесном докторе при его жизни, угасло невозвратимо. Волхвы - И.А. Бунин (из «Провансальских пересказов») «Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему…» Старый провансальский поэт рассказывает, как они, детьми, встречали волхвов на зимней, пустынной Арльской дороге. Он рассказывает приблизительно так: – Дети, – говорили нам матери в канун праздника волхвов, – если вы хотите видеть их шествие к Младенцу Иисусу, идите скорей им навстречу: уже вечереет. И несите им какие-нибудь дары… И вот мы бежим, бежим по большой дороге на Арль. – Дети, куда это вы так спешите?

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4267...

Бунин, Пушкин, Лермонтов Бунин постоянно читал Пушкина и учился на его произведениях Бунин много читал, что способствовало развитию его творческого потенциала. Пушкин , как и для Достоевского, был для Бунина «наше все»; он воплощал в себе, по его определению, «высшие совершенства» России. Творчество Пушкина, как и Лермонтова, всю жизнь было для Бунина высочайшим образцом настоящего искусства. Он не раз повторял, что «проза Лермонтова и Пушкина остались не превзойдены». Бунин постоянно читал Пушкина и учился на его произведениях. Ревниво оберегал память великого поэта: «Как дик культ Пушкина у поэтов новых и новейших, у этих плебеев, дураков, бестактных, лживых – в каждой черте своей диаметрально противоположных Пушкину. И что они могли сказать о нем, кроме солнечный” и тому подобных пошлостей!» Очень высоко ценил Лермонтова. «Я всегда думал, что наш величайший поэт был Пушкин, – сказал Бунин, – нет, это Лермонтов! Просто представить себе нельзя, до какой высоты этот человек поднялся бы, если бы не погиб 27 лет» . Бунин и Чехов Антон Чехов и Иван Бунин В январе 1891 года молодой Бунин писал Чехову: «Вы самый любимый мной из современных писателей…» . Начинающий художник слова многим обязан Чехову. Чехов – наставник, а затем и близкий друг Бунина, – относился к нему с большой симпатией и высоко ценил его творчество. Иван Алексеевич летом подолгу жил на чеховской даче в Ялте. Друзья много общались. Только Бунин мог так прочитать рассказы Чехова, чтоб тот, насмеявшись от души, спросил: «А кто это написал?» В отличие от М. Горького, он не рассматривал Чехова как соперника. Бунин не любил чеховских пьес, считал, что Чехов не знает жизни дворян , но это нисколько не мешало ему с глубоким уважением относиться к творчеству Антона Павловича. По просьбе сестры Чехова Марии Павловны, написать биографию Чехова для его собрания сочинений должен был именно Бунин . Иван Алексеевич в своих воспоминаниях о Чехове (последняя книга, над которой работал Бунин, о Чехове) называет его одним из наиболее замечательных русских писателей, человеком, жившим «небывало напряженной внутренней жизнью».

http://ruskline.ru/opp/2020/10/26/est_ne...

Устами Буниных. Запись от 13 октября 1929 года. [Из записей Веры Николаевны в дневничке «в черном мягком переплете»] Бабореко А.К. Бунин. Жизнеописание. Самутина Наталья. Праздник неоднозначности, или Как сделан «Дневник его жены» Алексея Учителя//Неприкосновенный запас, (16). 2001. http://www.iek.edu.ru/projects/ppnsamu2.htm Бабореко А.К. Бунин. Жизнеописание. Искусство невозможного. Дневники, письма. Бабореко А.К. Бунин. Жизнеописание. Лавров В.В. Холодная осень. Иван Бунин в эмиграции (1920–1953). Искусство невозможного. Дневники, письма. Миссия русской эмиграции (1924)//Бунин Иван. Публицистика 1918–1953 годов. Библиография. Новый Завет. М.: Синопсисъ, 2020. Бабореко А.К. Бунин. Жизнеописание. М.: Молодая гвардия, 2004. Бунин И. А. Собр. соч. Т. 1–9. М.: Художественная литература, 1965–1967. Бунин Иван. Публицистика 1918–1953 годов. М.: Наследие, 1998. Бунин Иван. Окаянные дни. М.: Молодая гвардия, 1991. Галина Кузнецова. Грасский дневник. Издание подготовлено О. Р. Демидовой. С-Пб.: 2009. Искусство невозможного. Дневники, письма. М.: Грифон, 2006. Иван Алексеевич Бунин. Вера Николаевна Бунина. Устами Буниных. Т. 1–2. Франкфурт-на-Майне: Посев, 2005. Лавров В.В. Холодная осень. Иван Бунин в эмиграции (1920–1953). М.: Молодая гвардия, 1989. Шамбаров В. Е. Антисоветчина, или Оборотни в Кремле. М.: Алгоритм, 2008. Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Оставьте комментарий Закрыть Закрыть Сообщение для редакции Закрыть Закрыть Владельцы квартир, с начала мая вас ждет важное преобразование Певца Майданова увезли на скорой из театра с тяжким отёком Жестокое видео о жуткой жизни 6 детей в семье под Тамбовом После нового правила старые кондиционеры обяжут снять везде Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им.

http://ruskline.ru/opp/2020/10/26/est_ne...

 Устами Буниных. Запись от 13 октября 1929 года. [Из записей Веры Николаевны в дневничке «в черном мягком переплете»]   Бабореко А.К.  Бунин. Жизнеописание.   Самутина   Наталья . Праздник неоднозначности, или Как сделан «Дневник его жены» Алексея Учителя//Неприкосновенный запас, (16). 2001. http://www.iek.edu.ru/projects/ppnsamu2.htm   Бабореко А.К . Бунин. Жизнеописание.  Искусство невозможного. Дневники, письма.   Бабореко А.К . Бунин. Жизнеописание.   Лавров В.В . Холодная осень. Иван Бунин в эмиграции (1920–1953).  Искусство невозможного. Дневники, письма.  Миссия русской эмиграции (1924)//Бунин Иван. Публицистика 1918–1953 годов. Библиография. Новый Завет. М.: Синопсисъ, 2020. Бабореко А.К . Бунин. Жизнеописание. М.: Молодая гвардия, 2004. Бунин И. А . Собр. соч. Т. 1–9. М.: Художественная литература, 1965–1967. Бунин Иван . Публицистика 1918–1953 годов. М.: Наследие, 1998. Бунин Иван.  Окаянные дни. М.: Молодая гвардия, 1991. Галина Кузнецова . Грасский дневник. Издание подготовлено О. Р. Демидовой. С-Пб.: 2009. Искусство невозможного. Дневники, письма. М.: Грифон, 2006. Иван Алексеевич Бунин. Вера Николаевна Бунина . Устами Буниных. Т. 1–2. Франкфурт-на-Майне: Посев, 2005. Лавров В.В . Холодная осень. Иван Бунин в эмиграции (1920–1953). М.: Молодая гвардия, 1989. Шамбаров В. Е . Антисоветчина, или Оборотни в Кремле. М.: Алгоритм, 2008. скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Валентина 29 января 2022, 12:07 Случайно прочитала рассказ Бунина " Мелитон " . Поразилась судьбе человека, который носит имя одного из 40-ка Севастийских мучеников. Рассказ пропитан связью с этой историей, множеством зашифрованных символов, но при этом ни одним словом она не упоминается. Только имя героя рассказа - Мелитон. Так как я хорошо знаю подвиг доблестных мучеников, то рассказ показался мне таким близким и удивительным! А главное, что Бунин, разбросав по тексту очень важные ключи, так и оставил возможность понять до конца суть рассказа только посвященным. Людмила 5 ноября 2020, 22:22

http://pravoslavie.ru/134814.html

В эмиграции с 1920 г. В Париже выходят «Избранные стихи», затем десять книг прозы («Розы Иерихона», 1924; «Солнечный удар», 1927; «Божье древо», 1931). В эмиграции написаны повесть «Митина любовь» (1925), новеллистический цикл «Темные аллеи» (1943), роман «Жизнь Арсеньева» (1933), «Воспоминания» (1950). Лауреат Нобелевской премии по литературе (1933). Соч.: Собрание сочинений М., 1956. Т. 1–5; Собрание сочинений М., 1965–1967. Т. 1–9; Собрание сочинений М., 1987–1988. Т. 1–6. Окаянные дни. М., 1990; 1991. Лит.: Алданов М. О Бунине//Новый журнал. Нью-Йорк, 1953. Муромцева-Бунина В. Н. Жизнь Бунина. 1870–1906. Париж, 1958; М., 1990; Зайцев К. И. Памяти Ивана и Веры Буниных//Далекое. Вашингтон, 1965; Бабореко А. К. Бунин: Материалы для биографии. 2-е изд. М., 1983; Степун Ф. А. Литературные заметки. И. А. Бунин//Современные записки. Париж, 1926. Т. 27; Бицилли П. М. Бунин и его место в русской литературе//Россия и Славянство. Париж, 1931. 27 июня; Зайцев К. И. И. А. Бунин: Жизнь и творчество. Берлин, 1933; Выготский Л. С. «Легкое дыхание»//Выготский Л. С. Психология творчества. М., 1965; Афанасьев В. Н. И. А. Бунин. М., 1966; Нинов А. М. А. М. Горький и Ив. Бунин. Л., 1984; Волков А. Проза Бунина. М., 1969; Михайлов О. Н. Строгий талант. М., 1976; Творчество Бунина: Сб. Калуга, 1973; Бунинский сб. Орел, 1974; Гейдеко В. Чехов и Бунин. М., 1976; Иван Бунин: Pro et contra/Сост. Б. В. Аверин и др. СПб., 2001; Бунинский сб. Орел, 1974 (статьи В. А. Гейдеко и А. С. Мелковой); Бабореко А. К. Бунин об Л. Н. Толстом: (По его письмам и воспоминаниям современников)//Проблемы реализма. Вологда, 1979. Вып. 6; Сливицкая О. В. Основы эстетики Бунина. II. «Что такое искусство?» (Бунинский ответ на толстовский вопрос)//Иван Бунин: Pro et contra. СПб., 2001. С. 465–478; см. также: Лакшин В. Я. Толстой и Чехов. М., 1975; Кузичева А. П. О философии жизни и смерти//Чехов и Лев Толстой. М., 1980. С. 254–263; Сухих И. Н. «Смерть героя» в мире Чехова//Чеховиана. Статьи, публикации, эссе. М., 1990. С. 65–76.

http://predanie.ru/book/219472-russkaya-...

Но это, дословно, атмосфера стихотворения “Ночь”: “Холод, блеск, мистраль…”! Получается, что Бунин в 1952 году там же, где был Бернар 6 апреля 1888 года, но, следовательно, и Бунин в своей молодости и одновременно в своем предсмертии, но, следовательно, Бунин и не во Франции, не в Антибах, но — в России. Бунин лишает временных и пространственных измерений, не только Художественный мир своего творчества, но и свое земное бытие. “Бернар”(1952) — это, исключительно, Бунин. “Ночь”(1952) — это и Бунин, и Арсеньев, но “Ночь” неразрывно связана с “Бернаром”. Это то, на что мы указывали: одновременное утверждение отъединения от своего Лирического героя и единства с ним. Атмосфера “Ночи” полностью совпадает, не только с атмосферой “Бернара”, но и с атмосферой XXII главы четвертой книги “Жизни Арсеньева” (1929 год): “Стремительно несется мистраль…”, “в лицо мне резко бьет холодом…”, “в… пылающих звездах небо…”. Но XXII глава — это Арсеньев. Таков характер взаимоотношения Бунина и Арсеньева, Автора и его Лирического героя. Характер взаимоотношений, отметим, не предположенный нами — лишь выявленный, а обозначенный самим Буниным. Выводы о сущности Творчества и земного бытия человека сделанные Буниным в “Бернаре” весьма серьезны. И поэтому важно понять не являлось ли такое понимание Творчества случайным для Бунина, вызванным “предсмертным впадением Бунина в младенчество”. Знакомство с некоторыми современными исследованиями творчества Бунина свидетельствуют именно о попытке такого подхода. Попробуем возразить. Сравнение Творчества и моря уже встречалось у Бунина. Стихотворение “Зов” (1911): “Да чутко встану я на голос, Капитана”. “Капитан” Бунин пишет с большой буквы, что не оставляет сомнения в том, о каком Капитане идет речь. Ю. Айхенвальд на основании этого стихотворения причислял Бунина к одному из самых “ревностных Божьих матросов”: “…Да, если мир — море и правит кораблями некий Капитан, то среди самых чутких к Его голосу, среди ревностных Божьих матросов, находится поэт Бунин…” Он же пишет о стихотворении “Зов”: “…До предельных высот религиозной красоты доходит у него это стихотворение, одно из самых глубокомысленных и волнующих во всей мировой литературе…”. Более того, в цитируемой нами работе Ю. Айхенвальда “Силуэты русских писателей” (Иван Бунин часть I, “Его стихотворения”), прямо указано на соотношение автора и лирического героя в творческом космосе Бунина: “За его стихотворениями чувствуется нечто другое, нечто большее, — он сам”. “Зов” — это прямое совпадение с “Бернаром”. Есть и другие. Стихотворение “На высоте, на снеговой вершине…”:

http://azbyka.ru/fiction/ivan-bunin-garm...

Дунаев Михаил. «Бунин. Православный взгляд» (Из книги " Вера в горниле сомнений " ). Бабореко А.К. Бунин. Жизнеописание. Там же. Источник текста решения Шведской Академии: Les Prix Nobel an 1933. Stockholm, 1935. S. 6–7. Перевод с французского Н. М. Любимова. Там же. Андрей Седых (Яков Моисеевич Цвибак) – русский литератор, деятель эмиграции, журналист, критик – был личным литературным секретарем Бунина во время поездки в Стокгольм. В конце 1940-х гг. оказался замешен в травле Бунина. Там же. Ч.2. В изгнании. Искусство невозможного. Дневники, письма. Запись 22 января 1922 г. Священнослужитель слова// Бабореко А.К. Бунин. Жизнеописание. Ч.1 Лавров В. Холодная осень. Иван Бунин в эмиграции (1920–1953). Иван Алексеевич Бунин. Вера Николаевна Бунина. Устами Буниных. Т. 1 – 2. – Франкфурт-на-Майне: Посев, 2005. Т.2. 1920-1953. Запись от 10. XII. 1933 «В день получения prix Nobel». Нобелевские дни//Искусство невозможного. Дневники, письма. Искусство невозможного. Дневники, письма. Род Пушкина и род Бунина перекрещивались. Мать Елены Александровны (Елена Александровна Розен-Мейер, родная внучка Пушкина) Мария Александровна, – из рода Буниных. ( Бабореко А.К. Бунин. Жизнеописание). Искусство невозможного. Дневники, письма. Бабореко А.К. Бунин. Жизнеописание. Там же. Там же. «Бунина восхищал редкий дар писателя-юмориста в Джероме Джероме. Его всегда влекли люди, наделенные способностью чувствовать и понимать смешное в жизни, – он дружил с Чеховым, Тэффи, любил и ценил Дона Аминадо, Сашу Черного. Вовсе не жаловал Д. Мережковского и 3. Гиппиус за то, что оба они, как писала Тэффи, … – абсолютно не понимали юмор”». Бунин Иван. Публицистика 1918–1953 годов. – М.: Наследие, 1998. «Друг Бунина М. Алданов как-то сказал ему: «…Немного есть в русской классической литературе писателей, равных вам по силе. А по знанию того, о чем вы пишете, и вообще нет равных: конечно, язык Записок охотника” и чеховских Мужиков” не так хорош, как ваш народный язык»» ( Бабореко А.К. Бунин. Жизнеописание).

http://ruskline.ru/opp/2020/10/26/est_ne...

  Дунаев Михаил . «Бунин. Православный взгляд» (Из книги " Вера в горниле сомнений " ).   Бабореко А.К . Бунин. Жизнеописание.  Там же. Источник текста решения Шведской Академии: Les Prix Nobel an 1933. Stockholm, 1935. S. 6–7. Перевод с французского Н. М. Любимова.  Там же. Андрей Седых (Яков Моисеевич Цвибак) – русский литератор, деятель эмиграции, журналист, критик – был личным литературным секретарем Бунина во время поездки в Стокгольм. В конце 1940-х гг. оказался замешен в травле Бунина.  Там же. Ч.2. В изгнании.  Искусство невозможного. Дневники, письма. Запись 22 января 1922 г.  Священнослужитель слова//  Бабореко А.К . Бунин. Жизнеописание. Ч.1   Лавров   В . Холодная осень. Иван Бунин в эмиграции (1920–1953).   Иван Алексеевич Бунин. Вера Николаевна Бунина . Устами Буниных. Т. 1 – 2. – Франкфурт-на-Майне: Посев, 2005. Т.2. 1920-1953. Запись от 10. XII. 1933 «В день получения prix Nobel».  Нобелевские дни//Искусство невозможного. Дневники, письма.  Искусство невозможного. Дневники, письма.  Род Пушкина и род Бунина перекрещивались. Мать Елены Александровны (Елена Александровна Розен-Мейер, родная внучка Пушкина) Мария Александровна, – из рода Буниных. ( Бабореко А.К . Бунин. Жизнеописание).  Искусство невозможного. Дневники, письма.   Бабореко А.К . Бунин. Жизнеописание.  Там же.  Там же. «Бунина восхищал редкий дар писателя-юмориста в Джероме Джероме. Его всегда влекли люди, наделенные способностью чувствовать и понимать смешное в жизни, – он дружил с Чеховым, Тэффи, любил и ценил Дона Аминадо, Сашу Черного. Вовсе не жаловал Д. Мережковского и 3. Гиппиус за то, что оба они, как писала Тэффи, … – абсолютно не понимали юмор”».   Бунин Иван . Публицистика 1918–1953 годов. – М.: Наследие, 1998. «Друг Бунина М. Алданов как-то сказал ему: «…Немного есть в русской классической литературе писателей, равных вам по силе. А по знанию того, о чем вы пишете, и вообще нет равных: конечно, язык Записок охотника” и чеховских Мужиков” не так хорош, как ваш народный язык»» ( Бабореко А.К . Бунин. Жизнеописание).

http://pravoslavie.ru/134814.html

Один из ключей позволяющих понять взаимоотношение Бунина и его Лирического героя — Арсеньева. В этой точке Бунин соединяет свое авторское “Я” со своим Лирическим героем. Арсеньев и Бунин в этой точке перед лицом Бога и никакое раздвоение здесь не мыслимо. Однако, для Арсеньева эта точка — 1929 год, для Бунина такой точкой станет год — 1953… Пока это только предположение. Обратимся к его доказательству. Стихотворение “Ночь” (1952): Ледяная ночь, мистраль (Он еще не стих). Вижу в окнах блеск и даль Гор, холмов нагих. Золотой недвижный свет До постели лег. Никого в подлунной нет, Только я да Бог. Знает только он мою Мертвую печаль, То что я от всех таю… Холод, блеск, мистраль . Автор — Бунин. Но соответствует ли образ Лирического героя стихотворения образу Арсеньева? Вполне. Может ли Арсеньев быть автором данного стихотворения? Очевидно — да, из той точки которая поставлена в XXII главе. Но ведь это 1952 год… В этом нет ничего удивительного. Бунин — Творец. Он создает Арсеньева по образу и подобию своему. И естественно знает весь путь героя от начала до конца. Также как знает Бог пути Своего Творения — человека. Бунин гениально угадывает Арсеньева в себе, как свою духовную сущность, и гениально угадывает путь этой сущности, то есть души в рамках земного бытия. И выводя своего героя из тупика Смерти, в Бесконечность — Бог: точка обозначенная XXII главой, Бунин, тем самым выводит и свою душу из этого тупика. И если “Лика” творческое преодоление Смерти Арсеньевым, то таким преодолением становятся для самого Бунина “Темные аллеи”, но перед ними Бунин создает еще и “Освобождение Толстого”, как бы поверяя закономерности художественного преодоления Смерти (“Жизнь Арсеньева”) закономерностями фактического бытия и русской литературы (“Освобождение Толстого”). И тем самым, он гениально угадывает Божественный смысл своего пребывания на земле и Божественный смысл своего земного предназначения. И с этим можно спорить. И вероятно, предвидя это Бунин ставит в конце своего творчества блестящую логическую точку, не оставляющие не малейшего повода к двусмысленности — это “Бернар”.

http://azbyka.ru/fiction/ivan-bunin-garm...

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Рассказы И. А. Бунин стал первым русским лауреатом Нобелевской премии. Его жизненный путь был наполнен странствиями и болью разлуки с родиной. Несмотря на это, в эмиграции он создал свои лучшие произведения, основные темы которых — духовная жизнь и смерть человека, истинная любовь и глубокая русская душа с ее светлыми и темными сторонами, подвигами и страстями. В сборник вошли рассказы разных лет, начиная с раннего доэмигрантского периода творчества Бунина и заканчивая произведениями из сборника «Темные аллеи», которые писатель относил к лучшим своим творениям. Книга предоставлена издательством «Никея», бумажную версию вы можете приобрести на сайте издательства http://nikeabooks.ru/ Иван Алексеевич Бунин Рассказы Предисловие Последний дворянин русской литературы Иван Алексеевич Бунин родился в Воронеже 23 октября 1870 года. Его семья принадлежала к знатному, но обнищавшему помещичьему роду. В девятнадцать лет дворянин Иван Бунин вынужден был устроиться корректором в редакцию газеты «Орловский вестник». В 1895 году Бунин уехал в Петербург, где постепенно вошел в писательскую среду, познакомился с Бальмонтом, Брюсовым, Короленко, Куприным, и наконец – с Чеховым, книгу о котором Бунин будет писать в конце своей жизни. Первые рассказы нашего сборника относятся к циклу «Тень птицы» (1907–1911 гг.), написанному после путешествия Бунина в страны Востока – Египет, Сирию и Палестину. Писатель посещает святые места Иудеи, Генисарета, с восторгом открывает эти новые для себя и такие древние земли. Сам он называл рассказы из этого сборника поэмами в прозе. Первым крупным изданным произведением Бунина стала повесть «Деревня», за ней последовали другие произведения. Постепенно писатель пришел к собственной, лаконичной и насыщенной смыслами, форме рассказа. Революцию Бунин воспринял как катастрофу. 21 мая 1918 года он с женой Верой Николаевной уехал из Москвы – сначала в Одессу, а через два года в Константинополь, чтобы потом перебраться в Париж. Годы эмиграции были для него мучительны, тем не менее, живя за границей, Бунин создал новые прекрасные произведения, полные лирической пронзительности: роман «Жизнь Арсеньева» и сборник рассказов «Темные аллеи». Сам писатель считал их вершиной своего творчества. В 1933 году Ивану Бунину была присуждена Нобелевская премия, по его мнению, именно за «Жизнь Арсеньева».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010