Разделы портала «Азбука веры» ( 12  голосов:  4.0 из  5) Карион Истомин Карион Истомин (1640–не ранее 1718) – духовный писатель, переводчик, педагог, игумен. Один из самых значительных религиозных деятелей и поэтов предпетровской Руси, тесно связанный с Сильвестром Медведевым и Димитрием Ростовским . Родился в «непородной» семье. С 1679 года служил на Печатном дворе, в кремлевском Чудовом монастыре преподавал в Типографской и Заиконоспасской школах, был справщиком, а в 1698–1701 годы стал начальником Печатного двора. Придворный поэт-монах при царевне Софье Алексеевне, воспитатель царевича Алексея Петровича. Помимо этих высоких придворных должностей с его именем связаны печатные буквари (1694, 1696) и подносные рукописные буквари (1692, 1693, 1695), вошедшие в историю как «Буквари Кариона Истомина», а также многочисленные молитвы, акафисты, кондаки, икосы, каноны, переводные и оригинальные книги. Написанное им в 1696 году воспитательное руководство в дальнейшем получило широкую известность под названием «Домострой». В царствование Петра I его поэзия уже не соответствовала духу эпохи, и он еще при жизни оказался в числе «забытых», но зато и не сожженных и не казненных как староверов, так и нововеров, включая его земляка и свояка Сильвестра Медведева, о котором он запишет 11 февраля 1691 года: «Отсечеся глава его… на Красной площади, противу Спасских ворот. Тело его погребено в убогом доме со странными ( странниками, бродягами ) в яме близ Покровского убогого монастыря». Из «Домостроя» От сна скоро встав, яко сотворенный, Бога помяни, яко в то вчиненный. Крест свят образуй на себе рукою, моли же и зри Творца пред тобою. Елико мощно, держи ум и мысли, сует и соблазн в то время не числи. С молитвою же умывайся, одевайся, главу очесав, мый уста, не смейся, И родителем чинно поклонися, приятством ко всем в дому си явися. Дева ли, отрок сице не содеет, ударений седмь за то возымеет. Сладкая беседа ко Христу Богу  Сотворена виршами, или стихами  1 Христе мой, сладости велия утеха,

http://azbyka.ru/fiction/molitvy-russkih...

Карион Истомин Карион Истомин (1640–не ранее 1718) – духовный писатель, переводчик, педагог, игумен. Один из самых значительных религиозных деятелей и поэтов предпетровской Руси, тесно связанный с Сильвестром Медведевым и Димитрием Ростовским . Родился в «непородной» семье. С 1679 года служил на Печатном дворе, в кремлевском Чудовом монастыре преподавал в Типографской и Заиконоспасской школах, был справщиком, а в 1698–1701 годы стал начальником Печатного двора. Придворный поэт-монах при царевне Софье Алексеевне, воспитатель царевича Алексея Петровича. Помимо этих высоких придворных должностей с его именем связаны печатные буквари (1694, 1696) и подносные рукописные буквари (1692, 1693, 1695), вошедшие в историю как «Буквари Кариона Истомина», а также многочисленные молитвы, акафисты, кондаки, икосы, каноны, переводные и оригинальные книги. Написанное им в 1696 году воспитательное руководство в дальнейшем получило широкую известность под названием «Домострой». В царствование Петра I его поэзия уже не соответствовала духу эпохи, и он еще при жизни оказался в числе «забытых», но зато и не сожженных и не казненных как староверов, так и нововеров, включая его земляка и свояка Сильвестра Медведева, о котором он запишет 11 февраля 1691 года: «Отсечеся глава его... на Красной площади, противу Спасских ворот. Тело его погребено в убогом доме со странными (странниками, бродягами) в яме близ Покровского убогого монастыря». Из «Домостроя» От сна скоро встав, яко сотворенный, Бога помяни, яко в то вчиненный. Крест свят образуй на себе рукою, моли же и зри Творца пред тобою. Елико мощно, держи ум и мысли, сует и соблазн в то время не числи. С молитвою же умывайся, одевайся, главу очесав, мый уста, не смейся, И родителем чинно поклонися, приятством ко всем в дому си явися. Дева ли, отрок сице не содеет, ударений седмь за то возымеет. Сладкая беседа ко Христу Богу Сотворена виршами, или стихами 1 Христе мой, сладости велия утеха, В беседу Твою даруй ми поспеха, В ней же мене услади в вечное время,

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/molitv...

К 1-й пол. 80-х гг. XVII в. относятся назидательные произведения К. для юного Петра I, а также Катехизис, к-рый Браиловский считал учебным пособием. Заметную часть педагогического наследия К. составляют сочинения, предназначенные для обучения и воспитания царевича Алексея Петровича, из к-рых наибольшую известность имеют буквари. В 1692 г. К. составил «Букварь славенороссийских писмен со образованми вещей и со нравоучителными стихами», в 1693 г. он поднес по экземпляру букваря царицам Наталии Кирилловне и Прасковье Феодоровне. В 1694 г. «Букварь…» был издан на Печатном дворе с гравюрами Л. Бунина . В 1695 г. для Алексея Петровича К. написал «Большой букварь», изданный в 1696 г. в 20 экз. Буквари К. богато иллюстрированы в соответствии с современным поэту принципом наглядности обучения (обоснован Я. А. Коменским ), для большей увлекательности обучения в иллюстрациях широко представлены всевозможные диковины, в т. ч. астрологические символы, изображения античных богов, муз, что было неприемлемо для русской учебной литературы более раннего времени. Внешний вид изображенных на иллюстрациях людей в значительной мере соответствовал европ. нормам: мн. мужчины одеты на европ. манер, а из тех, кто одеты в рус. платье, многие бриты (патриарх Адриан в это время продолжал борьбу с брадобритием). В орнаменте, украшении букварей заметно следование западноевроп. образцам. Буквари К. были первыми в России учебными пособиями, в которых признавалась необходимость обучения грамоте не только мальчиков, но и девочек. Букварь Кариона (Истомина). Гравер Л. Бунин (М., 1694) (РГБ) Букварь Кариона (Истомина). Гравер Л. Бунин (М., 1694) (РГБ) Из др. предназначенных для царевича Алексея Петровича произведений К. нужно отметить книги стихов: «Рай умный» (1693, содержит пересказ Жития прав. Алексия, человека Божия, небесного покровителя царевича), «Едем, си есть сладость» (1693, в книге кратко излагается библейская история, основное место отведено евангельским событиям), «Екклесиа, си есть Церковь» (1693, описание таинств Церкви), «Град Царства небеснаго» (1694, в научной традиции книга известна под названием «Полис», содержит рассказы о науках: грамматике, синтаксисе, пиитике, риторике, диалектике, арифметике, геометрии, философии, астрономии, теологии, музыке и врачевании, а также о странах и частях света, временах года, частях суток).

http://pravenc.ru/text/1681053.html

Я внушал не раз своим священникам эту меру, готов бы её первый предписать к исполнению – но убедился опытом, что Римско-католическое духовенство по большей части систематически избегает безпосредственных сношений с духовенством Православным. 50. Список с отношения к попечителю Виленского учебного округа Врангелю, от 27 марта 1859 года за 941, с требованием распоряжения, чтобы русские буквари печатались по-прежнему с необходимыми молитвами, и чтобы прежде печатания подвергались рассмотрению Православного духовного цензора Для одной из местностей Православного прихода, принадлежащего Виленскому кафедральному собору, духовенству оного понадобились буквари, чтобы обучить прихожан правильному произношению молитв на русском языке. Это духовенство могло найти у здешних книгопродавцев только несколько русских букварей с молитвами, издания 1857 года, так как в издании русского букваря за 1858 год молитвы пропущены, тогда как в букваре на польском языке сего ж 1858 года сохранены по-прежнему молитвы и даже катихизис. Сверх того, на букваре польском, кроме цензора гражданского, значится и духовный Римско-католический цензор; букварь же русский даже 1857 года напечатан без духовной Православной цензуры. Обстоятельство это кафедральный собор представил на моё усмотрение посредством консистории, приложив по одному экземпляру букварей означенных трёх изданий. В пределах Виленского учебного округа состоит почти по полутора миллиона Русского Православного и Литовского Римско-католического народа. Мне неизвестно, как обеспечен сей последний народ первоначальным обучением грамотности и начаткам христианского учения; но исключение молитв из букварей, предназначенных для народа русского, не без особых намерений. Невольно можно подумать, что хотят поставить в необходимость здешнее русское юношество восполнять изучение молитв из означенного выше польского букваря. Знаю, что в здешней стране есть люди с пламенным желанием обучить польскому языку Русский и Литовский народ. Для этих людей, считающих естественным богослужение на непонятном языке, извинительно считать естественным и произношение ежедневных молитв на языке чуждом; но люди просвещённые, а особенно руководящие просвещением, знают, что самое прочное народное образование основывается на родном языке.

http://azbyka.ru/otechnik/Iosif_Semashko...

То, что говорил об апостольских трудах своих св. Павел, мог прилагать к себе и равноапостольный Первосвятитель Иркутский, Св. Иннокентий: «кроме посторонних приключений, ежедневное ко мне стечение людей, забота о всех церквах» ( 2Кор. 11:28 ). По уставу церковному, принятому в России из иноческих обителей Греции, в Великую четыредесятницу положено на утрени и часах чтение из Ефрема Сирина и из других подвижнических книг. Но как это чтение на древнеславянском языке не всегда было удобовразумительно для народа и во многих случаях не приложимо к жизни мирян, то Св. Синод указом от 26 февраля 1723 г. предписывал: вместо прежнего от книг Ефрема Сирина и от соборника и прочих чтения читать новопечатные буквари с толкованием заповедей Божиих, распределяя оные умеренно, дабы приходящие н церковь Божию и готовящиеся ко исповеди и Святых Таин причастия люди, слыша заповеди Божии и толкование на них и осмотряся в своей совести, лучше могли ко истинному покаянию себя приуготовить. Новопечатные буквари, вышедшие годом ранее известного воззвания Петра Великого к Синоду о потребности катехизических поучений, были разосланы по епархиям. При наступлении Святой четыредесятницы в 1729 г. Преосвященный Иннокентий потребовал сведение от поповского старосты священника Ивана Петрова, читается ли по иркутским церквам предписанная книга. И в последним случае приказал ввести по всем церквам это чтение неупустительно. Священник Петров донес, что нигде не читается, но с сего времени непременно будет читаться. Известился Преосвященный, что в некоторых Иркутских церквах священники опускают божественную службу в воскресные и праздничные дни, и в устранение непорядка предписал поповскому старосте еженедельно доносить себе о неисправных причтах. На первый раз после сего внушения все священнослужители явились исправными. Но когда впоследствии опять показались опущения, то Преосвященный требовал нерадивых священнослужителей к себе на лицо в Вознесенский монастырь, вразумлял, и в случае нового обнаружения небрежности, угрожал своим гневом.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

В промежуточные сроки печатали «формы и указы» 1298 , ектении о победе 1299 . Формы – «о возношении церковном Его Императорского Величества и Государыни Императрицы и всех Их Величества Фамилии титулов» 1300 . Указ в это время напечатан был, в 1.700-х экземпляров, «о призывании содержащихся в Великороссийском Государстве тайно по домам раскольнических лжеучителей на свободное и безопасное о несогласии их с Святейшим Правительствующим Синодом разглагольствие» 1301 . С 1-го мая по 1-е июня напечатан был четвертый выход Букваря – 2.400 экземпляров принесший прибыли 443 рубля 1302 . Со 2-го июня «нощным временем между дневной работы» печатали 2.000 «священнических присяг» – по приказу архиепископа Феодосия 1303 . С 1-го августа начали печатать – «зачата» – книгу «Театрум» и напечатана по 1-е декабря третья ее часть, 44 тетради 1304 . «Театрум» или «Феатрон гисторический», перевод, по повелению Государя, с Латинского, исполненный обер-иеромонахом Гавриилом (Бужинским) 1305 . С 1-го декабря по 1-е января 1723-го года напечатали 1.200 «Духовных Регламентов», – третье издание 1306 . По синодальному указу 28-го ноября 1722-го гола в Александро-Невской Типографии вольно было печатать Буквари, сколько можно в год, для рассылки по епархиям 1307 , «для учения церковных причетников» 1308 . Этот указ состоялся по предложению архиепископа Феодосия. Указ обязывал всех священников, диаконов и причетников иметь у себя Букварь «и прилежно по нему заповеди Божия с толкованием и прочее в твердую память употреблением принимать», и детей понуждать, «дабы они, имея оные Буквари, усердно в употреблении их прилежали и изустно оные читать п положенное в них разумевать могли, памятующе то не забытно, что отнюдь невежды и не прилежащие учению и не учившиеся заповедей Божиих и символа веры и прочего, в оных Букварях с толкованием положенного, и не знающие христианских должностей не точию до священства, но и до последнего в причте церковном степени допущены не будут». Указом 1723-го года велено было Букварь в Великий Пост читать в церкви, «дабы готовящееся к исповеди и Святых Таин причастию, слыша заповеди Божии и толкование их и осмотряся в своей совести, лучше могли к истинному покаянно себя приготовить» 1309 .

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Runkevi...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БУРЦОВ (Бурцев-Протопопов) Василий Федорович († после 1647/48), московский подьячий, типограф, издатель. Судя по прозвищу, происходил из семьи священнослужителей. Первые упоминания о Б. в документах относятся к 1626/27 г., когда он с кн. Р. Волховским описывал Епифанский, Венёвский и Тульский уезды, в 1631/32 г. с И. Загряжским - Соловский у., в 1638 г. имел двор в Москве. С 1632 г. Б. работал на Печатном дворе , руководил постройкой нового печатного отд-ния, а затем и его работой. Задачей этого отд-ния, созданного на средства Патриаршего разрядного приказа, по-видимому, должно было стать обеспечение книгами школы, основанной Патриархом Филаретом . Подтверждением тому являются первые книги, изданные Б.,- Буквари, Псалтири, Часовники (в документах Б. нередко именуется «подьячим азбучного дела», по-видимому он руководил издательским процессом на всех этапах - от составления книги до выпуска ее в свет). После смерти Патриарха Филарета († 1 окт. 1633) Б. отделился от Печатного двора, компенсировав казне расходы по созданию отд-ния. (По поводу статуса его типографии в лит-ре существуют различные мнения - ее считают либо частной (И. В. Починская), либо 2-й гос. (И. В. Поздеева).) Типография Б. успешно функционировала в 1633-1642 гг. и была закрыта с восшествием на Патриарший престол Иосифа . За это время было напечатано не менее 20 изданий: 4 издания Псалтири, 1 - Псалтири с восследованием, 3 издания Часовника, 4 - Букваря, Служебная Минея на сентябрь, Служебник, Апостол, Евангелие учительное, Святцы, Шестоднев, Канонник, Требник,- к-рые характеризуются мн. новаторскими для великорус. книгопечатания чертами. Б. первым в Московском государстве издал буквари церковнослав. языка - в 1634 и 1637 гг.,- в основном следовавшие традиции букварей Ивана Фёдорова . Букварь 1637 г. имеет стихотворное вступление и является 1-м иллюстрированным букварем - на фронтисписе издания помещена гравюра с изображением сцены из школьной жизни, восходящая к польск. первопечатным букварям нач. XVII в. (возможно, через западнорус. посредство). Букварю 1634 г. предшествовало издание 2 азбук, выполненное, вероятно, также Б. (одно форматом в четвертку («полдесть»), др.- в осьмушку («четверть»)). Они упоминаются как распроданные к сент. 1634 г. в деле о продаже изданий Печатного двора ( Поздеева и др. Московский Печатный двор. С. 407). Стоимость этих азбук (соответственно 2 деньги и деньга) указывает на то, что это были малообъемные издания типа позднейших «восьмилисток», содержавшие, очевидно, лишь алфавиты (с разным порядком букв) и слоги. Печатник ввел в московские издания концовки. Канонник 1642 г. стал первой московской книгой, имеющей титульный лист.

http://pravenc.ru/text/153685.html

1324 ААНЛ. 1722 г. 182, л. 9; 1725 г. 95, л. 23, – Пекарский П., «Наука и лит.» II, 595. – «Свед,», – ХЧ. 1857 г. I, 348. 1326 ААНЛ. 1725 г. 95, лл. 20. 23. 25. – Пекарский П., «Наука н лит.» I, 185–186; II, 594 539): «Грамматика Славенская, кратко собранная в Греко-славенской Школе, яже в Великом Новь Град при Дом Архиерейском». – «Свед.», – ХЧ. 1857 г. I, 347–348. 1329 ААНЛ. 1723 г. 8 70). л. 6; 1724 г. 15. лл. 1. 6. 10 – Буквари печатаемы были в Типографии двух редакций, как видно из следующего письма Головачева Макарову: «Высокоблагородный и превосходительный господин тайный кабинет-секретарь Алексей Васильевич, мне премилостивый государь. Сего числа письмом вашего высокоблагородия требуемые в дом Его Императорского Величества два Букваря, один с толкованием десяти заповедей, другой с толкованием десяти ж заповедей и евангельских блаженств, переплету Французского. каковые во Александро-Невской Типографии для скорого отослания сысканы, посылаются при сем с присланным лейб-гвардии солдатом Афанасием Ивановым. А какою ценою оные Буквари, о том, справясь с Типографию, предложу вашему высокоблагородию письменно впредь. Ваш, моего государя, слуга Стефан Головачев. Февраля 21 дня 1724 года». – ГА. X, Кабинет II 68. л. 20. 1330 ААНЛ. 1723 г. 8 70), л. 7; 1724 г. 15, лл. 1. 6. 10; 1722 г. 57, л. 23. – По всей вероятности это – выпуск издания, упомянутого выше, – см. примечание 55. Разница в 50 экземпляров объясняется тем, что это число шло в подносные книги, а в продажу не поступало. 1334 ААНЛ. 1725 г. 95, л. 23. – Пекарский П., «Наука и лит.» II. 610 558): второе издание первого Московского – стр. 592–593 536). – «Свед.», – ХЧ. 1857 г. I, 348–349. 1336 ОАСС. XI, 281; здесь начало печатания Феатрона неправильно отнесено к 1720-му году. – ААНЛ. 1725 г. 95, л. 23. – Пекарский П., «Наука и лит.» II, 613–615 562). 1342 ААНЛ. 1723 г. 3, л. 1. Подлинная «промемория из Келейной Велико-Новгородского архиерея Конторы в Канцелярию Невского Монастыря», от 31-го августа. 1723-го года, подписанная секретарем архиепископа Феодосия Герасимом Семеновым, распоряжение об учреждении Школы датирует 15-м октября.

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Runkevi...

«Книга пошл. Збору» за 200 (1692) г. Отдел: «сбор с грамот и памятей по челобитч. делам». Рукоп. библ. Арханг. дух. семин. 233. 41 См. пошл, книги в отделе новоявл. памятей за 1689 г. (запись под 6 ноября), 1690 (2 записи под 15 марта), 1691 (6 сент.), 1692 (19 октября и 28 января), 1693 (13 августа), 1694 (6 мая), 1696 (6 мая). Дьячков, лишенных места вследствие вдовства, в указанных записях числится 3 человека; пономарей – 6. Рукописи библ. Арханг. дух. семин. 233 и Холмогор. собора 1463. 42 В пошлинной книге 204 (1696) г. отдел: сбор с грамот и памятей по челобит. д. под 2 ноября записано: «отпущена память Нижмозерской волости к священнику Петру Миронову, велено в тое волости прежнему вдовому дьячку Максимку Фомину быть при церкви дьячком по-прежнему, а новому дьячку Степки Миронову от дьячковской службы отказать для того, что в розыску его Степки тех волостей крестьяне опорочили, а о «Максимке Фомине пороку никакова не явилось в розыску». Рукоп. Холм. Соб. 1463. 43 Пошл. кн. 195 (1687) г., запись в отделе новоявленных памятей под 9 октября. Рукоп. Арх. семин. 233. Других упоминаний, кроме этого и вышеуказанного, об оставлении вдовых церковников при месте в пошлинных книгах нет. 48 «Странник», 1866 г., т. III, стр. 117, прим. Отрывки от этого письма находятся в библиотеке Арханг. Дух. семинарии, связка 6. 49 Ризница Соловецкого монастыря. Грамота Афанасия к соловецкому архимандриту Фирсу от 29 октября 1701 г. 587. Здесь говорится: «По нашему Преосв. Архиепископа указу послал он строитель (т. е. иером. Матфей) к нам переписныя епархии нашей церковной казны книги, которыя ему строителю оставили домовы наши люди в нынешнем же 1701 году, да десять букварей в тетратех, которые он смотритель принял московской типографии у справщика у Федора Поликарпова»... Книги и буквари посланы были из Москвы на Холмогоры со стрельцом Сумского острога Гришкой Васильевым. Но оказалось, что Гришка провез их с собой в Соловецкий монастырь. Поэтому преосвященный и приказывал теперь взять у Гришки книги и буквари «и прислать на Холмогоры тотчас неотложно с нарошным добрым посылщиком».

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Veryuz...

Учреждение школ первого типа и обучение в них священнических и причетнических детей ставились, по Регламенту, обязательными для каждой епархии, тогда как академии с семинариями лишь проектировались Духовным Регламентом и были только желательными, а не обязательными учреждениями. «Вельми ко исправлению церкви полезно есть сие, чтоб всяк епископ имел в доме или при доме своем школу для детей священнических, или и прочих в надежду священства определенных; а в школе той был бы учитель умный и честный, который бы детей учил не только чисто, ясно и точно по книгам честь (что хотя нужное, обаче еще не довольное дело), но учил бы честь и разуметь. И если мощно и наизусть читать две... книжицы: одну о догматах веры, а другую о должностях всяких» чинов, когда таковые книжицы изданы будут» 2 ). Резолюцией императора Петра 1 на Синодальном докладе 9 ноября 1721 года повелено освободить духовенство от обязательства отдавать своих детей в светские цифирные школы, «понеже по Духовному Регламенту определено таких церковнических детей учить в архиерейских школах» 3 ). Это подтверждено определением Св. Синода 31 мая 1722 года, с угрозою нерадивым и ленивым ученикам, что у них отнята будет надежда священства, и они включены будут в подушный оклад. При этом пояснено было, между прочим, следующее: «а понеже совершеннейших учений богословского и философского, також и нужднейших языков искусства еще за скудость довольных к сему учителей преподавать невозможно, того ради учить ныне в архиерейских школах помянутых церковнических детей, в надежду священства определенных, по недавно изданным первого отроков учения книжицам, букварями именуемым, и как оные буквари, так и напечатанные грамматики разослать во все епархии немедленно и учредить при тех архиерейских домах оные школы, как во оной Духовного Регламента 2-ой части изображено... И к тому учению во оные школы коемуждо архиерею при своем доме определить умных и честных учителей, которые в книжном чтении были б остры и разумны и правоглаголание добре произносить и ударение просодий и препинание строчное беспогрешно соблюдать знали и других научать были довольны и могли б оных учить не только ясно и точно по книгам читать, но и разуметь, а наипаче тщалися б так им оные буквари в твердую память положить, дабы и изустно читать могли. И как уже тех букварей совершенно они изучатся и писать понавыкнутъ, тогда начинать во обучение славянскую грамматику, как уже в Новгородской епархии таковое в школах и букварное твержение и грамматическое учение не точию при архиерейском доме в Великом Новгороде, но и в протчих городех и уездех действительно является. А к тому грамматическому учению коемуждо архиерею ученых людей получать откуду кто возможет» 4 ). Высочайшим указом

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Petrov...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010