Представляя собой третий отдел статьи патриарха Анастасия Синаита († 599), перечисляющий апокрифические книги, а потом, вероятно, в XI в. среди южных славян в эпоху развития Богомильской ереси дополненный апокрифическими статьями греческими и болгарскими, список отреченных книг встречается у нас впервые в Номоканоне XIV в. и был распространен в России в то время, как стали расходиться в древней русской литературе и еретические апокрифы греческого и славянского происхождения, за- —362— прещавшиеся в нём. Митрополит Киприан дополнил болгарский индекс новым отделом «богоотметных и ненавидимых книг», книг светского содержания, в которых излагались суеверные приметы, не одобряемые служителями христианской церкви (громовники, колядники и разные другие гадательные книги). В молитвеннике Киприана первый раз неканонические книги ставились на одну доску с богоотметными суевериями; слово «апокрифическая» книга смешалось с понятием «запрещенной» книги. Статья этого митрополита имела обязательную силу для последующих пастырей русской церкви; она и разрасталась в направлении, им указанном. XV и начало XVI века на Руси, по мнению Тихонравова, были временем «самого полного и блистательного развития богословской литературы». Отсюда список книг этого времени в отделе истинных увеличивается указателем к своей духовной литературе, к переводным произведениям отцов и русским писателям и писаниям, а в отделе книг ложных исключен перечень гадательных книг, в то время не особенно обширный. С конца XV века влияние византийской догмы на Руси слабеет. В нашу словесность робко пробивается новое латинское начало. Приверженцы и питомцы старины, Стоглав и Домострой предостерегают благочестивых христиан от этих западных новизн. От того индекс отреченных книг пополняется указанием на западноевропейские народные книги. Горячая полемическая деятельность приверженца византийской науки преподобного Максима Грека оставляет также ясные следы в статье о книгах истинных и ложных. В неё вносятся книги западного происхождения, против которых он вооружался. Гададательная литература развивается особенно в это время, так как византийская образованность слабела, а западноевропейская была еще слаба. Отсюда статья расширяет главу о гадательных книгах и суживает объем книг истинных, исключая из них такие, которые прежде пользовались непререкаемым авторитетом. – В конце XVI века обработка статьи об истинных и ложных книгах была кончена; в XVII статья не подвергалась никаким переделкам и дополнениям и в таком виде была за-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

1392 10 декабря 1878 г. – Т. Д. Флоринскому: «Мое почти трехмесячное путешествие по Болгарии думаю завершить после маленького вояжа из Севлиева, куда я приехал весь ободранный, в грязи и, может быть, еще в чем-нибудь, о котором мне говорить стыдно...». 1393 28 декабря 1878 г. – В. И. Ламайскому из Софии: «Да и хорошо было бы, коли бы и то, что на меня, было в       порядке, а то все изодрано, распорото – благодаря болгарским острым камням и колючим кустарникам, которых здесь в весьма большом количестве – кое-где и       облатано, но это еще хуже, ибо свидетельствует, что мой костюм подвергался и прежде различным случайностям..., а следовательно, и его хозяин – человек не особенно почтенный». 1394 27 октября 1879 г. – В. И. Ламанскому из [нрзб.]: «Вчера      приехал сюда из Букурешта, где я пробыл более одного месяца для окончания работ, начатых в прошлом году в тамошних библиотеках. Там я описал рукописи, которые были для меня доступны или попадались в руки, и кроме того переписал целый сборник апокрифических сказаний, хранящийся в тамошних архивах. Этот сборник весьма важен для истории богомильства и болгарского языка конца XVI начала XVII столетия, а также языка малорусского... Я из Букурешта выслал вторую коллекцию болгарских рукописей и румынские книги в библиотеку университета». 1395 Исследовательский метод Сырку того периода, распоряжение средствами и отношение его к результатам работы явствуют из его предисловия к сочинению о Чепинской крепости: «В 1879 г. во время путешествия по Болгарии я посетил, между прочим, и Чипино. Чипино или Цепина (Цпина), у византийцев Τζεπαινα (Цпна), есть небольшая котловина, образуемая северо-западным углом Родопских гор, при соединении последних с Рильскою планиною; через нее проходит дорога из Татар-Пазарджика или, иначе, из Фракии в Македонию... Я интересовался главным образом языком и произведениями народной словесности этих болгар, но не оставил без внимания и все интересное из того, что касается истории, археологии, этнографии и статистики...

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

—78— общественный деятель, и как такой подлежит не только надзору князя в двойном качестве его как отца престолонаследника и главы государства, но и надзору органов общественного мнения. С этой точки зрения органы печати имеют полное право со вниманием следить, исполняет ли хорошо архимандрит Василий свои обязанности, как воспитатель престолонаследника, и в случае нужды критиковать его деятельность. Органы общественного мнения часто занимаются воспитанием, какое даётся или следует давать молодому болгарскому поколению: тем большее имеют они право и обязанность живо интересоваться и следить за воспитанием престолонаследника, с коим тесно связаны судьбы болгарского народа. И не услугу, а вред приносят болгарской династии те, которые осуждают болгар, интересующихся воспитанием престолонаследника. Ведь, в газетах часто встречаются подробные известия о софийском дворе. Интересны были бы для каждого болгарина и сведения о религиозном воспитании престолонаследника. Но, к сожалению этого нет. Интересно было бы, например, знать, приобщался ли князь Борис великим постом нынешнего года Христовых Таин, или нет, как это случилось в прошлом году. Но тогда было некоторое оправдание, что князь Борис приобщался Св. Таин 2 февраля при миропомазании. Если же и нынешним великим постом он не приступал к трапезе Господней, то можно сказать, что князь Борис систематически отстраняется от исполнения священнейшего для каждого православного христианина долга 115 . Поднятый «Съветником» вопрос о причастии княжича Бориса заслуживает тем большого внимания, что, по газетным известиям, религиозный воспитатель его, архимандрит Василий, не живёт в Софии, а пребывает в Рущуке, в качестве протосингела доростольского и червенского митрополита Григория. Припомним и то, что в болгарской газете «Народное Право» и отсюда в русских газетах напечатано было апокрифическое письмо князя Фердинанда к папе, в котором он заверял св. отца в том, что обращение Бориса в православие сделано только для —79— видимости, под давлением роковых обстоятельств, а в действительности-де он будет воспитан в преданности св.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Нельзя сказать, чтобы эта заповедь была неизвестна русской науке. О ней упоминает проф. Павлов, называя ее статьей болгарского происхождения 139 . Она отчасти даже напечатана, именно профессорами Тихонравовым 140 и Голубинским 141 . Но у первого она издана как составная часть “худых номоканунцев”, а у второго как составная часть „устава белеческого” или „заповеди” русского митрополита Георгия, т. е. как часть, входящая в состав более обширного целого, которое одним издателем отнесено к произведениям апокрифической литературы, другим приписано русскому митрополиту Георгию, причем лишь сравнительно небольшая часть „заповеди св. отец», в том ее виде, в каком она имеется в румянц. кормч. 230, вошла и в то, и в другое издание. Всего “заповедь” по кормчей 230 имеет 51 статью, и из них в издания Твхонравова и Голубинского вошли не более 13-ти (по нумерации Голубинского статьи 130–142). Сполна эта заповедь напечатана под заглавием: “заповнди ст55;гх w55;ць. о. покааньи разбон. i о въстем грнсн”, Лавославом Гейтлером в Аграме при югославянской академии наук и искусств 142 не по рукописи румянцевской, а по древне-славянскому рукописному требнику, найденному в монастырской библиотеке на горе Синае, с некоторыми особенностями от румянц. 230. Но издание Гейтлера известно у нас разве лишь немногим ученым. Уже приведенных соображений было бы достаточно для того, чтобы оправдать напечатание сполна „заповеди св. отец” по рум. кормч. 230. Но этого мало. При сличении мною этой заповеди с западно-католическими пенитенциалами, чего никто до сих пор не делал, не исключая и Гейтлера, открылся для меня факт, как можно думать, великой исторической важности; „заповедь св. отец” оказалась переводом одного из латинских пенитенциалов, т. е. тех сборников, в которых содержались правила о покаянии и епитимиях за разные грехн. Уже и раньше, до моего личного ознакомления с румянцевскою кормчею 230, читая ст. 130–142 устава белеческого, напечатанного профессором Голубинским в его „Истории русской церкви” я невольно обращал внимание на ясные черты западно-католических пенитенциалов, напр., на предписание поститься на хлебе и воде в течение некоторого числа лет из общего срока покаяния, на назначение епитимии духовным лицам, сообразно с их иерархаческими степенями, на покаяние, соединенное с изгнанием из области, особенно же, на воспрещение духовным лицам супружеского сожительства с их законными женами.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Suvoro...

Франко. Франко I. Anokpiфu i легенди з ykpaihьckux pykonucib. Льbib, 1906. Т. 4. Хант. Хант П. Самооправдание протопопа Аввакума//ТОДРЛ. М.; Л., 1977. Т. 32. Хомяков. Хомяков А. С. Стихотворения и драмы/Вступит. ст., подгот. текста и примеч. Б. Ф. Егорова. Л., 1969. Чернов. Чернов И. А. Из лекций по теоретическому литературоведению. 1. Барокко: литература/литературоведение (специальный курс). Тарту, 1976. Чистов. Чистов К. В. Русские народные социально–утопические легенды XVII–XIX вв. М., 1967. ЧОИДР. ЧОИДР. 1868. Кн. 1. Шепелевич. Шепелевич Л. Этюды о Данте. Апокрифическое «Видение св. Павла». Харьков, 1891. Ч. 1. Шептаев. Шептаев Л. С. Русское скоморошество в XVII веке//Учен. зап. Уральск, гос. ун–та. Свердловск, 1944. Выл. 6. Шервин. Шервин О. Шеридан/Пер. с англ. В. Воронина. М., 1978. Шестоднев. Шестоднев, составленный Иоанном, ексархом болгарским, по харатейному списку Московской синодальной библиотеки 1263 года. М., 1879. Шляпкин. Шляпкин И. А. Св. Димитрий Ростовский и его время (1651–1709). СПб., 1891. Штаден. Штаден Г. О Москве Ивана Грозного: Записки немца–опричника. М., 1925. Щербачев. Щербачев Ю. Н. Копенгагенские акты, относящиеся к русской истории//ЧОИДР. 1916. Кн. 2. Эстетика Ренессанса. Эстетика Ренессанса/Сост. В. П. Шестаков. М., 1981. Т. 2. Ягич. Ягич И. В. Рассуждения южнославянской и русской старины о церковнославянском языке. СПб., 1896. Якобсон. Якобсон Р. О. Изучение «Слова о полку Игореве» в Соединенных Штатах Америки//ТОДРЛ. М.; Л., 1958. Т, 14. Arens. Arens Н. Sprachwissenschaft: Der Gang ihrer Entwicklung von der Antike bis zur Gegenwart. Freiburg; Munchen, 1955. Bemheimer. Bemheimer E. Wild Men in the Middle Ages: A Study in Art, Sentiment and Demonology. Cambridge, 1952. Boerst. Boerst A. Der Turmbau von Babel: Geschichte der Meinungen uber Ursprung und Vielfalt der Sprachen und Volker. Stuttgart, 1957. Bd. 1; Bd. 4. Brunot. Brunot F. Histoire de la langue française des origines à 1900. Paris, 1947. Vol. 2. Le seizeme siècle. Chesterton. Chesterton G. K. Orthodoxy. London, 1963.

http://predanie.ru/book/216764-o-russkoy...

28 Состав этого евангелия следующий: надписание, в котором излагаются сведения о четверичном числе евангелий; сказание о годовом порядке евангельских чтений; оглавление евангелий от Матфея, и Феофилакта архиепископа Болгарского предисловие к евангелию Матфея; текст четырех евангелий; праздничные евангелия от сентября; сказание о дневных и воскресных евангелиях всего года; последование часов св. великого пятка и различные евангелия на дни бесплотных сил, мучеников, иерархов, преподобных и проч.; также на частные случаи. Рукопись эта писана превосходным полууставом в десть и украшена роскошными голубыми раззолоченными заставками перед каждым из четырех евангелистов и многочисленными миниатюрами. Обычные в евангелиях изображения четырех евангелистов представляют здесь некоторые отличия в усвоенных евангелистам символах: св. Матфею усвоен ангел с книгой в руках, св. Марку – орел с книгой, св. Луке – телец с крыльями и книгой; св. Иоанну, который диктует Прохору, лев с крыльями и книгой, в которой написано: «в начале бе слово и слово бе к Богу и Бог бе слово, сей бе искони к Богу». Отличие это, впрочем, не есть оригинальная черта нашего евангелия и повторяется нередко в других памятниках. Высокую важность имеют миниатюры рассматриваемого евангелия, сопровождающий евангельский текст. Применительно к тексту св. Матфея, первая миниатюра его представляет родословное древо, иллюстрирующее книгу родства И. Христа, сына Давидова, сына Авраамова. Внизу картины среди двух гор с двумя городами сидит старец Авраам; от него идут вверх ряды медальонных изображений Исаака, Иакова, Иуды и проч., перевитых одной непрерывной ветвью плюща. Целый ряд поколений, расположенных в хронологическом порядке, замыкается вверху Богоматерью, «из нея же родися Иисус глаголемый Христос». Для того, чтобы ясней определить значение Богоматери в этом ряду, миниатюрист поместил в её чреве изображение Младенца Иисуса во весь рост, подобно тому, как ото изредка встречается на иконах благовещения. В самом верху картины миниатюрист изобразил Рождество Христово, со всеми подробностями, сопровождавшими это событие; в ярких красках представлены здесь: явление ангела пастырям, шествие волхвов и поклонение их родившемуся Спасителю, явление ангела волхвам, гнев Ирода, обманутого волхвами, избиение младенцев и бегство в Египет, причем наряду с идущей Богоматерью и Иосифом, несущим Спасителя на плечах, введена апокрифическая подробность в лице Симона, ведущего осла.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

321 Такое суждение возможно только с точки зрения геоцентризма, в то время как Составитель Палеи – последовательный сторонник плоскостно-комарной концепции космоустроения. Даже в тех случаях, когда в компилятивных частях Палеи цитируются тексты экзегетов-геоцентристов, всё, что касается геоцентрической космологии, подвергается сокращению (см. коммент. 39, 90). Видимо, в данном случае имеет место несглаженное противоречие, неявное и малозаметное при поверхностном чтении. 322 Эта фраза доказывает, что Составитель Палеи не был безоговорочным сторонником «обскурантистской» космологии Козьмы Индикоплова; тем более неожиданно звучат слова В. Н. Ильина, полагавшего, что Толковая Палея «в бранчиво-агрессивном тоне проводит... идеи Козьмы Индикоплевса, придавая им почти догматическое значение» (Ильин–1991. С. 63–64). 323 Продолжение темы превосходства богословия над философией (см.: коммент. 290). Гносеологическая установка сопоставима с утверждением Феодосия Печерского о том, что грубость и необразованность искренне верующего человека превосходит премудрость образованных философов (см.: ПЛДР. XI–haчaлo XII века. С. 306; ср.: УС. С. 257–258). 325 Апокрифический мотив оборотничества дьявола в Книге Бытия отсутствует. Согласно библейскому рассказу, Еву соблазняет змей ( Быт. 3:1–15 ) – пресмыкающееся, которое в Св. Писании характеризуется как животное, отличающееся своею хитростью, коварством и злобой ( Мф. 10:16; 23:13 ; Быт. 19:17 ). В переносном смысле дьявол назван змием в Апокалипсисе ( Откр. 12:9; 14:15 ). Апокрифы конкретизировали аллегорию в сюжет о вселении дьявола в змею, который в разных вариациях воспроизводится в неканонических повествованиях об Адаме и Еве (см.: Апокрифы–1997. С. 149; Порфирьев–1890. С. 39, 91). Сюжет об искушении с апокрифическими дополнениями вошёл в «Слово об Адаме и Еве от начала и до конца», которое известно в болгарских списках XIV b. и древнерусских рукописях XV b. Исследователи считают этот апокриф поздней компиляцией, зависящей в этой своей части от Палеи, причём в изложении сюжета искушения в рамках т. н. «Исповедания Евы» дьявол лишь подсылает к Еве змею (ср.: Апокрифы–1997. С. 149, 150). Рассказ о грехопадении, зафиксированный в нескольких неканонических вариациях, исследователи считают самостоятельным апокрифическим произведением. Насыщенная апокрифическими вставками Палея выступает в данном случае источником производных от неё апокрифов: вариации «Сказания о древе крестном», «Сказания о главе Адамовой», «Беседы трёх святителей» и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

Родственное представление о ниспосланном свыше посланце, который, однако, в стране мрака сам подпадает под власть сил мрака и должен быть выведен из забытья пробуждающим окликанием с родины, лежит в основе другого замечательного памятника неортодоксальной христианской гимнографии – так называемой «Песни о жемчужине», дошедшей в составе апокрифических «Деяний апостола Фомы» (написаны по-сирийски в первой половине III века н. э., вскоре переведены на греческий язык). Автор апокрифа отправляется от символа многоценной жемчужины – символа, крайне характерного для раннехристианской и византийской религиозной поэзии 315 . Еще в одной из притч Иисуса Христа (Евангелие от Матф. 13:45–46 ) жемчужине придан смысл духовной ценности, ради которой ничего не жаль отдать; эта ценность – Царство Небесное. Позднее в гностических, но также и ортодоксальных кругах под жемчужиной начинают подразумевать самого Христа: как будет объяснять в XI веке Феофилакт Болгарский , подводя итоги патристической эксегезы, «многие жемчужины» – это мнения многих мудрецов, но из них одна только многоценна – одна истина, которая есть Христос. Как о жемчуге повествуют, что он рождается в раковине, которая раскрывает створки, и в нее упадает молния, а когда снова затворяет их, то от молнии и от росы зарождается в них жемчуг, и потому он бывает очень белым, – так и Христос зачат был в деве свыше от молнии Св. Духа» 316 . Собственно говоря, эта интерпретация нисколько не противоречит первой: обретение «истины, которая есть Христос», тождественно для верующего с обретением «Царства Небесного». Совсем иное толкование символа имеет в виду «Песнь о жемчужине»: драгоценный перл – здесь не спасение, но спасаемое: избранная душа будущего гностика, которая покуда пребывает в земле египетской, то есть, согласно аллегорическому пониманию Египта, в плотском царстве мрака 317 . Из страны Востока, то есть из царства духовного света, за ней посылают царского сына. «Псалом», который поет апостол Фома в индийской темнице, начинается так:

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Averinc...

Сложившись где-то на Востоке, на границах Персии и Сирии, молитва о трясавицах вошла в иудейско-каббалистическую литературу, например в Alphabetum Siracidis VIII в. и в богомильскую литературу. Индексы приписывают одну такую молитву болгарскому попу Иеремии Богомилу и указывают на ее содержание: в ней упоминался св. Сисиний на горе Синае, архангел Михаил и семь трясавиц, дочери Ирода. А.Н. Веселовский высказал мнение, что под Сисинием богомильского заговора разумеется последователь Манеса, ставший во главе секты по смерти ее основателя. У богомилов могла существовать легенда о нем и молитва с его именем, план которой указан церковнославянским текстом (Сборн. ак. наук, т. 32, стр. 41). К замечаниям г. Веселовского о молитвах против трясавиц, разбросанным в 32 т. Сборн. ак. наук на стр. 40–50, 220–223, 427–430, добавим, что в глаголитском памятнике Х-го в., Синайском Требнике, помещена «Молитва над трясомом заоутра», начинающаяся словами: «Изгонить тя трясовице ютрънее» (Кочубинский, Итоги слав. филологии, 38). Эта мелкая подробность представляется интересной при сравнительно-литературном изучении малорусских заговоров от поганки, где упоминаются трясавицы утренние, полдневные и вечерние (Пып., Чуб., Ив.). В малорусских заговорах от лихорадки вместо Сисиния являются св. Авраамий, Пафнутий или Исаакий. Шел св. Авраамий дорогою и встретил 77 иродовых или змииных дочек (Иван.), трясавиц (Еф., Чуб.), 12 девиц красавиц (Еф.), 77 жен (Ив.). Св. Авраамий спрашивает трясавиц, куда они идут. Последние отвечают: «на Белу Русь людей мордувати, тилом труждати и кости ломати» (Еф. и Чуб.), «в Рассею ласо наидатися, сладко напиватися» (Ив.). Указание на Белую Русь, Рассею, должно свидетельствовать, что некоторые вращающиеся в Малороссии варианты заговора от лихорадки сложились в Белорусии. В других малорусских вариантах нет этого указания. Св. Авраамий приказывает своему сыну Самсону (Еф. и Чуб.) или Исакию (Ив.) сделать и накалить железную шину (Еф.) или трость (Ив.), чтобы побить или нанести раны трясавицам; последние обещают впредь не мучить людей, разбегаются.

http://azbyka.ru/otechnik/6/ocherki-isto...

Детьство Христово; Богородицыно хождение по мукам; Лоб Адамль, что седмь царей под ним (в нем) сидели; Павлово хожение по мукам; имена ангелом; о службе таин Христовых, что опоздят служити обедню, врата небесная затворятся и ангели попа кленут, то еретик писал; и прение диаволе со Христом; о пустыннице Макарии римстем, что три черньци нашли его, что двадесят поприщь от него рай; о Соломони цари (суди или: о Соломоновых ложных судех) и о Китовраси басни и кощуны, все лгано, не бывал Китоврас на земли, но еллинстии философи ввели; Авгарево послание на шеи носят неразумнии; о двунадесяти (детей) Ияковлич; глаголемая лествица; списание Афродитияна Персина на Рожество Христово, что Ира во чреве зачала. Вопросы Иеремиа к Богородици; о недузе естественнем, и еже именуют трясавици, басни суть Иеремиа попа Болгарскаго; глаголет бо окаянный сей, яко седящу святому Сисинею на горе Синайстей, и виде седмь жон, исходящи от моря, и ангела Сихаила именует, и иная изыдоша седмь ангел, седмь свещь держаще, седмь ножев острящи, еже на соблазн людем многим, и седмь дщерий Иродовых трясцами басньствоваше, сих же ни евангелисты, ни един от святых – седми именоваша, но едина испросившаа главу Предотечеву, о ней же яве есть, яко и та дщи Филиппова, а не Иродова... Суть же и о мученицех словеса криво складена, а не тако, яко же истина их (о них) писана в Миниах-четьих и в Пролозех, яко се: Георгиево мучение, рекше от Дадияна царя мучен, он бяше мучен от Диоклитияна царя; Никитино мучение, нарицающе его сына Максимьянова царева, иже бе сам мучил, всеже то лгано, всяже суть та прилог обличает; Еупатиево мучение, что седмижды умер, а седьмью ожил; Климентово мучение Анкирскаго, и Феодора Тирона, еже о змии, и Иринино мучение несогласна суть, и иных мнозех; единою убо вси святии спасени умроша, по многих муках, ли мечем посечени, ли копием прободени, ли ножем заклани, ли огнем сожжени, ту конец прияша. Многаяж и иная сложена чтения ложная, Давидовы песни, Софониино обавление, о Василие Кесарийском, и о Иване Златоусте и о Григорие Богослове , въпросы и ответы что от колика частей сотворен бысть Адам (т.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Porfirev/...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010