В XI-XII вв. в покоренной Византией Болгарии, восставшей против иноземного владычества, в условиях распространения богумильства был создан ряд сочинений с именем прор. Исаии в заглавии («Сказание пророка Исаии о будущих летех», «Болгарская апокрифическая летопись» («Сказание Исаии пророка, како вознесен бысть ангелом до седьмого небеси»)), в к-рых в апокалиптическом ключе рассматриваются события национальной истории и болгаро-визант. отношений, при этом Македония (Солунь и территория Охридской архиепископии) занимает в изображении «последних времен» место, сопоставимое с Иерусалимом, Римом и К-полем. Кроме того, эти сочинения были источником представлений об исключительной роли Зап. Болгарии в становлении болг. гос-ва, Церкви и культуры начиная с древнейших времен. Это представление, в полной мере отражающее ситуацию после визант. завоевания, оказало сильнейшее воздействие на всю последующую историографию (вплоть до наст. времени). Откликом на татар. набеги сер. XIII в. явилось «Пандехово пророческое сказание», тур. завоевание XIV-XV вв. отразилось в предсказаниях, сопровождающих Пасхалию на 1408-1492 гг., и в оракуле, приписываемом серб. деспоту Стефану Лазаревичу (1389-1427),- особой редакции Пророчества имп. Льва Премудрого. В эпоху Нового времени А. использовалась в лит-ре старообрядчества (см. также Антихрист , Эсхатология ). Ист.: Памятники отреченной русской литературы/Изд. Н. Тихонравов. М., 1863; Apocalypses apocryphae/Hrsg. C. Tischendorf. Lpz., 1866; Anecdota Graeco-Byzantina/Изд. А. Васильев. М., 1893, 1992р; Apocrypha anecdota/Ed. M. R. James. Camb., 1893; Истрин В. Откровение Мефодия Патарского и апокрифические видения Даниила в византийской и славяно-русской литературах: Исслед. и тексты. М., 1897; Sackur E. Sibyllinische Texte und Forschungen. Halle, 1898; Miracula S. Georgii/Ed. J. B. Aufhauser. Lpz., 1913. Torino, 1963r; Die Oracula Sibyllina/Hrsg. J. Geffcken. Lpz., 1902; The Andreas Salos Apocalypse/Ed. L. Rydén//DOP. 1974. Vol. 28. P. 197-261; L " apocalisse apocrifa di Leone di Costantinopoli/Ed. R. Maisano. Napoli, 1975; Книги Сивилл/Пер. М. и В. Витковских. М., 1996; Тъпкова-Заимова В., Милтенова А. Историко-апокалиптичната книжнина във Византия и в средневековна България. София, 1996 [Библиогр.]; Молдован А. М. Житие Андрея Юродивого. М., 2000. С. 403-446, 598-627; Учение об Антихристе в Древности и Средневековье. СПб., 2000. С. 34-82, 95-108, 156-168, 428-480; Изречения египетских отцов/Пер. А. И. Еланской. СПб., 2001. С. 213-245, 343-350.

http://pravenc.ru/text/75602.html

Описание само показывает, что его пишет очевидец, и всего вероятнее, игумен Александр. Повесть о князе Довмонте, отличающаяся простотою, писана вскоре после кончины св. князя († 1299 г.); она внесена в Псковскую летопись (Собр. летоп. IV, 180–183). 67. Василий , архиепископ Новгородский 1331–1352 г., писал к Феодору епископу Тверскому послание о рае, уцелевшем на земле (изд. Степ. кн. I, 480; Собр. лет. VI, 78, 89) – сочинение, которое немного говорит в пользу рассудительности Василия; напр. он пишет: «то место святого рая находил Моислав Новгородец... принесло их к высоким горам и видеша на горе той написан деисус лазорем чюдным... И свет бысть на месте том... И бысть яко взыде (один) на гору ту, и абие всплеснув рукама и засмеяся и побеже от другов своих к сущему гласу». Доказательство слишком простодушное! Самыми сильными опорами служат для него апокрифические сказания прологов и сборников. Так как мнение о рае поныне целом на земле принимается за несомненное яковитами и несториянами на востоке, с которыми так часто сносились тогда паломники славянские; то отселе-то перешло оно в Россию вместе с Болгарскими сборниками апокрифических сказаиий. Это несомненно особенно потому, что сказание о Макарие, на которое ссылается Василий, по Киприанову правилу о запрещенных книгах, перенесено с востока именно паломниками: «о Макарие Римстем, что три черноризци ходили на восток». 68. Стефан Новгородец, около 1350 г. описал хождение свое в Царьград. Описание издано Сахаровым во II т. Сказаний. Новгородца сильно поражали памятники Византийского искусства и прочные постройки из камня; статуя Юстиниана показалась ему «весьма чудна, аки жив, грозно видети его... Суть же много и иных столпов но граду стоят, от камени мрамора, много же на них писания от верха и до долу, писано рытиею великою. Много бо есть дивитися и ум сказати не может, како бо толико лет камня того ничто не имет». Новгородец говорит сам, что в Царьград входишь как в лес и без доброго провожатая ходить нельзя. Отселе что говорил ему провожатый, то и записывал он.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

30 Отсюда даже механический труд переписки книг признавался высоко религиозным делом. Пр. Соб. 1862, I, 131–171. Списывание книг в древние времена России. 32 Очень много памятников апокрифического характера издано в Памятниках старинной русской литературы, изд. Кушелевым-Безбородко вып. III и др. в также в Памятниках отреченной русской литературы, изд. Тихонравовым, два тома. М. 1863 г. и у Буслаева, Исторические очерки русской народной словесности и искусства, т. I, 484–504. 33 Калайдовича. Иоанн Экзарх Болгарский, 208–212. Сочинения Максима Грека ч. I и III. Рассуждения Вассиана Патрикеева о неприличии монастырям владеть вотчинами. Чтен. в Общ. Ист. и Древн. 1859, кн. III. Курбский. Описание Рум. музея, 242–243. Стоглав, изд. Кожанчикова, 43. Сочинения инока Артемия. Русская Историческая библиотека. Изд, Археограф. Коммиссией. т. IV, 1397. Прав. Собеседник 1858, II, 173–198. 443–471. 34 О способах духовного просвещения древней России вне училища. Прав. Собеседник.1858 г. ч. I, 262–296. 36 «Некоторые философы, – говорит Новгородский летописец под 1476, – начаша пети: О, Господи помилуй, а друзии – Осподи помилуй». II. Соб. Р. Лет. т. IV. 4. Новг. Лет. 130. А вот подобный пример. По поводу слов, поемых на литургии: «да исполнятся уста наша пения Твоего, Господи» один древний книжник замечает, что «ныне же не по писанию глаголют, развратиша и не ведуще силы, друг от друга навыкше глаголют той тако, а ин инако: да исполнятся уста наша пения Твоего и похвалы». Рукоп. Соф. биб. 1466, л. 32. (Этот абзац вставлен в текст из дополнения к печатному оригиналу – прим. электронной редакции.) 38 Щапов. Русский раскол старообрядцев, 25–31. Описание рукоп. Моск. Соч. библ. отд. II, кн. II, 534–535. Свидетельство Максима Грека об Акакии Тверском, соч. Максима Грека , изд. Каз. дух. акад. ч. II, 421–423. Памятники старинной русской литературы, изд. Кушелевым-Безбородко, вып. IV, Повесть о Ефросине Псковском, 67–119. 39 Кроме трудов разных историков церковных существуют следующие специальные исследования по этому предмету: 1) Две статьи проф. Казанского, напечатанные в Прибавлен. к творениям св. отцов 1817 г. под заглавием: «Иосиф и писания Иосифа Волоколамского», вышедшие за тем в виде отдельной книги под заглавием: Преп. Иосиф Волоколамский. Москва, 1847 г. 2) Преподобный Иосиф Волоколамский. Церковно-историческое исследование придворного священника П. А. Булгакова. С.-Петербург. 1865 г. 3) Исследование о сочинениях Иосифа Санина, преп. игумена Волоцкого. П. Хрущева. С.-Петербург. 1868 г. 4) «Просветитель преподобного Иосифа Волоцкого », статья, напечатанная в Православном Собеседнике 1859 года, часть III, 153–179. 5) Статья Панова под заглавием: «Ересь жидовствующих» Журнал министерства народн. просвещения 1877 г. 2, 252–295.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Zhmaki...

308 ...сбывается чародйством. – Фрагмент «Якоже бысть во царство ...Не чюдесы прельщати» – извлечение из Хроники Амартола (см. с 304–306). 310 Антиохия – город в северной части современной Сирии на берегу реки Оронт (см. ниже: «при берез си Оронтии»). В античности и раннем средневековье Антиохия была одним из крупнейших городов Средиземноморья. 312 ...Валамъ, и Саулъ ...сынове Скевави. – Прорицатель Валаам (Чис. Гл. 22–24 и 29). Первый израильский царь Саул (1 Цар. Гл. 9–31), первосвященник Каиафа (Ио. Гл. 11 и 18), сыновья первосвященника Скевы ( Деян. 19:14 ). Какого Иуду имеет в виду Амартол – неясно. 313 И Навходъносоръ ...посред же града откры... – Вавилонский царь Навуходоносор II (605–562 г. до н. э.), согласно библейской книге Даниила (Дан., гл. 2), видел вещий сон, истолкованный ему пророком Даниилом. В И текст испорчен, у Амартола: «...послжде пакы мнозхъ сущихъ родъ откры». Соответственно этому тексту и сделан перевод. 314 Симон – фнлософ-гностик I в. н. э. Он упоминается в апокрифическом «Прении апостола Петра с Симоном волхвом»: Симон, как и Петр, творит чудеса, возносится на воздух, но по молитве Петра, поддерживавшие его духи оказываются бессильны, Симон падает на землю и гибнет. 316 ...Костянтинъ, сынъ Леонтовъ, зять Романовъ – Константин VII Багрянородный – византийский император (913–959 гг.); единоличным правителем он стал лишь после смерти своего тестя и соправителя Романа (920–944 гг.). 317 ...деревлян заратишася... – В Л и Р – «затворишася»; судя по управлению («от Игоря») это чтение первично и верно; соответственно сделан и перевод. 318 В си же времена приде Семеонъ, плняя Фракию. – Речь идет о войне болгарского царя Симеона сВизантией в 913–917 гг. 319 Семеонъ же прия градъ ...Ондрянем градом. – Эта статья ПВЛ – пересказ Хроники Амартола (см. С. 545–546). Адрианополь именовался прежде Орестий, по имени Ореста, сына Агамемнона (героя Троянского эпоса). Город был перестроен и укреплен римским императором Адрианом (117–138 гг.). 322 Иде Игорь на Гркы. – Рассказ летописца построен в основном на переводных источниках: византийском Житии Василия Нового и Хронике Амартола (см. С. 567). Текстуальное сопоставление с ними летописного текста см.: Лихачев. Комментарии. С. 284–286. В Начальном своде извлечение из Амартола было полнее: этот текст отразился, например, в Новгородской четвертой летописи (См.: Творогов О. В. Повесть временных лет и Хронограф по великому изложению//ТОДРЛ. Л., 1974. Т. 28. С. 108–113).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

400-436; Хронографы в рус. литературе: Вступ. лекция в Новорос. ун-те 16 сент. 1897 г.//ВВ. 1898. Т. 5. С. 131-152; Иверский список среднегреч. «Александрии»//ВВ. 1899. Т. 6. С. 97-136; К вопросу о славяно-русских редакциях Первоевангелия Иакова//ЛетИФО. 1900. Т. 8. С. 179-226; Греческие списки апокрифического мучения Даниила и трех отроков. СПб., 1901. (СбОРЯС; Т. 70, прил. 1); К вопросу о гадательных псалтирях: По поводу кн. М. Сперанского «Гадания по псалтири» (СПб., 1899). Од., 1901; Был ли Даниил Заточник действительно заточен?//ЛетИФО. 1902. Т. 10. С. 55-74; Из области древнерусской литературы: 1. Хроника Георгия Синкелла. 2. Древнерусские словари и «Пророчество Соломона». 3. Краткий хронограф с хроникой Иоанна Малалы. 4. Редакции Толковой Палеи//ЖМНП. 1903. 8. С. 381-414. 10. С. 201-218. 11. С. 167-185; 1904. 2. С. 257-294; 10. С. 321-354; 1905. 8. С. 233-292; 1906. 2. С. 185-246; Один только перевод Псевдокаллисфена, а древнеболгарская энциклопедия X в.- мнимая//ВВ. 1903. Т. 10. С. 1-30; Редакции Толковой Палеи//ИОРЯС. 1905. Т. 10. Кн. 4. С. 135-203; 1906. Т. 11. Кн. 1. С. 1-43; Кн. 2. С. 26-61; Кн. 3. С. 418-450 (отд. изд.: СПб., 1906); Хронограф Академии наук 45.13.4 (из Вологды)//ЛетИФО. 1905. Т. 13 (Визант.-слав. отд. Т. 8). С. 313-341; Греческий оригинал так называемого болгарского перевода хроники Георгия Амартола//ВВ. 1906. Т. 13. С. 36-57; Опыт методологического введения в историю русской литературы XIX века//ЖМНП. 1907. 8. С. 308-330; День рождения Гоголя//ИОРЯС. 1908. Т. 13. Кн. 4. С. 16-22; История сербской «Александрии» в русской лит-ре. 1. Βος Αλεξνδρου//ЛетИФО. 1909. Т. 16. С. 1-164; К вопросу о взаимоотношении Еллинских летописцев и Архивского (Иудейского) хронографа//ИОРЯС. 1911. Т. 16. Кн. 4. С. 125-142; Письма и дневник А. И. Тургенева геттингенского периода (1802-1804) и письма его к А. С. Кайсарову и братьям в Геттинген 1805-1811 гг.//ИОРЯС. СПб., 1911. (Архив братьев Тургеневых; 2) (переизд: Lpz., 1976r); Рец. на кн.: Петухов Е. В. Русская литература: Ист.

http://pravenc.ru/text/1237689.html

Форма дъва попы грамматически некорректна, при числительном «два» должно быть двойственное число попа, а не множественное, как здесь. Объяснение ошибки заключается в следующем: в глаголическом оригинале стояла буква веди с числовым значением 3, она была при переписке заменена на кириллическую веди, у которой, однако, числовое значение 2 (Mathiesen 1967). От марта до конца октября восемь месяцев, так что выражение шестию мсць тоже недостоверно. Снова ошибка на почве смешения числового значений букв глаголицы и кириллицы: глаголическая буква зело значит 8, кириллическая – 6 (Rešetar 1913). 26 октября, когда закончена была работа, день памяти св. Димитрия Солунского. Октябрьская служебная минея в древнейшем новгородском списке 1096 г. (РГАДА, ф. 381, 89) содержит канон святому, высказано мнение, что составлен он Мефодием при окончании перевода Библии (Vašica 1966b). По-видимому, никоим образом нельзя понимать буквально выражение разве макаеи. Ведь до изготовления Геннадиевской библии в 1499 г. в славянской письменности не были известны также 1–2 Паралипоменон, 1–2 Ездры, Неемии, Товита, Иудифи. Премудрость Соломона существовала в незначительных отрывках, Есфирь переведена была не раньше XII в. (подробнее о появлении этих книг у славян говорится в § 8, 11). Как кажется, выражение это не может обобщенно обозначать неканонические (апокрифические) книги (так думает Флоря 1981, с. 168), потому что в числе непереведенных остались и канонические (Есфирь, Паралипоменон), а в числе переведенных оказалась неканоническая книга Иисуса Сирахова. Поэтому наиболее приемлемым кажется мнение, что перечисленные книги составляли один из томов многотомной Библии, находившейся в тот момент в распоряжении Мефодия (Иннокентий 1990, с. 30). Название макавеи могло быть использовано для собрания этих книг с таким же основанием, с каким название книги Бытия в византийской и славянской письменности обозначало кодекс, содержащий Восьмикнижие (см. Глава 1, § 18). Если русская летопись под 898 г. повторяет это и вышеприведенные сообщения Житий Кирилла и Мефодия о переводе Св. Писания, то Иоанн Экзарх Болгарский в предисловии к переводу Богословия Иоанна Дамаскина дает отличающееся по форме и согласующееся свидетельство о том, что Кирилл мьногы труды прия, строя писмена словеньскых къниг и от евангелия и апстла прелагая избор. тогда как Мефодий, брат его, преложи вся уставьныя кънигы. 60. Это сообщение было введено в научный оборот К. Ф. Калайдовичем (1824).

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

И при том, что в naмzmhuke тут же robopumcz, что Господь осудил падших на муки npeбыbahuz до Страшного суда под (см.: Апокрифы–1997. С. 48, 50). «Талмуд», «Малое Бытие» и «Книга Еноха» дают достаточно противоречивые, а порой и hezchыe трактовки падших сил. Более интерпретацию сюжета о падших небесных духах «Видение Исайи». В соответствии с легендарными cbeдehuzмu о свержении части бесплотных духов с небес, падшие ангелы и Сатана noмeщaюmcz на тверди, т. е. в тварной сфере, а npoucxoдzщaz там брань сатанинского воинства прообразует, согласно апокрифу, то, что происходит на земле (см.: Апокрифы–1997. С. 92). В согласии с «Видением Исайи» «Видение апостола Павла» помещает «bлacmumeлz лукавых» и khzзz мира под твердью (см.: Апокрифы–1997. С. 61). Zcho, что создатели апокрифов в подобного рода cyждehuzx руководствовались легендой о падших ангелах, komopaz npzмo не фopмyлupyemcz, но hanpabлzem логику nobecmbobahuz. Кроме Палеи, апокрифические cbeдehuz о падших небесных духах, npebpamubшuxcz в демонов, nobлuzлu на древнерусское «Слово на собор архистратига Михаила» (см.: Pzзahobckuй–1916. 16–18) и на летописный рассказ волхва о создании человека (см.: ПВЛ. Т. С. 118). С фольклорными дonoлhehuzмu npeдcmabлehuz о падших духах укоренились в народном сознании. Они широко представлены в разных жанрах народного творчества, когда дело kacaemcz ucmoлkobahuz пороков, власти zзычeckux богов и суеверного bocnpuzmuz heблaronpuzmhыx природных zbлehuй (см.: Городцов–1909. С. 53–56). Naлez вместе с неканоническими npouзbeдehuzмu могла выступать в роли mpahcлzmopa апокрифической легенды из книжной культуры в устную. 22 Онтологическим основанием суждения является представление о бестелесной природе ангелов. Ноуменальная сфера открыта только мысли, соответственно ангелы – это умные духи и разумные существа. Восприятие по плотскому естеству, т. е. посредством органов чувств, им не свойственно. 23 Палея начинается с рассказа о сотворении мира с обширными толкованиями. Эта часть Палеи представляет компиляцию из произведений Севериана Габальского, Василия Великого, из толкований Иоанна Златоуста на Книгу Бытия, из сочинений Епифания Кипрского, но особенно близка, местами даже буквально совпадая, к «Шестодневу» Иоанна экзарха Болгарского.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

18 Ещё пример. На 2-м столбце читаем: в начало створи   бъ  рече нбо и землю и т. д. Это место с 1-м стихом из кн. Бытия I гл. находим и у Малалы (См. Архив. Сбор. XV века, N 902/1468); на стол. 96 – отрывок из Псалма 103, взятый вместе с другими словами текста у Ио. Экз. Б. и т. д.; на столб. 105 – из I гл. Бытия 26 ст., вместе с заимст. из Ио. Экз. Болгарского и т. п. 19 См. напр. заимствования из Иоанна Экз. на столб. 29–30, 65–67, 91–92, 103, 104 и др. (по изданию Общ. Истории и Древн. Российских). 21 Кроме Св. Писания в его разных видах в Палею вошли заимствования из следующих источников: 1) Ефрема Сирина , Слово о патр. Иосифе (см. Успенский. Толковая Палея, стр. 75); 2) Мефодия Патарского , Слово о царствии язык (стр. 52–53); 3) Косьмы Индикоплова, Христианская Типография (Ib., стр. 13–14, 22, 24, 58); 4) Хроники Малалы (54); 5) Амартола (58); 6) Пасхальной Хроники (стр. 60 и др.); 7) Златоструя (16, 70); 8) Севериана Гавальского (стр. 13, 15, 38, 73); 9) Иоанна Дамаскина (стр. 26); 10) Св. Епифания (13, 35, 36, 83–85, 97); 11) Иоанна Экзарха Болгарского, Шестоднев (15, 18, 20, 32); 12) Иоанна Златоуста (11); 13) Бл. Феодорита Кирского (17, 36, 73, 89, 90, 107); 14) Василия Великого , Беседы на Бытие (22, 36); 15) Слова св. Ипполита об антихристе (86); 16) Физиолога (стр. 84 и др.); 17) Летописи Александрийского Патриарха Евтихия (стр. 55); 18) Иосифа Флавия, Иудейские древности (стр. 95); 19) «Книги малого Бытия» или «Книги Юбилеев» (стр. 96); 20) Жития Святых ( Мартиниана Мниха 34; Герасима 38; св. Варвары, Трифона, Аверкия 47; Кирика 74; Спиридона 90; Георгия 112; Нестора 113); 21) Разных церковных песнопений (16, 47, 76, 92, 106). 22 Таково, напр., апокрифическое дополнение к библейскому рассказу о жертвоприношении Исаака: оно могло быть взято и не из Златоструя, как справедливо думает об этом г. Жданов (см. Киевские Университетские Известия, 1881, N 9, стр. 249). 27 О славянском переводе Физиолога Успенский, впрочем, и не подозревает, хотя книга его явилась и после (1876 г.) «Сказаний о Соломоне и Книговрасе» г. Веселовского (1872 г.), где указана древнейшая редакция слав. перевода Физиолога (стр. 257).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Miha...

Помещены и сделанные в 161 на поле объяснения вышепоказанных Греческих слов, оставленных без перевода. Но нет краткого летописца царей Греческих, и в списке апокрифических книг исключено Евангелие от Матфея. На об. 160 л. перед оглавлением книги припись писца: О оци и сн и дс стмъ пование по вр им. коснхс трдолиби книги се. иже е ко црквное. бес то бо достоивати мнс црьковное исполнение. в невднии въ тм шатаетс на же раительство распаан. к такови кпл труда. аще и не хжи сию снискахо. но ба трудн кра достихо лту сущ. . индикта. мца. ктбр. въ. кд. на пам т стго мк въ кнжьствющо грлд велико мосъкв. при держав велика кнз дмитрееви. при архиепискуп все руси митрополит киприн въ пртни бители великаго спса. браза нерукотворенаго. въ андроников и при игуменьств савин в а. нощи нъфимъ написа сборни сии. ци сти и бра т х проходщь книгу сию. не порецте ба ради тгости на дшю мою. аще и не добрение или погршение брщте. гь со всми вами и млость его и съ дхмъ ваши. аминь . На обороте последнего листа: ров йюн въ не де сию кнгу да внуку своему на воспоминание сво о т цъ мой аонасиевиь подосеновъ спра в щикъ симену литвинов . На начальном белом листе, вне счёта: пе т ра з вова Правописание Русское, с употреблением юсов, как простых ( ), так иногда и сложных ( ) л. 80. 84 об. Над гласными чистыми ставится знак над ; полугласных употребляется мало. По примеру древнего подлинника пишется е, н, бы, 4 об. и Др. (вм. есть, несть, бысть), с 3. (вм. суть), – грб, буква 86 об. изображена . Слова сокращаемые пишутся вполне 21. 22. христосу, 77. 128. богомъ, 89 об. господеви и т.п. Имя Спасителя на тех же местах, на каких и в предыдущем списке, пишется ииссъ 4. 90 об. (дважды) 21 и об. 27 об., 60. 118. На л. 38 об. было написано: но первая буква в последствии кем-то выскоблена. 163 (по преж. кат. 262). Константином, пресвитером Болгарским, составленные поучения на воскресные дни из бесед св.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

В Новом Завете говорится: Много сотворил Иисус пред учениками Своими и других чудес, о которых не писано в книге сей ( Ин.20:30 ). Следовательно, у нас нет оснований жестко ограничиваться только каноническими текстами. Кстати, святой Ириней Лионский (ок. 130 – ок. 202) утверждает, что воскрешенные Иисусом дети жили в течение долгих лет. В апокрифах описывается чудо, связанное с плотницким делом. Иосиф подчеркнуто изображается неумелым плотником, но, когда у него чтото не получалось, Иисус чудесным образом исправлял его ошибки. Иудеи недоумевали: Как Он знает Писания, не учившись? ( Ин.7:15 ). Апокрифы рассказывают о трех попытках учить Иисуса, из которых, впрочем, ничего не вышло. Подчеркивается Божественное разумение Иисуса; все Его учителя сталкивались с совершенно необычным Отроком, и все их старания оказались тщетными. Братья Иисуса одновременно оберегали и боялись Его. В Евангелии от Луки, напротив, говорится о том, что жителям Назарета Иисус представлялся обычным молодым человеком: Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры? ( Мк.6:3 ). Не плотников ли Он сын? не Его ли Мать называется Мария, и братья Его Иаков и Иосий, и Симон, и Иуда ( Мф.13:55 ), - спрашивали они друг друга, увидев пришедшего в город Иисуса. Потомуто и сказано, что Господь не совершил там многих чудес по неверию их ( Мф.13:58 ). Совершенно очевидно: свидетельства евангелистов противоречат апокрифическим сказаниям. К тому же, если бы Христос действительно совершил множество чудес в отроческие годы, то реакция иудеев на последующие события оказалась бы совершенно иной. Все это дает нам весьма веские основания еще раз усомниться в сообщениях о чудесах, которые Иисус якобы совершал в детстве, тем более что они не укладываются в рамки общепринятых представлений о Спасителе. В «Евангелии младенчества» подробно рассказывается о волхвах и о том, что в виде звезды явился Ангел Божий. Позже некоторые святые отцы тоже будут склоняться к тому, что Вифлеемская звезда могла быть Ангелом. Так полагали, например, святитель Иоанн Златоуст и блаженный Феофилакт Болгарский (1055–1107). Одни богословы говорили, что это – специально сотворенная звезда, другие – что звезда была обычной, но вела себя совершенно чудесным образом.

http://azbyka.ru/kto-zhe-sej-kniga-ob-ii...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010