В русском языке нет такого слова «летающие твари». В английском языке тоже нет, поэтому там в английском переводе тоже пишут birds. Однако еврейский оригинал говорит просто о летающих тварях. И поэтому вся проблема связана с тем, что человек просто не понял, что там написано в тексте. Более того, такого рода придирки к каким-то зоологическим сведениям в Священном Писании бывают часто связаны именно с переводом, поскольку часто современные переводчики затрудняются точно определить, о каком именно животном там идет речь. Потому что Библия не замышлялась в качестве зоологического атласа, там нет иллюстраций и подробных описаний, на основании которых мы могли бы точно заключить, что речь идет именно об этом животном. Христиане совершенно избавлены от необходимости ломать здесь голову — я не знаю, может, это проблема для раввинов, хотя я не уверен, что это и для них проблема, потому что сейчас нынешние евреи живут совершенно в других условиях и имеют дело с совершенно другими животными. Но в любом случае мы, живя в Новом Завете, можем особенно не заморачиваться тем, какие там птицы — чистые и нечистые, или какие именно животные обозначаются тем или иным еврейским словом. Но один из распространенных типов предполагаемых ошибок связан просто с проблемой перевода. Однако есть, по-видимому, более серьёзный тип ошибок — то, что людьми воспринимается как ошибка, — который касается вероучения. Когда речь идет о вероучении, тут действительно нельзя сказать, что да неважно это — какая там птица нетопырь или не птица, и вообще на чье спасение это оказывают влияние. Как на примеры таких противоречий приводят, например, утверждение о том, что Бог обитает в неприступном свете; или, с другой стороны, Библия говорит о том, что Бог благоволит обитать во мгле. Вот, например, 3Цар.8:12: Тогда сказал Соломон: Господь сказал, что Он благоволит обитать во мгле . Книга Паралипоменон, параллельное место: Тогда сказал Соломон: Господь сказал, что Он благоволит обитать во мгле . С другой стороны, в Тим.6:16 говорится: единый имеющий бессмертие, Который обитает в неприступном свете .

http://azbyka.ru/protivorechiya-biblii

 Потом редакции передали помещение возле Брюсовского храма, удалось выстроить корпус на Погодинке. Издательский отдел был очень интересным учреждением. Я начал его на площади 84 квадратных метра с 20–ю сотрудниками, а сдал — когда в связи с переходом к рынку не захотел работать в условиях рыночной экономики, — 173 человека аппарат, 350 корреспондентов по стране и за рубежом и пять зданий в Москве. Подготовка к 1000–летию Крещения Руси была для нас временем подведения итогов исторического пути Русской Церкви. Очень важной считали мы тему служения Церкви и Отечеству низшего церковного слоя: священников, дьяконов, причетников, за 1000 лет своим неослабным трудом накопивших тот неизмеримый духовный опыт, которым мы живем сейчас. Мы очень мало знаем о жизни белого духовенства — тех, кто нес на себе всю тяжесть мира. Обычно ведь в исторических исследованиях историки идут по наиболее заметным вершинам — а получается, что по верхам. Русским писателям простой сельский батюшка тоже был неинтересен — наша классическая литература чаще дает образы шаржированные. Наш долг — собрать по крупицам этот духовный опыт — эту работу мы начали в те годы.  Одним из программных заданий Издательского Отдела было исследование Геннадиевской Библии. Архиепископ Новгородский Геннадий собрал полную Библию в 1499 году, проведя предварительно огромную работу по рукописям — фактически, аналог той работы, которая проводилась в то же время на Западе протестантами. Геннадиевская Библия легла в основу всех последующих славянских и русских изданий. Нашей задачей было воспроизведение ее оригинала, — поскольку она хранится в единственном экземпляре в сокровищнице рукописных ценностей Государственного Исторического музея. Методом простого фотографирования мы скопировали этот текст и, чтобы представить как бы энциклопедию русского книжного искусства и показать, что эта Библия не одинока, заложили в нее иллюстрации из подобных рукописей от XII до XVII вв. и книжные миниатюры. Всего мы рассчитывали на 10 томов — 8 томов текста и 2 тома комментариев, но нам с покойным о. Иннокентием удалось выпустить два тома, наши преемники выпустили еще три. О. Иннокентий был человек талантливый и очень целеустремленный — мы тогда скопировали и изучили огромное количество рукописного материала.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=745...

И еще одна очень трогательная вещь. Обратите внимание: как Отец элегантно, с нежностью, поддерживает под руку Своего Сына. Таким образом, Божественная слава, которая пребывает в смертной плоти Иисуса Христа, переносится к Богу и пребывает рядом с Ним и в Лоне Божества. Алтарь Лоренцо Лотто. Троица, 1524 год. Находится в Бергамо в ризнице Сант-Алессандро-делла-Кроче. Здесь аналогичные мотивы. Если присмотреться, то за изображением Христа видна тень Отца. Оригинальное и потрясающее изображение, оно оказало огромное влияние на умы бергамасков, с него были изготовлены многочисленные копии, и оно вошло в традицию иконографии. Руки Отца распростерты, это тоже священнический жест. С одной стороны, Его руки принимают Христа как некое жертвоприношение, с другой, Отец простирает объятия для того, чтобы Его принять как Сына. Если истолковать это как Боговоплощение, то это руки, которые с нежностью отдают Бога, который снисходит на землю. Библия Рода — это испанская, каталонская Библия, она хранится сегодня в Париже в Национальной библиотеке. Иллюстрация к словам 109-го псалма: «Сказал Господь Господу моему, садись одесную меня, пока я сделаю из твоих врагов подножие ног твоих» (Пс. 109:1). И это становится пророчеством о Вознесении. Как вы думаете, как это все могло происходить? Когда Отец произносит эти слова, Сын стоит на ногах, Он сидит, Он преклонил колени? Имеет ли смысл этот вопрос, может быть, он слишком человеческий, и богословы могли бы неустанно повторять мирянам, что у Бога нет ни левого, ни правого, все это антропоморфизмы. Но все-таки в ответ на приглашение Отца как реагирует Христос? Здесь Он преклоняет колени. Затем Он должен сесть, и возникает вопрос, как это должно выглядеть, это скамейка, она будет с подушкой или без подушки, то есть похожа на императорское ложе или нет? Мы над этим можем смеяться, но художников это нисколько не смущает, каждый из них изображает то видение, которое открывается ему. В книге, которую мы видим раскрытой, сказано «Он дал силу Сыну Своему». Воскресение — это момент, когда Отец восстанавливает в силе и в славе Своего Сына, то, что было сокрытым под покровом человеческой плоти, на протяжении всей земной жизни, становится откровенным и является себя миру.

http://blog.predanie.ru/article/kak-tajn...

Крещение Господне. Миниатюра из Евангелия. Мастер Торос Рослин. 1268 г. (Матен. 10675. Л. 22 об.) Крещение Господне. Миниатюра из Евангелия. Мастер Торос Рослин. 1268 г. (Матен. 10675. Л. 22 об.) К Придворной школе примыкает школа архиеп. Ованнеса (Сборник (Матен. 4243, 1266 г.), Библия (Матен. 345, 1270 г.), Евангелие (Матен. 197), Библия Хетума II (Матен. 180, 1295 г.)), давшая замечательные образцы оформления рукописей, написанных мельчайшим бисерным шрифтом болоргир. С разграблением мамлюками в 1292 г. резиденции католикоса в Ромкле завершается период «роскошного» стиля киликийской миниатюры. Сюжетная иллюстрация (листовая, текстовая и маргинальная) практически исчезла и появится только в творчестве последнего крупного худож. Киликии Саркиса Пицака (работал до 1375). Его творчество характеризуют плоскостный геометризованный стиль, симметричные композиции, яркие локальные цвета, типизированные фигурные изображения. Нек-рые орнаменты, заставки и маргиналии работы Пицака послужили образцами для оформления первых арм. печатных книг в нач. XVI в. Расцвет арм. книжного искусства приходится на 1-ю (до монг. завоевания) и посл. трети XIII в. Для рукописей этого периода характерно наличие отдельных листов с монументальными сюжетными иллюстрациями и отсутствие миниатюр в тексте. Миниатюра из Евангелия от Матфея. Мастер Саркис Пицак. XIII - XIV вв. (Матен. 5786. Л. 19) Миниатюра из Евангелия от Матфея. Мастер Саркис Пицак. XIII - XIV вв. (Матен. 5786. Л. 19) Две большие группы составляют рукописи из зап. областей провинции Бардзр-Айк (Вел. А.) на границе с Киликией и Византией. В одну из них входят Евангелия XII - 1-й трети XIII в., созданные «по образцу Григора Мурганеци». Их отличают отсутствие сюжетных иллюстраций (нек-рые добавлены позднее), художественное оформление хоранов и титулов с укрупненными элементами. Наибольший интерес вызывает Евангелие из Карина, исполненное Григором в 1232 г. (Venez. Mechit. 325/129), по роскоши декорации сравнимое с Трапезундским Евангелием XI в. Др. группа рукописей объединяется по месту создания в крупнейшем скриптории Авагванка в нач. XIII в. Здесь был создан уникальный памятник средневековья Мушский Гомилиарий-Торжественник (Матен. 7729, 1201-1202 гг.) - самая большая по размерам арм. рукопись весом 27,5 кг. Декор составлен из характерных плетенок, в к-рые вписаны фантастические существа. В качестве орнамента использована и форма арм. букв - явление, распространенное в XIII в. Оформление листа построено на контрасте роскошных заставок из орнаментов, стилизованных букв и «усиков», со ступенчатыми люнетами, и простых плетеных маргиналий. Оригинальны текстовые концовки, орнаментация инициалов, колофоны, вписанные в ширину букв. К Мушскому Гомилиарию примыкает ряд Евангелий нач. XIII в., исполненных также в Авагванке (Lond. Brit. Lib. 13655; Матен. 10359 и др.).

http://pravenc.ru/text/76104.html

Существует известный закон, по которому тела при нагревании расширяются, а при охлаждении сжимаются. Однако на опыте не всегда бывает так. Вода, например, при охлаждении перестает сжиматься, а, наоборот, снова начинает расширяться. Такое исключение имеет свою практическую сторону: лед получается легче воды и остается на поверхности, тогда как при сжимании он был бы тяжелее воды и запрудил бы собою реки и другие водоемы настолько, что на этой почве создалась бы неминуемая катастрофа. Нельзя ли допустить, что подобные удивительные отступления или исключения существуют и в других законах, заложенных во вселенной? Тогда, что может представлять собою знание вообще? Можно ли его назвать совершенным? КАКОЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЕ МЕЖДУ БИБЛИЕЙ И НАУКОЙ? Библия находится в согласии с наукой и в несогласии. В согласии в тех случаях, когда научное определение обосновано на истине; и в несогласии, когда оно есть лишь несовершенное знание человека. Яснее станет данное положение, если привести несколько иллюстраций. Чарльз Лайель произвел вычисление каждогоднего количества ила, наносимого в дельту Нила, и на основании этого решил, что египетская чашка, найденная при бурении скважины на большой глубине, насчитывает 30.000 лет. Подобное заявление давало понять, что человечество уже существовало в столь отдаленное время, тогда как по библейским данным человечество появилось на земле всего около шести тысяч лет тому назад. Глиняная чашка возбудила интерес и была продемонстрирована по Европе. Как же велико должно было быть смущение всех, имевших отношение к этой унике, когда во время демонстрации чашки в Риме, она была признана за образец посуды римского производства сравнительно недавнего времени. Стало ясно, что «научное» открытие ни больше как ошибка, и его вычеркнули из анналов науки. Само собою, разумеется, что Библия не могла находиться в согласии с ним. Интересно, что тот же ученый сделал вычисление, по которому воды Ниагарского водопада, согласно размытой ими горной породы, изнашивают скалу на один фут в год, что опять-таки должно длиться уже в течение 35.000 лет. 19 Но, увы, бедная «наука» снова сделала ошибку. Более недавние исследования этого вопроса показали, что скорость разрушения скалы происходит в три раза скорее, чем было указано Лайелем, и, таким образом, возраст Ниагарского водопада сокращается до 7.000 лет, если принять во внимание неоднородную породу скалы. 20

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/apologe...

Неплюев, признавая форму выражения Божественного откровения «буквой мертвящей», называет одинаково буквоедами-книжниками как тех, кто поклоняется букве Священного Писания , забывая слова Господа, что учение Его духовно, и понимать Его надобно духовно же ( Иоан.6:63 ), так и тех, кто придирается к букве, не желая замечать того, что само Писание дает бесчисленные доказательства пренебрежения к букве, как условному выражению живой Божьей истины. Примеров такого пренебрежения у него приведено бесчисленное множество, но мы упомянем несколько для иллюстрации мысли автора. Слово «день» в 1 гл. Бытия не может означать нашего 24-часового промежутка времени по одному тому, что во второй главе Бытия (ст. 4) этим же самым словом обозначен весь период, в течение которого произошел мир, по частям описанный в процессе своею происхождения в 1 главе (375). Если бы Библия желала избегнуть совопросничества, она яснее бы сказала, на ком женился Каин, уходя от родителей, а теперь, при ее молчании об этом, для многих так и остается под вопросом, не было ли на земле других людей, кроме потомков первозданной четы? Тот же вопрос невольно рождается, когда читаешь в 24 ст. 2 гл. Бытия, где Адаму приписывается речь о том, как жена оставит отца и матерь своих, как будто у первых людей были другие родители, кроме Бога. «Не явна ли тут, – заключает Неплюев, – на основании беглого анализа двух первых глав книг Бытия, преднамеренная небрежность, показывающая, что Библия не задается целью удовлетворить любознательности историка, рассказывая о творении человека; она не дает нам обстоятельного трактата и по геологии. И по истории, и по геологии, и по всем другим наукам мы узнаем из Библии лишь то, что имеет существенное значение для понимания вечной истины о Боге и Его отношениях к свободно-разумному творению – человеку» (376). «Каждое слово Библии и каждый текст Писания боговдохновенны в том смысле, что ни одно слово не может быть выпущено без ущерба для понимания общего смысла Вечной правды, объясняя какую-либо существенную подробность целого, составляя ноту в аккорде общей гармонии; но, с другой стороны, в Библии нет ни одного слова, которое было бы боговдохновенно само по себе, без связи с целым, имело бы самодовлеющее значение, могло бы передать всю суть животворящего духа Божия» (373).

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/apo...

4. Супер Книга - Навигатор ( http://superbook.org/index_ru.htm ) - навигатор, который выводит в режиме онлайн различные русские переводы и справочные материалы. Дизайн минималистский, в функциях программы и в характеристике материалов пользователю предлагается разобраться самостоятельно. На сегодняшний день движок сайта безнадежно устарел, но это один из немногих примеров попытки создания настраиваемого пользовательского интерфейса (а не просто статичной страницы с одной главой одной книги Писания). 5. Безымянный и совершенно лишенный дизайна сайт по адресу http://www.romkor.ru - еще один пример совершенно примитивного, но до сих пор уникального для рунета движка. Он предлагает удобный инструмент для работы с номерами Стронга (они позволяют читателю, не владеющему языками оригинала, посмотреть, какие именно слова оригинала соответствуют тому или иному русскому слову Синодального перевода). Также на сайте есть лексикон и довольно функциональный поисковик, оба ориентированы на работу с номерами Стронга. 6. Библейские проекты ( http://www.bible.in.ua ) - вполне оригинальный сайт, предлагающий собственный греческо-русский подстрочник Библии (в т.ч. и для Ветхого Завета используется именно греческий текст) в формате PDF. На этом же сайте можно скачать различные версии этого подстрочника (WAP, Java, модули к программе «Цитаты из Библии», см. выше пункт 2, некоторые другие программы (например, Коран с симфонией или программу для проверки своего знания Библии)) и ряд заметок составителя сайта А. Винокурова. 7. Библия, иллюстрированная иконами ( http://biblia.okis.ru ) - название сайта говорит само за себя. На нем можно скачать (но не читать он-лайн) красиво оформленные библейские тексты на церковнославянском с иконами в качестве иллюстраций. Есть галерея икон, жития святых и другие материалы. Явный недостаток сайта - необходимость скачивать материалы для того, чтобы их прочитать. Библиотеки справочных и научных материалов 1. Библиотека Руслана Хазарзара ( http://barnascha.narod.ru/books ) - пожалуй, самое яркое, богатое и вместе с тем необычное в рунете собрание книг по библеистике и смежным дисциплинам. В ней собрано и грамотно классифицировано немалое количество оригинальных текстов от сказания о Гильгамеше до Корана (они снабжены вступлениями и порой комментариями, приводятся на языке оригинала или в русском переводе, т.е. любая публикация выполнена очень качественно). Кроме того, в библиотеке присутствует немало научных и критических работ по библеистике, включая труды самого Р. Хазарзара (обсуждать мы их сейчас не будем, скажем только, что взгляды его довольно оригинальны и с традиционным христианством не вполне совпадают). Сайт сделан просто, но удобно и функционально.

http://pravoslavie.ru/37581.html

Манускрипт открывают 3 полностраничные композиции: Избрание ап. Матфия (Деян 1. 21-26), Богоматерь с Младенцем, Аммоний Александрийский и Евсевий. Далее на листах 3v - 12v изображения занимают поля таблиц канонов и располагаются в 3 регистра: сверху - персонажи из ВЗ (в первых 12 таблицах), в среднем регистре - евангельские сцены, в нижнем - растительные мотивы и животные. Затем еще 4 полностраничные миниатюры: Распятие, Вознесение, Христос с предстоящими и Пятидесятница. Один из наиболее полно сохранившихся ранних библейских манускриптов - сир. Библия (Parisin. syr. 341) кон. VI - нач. VII в. Для иллюстраций отведено место в колонках текста. Они расположены перед началом соответствующих книг ВЗ. Миниатюры этой рукописи выполнены в соответствии с античными художественными принципами: изображения представлены в беглой живописной манере, лики с по-восточному выразительными чертами написаны отдельными мазками, фигуры объемны и подвижны, хотя за одеждами реже угадываются очертания тела. Иов на гноище. Миниатюра из Сирийской Библии. Кон. VI - нач. VII в. (Parisin. syr. 341. Fol. 46r) Иов на гноище. Миниатюра из Сирийской Библии. Кон. VI - нач. VII в. (Parisin. syr. 341. Fol. 46r) Общее снижение художественной активности в Византии в эпоху иконоборчества (726-843) не способствовало созданию иллюстрированных рукописей. Неизвестно, был ли наложен запрет на украшение рукописей священными образами. Рукописи светского содержания по-прежнему продолжали украшать миниатюрами. В 753-754 гг. в К-поле был создан кодекс астрономических таблиц Птолемея (Vat. gr. 1291). Таблицы украшают изображения солнца, луны, знаков зодиака, ветров; их стиль и иконография восходят к классической традиции, но качество исполнения невысокое. В 80-90-х гг. VIII в. в Студийском мон-ре был изобретен минускул - более экономичный и быстрый тип письма. Все рукописи предшествующего периода и большинство иллюстрированных манускриптов IX в. написаны унциалом (или маюскулом). В IX-X вв. унциал применяли преимущественно для переписывания библейских, агиографических, гомилетических и литургических текстов; в XI в. он постепенно выходит из употребления и используется лишь для заголовков. На протяжении IX и части X в. формируются новые принципы книжной декорации. Помимо миниатюр в рукописях постепенно появляются орнаментальные инициалы и заставки, со временем приобретающие традиц., легко узнаваемый облик. Число иллюстраций сокращается; складываются иллюстративные циклы наиболее часто копируемых текстов (Четвероевангелия, Лекционария, Псалтири и др.).

http://pravenc.ru/text/383977.html

Соответствие рисунка определенному фрагменту текста указано с помощью значков-помет или тонкой линией, «привязывающей» изображение к тексту. Иллюстрации создают яркий и многообразный мир художественных образов, дополняющих и поясняющих образы словесные. Встречаются также книги смешанного типа, где листовые миниатюры соседствуют с текстом, украшенным рисунками на полях. Истребление сынов Вениаминовых. Миниатюра из Октатевха. XIII в. (Vatop. 602. Fol. 456v) Истребление сынов Вениаминовых. Миниатюра из Октатевха. XIII в. (Vatop. 602. Fol. 456v) Первая редакция иллюминированной Псалтири получила наименование «аристократической». Самой знаменитой рукописью этого типа является Парижская Псалтирь (Paris. gr. 139, X в.). Миниатюры находятся на отдельных листах, вшитых в рукопись. Большие миниатюры (37 ´ 26,5 см) в богато орнаментированных рамах представляют собой самостоятельные композиции. Они выполнены в классицистической манере с широким использованием античных мотивов. Многочисленные персонификации и аллегорические фигуры часто изображаются с разноцветными нимбами. Предполагают, что миниатюры являются копией александрийского образца IV-V вв. Сюжеты посвящены истории царя Давида, пророков Моисея, Ионы, Исаии, Иезекииля и пророчицы Анны и отражают только исторический аспект текста. Отголоски миниатюр Парижской Псалтири прослеживаются в греч. рукописях более позднего времени (Vatop. 761, 1088 г.; Вашингтон, Дамбартон-Окс - Cod. 3, 1084-1101 гг.), в XIII в. создано неск. ее копий (Vat. Palat. Gr. 381; Hieros. Patr. Αγου Τφου 51; Sinait. 38; РНБ. Греч. 269 (лист из Sinait. 38)). В наст. время известно более 50 греч. рукописей «аристократической» редакции, отличающихся разнообразным составом иллюстраций, размером и характером размещения их в тексте. Наряду с библейскими темами в миниатюрах встречаются новозаветные и исторические сюжеты. В качестве примера можно привести Псалтирь XI в. (Vatop. 760), в миниатюрах к-рой царь Давид с развернутым свитком в руке с начертанными на нем начальными строками псалмов включен в композицию Крещения ап.

http://pravenc.ru/text/209475.html

В тридцатые годы Филипон создал сатирический журнал " La caricature " , в котором собрал «золотой цвет французской графики», мастеров бытового жанра и карикатуры. Среди прочих туда был принят в 1848 году молодой Доре. Здесь он проработал более четырех лет, занимаясь, согласно договору, исключительно карикатурами, которые он выдавал в виде серий еженедельно. За время работы им было создано для Филипона более 2000 иллюстраций. Как-то Филипон, рассматривая ранние работы Доре, указал на улицу Биржи, шумевшую за окном издательства, и сказал: «Вот ваша мастерская и ваши модели». События, которые разворачивались перед глазами впечатлительного шестнадцатилетнего юноши, выходили из-под его пера переосмысленными. Это была едкая и гротескная карикатура. Он не писал с натуры ни революцию 1848 года, ни митингов студентов, ни изгнание Луи-Филиппа. Он вообще ничего не делал с натуры, рассчитывая исключительно на собственную память. А зрительная память у него была феноменальная. Доре легко находил художественные решения своим замыслам  - из схваченных на улицах ситуаций, жестов и мимики рождал обобщенные, но реалистичные образы, которые отличала беспощадность и остроумие художника. В 1854 году вышел альбом литографий «Парижский зверинец», где Доре представил публике галерею парижских типажей. Гюстав Доре. " Распятие Иисуса и двух разбойников " . Иллюстрации к Библии В этом же году Доре покинул Филипона, сохранив с ним дружеские отношения, чтобы обратиться к книжной иллюстрации и большой литературе. Вполне возможно, что Доре, которому на тот момент двадцать два года, считал карикатуру с художественной точки зрения жанром неубедительным и мелким. А может быть жаждал личного признания, как художника. В любом случае, опыт наблюдения за жизнью и городской суетой, оставили свой отпечаток в манере Доре, его умении через деталь донести образ. «Доре сочетал в себе немецкий порядок и организованность и французский романтизм и впечатлительность», - напишут о нем позже критики. А еще, он умел многое доводить до абсолюта.

http://foma.ru/bibliya-dore-i-vosemdesya...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010