Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БАРСОВСКАЯ ПАЛЕЯ (ГИМ. Барс. 619), бумажный кодекс новгородского происхождения нач. XV в. Написан старшим рус. полууставом в 2 столбца на 271 л. форматом в 1о. Содержит древнейшие списки Палеи хронографической старшей редакции (включающей древнерус. перевод Исхода Моисея и талмудических мидрашей о Всемирном потопе, Соломоне и Китоврасе и др.) и Пространного жития равноап. Константина-Кирилла Философа (заменяющего в данном случае Прибавление к Палее) с мелкими дополнительными статьями (преимущественно из Изборника 1073). Во 2-й пол. XIX в. рукопись была приобретена в Поволжье известным собирателем-старообрядцем Н. П. Никифоровым, от к-рого поступила к Е. В. Барсову . Впервые на кодекс обратил внимание П. А. Лавров при подготовке критического издания жития св. Константина-Кирилла ( Лавров П. А. Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности. Л., 1930. С. XX), однако рукопись стала известна исследователю незадолго до смерти и не была использована в публикации. Заново кодекс был введен в научный оборот в нач. 80-х гг. XX в. И. В. Лёвочкиным, заведовавшим тогда ОР ГИМ. Научное значение Б. П. состоит в том, что с открытием этого кодекса коренным образом меняются представления об истории и текстологии хронографической Толковой Палеи, становится ясно, что совр. ей Коломенская Палея 1406 г. (РГБ. Троиц. 38) содержит не первоначальный текст памятника (как полагали исследователи в XIX в.), а его сокращенную редакцию, созданную на рубеже XIV-XV вв., вероятнее всего в окружении митр. свт. Киприана . Присутствие в списке нач. XV в. талмудических мидрашей окончательно исключает их из числа переводов, связанных с ересью «жидовствующих» (кон. XV в.), и позволяет отнести их к домонг. периоду. Сопровождающий Палею текст жития Константина-Кирилла в Б. П. принадлежит к «группе С» (или «новгородской группе»), для к-рой характерно изобилие архаических чтений, восходящих к архетипу памятника.

http://pravenc.ru/text/77612.html

Автор регулярно апеллирует к воображаемому собеседнику - это или один «жидовин», или все «жидове», к-рых автор часто называет «окаянными» и «треокаянными», «неверства исполненными», «несмысленными сердцем», «бессловесными» (неразумными), «Божьими супостатницами» и т. п. По этой причине ТП в ряде списков надписана как «Толковая Палея, яже на Иудея» и в эпоху борьбы с ересью жидовствующих активно использовалась в полемике (напр., в Послании инока Саввы «на жидов и на еретики» 1496 г.). Об антииудейской направленности ТП в научной и публицистической мысли в наст. время существуют 2 позиции: с одной стороны, ТП поднимается на щит противниками иудаизма, с другой - появляются попытки отрицать взаимодействие составителя ТП с современным ему иудаизмом (А. И. Пересветов-Мурат возводит всю древнерусскую антииудейскую литературу к аналогичной византийской традиции - Pereswetoff-Morath A. I. A Grin without a Cat. Lund, 2002. 2 vol. (Lund Slavonic Monographs; 4-5)). Несмотря на то что лит. характер обличений составителем ТП «жидовина» не вызывает сомнений, у ТП имеются евр. источники. Исходя из этого, Водолазкин предложил рассматривать антииудейские тексты в ТП не в качестве полемических, а как пример христ. апологетики, для к-рой необходим идейный противник. ТП известна как собрание ветхозаветных апокрифов. Она включает: рассказ о мыши в Ноевом ковчеге, «Откровение Авраама», «Благословения Иаковом своих сыновей», «Лествицу Иакова», «Заветы двенадцати патриархов», «Житие Моисея», апокрифы «Соломонова цикла» («Поимка Китовраса», «Нрав Китовраса», «Встреча Соломона и Китовраса», «Добывание шамира», «Сила Китовраса», 4 «Суда Соломона» и «Соломон и царица Савская»), к-рые связывают обычно с ПП, но часть из них появляется в П. «промежуточной редакции», а также в Барсовской П. (ГИМ. Барс. 619, нач. XV в.), занимающей особое место в истории П. Часть апокрифов (напр., «Заветы двенадцати патриархов») переведена с греческого, однако часть из них восходит напрямую к евр. лит-ре, в т. ч. талмудической («Добывание шамира» - из трактата «Гиттин» Вавилонского Талмуда) или таргумической («Соломон и царица Савская» - из 2-го таргума - «Таргум шени» в книге Эстер/Есфирь).

http://pravenc.ru/text/2761845.html

В древнерусской рукописной традиции библейский рассказ о потопе вместе со сказкой о дьяволе встречается в обширных компиляциях – Палеях: в Барсовской Палее (ГИМ, собр. Барсова 619, начала XV в.); в сборнике монаха Кирилло-Белозерского монастыря Ефросина, составившего свою компилятивную Палею (РНБ, собр. Кирилло-Белозерское, 11/1068, XV в.; в Сокращенной Палее русской редакции РНБ, собр. Софийское, 1448, XVI в.; опубликована А. Поповым – Книга бытия небеси и земли (Палея историческая с приложением Сокращенной Палеи русской редакции). М., 1881. Приложение. С. 9–13). Рассказ о дьяволе встречается и в Сказании Мефодия Патарского , но только в оригинальной русской редакции XV в. (публикацию текста см.: Тихонравов Н. Летописи русской литературы и древности. М., 1859. Т. 1. С. 158–160; Пыпин А. Н. Памятники старинной русской литературы, издаваемые гр. Кушелевым-Безбородко. СПб., 1862. Вып. 3. С. 17–18). В других Палеях, известных в древнерусской книжности, – Толковой (Коломенская Палея 1406 г.) и Хронографической (называемой Толковая Палея 1477 г.), легенды о дьяволе в Ноевом ковчеге нет. Положение зтой легенды в Палеях и Сказании Мефодия Патарского позволяет предположить, что до XV в. она могла существовать как самостоятельное произведение, устное или письменное. Сходство текста легенды о дьяволе в разных компиляциях указывает на общий протограф этого текста. В настоящем издании рассказ о потопе и о дьяволе в Ноевом ковчеге публикуется по списку Сокращенной Палеи русской редакции (РНБ, собр. Софийское, 1448, XVI в.), опубликованной А. Поповым . В этой компиляции фрагмент о потопе имеет более четкий и законченный вид, чем в Палеях XV в. В Барсовской Палее он разбит повторами и толкованиями, в Ефросиновской Палее сильно сокращен (см. публикацию текста Ефросина: Каган-Тарковская М. Д. Легенда о дьяволе в Ноевом ковчеге по древнерусским рукописным сборникам//Исследования по древней и новой литературе. Л., 1987. С. 106–110). Однако и текст Сокращенной Палеи не безупречен, с многочисленными случаями неправильного употребления форм глагола и причастия.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В связи с различением ПП и ТП особую роль играет Барсовская П., фактически современная Коломенской П. (ТП). Барсовская П. содержит хронографическое продолжение иного вида, чем в последующих списках ПП: хронологические статьи, извлечения из Изборника 1073 г. и Пространное Житие равноап. Кирилла (Константина Философа), а также полный состав ветхозаветных апокрифов, в т. ч. восходящих непосредственно к еврейским источникам. В силу последнего обстоятельства Барсовская П. представляет первостепенный интерес: существование на рубеже XIV и XV вв. заимствованных из евр. источников апокрифов не позволяет связывать эти тексты с более поздней ересью «жидовствующих», что было возможно делать ранее, когда старшим списком ПП считалась иллюминированная Псковская П. 1477 г. (ГИМ. Син. 210). Это обстоятельство дало основания А. А. Алексееву считать редакцию П., представленную в Барсовском списке, первичной по отношению к ТП, к-рая, по его мнению, была очищена от мн. апокрифов. Учитывая, что Барсовскую П. некоторые исследователи относят к ПП, Алексеев воскресил опровергнутую Истриным гипотезу К. К. Истомина о первичности ПП по отношению к ТП. Позднее Водолазкин доказал, что Барсовская П. представляет собой черновик ПП, созданный на основе ТП. Особенностью списка является отделение толкований, обращенных к «жидовину», от повествовательной части (в ТП они соединены). Разделенные фрагменты между собой связаны системой условных знаков, при их соединении получается текст, содержащийся уже в ПП. В частности, так - с отделением толкований, а затем с возвращением их на место - восполнялись до редакции ПП «Заветы двенадцати патриархов». Данные Барсовской П. позволяют датировать появление ПП на основе ТП в нач. XV в. Известно не менее 10 списков ПП. Критического издания памятник не имеет. Из разных списков публиковались отдельные апокрифы, в 1892 г. фототипическим способом была опубликована 1-я ч. Псковской П. Большинство списков ПП сопровождает хронографическая компиляция, названная О. В. Твороговым, предполагавшим в ней отражение «Хронографа по великому изложению» XI в., «Прибавлением к Палее» ( Творогов. 1975. С. 18, 21, 127-129). Текст «Прибавления...» в начальной части восходит к общему источнику с вводной частью введения к «Летописцу Еллинскому и Римскому» 1-й редакции. В состав заключительной части «Прибавления...» входят Азбучная молитва, комплекс выписок из Пространного Жития Кирилла Философа (определение философии, фрагменты полемических диалогов и др.), «Сказание о русской грамоте», краткая Похвала кн. Владимиру и др. Славяно-русская часть «Прибавления...» возникла не позднее рубежа XII и XIII вв., фрагмент ее о прении равноап. Кирилла (Константина Философа) в Хазарии читается в Изборнике XIII в. Эта часть неоднократно (целиком или выборочно) публиковалась, преимущественно в связи с рукописной традицией Жития Кирилла Философа ( Иванова-Константинова. 1971; Климент Охридски. Събр. съч. София, 1973. Т. 3. С. 56, др.). Краткая Хронографическая П.

http://pravenc.ru/text/2761845.html

104 ...сполини... – Дочери человеческие рожали сынам Божиим исполинов ( Быт. 6:4 ). В Еллинском летописце со ссылкой на Хронограф Иоанна Малалы сказано: «...и начаша мнози быти на земли, и дщери Каиновы, рекше человческыя, добры бяхут, и вхождаху сынове Божии, рекше Сифовы, к дщеремъ Каиновымъ, и от тхъ рождахуся волотови» (см.: Попов А. Обзор хронографов русской редакции. М., 1866. Вып. 1. С. 7). В апокрифической книге Еноха появление исполинов объясняется иначе: они рождены смертными женщинами от падших ангелов. Постепенно исполины исчезли с лица земли или погибли во время потопа. К их потомкам причислены персонажи Ветхого Завета – великан Голиаф и охотник богатырь Нимврод (см.: Мифологический словарь. Гл. ред. Е. М. Мелетинский. М.: Изд. «Большая российская энциклопедия» «Лада-Маком», 1992. С. 468). 106 Створи себ ковчег на Аравитских горах... – В Библии и Барсовской Палее горы названы Араратскими. Над этими же горами остановился ковчег в конце потопа. И в Библии, и в апокрифе сказано, что ковчег оказался на том же месте, где Ной его строил. 107 ...древо четвероуголных... – Дерево, из которого строился ковчег, в разных памятниках названо по-разному: гофер ( Быт. 6:14 ), треклин (в Барсовской и Ефросиновской Палеях), кедр (в Сокращенной Палее и Сказании Мефодия Патарского ), немоклид (РНБ, собр. Погодина, 1936, XVII в.). В Коломенской Палее «четверогранным» назван уже построенный ковчег: «Собрашася к нему зверье и скоти, и птица, и гады, и прочий род от четырехь конець вселенна, мужеск пол и женеск, тех убо Господь повелел препитати на плоды земныя, введе же Ной в ковчег четверограньный» (Палея Толковая по списку, сделанному в Коломне в 1406 г. М., 1892. Стб. 207). 108 ...в долготу 300 лактей, в ширину 50 лактей, в высоту 30 лактей... – Таковы размеры ковчега и в Библии ( Быт. 6:15 ). Локоть – мера длины, равная расстоянию от локтевого сгиба до вытянутого среднего пальца; применялась в античности, средневековье и Древней Руси. Длина локтя значительно колебалась в разные времена и в разных местностях. По расчету Л. В. Черепнина локоть в Древней Руси равнялся примерно 46 см (Черепнин Л. В. Русская метрология. М., 1944. С. 22). Н. В. Устюгов определял локоть от 42.5 до 47.5 см (Устюгов Н. В. Очерк древнерусской метрологии//Исторические записки. 1946. 19. С. 301).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

е. славянского, происхождения. Новым этапом развития толковых компиляций явился переход от простейших форм объединения готового материала к созданию более обширных композиций, направленных на решение определенных литературных и идеологических задач, что имело место в восточославянской письменности, вероятно, в XIII в. (Истрин 1907, с. 162; ср. также Veder 1981, р. 49). Уже в 1242 г. (Истрин 1906, с. 46), а возможно даже раньше, до 1234 г. (Шахматов 1901, с. 174–179; Евсеев 1907, с. 14–17), было составлено так называемое «Пророчество Соломона», изданное Евсеевым (1907) под названием «Словеса святых пророк». Весь трактат строится на цитатах из Св. Писания с краткими их истолкованиями и посвящен опровержению иудаистического понимания Мессии. К концу XIII в. уже, по всей вероятности, сложилась «Толковая палея, яже на иудеи». О ее составе можно судить по древнейшим сохранившимся спискам – Коломенскому 1406 г. (РГБ, ТСЛ. 38) (издание см.: Палея 1406) и Барсовскому начала XV в. (ГИМ, Барс. 620) (о нем см.: Алексеев 1993). В Толковую палею вошли отрывки из книги Бытия вместе с апокрифами Откровение Авраама, Заветы 12 патриархов, мелкими апокрифами о Ное и Мелхиседеке, отрывками из Исторической палеи, отрывками из книги Исход вместе с апокрифической версией этой книги, называемой Исход Моисея, отрывками из книг Иисуса Навина, Судей, Руфь, Царств вместе с несколькими апокрифами о Соломоне. Многие толкования на Бытие заимствованы из Шестоднева Иоанна Экзарха Болгарского, они включают в себя в изобилии псалтырные стихи и евангельские пассажи. Рассказ о Соломоне сопровождается отрывками из толковых версий книг Притчи и Песнь песней. В позднейших редакциях Толковой палеи увеличен объем библейского текста, введены отрывки из Иеремии и Даниила (перечень добавлений приводит Истрин 1907, с. 177–181). Весь этот обширный материал на всем его протяжении пронизан антииудейскими толкованиями, как кажется, оригинального славянского происхождения. Еще более обширные библейские компиляции включает в себя Хронограф.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

1311 А. А. Шахматов характеризовал рукопись как представительницу второй редакции (см.: Шахматов–1904. С. 7). 1312 Рукопись в 1920 г. поступила в составе Синодального собрания в ГИМ, которое было включено в собрание Чудова монастыря (Ф. 80370). К хронографическому типу относится по согласным указаниям на этот счёт всех исследователей (об атрибуции рукописи хронографическому типу см.: Истрин–1906. С. 74). 1314 Отнесена к хронографическому типу на основании характерного состава апокрифов, опубликованных по этому памятнику И. Франко (см.: Франко–1896). Можно предположить, что к хронографическому типу принадлежит также рукопись ГИМ. Увар. 1304/85 (286) начала XVI в., которая в описи обозначена как «Палея с прибавлениями», однако убедиться в этом в виду отсутствия доступа к фондам не представилось возможным. Не представляется возможным также определить тип Палеи из Орештия (шифр. Ш. 5. [ 4Р]. 5–330. 14), а также палейных текстов из Барсовского coбpahuz ГИМ (Барс. 621. XV в., Барс. 622. Барс. 623–625. в.). 1315 Отличается отсутствием полемического элемента. Совпадает в хронографической части с материалами Полной Палеи, а в начальных своих разделах со сведениями Толковой Палеи. Имеет также чтения, отсутствующие в толковом и хронографическом видах. 1316 Так называемый список И. И. Срезневского, который у А. А. Шахматова упоминается без шифра хранения. Рукопись отнесена к краткой хронографической редакции О. В. Твороговым (см. Творогов–1975. С. 32). На Л. 5 в этой рукописи приводятся арабские названия планет (см. об этом: Водолазкин–1996. С. 681). 1317 Список Пог. 1436 несколько отличается от прочих списков краткого хронографического типа, сближаясь с Сол. 866/976. Эти отличия В. М. Истрин склонен объяснять влиянием Исторической Палеи. 1318 А. А. Шахматов согласен с В. М. Истриным, что это краткая Хронографическая Палея, осложнённая вставками из Исторической Палеи, что сближает её с Погод. 1436 и отличает от прочих представителей данного типа. Принадлежность рукописи к краткой Хронографической редакции признана О. В. Твороговым (см.: Творогов–1975. С. 124). Некоторые апокрифы из Сол. 866 издал И. Я. Порфирьев (см.: Порфирьев–1890. С. 204–208, 221–241).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

1356 См.: Михайлов–1895. С. 16–21; Адрианова–1910. С. 36–37 (см. также работы В. М. Истрина и А. А. Шахматова). 1364 См.: Творогов–1975. С. 20–21, 46, 58, 124, 127, 129, 133–135, 144, 187; Творогов–1986. С. 19–28; Горина–1991. С. 121–129; Славова–1991; Алексеев–1993. C. 64–67. 1366 См.: Протасьева–1968. С. 97–108; Сергеев–1981. С. 25–29; Белоброва–1987. С. 25–29; Попов–1997. Из дореволюционных работ на эту тему можно указать: Редин–1901. С. 1–9. 1367 См.: Истрин–1922. С. 213–224; Жданов-1939. С. 3–50; Борисов–1987. С. 162–165; Алексеев–1987. P. 1–29; Алексеев–1993. P. 44–75; Мещерский–1978; Мещерский–1995а. С. 271–272, 298–299; Мещерский–1995б. С. 314; Топоров–1995. С. 355–356. В дореволюционной историографии зависимость Толковой Палеи от иудейских памятников обозначили И. Я. Порфирьев (см.: Порфирьев–1872. С. 19–197, 232–247, 256–284), А. Н. Веселовский (см.: Веселовский–1880. С. 298–300; Веселовский–1881; Веселовский–1883б. С. 1–8). Особый блок литературы посвящён анализу иудейского происхождения входящих в Палею «Заветов двенадцати патриархов»: Jonge–1959. P. 546–556; Jonge–1960; Jonge–1975; Амусин–1983. С. 53–54, 174–175; Тантлевский–1994. С. 71–74, 155–159, 263; Тантлевский–2000. С. 70; Берсенев–2000. С. 11. Из дореволюционных работ об иудейском происхождении «Заветов двенадцати патриархов» см.: Смирнов–1911. С. 48–55. 1369 См.: Каган–Тарковская–1987. С. 106–110; Шохин–1988. С. 259–260; Былинин–1991. С. 123; Максимович–1992. С. 316–334. 1370 129 См.: Лурье–1970. С. 145, 321, 322, 325, 327–331. Turdeanu–1964. P. 195–206; Turdeanu–1967. P. 35–64. 1371 См.: Лурье–1961. С. 130–168; Каган-Порнырко–Рождественская–1980. С. 182–184 (Публикацию текста «Сказание о Соломоне и Китоврасе» по Ефросинову сборнику Кир.-Бел. см.: Louria–1964. P. 7–11). 1373 См.: БЛДР. Т. 3: «О сотворении Адама» по списку Ефросина – РНБ. Кир.-Бел. XV в. (подготовка публикации М. Д. Каган-Тарковской. С. 92–93, 366–367); «О потопе» по списку Сокращенной Палеи русской редакции – РНБ. Софийск. 1448. XVI в. (подготовка публикации М. Д. Каган-Тарковской. С. 108–113, 372–374); «Сказание о Мельхиседеке» по рукописи БАН. 45. 13. 4, XVI в., где содержится пространная версия сюжета. Аналогичный рассказ в Барсовской Палее по рукописи (ГИМ. Барс. 619. Л. 2) сохранился фрагментарно (подготовка текста М. Д. Каган-Тарковской. С. 114–119, 374–376); «Житие пророка Моисея» по рукописи ГИМ, Барс. 619, конец XIV в., которая представляет Хронографическую редакцию (подготовка публикации М. В. Рождественской. С. 192–203, 376–378); «Сказание о царе Давиде» объединяет Палейные рассказы о Давиде, помещавшиеся кроме палейных текстов в Псалтырях и в некоторых смешанных сборниках. Сборный текст публикуется по разным рукописям: БАН. 13. 2. 25, XVI в.; РНБ. Софийск. 1485, XVI в.; РНБ. Солов. 711/819 (подготовка публикации М. Д. Каган-Тарковской и Р. Б. Тарковского); «Суды Соломона» по рукописи принадлежавшей Ефросину – РНБ. Кир.-Бел. XV в. (подготовка публикации Г. М. Прохорова).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

Многие из идей А. А. Шахматова и В. М. Истрина не утратили своего значения и востребованы современными учёными, обращающимися к изучению «Повести временных лет» и Палеи. В вопросе о соотношении отдельных редакций Палеи исследователи чаще всего ориентируются на подкреплённую обширной текстуальной базой концепцию В. М. Истрина как на более убедительную, хотя и не во всем бесспорную 1286 . Ниже мы приводим перечень списков и мест их хранения, положив в основу истринские классификационные признаки. При этом мы не склонны рассматривать предлагаемое соотношение и особенно последовательность редакций как окончательные. Существует много перспективных возможностей уточнения данной схемы, которые, несомненно, будут сделаны, если продолжится целенаправленное сравнительное изучение Палей. Например, только сугубо предварительные текстологические наблюдения А. А. Алексеева над вводимой в научный оборот Палеей из Барсовского собрания ГИМ показали, что эта рукопись, относящаяся к хронографическому виду, так же как и Коломенский извод, существовала уже в XIV в. и восходит вместе с Коломенским списком к общему предку. Следовательно, отпадают предположение Тихонравова и Истрина о последовательном усложнении редакций и истринская версия о внесении иудейских легенд в Хронографическую Палею в эпоху «жидовствующих» 1287 . О датировке последовательности появления этих редакций окончательных данных пока нет. Но в тексте Коломенского типа сохранились следы освобождения от тех апокрифических источников, которые читаются в Хронографических изводах Палеи. Судя по всему, какие-то принципы решения проблемы в правильном направлении наметил ещё А. А. Шахматов. Тем не менее окончательная картина сложится, скорее всего, не на основе одной из соперничавших концепций. Следует ожидать новый синтез, который продвинет вперёд дело изучения Толковой Палеи на основе бесспорных достижений предшественников. Приводимая ниже дифференциация типов (редакций) Палей является общепризнанной в научной литературе. Факт существования выделенных в ней изводов признавал даже противник В. М. Истрина А. А. Шахматов. Продолжают пользоваться классификационными признаками данной схемы и современные исследователи.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

С. 64, 67, 120, 273; Культура Византии–1984. С. 435–439). Глубоко архетипичная, не чуждая элементов мифологизма, символика указывала на трёхъярусное строение мира-дома, на пространственное расположение прямоугольной земли в Мировом Океане, наконец на взаимосвязь допотопного и послепотопного миров, тождественных между собой по аналогии с образом ковчега. Не исключено, что под влиянием палейного символического сюжета о четырёхугольной форме ковчега в сокращённой редакции Палеи по списку Соф. появился мотив изготовления ковчега из «древа четверо угольного» (см.: БЛДР. Т. 3. С. 108), тогда как речь должна идти о сорте дерева (гофер – Быт. 6:14 ; треклин – Барсовская и Ефросиновская Палеи; кедр – «Откровение Мефодия Патарского»). Сокращённая редакция Палеи отразила забвение архетипической символики ковчега. 418 В РСБ сказано, что ворон отлетал и прилетал, пока высохла земля (см.: Быт. 8:7 ). Чтение Палеи иное, восходящее к тексту ССБ: и изшедъ не возвратис, дондеже изсче вода земли. Составитель Палеи использует критический смысл библейского текста для последующего сравнения иудеев с неблагодарным вороном. 419 Сообщение о том, что ворон был проклят Ноем, принадлежит апокрифической литературе: «…выпустил Ной ворона. Ворон же, полетав, нашёл землю и не возвратился в ковчег. Ной же проклял ворона, ибо не послушал тот его повеления» (Апокрифы–1999. С. 691). Апокрифический мотив проклятия Ноем ворона свидетельствует о знакомстве Составителя Палеи с неканонической версией потопа. Сравнение иудея с вороном в полемическом контексте, видимо, базируется на традиционно неприязненном восприятии ворона, который с архаических времён наделялся хтоническими и демоническими чертами. Эта птица во многих культурах считалась нечистой (рекомендации у древних иудеев на этот счёт содержатся в Лев. 11:15 ; Втор. 14:6 ), дурным вестником, связывающим мир живых и мёртвых. У вавилонян (миф о Гильгамеше) и у некоторых других народов ворон связывался с преданиями о потопе, с мифами добывания воды и создания суши из земли, поднятой со дна моря (см.: МНМ.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010