По краю граней на лицевой стороне – нитка мелкого жемчуга и геометрический орнамент выпуклых прямоугольников до рукояти, ниже и по контуру оборота – горошчатый. Лицевая сторона             Оборотная сторона Аналогии чеканным цветам – в искусстве украинского барокко, оказавшего в последней четверти XVII века влияние на художественное оформление русской книжной гравюры и торевтику, особенно Калуги и Москвы. (Постникова-Лосева М. М. Русское ювелирное искусство, его центры и мастера XVI – XIXbekob. М., 1974. С. 106). Источники: ПГОИАХМЗ. Книга учета драгметаллов 1937 г. 648. 16. Крест напрестольный (воздвизальный ?) Инв. 311. Начало XVIII век, Москва (?). Серебро, дерево; чеканка, резьба, золочение. 22,0х12,0. Клейма: неизвестного мастера НΘЕ. Крест с крестовидными концами ветвей, на ручке (поздней переделки, XIX век). Лицевая сторона             Оборотная сторона Основа деревянная, обложен позолоченными пластинами. Форма восходит к так называемому «иерусалимскому» кресту, известному на Руси в XIII–XIV веках. Эта форма концов была распространена на Западе. В качестве примера можно сослаться на изображение Бога-Отца на алтарном триптихе братьев ван Эйк в Генте (1420–1432), епитрахиль которого украшена полосой крестиков, концы которых завершены крестовидно (Верман К. История искусства. Т. 2. СПб., 1896. С. 554). В каталоге ПЦИАК помещено описание восьмиконечного деревянного креста «с перекрещенными концами» – живописного, якобы «новгородского письма второй половины XVIIb.» (размер (h)=38 см). См.: Грацилевский В. Д. Указ.соч. С. 35–36. В основании верхней части ручки с одной стороны припаяна пластина (вторая утрачена), напоминающая очертанием язык пламени – своеобразная реминисценция растительного побега византийского «процветшего» креста (X–XIbeka) или раннехристианских символов полумесяца – корабля, связанных с прообразом Креста. На лицевой стороне – накладное чеканное Распятие и резные Саваоф и два предстоящих (погрудно). Иконография в значительной мере западная: Христос со страдальческим выражением Лика, в терновом венце, со сжатыми дланями; над Иоанном Богословом плоский «католический» диск нимба.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/stavro...

Документальных данных о времени изготовления изразцов описанных печей в бывших покоях императрицы Елизаветы не имеется. Неизвестно, также, когда были поставлены самые печи. Правда, на плане 1745 года 3403 они показаны, но это еще не дает права принять без доказательств мнение Е.Е. Голубинского , что «к Елизаветинским же украшениям должны быть отнесены две печи из расписного и фигурного изразца». 3404 —695— Обратимся к сравнительному методу. Прежде всего является вопрос, так сказать, о национальности изразцов: в России или заграницей были они сфабрикованы? Правда, что подобные вопросы в отношении предметов искусства, без специальных дат, из периода иностранного фаворитизма некоторые исследователи считают праздными. Однако нужно иметь в виду, что в елизаветинскую эпоху русское искусство начало постепенно отрешаться от рабского копирования всего западного, вносить свое, родное. Мы видели, что на плафоне спальни Михаил Зимин заимствовал амурчиков у западного барокко, но подписи сделал чистым славянским шрифтом: на клеймах столового плафона это отрешение более заметно на некоторых архитектурных деталях. В эту эпоху художники обращаются за сюжетами к древней русской истории, а не копируют только иностранный печатный гравюры. Вообще можно принять, что в предмете елизаветинской эпохи можно всегда найти элементе русского творчества: одежда, обстановка и пр. позволяют всегда художникам подчеркивать свою национальность и культурный уровень своей эпохи; это остается в силе даже в отношении ложноклассического искусства. Нужно быть очень хорошим археологом и художником, чтобы отрешиться вполне от субъективно-характерных черт и создать совершенное произведение в стиле иной эпохи. Достаточно беглого знакомства с фигуративными элементами наших изразцов, чтобы сказать, что в них нет ни одной черточки, ни одной детали, которая говорила бы о руке русского мастера. Даже такую деталь, как борода и большая шевелюра, мы находим лишь у персонажей в восточном одеянии и у Самсона, валящего столпы, согласно тезе о зависимости физической силы его от роста волос.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Для развития русского богословия трудно переоценить то формирующее влияние, которое на него оказали Просвещение и “западный плен”, сковавший русское богословие несколько раньше — в эпоху барокко. Термин Просвещение утвердился после выхода в свет в 1784 г. статьи Канта “Что такое просвещение?” Идеи этого движения, которое ставило целью преодоление с помощью разума тьмы невежества, легко переступали границы государств и широко распространились в интеллектуальных слоях Европы. Для литературы Просвещения было характерно нравоописание: зарисовки быта и особенно нравов людей и в значительной степени — нравоучительство, морализаторство. Основной художественный стиль Просвещения — классицизм (происходит от латинского слова ‘образ’, ‘образец’; смысл названия в том, что классицизм принимает за образец формы и образы античной языческой культуры). Просвещенческое морализаторство оказало огромное влияние не только на литературу и театр в России, но и на духовную жизнь, в первую очередь на церковную проповедь второй половины XVIII и начала XIX вв. Помимо светских писателей Ломоносова, Фонвизина и др., некоторые идеи Просвещения можно встретить, например, у архиепископа Феофана Прокоповича. Митрополит Платон (Левшин), энергичный администратор, пастырь, глубокий богослов и талантливый проповедник, также оказался под воздействием просвещенческих воздействий морализаторства. Митрополит Платон жил в сложных условиях триумфального распространения идей Вольтера и атеистических философов и, хотя он не мог или не считал полезным вступать с ними в прямую полемику, его магистральной богословской темой оставалась апология основных христианских истин. В связи ли с апологетической окраской своей проповеди, или под гипнозом морализаторского века, митрополит Платон в нравоучении исходит не из идеальных требований христианства — самоотречения, преданности Богу, но из реального состояния своей столичной паствы, и пытается нравственные истины христианства приблизить к ее пониманию естественной нравственности 2 .

http://pravmir.ru/ne-protivsya-zlomu/

Вы знаете, что Петр I прорубил окно в Европу. Он правильно это сделал, хотя прорубил жестоким, чудовищным образом. Как всегда, у нас все чревато кровью, но Россия не могла жить в изоляции, она должна была вступить на общемировой путь развития. И он это сделал, добился. Пришлось, выйдя на авансцену, мировое пространство, встав в общеевропейский контекст, догонять другие страны и в этом жанре искусства тоже. Началась страшная гонка. Мы сначала сильно отстаем, затем догоняем. За два века Россия вышла на вполне достойный, среднеевропейский уровень искусства. Все стили в искусстве создаются не просто так, будто кому-то пришло в голову создать стиль барокко, рококо или ренессанс, нет, тут вплетается огромное количество разных составляющих – политических, экономических контекстов. Много разных составляющих, они до конца неизвестны. Столько всего происходит тайного, даже необъяснимого происходит в народе, когда создается тот или иной жанр. Иногда два художника, существуют рядом, но диаметрально противоположные в творчестве. И вот, Россия догоняет. Весь мир уже прожил новые стили, на которые идет не одно столетие, а тут нужно догонять за несколько десятилетий. Причем нужно догонять, подражая, а не проживая. Страна не прожила этих событий, которые должна явить на холсте. Поэтому часто стили совпадают один с другим, накладываются один на другой – сентиментализм, романтизм, классицизм. Европа это все столетиями переживала, а Россия за каких-то 50 лет. Часто это похоже на несварение желудка. Это моя догадка, но, возможно, так трагически складывающаяся русская история связана с тем, что не все было прожито, что можно было выдать, явить. XIX век – время, когда русское искусство можно назвать искусством. Это такой русский ренессанс, когда страна стала осознавать себя как нация – кто мы такие. Когда есть востребованность, появляется предложение. Мятущийся XIX век в российской духовной и творческой жизни можно считать началом философского пробуждения. Свойственные XVIII веку поклонение и подражание Западу вызвали к жизни естественный и мощный анти-импульс, выразившийся в подъеме национального самосознания, в стремлении осмыслить особый путь России. Начало столетия знаменуется пересмотром исторических событий прошлого, развитием философской критической мысли, рождением различных социальных теорий. Увлечение идеями западных философов — Шеллинга, Гегеля и других не было буквальным. Эти идеи скорее явились неким катализатором, ускоряющим процесс рождения русской философской мысли.

http://pravmir.ru/liliya-ratner-bogoiska...

Ультраблагочестивые монашки все учитывают и критикуют… . 2.12. О. Борис сообщил, что начали ломать перегородки в верхнем храме. Сообщил также, что о. Вл. Спиридонов начинает проявлять себя: два раза уже был навеселе, заговаривает с Борисом, что тому надо быть епископом в Саратове, а мне уехать куда-нибудь. 6.12. Служил вчера и сегодня. С певчими плохо: поют неважно, торопливо, не видно управляющей регентской руки, к тому же пытаются петь нотное, и очень неудачно. Борис, видимо, не хочет огорчать и вооружать против себя монахинь, которых он положил в основу при служении и пении, и от этого неохотно реагирует на мое предложение о хоре. При втором храме это надо непременно провести. Много неблагочиния в служении и от незнающего дьякона и от незнающих иподьяконов и от монахини-алтарницы, так что пришлось, например, сегодня перед “Святый Боже” кадить с пустым кадилом. Народу в алтаре много, а толку мало, приходится самому все показывать и раздваиваться, отсюда - волнение и плохая молитва. Говорил сегодня слово о религии как неистребимой потребности человеческого духа. 10.12. О. Борис, сообщил, что прихожане принесли на 50% фанеру, белила и порошок для позолоты, сегодня заключают договор художники из театра на устройство иконостаса для верхнего храма, эскиз на днях представят (стиль - русское барокко). Сообщил, что горсовет предложил райжилуправлению освободить церковную сторожку в трехдневный срок, заговорил о протодьяконе Третьякове, что “ничего не имеет против”, но я думаю, что вообще нужен ли или второй дьякон или, может быть, нужен лишний священник? Надо обдумать это, или, может быть, с расчетом потом выделить кладбищенский причт? Приходил вчера священник Танаисов, с образованием Калининского духовного училища. Тип - какой-то совсем распустившегося и опустившегося мужика, держит себя совсем не по-иерейски, работал в колхозе, оборван, голодный и, по-видимому, пьющий. Как кандидат - вовсе нежелательный. При малом числе приходов надо выбрать причты наиболее подходящие и достойные… 15.12. В субботу и воскресенье служил, проповедовал, народу очень много. Причащал в свое время, а то ввели в обычай причащать по окончании литургии. Вчера был в горсовете, познакомился с новым зам. председателя А.П.Дороховым. Очень любезно принимал, обещал всякое содействие, просил без стеснения заходить, когда что нужно, много говорил о воспитании любви к Родине в пасомых… Староста отзывается о служении Спиридонова хорошо; выпивание всех их раза два подтверждает. Говорит, что народ не любит по­сещать богослужений о. Д. Коротеева - уходят. Спрашивали, когда я сам буду служить акафисты. Я пока нарочно не служу, присмат­риваюсь к их порядкам, к духовенству и не хочу мешать настоятелю. В воскресенье, после литургии, в помещении сторожа собрался актив с зав. музеем М.Г.Голубовой для подписания договора, и я был удивлен грубым тоном, с которым разговаривали с ней Клюев и Цурикова и даже отец Борис.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2010/0...

Закрыть itemscope itemtype="" > Русская культура: дух или стиль? 22.10.2005 450 Время на чтение 20 минут Русская культурная традиция - это поиск смысла жизни, который открывается нам в понимании добра и зла. Тот, кто старается это постигнуть - приходит к пониманию Бога. Пространство нашей культуры - это религиозное постижение отношений человека с Богом. Все наиболее глубокое и оригинальное - то, что мир знает, как русское, - сделано в работе русского духа и в формах искусства, прямо связанных с ним. Жизнь нации включает в себя множество аспектов, которые могут быть подвергнуты анализу. Но, вероятно, нет ничего интереснее, чем познание своей духовной неповторимости, особого пути, присущего только твоей национальности. Традиционно, последние два века русские причисляют Россию к европейским странам; мы вели и ведем многочисленные дискуссии на эту тему и в конце концов уговорили самих себя о своей европейской альма матер; для европейцев вопрос о европеизации русских так до сих пор и не существует. В силу идеологической установки наших предков в течение двух последних веков искусство в России неизбежно было вовлечено в культурологические течения Западной Европы. Это факт, и на него мы будем опираться. Проблема, поднятая в этой статье, лежит в сфере эстетики: что есть искусство России по сравнению с искусством Запада? В чем близость этих двух миров, в чем их связанность и в чем отличие? Через пространство эстетики мы рассмотрим на наш взгляд фундаментальные отличия русского и западного менталитета, которые определяют состояние культурного развития. Начнем не с теории, а с конкретных примеров. Рассмотрим известные объекты культуры, которые имеются в нашем распоряжении. Архитектура. Раннее барокко. Дворец Меншикова в Санкт-Петербурге. Известно, что внутреннее убранство этого дворца было детально скопировано с обстановки голландских жилых помещений. Какое впечатление производит на нас, как на наблюдателей, этот интерьер? Мы видим хорошо выполненную голландскую мебель, красивые изразцовые печи, стены, выложенные изразцами ручной работы, и чем дольше мы всматриваемся в этот интерьер, тем сильнее видится в нем отсутствие органичности, стиля. Это не Голландия и не русский царский дворец, что же это такое?

http://ruskline.ru/analitika/2005/10/22/...

Понедельник, 1 марта 1976 Америка: вчера – в воскресенье – я встал в Portland, Oregon, в шесть часов утра; в десять часов я начал Литургию в Seattle, Washington; в восемь часов вечера я – на блины в Сан-Франциско; в 5.38 утра я был в Чикаго… Все вместе – меньше чем за двадцать три часа! Бесконечно напряженный week-end. В пятницу в 6.30 вечера вылетел из Чикаго в Портленд. На пути на аэродром (меня вез греческий священник о.Скулас) – в который раз -поражался количеству громадных церквей в Чикаго. Буквально в каждом квартале! Барокко, готика, все что угодно… Все это было, очевидно, построено в конце прошлого – начале нынешнего века всевозможными " иммигрантами " . И сколько в это строительство вложено было жертвенности, " религиозного чувства " и еще чего-то, что трудно определить, но что осталось доминирующим в американском " воздухе " : почти патологическая религиозность при почти полной секуляризации сознания. И какие церкви, с какими выкрутасами, башенками, узорами! Своего рода status symbol - перед самим собой, другими " иммигрантами " (такими же бедными и потому чувствительными к этим символам), Америкой… Пятичасовой полет в Портленд. На аэродроме: Сима Гизетти, Anthony Scott, Elias Stephanopoulos – с " матушками " . Ночевка у Гизетти. Бедность дома. Но и серьезность, горение – в " служении " . Все это так меня всегда трогает: неумирание в мире " огня " . В субботу 28-го весь день в докладах – до хрипоты. Удивительное внимание этих греков, русских, арабов – годами, по-видимому, заброшенных. Ночевка у Скоттов. Весь день дождь, тут – холод, после чикагской весны. В 6 утра выезжаем, вернее – вылетаем в Сиэтл. Литургия в Спиридоновском храме. Погружение в " русское благочестие " (хор, ритм, атмосфера) – в благочестие моего детства и потому всегда меня волнующее. После Литургии, под храмом – " трапеза " и наши доклады. Как и в Портленде, просто удивительное отношение, радость – так что еще немного и я начну верить в собственную знаменитость! В 5.30 – аэропланом в Сан-Франциско, где ждут Чекины и Глаголевы. Вскоре приезжает и Том [Хопко] из Нью-Йорка. Блины у Чекиных в их brand-new доме. Чувство близости, братства, единства.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

Скачать epub pdf Люди, приехавшие из России в Америку, часто бывают удивлены при посещении богослужений в приходах православной церкви – наследнице русской миссии, основанной в 1794 г. на Аляске и распространившейся далее вдоль побережья Тихого океана к югу до Сан-Франциско и в восточном направлении через весь континент до Нью-Йорка. Посетители удивляются внутреннему убранству наших церквей: церковным скамьям со спинками, цветным витражам, иконостасам, выполненным в различных стилях – от массивного русского барокко до почти символической перегородки, которая ничего не скрывает от глаз посетителей. К их изумлению они обычно слышат евхаристический канон, произносимый вслух, видят почти всю паству, причащающуюся каждую неделю. Их ошеломляет относительная краткость Божественной литургии, которая, как правило, длится от одного до полутора часов. Они слышат псалмы антифонов в целом и не понимают, почему некоторые ектении опускаются, чаще всего ектения об оглашаемых. Эти отличия могут быть частично объяснены различиями в культуре. Православная литургия всегда зависит от местных условий, от исторических обстоятельств. Человек славянского происхождения, посещающий службу в греческой или арабской общине, может задаться вопросом, принадлежит ли он к той же самой вере. В этом и заключается сущность нашей литургической традиции, где опыт веры так глубого усвоен и так полно воплощен в культуре. Каждая культура имеет собственную историю, собственный опыт. Культуры, относящиеся к одной и той же вере, несмотря на их внешние отличия, предполагают совершение по существу одной и той же литургии. Что касается православия в Америке, то различия в богослужении не могут быть объяснены только различием в культуре. Посещающий американский приход становится свидетелем не просто американизированной службы, хотя она и проводится на американском английском языке в здании, скамьи в котором иногда действительно взяты из протестантских церквей. Фактически большинство изменений в церковной службе имеют русское происхождение. Изменения эти – выражение связей и преемственности, которая существует между нашими церквами. И это совсем не означает разрыва с нашим прошлым или капитуляции перед «иностранным» влиянием.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

– Не совсем так, конечно. Зависит от местности, времени года, от того, кто водитель. Зимой, например, берут хуже, чем летом. Деревенские подвозят практически всегда. Особенно на русском Севере. В Подмосковье, скажем, я вообще не люблю «стопить» – редко кто отваживается останавливаться. Самая интересная и отзывчивая категория шоферов – бывшие автостоперы. Увы, с каждым годом берут все хуже и хуже. Повлиял, в частности, ковид, хотя в деревнях на него и в разгар эпидемии смотрели сквозь пальцы. Есть свои, уже испытанные технологии – ловить у придорожной кафешки, где останавливаются дальнобойщики: там, не на ходу, проще договориться с водителями, кому по пути. Периодически шел пешком, через поля, леса, сопки, тайгу. Это очень укрепляет молитвенный настрой Кстати, я не все участки своих маршрутов проезжал на колесах – периодически шел пешком, и отнюдь не вдоль автотрасс, а через поля, леса, сопки, тайгу. Мне в дальнейшем хочется продолжать такой способ передвижения. Приобрел недавно крутые походные лыжи и хочу освоить именно такие одиночные зимние походы – по Уралу, по Чукотке. Почему одиночные? Это очень мобилизует: не предусмотришь какую-то «ерунду» – и ты пропал… Но, кроме внутренней собранности, это еще очень укрепляет молитвенный настрой. Из Тобольска в Омск – Какова главная мотивация твоих путешествий? – Искусство во всех его проявлениях, прежде всего, изобразительное, архитектурное. Но и краеведческая составляющая – на своих маршрутах я все музеи обшариваю. Также этнография: «собираю» местные обычаи, бытовую культуру. Основная же тема, конечно, храмы. Я очень люблю русское провинциальное барокко конца XVII–XVIII веков. Такие храмы есть практически везде – от Тотьмы до Владивостока. Состояние храмов для меня, как реставратора и человека воцерковленного, – очень больная тема. Я прекрасно понимаю, что восстановить, отреставрировать все наше огромное руинированное церковное наследие нереально. Мой интерес здесь, с одной стороны, научный: классификация, типология – я сейчас учусь в магистратуре, буду писать диплом по барочным храмам, а потом и диссертацию. С другой стороны, мне просто необходимо делиться с людьми той красотой, которую я сам остро чувствую – через лекции, через экскурсии.

http://pravoslavie.ru/151302.html

Так в XVII веке родилось русское западничество, родилось европоцентристское пренебрежение к средневековой Руси (которое преодолеть сумели только русские романтики начала XIX века. – А. У.). Так обозначились очертания главного спора этой переломной эпохи – спора об исторической и духовной правоте. Одна настаивала на ничтожестве, другая – на величии, на «правде» старины». «Итак, согласно «историософскому ощущению» людей той эпохи, произошло столкновение принципиально различных, не сопрягаемыхкультур – «мужичьей» культуры Древней Руси и ученой культуры барокко. Понятно, почему традиционалисты обвиняли противников в том, что они заводят на Руси «новую веру». Строго говоря, мы не вправе пользоваться термином «культура» при реставрации идей традиционалистов. Для них письменность, музыка, пластические искусства обнимались понятием «веры», все измерялось и оценивалось в отношении к Богу. Поэтому секуляризованную культуру они осуждали как ересь и вероотступничество. Строго говоря, мы должны рассуждать о столкновении «веры» и «культуры»». В переходный период можно четко выделить и два типа восприятия писательского труда. По наблюдениям А. М. Панченко, «в среде барочных полигисторов не говорили о «писателях» или «сочинителях», там говорили чаще о «трудниках слова». Однако самым употребительным самоназванием было «учитель» (и для противников … они были «новыми учителями», а также «философами», «риторами», «альманашниками», людьми «внешней мудрости»)». В эпитафии Симеону Полоцкому его ученик и последователь Сильвестр Медведев назвал своего наставника единственным в России учителем («Учитель бо зде токмо един таков бывый»), который Вечерю, псалтырь, стихи со Рифмословием, Вертоград многоцветный с Беседословием. Вся оны книги мудрый он муж сотворивый, в научение роду российску явивый. Назвать Симеона Полоцкого учителем «рода российска» – значит вложить в концепт «учитель» новое, созвучное времени перемен, понятие. «Учительные люди» русского средневековья – это: для прихожан – духовные отцы (чаще всего приходские священники из белого духовенства), для Православной Церкви – архипастыри (архиереи из черного духовенства). Первые окормляли каждого православного в полноте церковной жизни, вторые – всю паству целиком, принимая соборные решения или выступая с поучительными словами.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=994...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010