Ангел бездны – султан турецкий. Султан есть духоввый глава всех магометан. Следовательно, он есть защитник и покровитель мусульманской религии. В этом смысле он и назван ангелом (вестником) бездны. Абаддои нли Аполлион – значит губитель. Магомет говорил: «меч есть ключ в небу и к преисподней; одна капля крови, влитая в дело Божие, одна ночь проведенная под оружием, приносит больше пользы, нежели 2 месяца поста и молитвы». Об одном известном турецком султане Гиббон замечает: «Кровь 130 тысяч христиан была приятною жертвой для арабского пророка». «Одно горе прошло; вот идут за ним еще два горя» ( Откр. 9:12 ). Шестая труба или второе горе должна была начаться тогда, когда прекратилась пятая труба (или первое горе), т. е. в 1449 г. «Шестый ангел вострубил» и «освобождены были четыре ангела», «связанные при великой реке Евфрате» ( Откр. 9:12–16 ). Четыре ангела – это четыре наиболее значительных султаната, из которых составилось Оттоманское государство: Алеппский, Иконийский, Дамасский и Багдадский. Эти султанаты лежали в бассейне реки Евфрата. «Четыре ангела» (или распространители ислама ) «были освобождены» через свою покорность и подчинение султану, царствовавшему в Константинополе. Они были освобождены, «чтобы умертвить третью часть людей». В 1453 г. пала Византийская империя. «Число конного войска было две тьмы тем»… Пророк созерцал в видении коней и на них всадников, которые имели на собе брони огненные, гиацинтовые и серые; головы у коней – как головы у львов, и изо рта их выходил огонь, дым и сера; от этих трех язв, от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, умерла третья часть людей; ибо сила коней заключалась во рту их и в хвостах их; а хвосты их были подобны змеям и имели головы, и ими они вредили» ( Откр. 9:16–19 ). В 1453 г. пала Византийская империя. Гиббон говорит о необычайном количестве турецкого войска. Брони огненные, гиацинтовые и серые указывают на турецкую военную форму, которая изготовляется из красных, синих и желтых материй. Головы коней – как головы львов. Это означает силу, мужество и неустрашимость турок. Огонь, дым и сера, выходящие изо рта коней, указывают на огнестрельное оружие, которое в то время уже вошло в употребление. (Гиббон приписывает падение Греческой Империи употреблению огнестрельного оружия в турецкой армии). И когда турки, сидя на лошадях, палили из своих коротких ружей, наблюдателю, стоившему вдали, должно было казаться, будто огонь, дым и сера выходят из рта лошадей. Сила коней заключалась … в хвостах нх. Конский хвост у турок есть известный военный штандарт. Когда ап. Иоанн созерцал турок, собиравшихся вокруг этого особенного знака своей мощи, то ему могло казаться, будто сила, их войска находится в некоторой связи с конским хвостом.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/adventiz...

Кто из нас не строит воздушных замков? Но никому никогда не может прийти в голову, что воздушные замки могут превратиться в действительность. Я хотел вдохнуть в эту картину то нереальное, несбыточное, фантастическое, что так чарует нас в сказках „Тысячи и одной ночи“. «Кто из нас не строит воздушных замков? Но никому никогда не может прийти в голову, что воздушные замки могут превратиться в действительность. Я хотел вдохнуть в эту картину то нереальное, несбыточное, фантастическое, что так чарует нас в сказках „Тысячи и одной ночи“. Мой фильм — это сказка для взрослых, и главной её идеей является девиз „Сам создавай своё счастье“.» — писал исполнитель главной рли Дуглас Фербенкс. Этот фильм называли самым амбициозным проектом Дугласа Фэрбенкса. Это было время немого кино, но ковры-смолеты поднимались вверх не хуже, чем в современных компьютерных фильмах. По сюжету багдадский вор, роль которого и исполняет Фербенкс, влюбляется в дочь Калифа, а тот соглашается отдать свою дочь за него замуж, но, как того требует любая восточная сказка, после испытания. Халиф требует принести ему величайшее сокровище и дает срок — семь месяцев. Несмотря на отстутствие речи в фильме, сюжет настолько динамичен, что даже графические вставки текста не препятствуют восприятию динамики. Впоследствии были сняты несколько римейков, самым известным из которых является «Багдадский вор» 1940 года. В 1996 году фильм, как имеющий большое художественное значение, был внесён в Национальный кинорегистр США. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Материалы по теме 31 декабря, 2015 11 марта, 2013 3 января, 2022 2 мая, 2019 9 июня, 2018 16 ноября, 2017 13 ноября, 2017 25 сентября, 2017

http://pravmir.ru/bagdadskij-vor/

Митрополит Багдадский Гаттас: Лично я возвращаюсь в Ирак! Бейрут, 1 ноября 2014 г. Волна насилия, захлестнувшая с новой силы города Ирака в начале настоящего года, привела к полномасштабным гуманитарной и социокультурной катастрофам: так, согласно подсчетам специалистов, православное меньшинство Багдада катастрофически уменьшается с каждым месяцем, передает информационный портал " Линга " .      Н а днях митрополит Багдадский и Кувейтский Гаттас (Хазим) дал обстоятельное интервью американским журналистам, в котором привел ошеломляющие экспертные данные: по словам иерарха, более девяноста процентов православного населения иракской столицы покинули свои дома. «В Багдаде проживало более шестисот семей, относящихся к Антиохийской Православной Церкви. Сегодня же в городе осталось всего тридцать православных семей. Общее число христиан, бежавших от рук исламистов, если верить социологам, на данный момент просто невозможно подсчитать», – говорит владыка. Владыка особо упомянул о бедственном положении христиан в древнейшем городе Ирака – Мосуле. Там, на территориях, ежедневно ощущающих на себе удары террора боевиков так называемого «Исламского государства» (ИГ), остались проживать менее десяти семей, «связанных по рукам и ногам возрастом своих близких, не позволяющим им тронуться с места». Митрополит Гаттас также сказал о равнодушии, «которым дышит Запад по отношению к своим братьям на Ближнем Востоке»; немалое возмущение владыки вызвали все чаще повторяющиеся случаи отказа европейских посольств и организаций в предоставлении беженцам соответствующих виз и документов. Одновременно с этим, иерарх назвал Курдистан и его столицу Эрбиль единственным прибежищем для тысяч обездоленных террором ИГ людей, стекающихся со всей территории Ирака и Сирии. «Даже многие христиане из Ливана, обеспокоенные нестабильным положением в регионе, отправились на север Ирака в поисках надежной защиты и уверенности в завтрашнем дне», – рассказал епископ. Он вновь напомнил о сугубой ценности иракского христианства и его святынь для мирового культурного и религиозного сообществ, заметив, что в скорейшем времени, при бездействии абсолютно всех заинтересованных сил, это наследие «просто-напросто исчезнет». «Возвращение наших сыновей и дочерей домой связано исключительно с политическим положением в стране, с вопросами безопасности. Мы, конечно, не можем никого призывать оставаться в своих домах, рискуя жизнью – но лично я вскоре возвращаюсь в Багдад. Буду держать вас в курсе событий», – сказал владыка. Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Смотри также Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Новые материалы Выбор читателей Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/74880.html

1909 г. (копия багдадского списка) Paris syr. 178 1490 Dayral-Surian Vat. sir. 509 1928 г. (копия багдадского списка) Mingana syr 601 1932 г. (копия багдадского списка) ΝΒ: существует большое количество сирийских рукописей, содержащих различные молитвы, автором которых указан прп. Исаак; хотя полномасштабное изучение подобных текстов произведено не было, анализ некоторых из них показал, что они являются выдержками из определенных трактатов. 2 Я опираюсь как на уже имеющиеся исследования по рукописному наследию Исаака Сирина , так и на результаты моей собственной работы по изучению рукописной традиции корпуса Исаака Сирина . Библиографию публикаций, посвященных Исааку Сирину, см. Kessel G., Pinggéra К. A Bibliography of Syriac Ascetic and Mystical Literature. Leuven, 2011. P. 103–122. 3 Murre-υan den Berg Η. L. Paul Bedjan, Missionary for Life (1838–1920)//Bedjan P. Homilies of Mar Jacob of Sarug [Homiliae Selectae Mar-Jacobi Saurgensis]. Vol. 6. Piscataway, 2006. P. 339–369. 4 Примечателен также тот факт, что в европейской науке XIX – начала XX в. интерес к сирийской монашеской письменности в целом и к наследию Исаака Сирина в частности был минимален. Точнее будет сказать, что его тексты вызывали антипатию (см., например, хлесткую характеристику Ф. Беркитта, из которой я приведу только один фрагмент: «Признаюсь, что я не нахожу, что Исаак Ниневийский вдохновляет меня. Он представляет собой то полное отречение от мира, которое привело к капитуляции христианского Востока перед исламом, а затем – к варварству и стагнации. И когда мы исследуем причины такого отречения, то они оказываются не чем иным, как эгоизмом, основанным на суеверии. У Исаака очень мало практической мудрости св. Бенедикта или пылкости св. Бернара, не говоря уже о св. Франциске» – Journal of Theological Studies. 1925. Vol. 26. P. 82). 6 Wensinck A. J. Mystic Treatises by Isaac of Nineveh. Amsterdam, 1923. P. XII–XVII; Thomson W. Isaac of Nineveh. A Study in Syrian Mysticism [PhD thesis]. Harvard, 1924. P. XXI–XXVII; Khalifé-Hachem É. Issac deNinive//Dictionnaire de la Spintualité. 1971. T. 7. Col. 2053 ; Vööbus A. History of Asceticism in the Syrian Orient. A Contribution to the History of Culture in the Near East. Lovanii, 1988. P. 339; Chialà S. Dall’ascesi eremitica alla misericordia infinita. Ricerche su Isacco di Ninive e la sua fortuna. Firenze, 2002. P. 66–68; Кессель Г. Рукописная традиция Первого собрания Исаака Ниневийского . Предварительные наблюдения//Map Исхак Ниневийский. Первое собрание. Трактаты 1–6/Под ред. А. В. Муравьева. М. (в печати).

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/ru...

Языки разных народов различаются, в частности, еще и тем, что в одних есть тот или иной звук, а в других он отсутствует. Так, китайцы не знают про [р] и слово «Россия» произносят как «Лоссия». Японцы, наоборот, не произносят [л] и вместо «лыжи» скажут «рыжи». У греков отсутствует звук [б], на письме они заменяют его на сочетание «мп» и Бориса назовут Мпорисом. Арабам же трудно даются [в] и [п], поэтому слова «Пасха» и «Воистину воскресе!» в их исполнении звучат несколько искаженно. Багдадское небо В 1995 году ныне покойный иракский диктатор Саддам Хусейн в честь своего дня рождения организовал фестиваль «Багдадское небо» и пригласил на него из России летчиков, прославленных космонавтов, парашютистов, дельтапланеристов, воздухоплавателей, а также артистов, телевизионщиков и писателей. Всего человек двести. И я попал в писательскую составляющую российской делегации. Всё бы прекрасно, но время для поездки оказалось не вполне удачным: в старинный город Багдад мы прилетели в Страстной четверг, и меня беспокоил вопрос о соблюдении строгого поста. Ведь когда приезжаешь в гости, иной раз можно обидеть хозяев, отказываясь от угощения, которое они выставляют от всего сердца, а оно – скоромное. Многие жителя Ирака в свое время учились в Советском Союзе, а посему известна их особая теплота к такому, чего у них нет, а у нас есть. Самолеты в Багдад ввиду международной блокады не летали, и нас долго везли из столицы Иордании Аммана в Багдад на автобусе. Приставленные к нам сопровождающие Аббас, Исмаил и Мустафа в пути не утерпели спросить у меня: – Докторской колбаски не бривезли? Бодку не забыли захватить? Я был предупрежден об особой любви иракцев к докторской колбаске, бородинскому хлебу, водке, а потому всего этого я вез в достаточном количестве. И ряженку прихватил, прочитав в словаре «Имена народов мира», что иракские студенты так полюбили в России этот напиток, что некоторые даже своих дочерей называли Ряженками. Мне представилось, как мы приедем в Багдад, нас поселят в гостиницу, и мы вынуждены будем угощать наших любезных хозяев скоромными продуктами. А между тем автобус, миновав границу Иордании с Ираком, одновременно пересек черту полуночи, и из Страстного четверга мы благополучно въехали в Страстную пятницу , когда, как известно, вообще желательно ничего не есть. И я, будучи человеком мягким, собрал в себе всю возможную строгость и объявил довольно сурово:

http://pravoslavie.ru/61315.html

В русской исторической литературе с особенной силой выдвинуто то обстоятельство, что крестовые походы стоят в тесной внутренней связи с тогдашним состоянием Византийской империи и что принятое ими направление может быть выяснено из рассмотрения политических условий, в каких находилась тогда Византия. Само собой разумеется, здесь подразумеваются отношения Византии к мусульманскому миру. К VIII в. мусульмане овладели Азией и Африкой и утвердились на островах Средиземного моря и в некоторых областях Западной Европы. В 717 г. они осадили Константинополь с суши и с моря, семь раз делали приступ на столицу восточного христианского мира. Но царь Лев Исавр успел соединить против магометан большие морские и сухопутные силы и нанес им сильное поражение под Константинополем; это была первая победа христиан, надолго приостановившая победоносный напор мусульманского мира и спасшая от порабощения им Переднюю Малую Азию. Скоро затем (в 732 г.) магометане потерпели большое поражение от Карла Мартела, заставившее их надолго отказаться от попыток новых завоеваний и в Западной Европе. Несмотря на частные успехи магометан на островах Средиземного моря (Крит и Сицилия), несмотря на опустошения, производимые ими в Италии и Южной Франции, в общем в IX и X вв. они уже не были так страшны и победоносны, как ранее. Это частию объясняется внутренними явлениями, наблюдаемыми в самом мусульманском мире. Когда ослабел первый религиозный пыл, в магометанской среде начались распри, выразившиеся в политическом дроблении калифата и в религиозном сектаторстве. Мало-помалу образовалось три калифата: Багдадский, Египетский, или Фатимидский, и Испанский, или Омейядский. Багдадский калифат разделился к X в. на множество отдельных княжений; пользуясь его раздроблением, византийские императоры Никифор Фока и Иоанн Цимисхий отняли у него часть Сирии с городом Антиохией и остров Крит. Египетский калифат действовал отдельно от других и направлял свои силы против Сицилии и Южной Франции. Что касается испанских арабов, то они также заняты были внутренними войнами и борьбой с вестготами.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Uspenski...

Более экзотической Пасхи я не припомню в своей жизни! Потом была восхитительная Светлая седмица, на которой, собственно, и состоялся фестиваль «Багдадское небо». Мы испытывали гордость, когда наши парашютисты, красиво паря в пространстве, четко приземлялись на коврик, постеленный на стадионе перед трибуной, за которой стояли руководители государства; когда наши воздухоплаватели запускали в небо над Багдадом красиво расписанные воздушные шары; когда одного из парашютистов, которого внезапный порыв ветра унес на рынок, веселая толпа багдадцев принесла на руках, приплясывая и припевая… Потом нас возили по стране, мы побывали в древнем Вавилоне, на развалинах и фундаментах которого по приказу Саддама Хусейна восстановили все здания. Ездили на берег Евфрата. Встречались с различными государственными деятелями. И теперь уже можно было не поститься, а с полным правом вкушать все мясные и молочные блюда арабской кухни… Через семь лет мне вновь довелось побывать в столице Ирака, в составе более скромной делегации, и визит длился всего три дня. На сей раз в Багдаде мы праздновали не Пасху, а День Победы . Тоже довольно экзотично. Из всех, с кем я встречал Христово Воскресенье в 1995 году, в эти три дня я повидался только с Мустафой. Он вновь был сопровождающим. Когда я спросил его об Исмаиле и Аббасе, он поначалу лишь с тяжким вздохом махнул рукой, и в этом взмахе угадывалась пресловутая арабская букра – мол, расскажу завтра, то есть потом, то есть никогда. Но в последний день я всё же уговорил его рассказать. – Ты только никому не говори бро них, – склонившись ко мне, тихо заговорил Мустафа. – Исмаила теберь нет. Он оказался бредатель. Его арестобали и… Как у бас гоборится, кабут!.. А Аббас… – Мустафа заговорил громче, так, что стало слышно не только мне, но и двум моим спутникам Сергею Исакову и Андрею Охоткину. – Э-э-э… Зачем ты тогда нас застабил гоборить «Абаистину абаскрес!»? Аббас бросил ислам, стал теперь Бутрос. Стал сбященником в сирийском храме. Бутрос Юсифи. Жибёт б Дора.

http://pravoslavie.ru/61315.html

Несториане заняли у арабов высшие государственные должности, губернаторствовали в городах, управляли провинциями, ведали финансы и т. д. Они же исполняли обязанности секретарей и лейб-медиков при эмирах и халифах, приобретали иногда безграничное доверие своих повелителей и пользовались огромным влиянием в халифате 27 . Но еще большие выгоды, чем чиновное несторианство, извлекла для себя из господства арабов несторианская наука. В VIII-м веке халифы перенесли свою резиденцию из Дамаска в Багдад, лежавший на Тигре, в пределах древней Халдеи, великолепно отстроили этот город и обратили его в столицу вновь возникшей арабской культуры и просвещения. Блеск оружия и военные подвиги не слишком восхищали собой багдадских халифов; они искали более высокой славы покровителей наук и искусства, собирали к себе отовсюду ученых, осыпали их почестями, поощряли научные занятия и не щадили средств, чтоб насадить просвещение у подвластных себе народов. Несторианские ученые сделались ближайшими сотрудниками халифов в этих просветительских стараниях и привлекли на себя их милость. Вместе с несторианским чиновничеством они проникли ко двору халифов, окружили их трон и, захватив в свои руки все дело арабской образованности, подняли его на такую высоту, на какой оно не стояло тогда даже на Византии. Соперничество из-за отличий и славы побудило их заняться древне-греческой литературой, и они первые ознакомили арабов с греческими писателями, научили их ценить Аристотеля, Иппократа и Галена, и начали переводить греческих авторов на арабский язык. Некоторые же из несторианских учителей были посылаемы халифавами даже в ученые командировки, ездили по Сирии, Армении и Египту, собирали древние рукописи и переводом их обогащали арабскую ученую письменность. Вместе с тем и несторианские школы получили теперь иную, более совершенную постановку; при багдадских халифах из них стали выходить не только ученые богословы и церковные писатели, но и люди, в совершенстве изучившие гуманные науки, прекрасно подготовленные к научным занятиям и знавшие все языки, на которых говорило разноплеменное население халифата, как-то: греческий, сирийский, арабский и египетский 28 .

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij_Spass...

942 Но еще большие выгоды, чем чиновное несторианство, извлекла для себя из господства арабов несторианская наука. В VIII-м веке халифы перенесли свою резиденцию из Дамаска в Багдад, лежавший на Тигре, в пределах древней Халдеи, великолепно отстроили этот город и обратили его в столицу —224— вновь возникавшей арабской культуры и просвещения. Блеск оружия и военные подвиги не слишком восхищали собой багдадских халифов; они искали более высокой славы покровителей наук и искусства, собирали к себе отовсюду ученых, осыпали их почестями, поощряли научные занятия и не щадили средств, чтобы насадить просвещение у подвластных себе народов. Несторианские ученые сделались ближайшими сотрудниками халифов в этих просветительных стараниях и привлекли на себя их милости. Вместе с несторианским чиновничеством они проникли ко двору халифов, окружили их трон и, захватив в свои руки все дело арабской образованности, подняли его на такую высоту, на какой оно не стояло тогда даже в Византии. Соперничество из-за отличий и славы побудило их заняться древнегреческой литературой, и они первые ознакомили арабов с греческими писателями, научили их ценить Аристотеля, Иппократа и Галена, и начали переводить греческих авторов на арабский язык. Некоторые же из несторианских учителей были посылаемы халифами даже в ученые командировки, ездили по Сирии, Армении и Египту, собирали древние рукописи и переводом их обогащали арабскую ученую письменность. Вместе с тем и несторианские школы получили теперь иную, более совершенную постановку; при багдадских халифах из них стали выходить не только ученые богословы и церковные писатели, но и люди, в совершенстве изучившие гуманные науки, прекрасно подготовленные к научным занятиям и знавшие все языки, на которых говорило разноплеменное население халифата, как-то: греческий, сирский, арабский и египетский. 943 Эта просветительная деятельность несторианства при халифах, бесспорно, составляет собой самую лучшую, симпатичную сторону его истории; в ту эпоху умственного мрака, когда на западе Европы наступали так называемые темные века, а в Византии разного рода неурядицы по церкви и государству прервали научное развитие, несторианство явилось единственным убежищем повсюду падавшей науки и ученых занятий и, передав арабам, сохранило их для —225—

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В то время как Палестина постепенно переходила в руки Нуредина [ 4 ], на севере возрастали притязания со стороны византийского царя Мануила Комнина, который не упускал из виду вековой византийской политики и употреблял все меры, чтобы вознаградить себя за счет ослабевших христианских княжеств. Рыцарь в душе, человек в высшей степени энергичный, любящий славу, царь Мануил готов был осуществлять политику восстановления Римской империи в ее старых пределах. Он неоднократно предпринимал походы на Восток, которые были для него весьма удачны. Его политика клонилась к тому, чтобы постепенно соединить антиохийское княжество с Византией. Это видно между прочим из того, что после смерти первой своей жены, сестры короля Конрада III, Мануил женится на одной из антиохийских принцесс [ 5 ]. Вытекавшие отсюда отношения должны были в конце концов привести Антиохию под власть Византии. Таким образом, как на юге, вследствие успехов Нуредина, так и на севере, вследствие притязаний византийского царя, христианским княжествам во второй половине XII столетия угрожал близкий конец. Само собой разумеется, что трудное положение христианского Востока не оставалось неизвестным на Западе, и отношение византийского царя к христианам не могло не возбуждать ненависти к нему со стороны западных европейцев. Против Византии, таким образом, все более и более раздавались на Западе враждебные голоса. Новое направление делам на Востоке дал Саладин; при нем произошло соединение египетского халифата с багдадским. Саладин обладал всеми качествами, которые нужны были для того, чтобы осуществить идеальные задачи мусульманского мира и восстановить преобладание ислама. Характер Саладина выясняется из истории Третьего крестового похода, из его отношений к английскому королю Ричарду Львиное Сердце [ 6 ]. Саладин напоминает черты рыцарского характера, а по своей политической сообразительности он стоял далеко выше своих врагов-европейцев. Не в первый раз во время Третьего крестового похода Саладин является врагом христиан. Он начал свою деятельность еще во время Второго крестового похода; он участвовал в войнах Зенги и Нуредина против христиан. После окончания Второго крестового похода он отправился в Египет, где приобрел большое значение и влияние на дела и скоро захватил в свои руки высшее управление в халифате, поддерживая в то же время связи и отношения с халифатом багдадским.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010