ВАНДА. Ты не получил… АРНОЛЬД. Ты должна быть готова к семи часам. ВАНДА. Арнольд, я послала тебе письмо… с девочкой. АРНОЛЬД. Письмо? Я не получал. Меня с утра не было дома. Но что с тобой? Ты нездорова? ВАНДА. Да… Там в письме… АРНОЛЬД (с тревогой) . Что случилось, ты больна, Ванда? ВАНДА. Случилось… (Совершенно упавшим голосом.) Я еду одна, Арнольд… Здесь я не могу… Я уеду одна. АРНОЛЬД. Ради Бога… Ванда!.. Но что же случилось? Пауза. ВАНДА. У меня… ребёнок… АРНОЛЬД (несколько мгновений стоит поражённый, но быстро приходит в себя и говорит с твёрдой силой) . Это ребёнок твой. Я буду любить его, как тебя. ВАНДА (безнадёжно качает головой) . Арнольд… начинать новую жизнь… когда я чувствую себя… матерью его ребёнка. Арнольд… может быть, после. Через несколько лет. Я буду ждать тебя. АРНОЛЬД (целует её с благоговением) . Это будет наш ребёнок, Ванда. ВАНДА. Подожди… Не вынуждай меня. Сейчас это невозможно. Я уеду одна. АРНОЛЬД. Я буду носить тебя на своих руках. Твой ребёнок будет участником нашего счастья. ВАНДА. Арнольд… Тут не то… Тут что-то страшное, Арнольд… (Испуганно прижимается к нему.) АРНОЛЬД. Я никогда не отпущу тебя одну. ВАНДА. Беата не выходит у меня из головы. АРНОЛЬД (бережно обнимает её) . Ты расстроена, тебя пугают мрачные образы, Ванда. ВАНДА. Она отравилась за несколько дней… за несколько дней… АРНОЛЬД. Я увезу тебя сегодня же. Навсегда. Нас ждёт неведомое людям счастье. ВАНДА (в сильном волнении, почти с ужасом) . Я узнала об этом вчера вечером. И всю ночь мне казалось… Арнольд… обними меня… Это совсем как кошмар… АРНОЛЬД. Полно… Тебе нужен покой. Я окружу тебя любовью, заботой и лаской… ВАНДА. Я чувствовала, что ребёнок во мне… мёртвый… Постой, постой, Арнольд. Я это так ясно чувствовала. Всем своим существом. Ужас охватил меня. Я хотела ночью бежать прочь из этого дома… куда глаза глядят… Но разве могу я убежать от того, что во мне… Арнольд! Арнольд!.. АРНОЛЬД. Страшная симфония слишком глубоко потрясла твою душу. Ты сегодня же оставишь этот дом. Я буду с тобой.

http://azbyka.ru/fiction/smert-pesa/

   ВАНДА. У меня... ребёнок...    АРНОЛЬД (несколько мгновений стоит поражённый, но быстро приходит в себя и говорит с твёрдой силой). Это ребёнок твой. Я буду любить его, как тебя.    ВАНДА (безнадёжно качает головой). Арнольд... начинать новую жизнь... когда я чувствую себя... матерью его ребёнка. Арнольд... может быть, после. Через несколько лет. Я буду ждать тебя.    АРНОЛЬД (целует её с благоговением). Это будет наш ребёнок, Ванда.    ВАНДА. Подожди... Не вынуждай меня. Сейчас это невозможно. Я уеду одна.    АРНОЛЬД. Я буду носить тебя на своих руках. Твой ребёнок будет участником нашего счастья.    ВАНДА. Арнольд... Тут не то... Тут что-то страшное, Арнольд... (Испуганно прижимается к нему.)    АРНОЛЬД. Я никогда не отпущу тебя одну.    ВАНДА. Беата не выходит у меня из головы.    АРНОЛЬД (бережно обнимает её). Ты расстроена, тебя пугают мрачные образы, Ванда.    ВАНДА. Она отравилась за несколько дней... за несколько дней...    АРНОЛЬД. Я увезу тебя сегодня же. Навсегда. Нас ждёт неведомое людям счастье.    ВАНДА (в сильном волнении, почти с ужасом). Я узнала об этом вчера вечером. И всю ночь мне казалось... Арнольд... обними меня... Это совсем как кошмар...    АРНОЛЬД. Полно... Тебе нужен покой. Я окружу тебя любовью, заботой и лаской...    ВАНДА. Я чувствовала, что ребёнок во мне... мёртвый... Постой, постой, Арнольд. Я это так ясно чувствовала. Всем своим существом. Ужас охватил меня. Я хотела ночью бежать прочь из этого дома... куда глаза глядят... Но разве могу я убежать от того, что во мне... Арнольд! Арнольд!..    АРНОЛЬД. Страшная симфония слишком глубоко потрясла твою душу. Ты сегодня же оставишь этот дом. Я буду с тобой.    ВАНДА. Я не могу передать тебе весь безумный ужас своих ощущений!    АРНОЛЬД. Не вспоминай их, Ванда. Всё прошло. Ты больше не проведёшь здесь ни одной ночи.    ВАНДА. Наступит ночь... И я знаю, знаю... опять это вернётся...    АРНОЛЬД. Я буду без сна проводить ночи около тебя.    ВАНДА. Я чувствовала, что он мёртвый и в то же время... Это так непонятно, Арнольд... Что он будет... расти. Понимаешь. И мёртвый, и как-то живой. Я с ума сойду, Арнольд... Если ещё хоть одна ночь...

http://predanie.ru/book/117060-proza-pes...

   ВАНДА. Случилось... ( Совершенно упавшим голосом. ) Я еду одна, Арнольд... Здесь я не могу... Я уеду одна.    АРНОЛЬД. Ради Бога... Ванда!.. Но что же случилось? Пауза.    ВАНДА. У меня... ребёнок...    АРНОЛЬД ( несколько мгновений стоит поражённый, но быстро приходит в себя и говорит с твёрдой силой ). Это ребёнок твой. Я буду любить его, как тебя.    ВАНДА ( безнадёжно качает головой ). Арнольд... начинать новую жизнь... когда я чувствую себя... матерью его ребёнка. Арнольд... может быть, после. Через несколько лет. Я буду ждать тебя.    АРНОЛЬД ( целует её с благоговением ). Это будет наш ребёнок, Ванда.    ВАНДА. Подожди... Не вынуждай меня. Сейчас это невозможно. Я уеду одна.    АРНОЛЬД. Я буду носить тебя на своих руках. Твой ребёнок будет участником нашего счастья.    ВАНДА. Арнольд... Тут не то... Тут что-то страшное, Арнольд... ( Испуганно прижимается к нему. )    АРНОЛЬД. Я никогда не отпущу тебя одну.    ВАНДА. Беата не выходит у меня из головы.    АРНОЛЬД ( бережно обнимает её ). Ты расстроена, тебя пугают мрачные образы, Ванда.    ВАНДА. Она отравилась за несколько дней... за несколько дней...    АРНОЛЬД. Я увезу тебя сегодня же. Навсегда. Нас ждёт неведомое людям счастье.    ВАНДА ( в сильном волнении, почти с ужасом ). Я узнала об этом вчера вечером. И всю ночь мне казалось... Арнольд... обними меня... Это совсем как кошмар...    АРНОЛЬД. Полно... Тебе нужен покой. Я окружу тебя любовью, заботой и лаской...    ВАНДА. Я чувствовала, что ребёнок во мне... мёртвый... Постой, постой, Арнольд. Я это так ясно чувствовала. Всем своим существом. Ужас охватил меня. Я хотела ночью бежать прочь из этого дома... куда глаза глядят... Но разве могу я убежать от того, что во мне... Арнольд! Арнольд!..    АРНОЛЬД. Страшная симфония слишком глубоко потрясла твою душу. Ты сегодня же оставишь этот дом. Я буду с тобой.    ВАНДА. Я не могу передать тебе весь безумный ужас своих ощущений!    АРНОЛЬД. Не вспоминай их, Ванда. Всё прошло. Ты больше не проведёшь здесь ни одной ночи.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2344...

   ВАНДА. Случилось... ( Совершенно упавшим голосом.) Я еду одна, Арнольд... Здесь я не могу... Я уеду одна.    АРНОЛЬД. Ради Бога... Ванда!.. Но что же случилось? Пауза.    ВАНДА. У меня... ребёнок...    АРНОЛЬД ( несколько мгновений стоит поражённый, но быстро приходит в себя и говорит с твёрдой силой). Это ребёнок твой. Я буду любить его, как тебя.    ВАНДА ( безнадёжно качает головой). Арнольд... начинать новую жизнь... когда я чувствую себя... матерью его ребёнка. Арнольд... может быть, после. Через несколько лет. Я буду ждать тебя.    АРНОЛЬД ( целует её с благоговением). Это будет наш ребёнок, Ванда.    ВАНДА. Подожди... Не вынуждай меня. Сейчас это невозможно. Я уеду одна.    АРНОЛЬД. Я буду носить тебя на своих руках. Твой ребёнок будет участником нашего счастья.    ВАНДА. Арнольд... Тут не то... Тут что-то страшное, Арнольд... ( Испуганно прижимается к нему.)    АРНОЛЬД. Я никогда не отпущу тебя одну.    ВАНДА. Беата не выходит у меня из головы.    АРНОЛЬД ( бережно обнимает её). Ты расстроена, тебя пугают мрачные образы, Ванда.    ВАНДА. Она отравилась за несколько дней... за несколько дней...    АРНОЛЬД. Я увезу тебя сегодня же. Навсегда. Нас ждёт неведомое людям счастье.    ВАНДА ( в сильном волнении, почти с ужасом). Я узнала об этом вчера вечером. И всю ночь мне казалось... Арнольд... обними меня... Это совсем как кошмар...    АРНОЛЬД. Полно... Тебе нужен покой. Я окружу тебя любовью, заботой и лаской...    ВАНДА. Я чувствовала, что ребёнок во мне... мёртвый... Постой, постой, Арнольд. Я это так ясно чувствовала. Всем своим существом. Ужас охватил меня. Я хотела ночью бежать прочь из этого дома... куда глаза глядят... Но разве могу я убежать от того, что во мне... Арнольд! Арнольд!..    АРНОЛЬД. Страшная симфония слишком глубоко потрясла твою душу. Ты сегодня же оставишь этот дом. Я буду с тобой.    ВАНДА. Я не могу передать тебе весь безумный ужас своих ощущений!    АРНОЛЬД. Не вспоминай их, Ванда. Всё прошло. Ты больше не проведёшь здесь ни одной ночи.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=117...

ВАНДА. Я не могу передать тебе весь безумный ужас своих ощущений! АРНОЛЬД. Не вспоминай их, Ванда. Всё прошло. Ты больше не проведёшь здесь ни одной ночи. ВАНДА. Наступит ночь… И я знаю, знаю… опять это вернётся… АРНОЛЬД. Я буду без сна проводить ночи около тебя. ВАНДА. Я чувствовала, что он мёртвый и в то же время… Это так непонятно, Арнольд… Что он будет… расти. Понимаешь. И мёртвый, и как-то живой. Я с ума сойду, Арнольд… Если ещё хоть одна ночь… АРНОЛЬД (с силой) . Она больше не повторится, Ванда. Ты уйдёшь из этого проклятого дома навсегда. ВАНДА (внезапно утихнув) . Ты поедешь со мной? Ты никогда, никогда меня не оставишь?.. АРНОЛЬД. Твоя жизнь прикоснулась к моей душе… Мы созданы свершить великое чудо: показать людям… бессмертную жизнь… ВАНДА (с тоской) . Он мёртвый, Арнольд!.. АРНОЛЬД. Он будет жить. Это бессильная злоба смерти, Ванда. Поверь мне. Поверь, как раньше. Призывы к новой жизни звучат во мне даже с большею силой… ВАНДА. Я верю. Я хочу верить… АРНОЛЬД. Сегодня в семь часов ты должна быть у меня. В восемь отходит пароход. ВАНДА. Я ещё не сказала Эдгару… АРНОЛЬД. Ты могла бы и не говорить ему. ВАНДА. Нет. Должна. АРНОЛЬД. Он знает, что ты едешь со мной? ВАНДА. Нет. Но, я думаю, догадывается. АРНОЛЬД. Я его встретил, когда шёл сюда. Мне показалось, что он обрадовался. Это меня удивило, последнее время он был со мной очень холоден. ВАНДА. Скорее прочь из этого дома. АРНОЛЬД. Даже меня, и то подавляют эти стены. ВАНДА. Долго мы будем ехать морем? АРНОЛЬД. Две ночи. (Смотрит на часы.) Мне пора. Шесть часов. Через час ты должна быть у меня. ВАНДА. Иногда вдруг как-то грустно сделается. АРНОЛЬД (встаёт) . Будь спокойна, Ванда. Я с тобой. Через два часа этот берег навсегда исчезнет из наших глаз. А с ним и ужас, и тоска, и смерть. ВАНДА. Я решила не брать отсюда никаких вещей. АРНОЛЬД. Бегство? ВАНДА. Полёт навстречу ветру. Смеётся сначала тихо, потом всё громче и громче, с истерическими нотами, не в силах сдержать себя. АРНОЛЬД (с беспокойством) . Что с тобой, Ванда?

http://azbyka.ru/fiction/smert-pesa/

ВАНДА. Говорите… Я должна слышать. АРНОЛЬД. Я смутно чувствовал всю красоту жизни. Она, как сон, носилась передо мной туманным призраком. Вы воплотили мечту. Пришли из другого мира. С радостной вестью о новой жизни… ВАНДА. Скрытая жизнь… да, да?.. (Смеётся.) АРНОЛЬД. Красавица… Ну, смейся… Что же ты не смеёшься? Твои губы вздрагивают, как цветок… Ты взовьёшься, как вольная птица… Я поднимусь за тобой… к новой, победной жизни!.. ВАНДА. И нас не коснутся там звуки страшной симфонии. АРНОЛЬД. Мы будем слышать одну симфонию жизни. (Пауза.) Ты сегодня в белом… ВАНДА (смеётся) . АРНОЛЬД. Как вчера… Но за этот день пролетела вечность… ВАНДА. Начнётся ли когда-нибудь новая жизнь? АРНОЛЬД. Она началась. ВАНДА (смеётся) . Теперь ты знаешь. АРНОЛЬД (хочет взять её за руку) . ВАНДА. Подожди. Потом. АРНОЛЬД. Мне больно смотреть на тебя, как на ясное, голубое небо. Слышу, как кровь струится в твоём теле… Оно моё… Я знаю… ВАНДА (смеётся) . АРНОЛЬД. От твоего смеха кружится голова… Я перестаю владеть собой… ВАНДА. Хочешь танцевать?.. АРНОЛЬД (в полузабытьи) . Я унесу тебя на высочайшую гору… Ванда смеётся всё громче и громче. Они встают. Арнольд обнимает её за талию и ждёт, чтобы начать танцевать в такт. Фанни хлопает в ладоши. Карл улыбается и повторяет вальс со средины. Они делают несколько туров вальса. Арнольд бережно опускает Ванду на прежнее место. Она тяжело дышит и держится рукою за сердце. ВАНДА. Устала… Всё кругом движется… Так странно… АРНОЛЬД. Давно не танцевали. (Восторженно смотрит на неё. Быстро поворачивается, идёт к Фанни и приглашает её.) ФАННИ. Ах, что вы, что вы!.. АРНОЛЬД (возбуждённо) . Один тур, госпожа Виндиг, один тур. ФАННИ. Нет, нет… Ну вот, что вы… АРНОЛЬД. Ради всего святого, один тур! Я не отойду от вас. ФАННИ (с видимым удовольствием) . Ну, только один тур. Умоляю, не больше. Ванда смеётся громко, не сдерживаясь. Карл сияет от удовольствия. Гедин погружён в свои мысли. Арнольд и Фанни делают один тур. АРНОЛЬД (опускает её на кресло) . Вы танцуете, как молодая девушка.

http://azbyka.ru/fiction/smert-pesa/

Карл . Я буду каждый день навещать Эдгара, чтобы он не очень скучал без вас. Ванда (рассеянно). Да. Это очень хорошо. Спасибо вам за всё. Фанни . Ну, прощайте. Счастливый путь. Карл пропускает вперёд жену и сам останавливается. Карл (с трудом сдерживая слёзы). Милая вы моя... Я старик. Многого не понимаю. Но сердце у меня, сердце... одним словом... если когда-нибудь вам понадобится... друг... Ну, одним словом, вы понимаете... Ванда (быстро обнимает его и целует). Карл . Прощайте... прощайте... (Уходит.) Ванда медленно идёт к дивану и беспомощно опускается на него. Смотрит в окно. Вздрагивает, хочет встать, но снова беспомощно опускается на прежнее место. Через балконную дверь входит Арнольд . Лицо его светится радостью. Арнольд . Я прямо с пароходной пристани. Ванда . Ты не получил... Арнольд . Ты должна быть готова к семи часам. Ванда . Арнольд, я послала тебе письмо... с девочкой. Арнольд. Письмо? Я не получал. Меня с утра не было дома. Но что с тобой? Ты нездорова? Ванда . Да... Там в письме... Арнольд (с тревогой). Что случилось, ты больна, Ванда? Ванда . Случилось... (Совершенно упавшим голосом.) Я еду одна, Арнольд... Здесь я не могу... Я уеду одна. Арнольд . Ради Бога... Ванда!.. Но что же случилось? Пауза. Ванда . У меня... ребёнок... Арнольд (несколъко мгновений стоит поражённый, но быстро приходит в себя и говорит с твёрдой силой). Это ребёнок твой. Я буду любить его, как тебя. Ванда (безнадёжно качает головой). Арнольд... начинать новую жизнь... когда я чувствую себя... матерью его ребёнка. Арнольд... может быть, после. Через несколько лет. Я буду ждать тебя. Арнольд (целует её с благоговением). Это будет наш ребёнок, Ванда. Ванда . Подожди. Не вынуждай меня. Сейчас это невозможно. Я уеду одна. Арнольд . Я буду носить тебя на своих руках. Твой ребёнок будет участником нашего счастья. Ванда . Арнольд... Тут не то... Тут что-то страшное, Арнольд... (Испуганно прижимается к нему.) Арнольд . Я никогда не отпущу тебя одну. Ванда . Беата не выходит у меня из головы.

http://azbyka.ru/otechnik/Valentin_Svent...

ВАНДА. Летом я каждый день буду ходить купаться. Постойте, однако. Я сегодня всё забываю. Вы, может быть, голодны? АРНОЛЬД. Говоря откровенно, да. Дома пообедать не успел. ВАНДА (быстро встаёт) . Вы бы сказали. АРНОЛЬД. Я тоже забыл. ВАНДА уходит. Слышно пение птиц. Кричит кукушка. Сколько я проживу лет… (Считает.) Раз, два, три, четыре… (небольшая пауза) пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать… (Пауза.) Ах ты, глупая… ВАНДА входит с подносом. Почему вы сами? ВАНДА. Эдгар опять прогнал горничную. АРНОЛЬД (ест очень быстро) . Весной у меня развивается какой-то безумный аппетит. ВАНДА (ласково смотрит на него) . Молодость. АРНОЛЬД (улыбается) . Мы с вами почти ровесники. ДЕВОЧКА (из сада, в окно) . Фиалок не возьмёте ли? ВАНДА. Фиалки! (Быстро идёт к окну.) Совсем распустились! (Берёт букет. Прижимает его к лицу.) Пауза. АРНОЛЬД. Вы не заметили… сегодня какой-то особенный день… ВАНДА (тихо, не отрываясь от букета) . Заметила… АРНОЛЬД. Что это? ВАНДА. Не знаю… Как будто бы всё оживает. Всюду цветы и солнце! Пауза. Вы никогда не учились музыке? АРНОЛЬД. Нет. Но иногда мне кажется, что я создан быть композитором. ВАНДА (шутливо) . Вы слышите симфонии? АРНОЛЬД. Нет, не симфонии. Но какие-то ликующие, стремительные мелодии. ВАНДА. Фиалки совсем живые… АРНОЛЬД (внезапно) . Вот смотрю я на вас… Нет, я, кажется, с ума сошёл. ВАНДА (смеётся) . Ну? АРНОЛЬД. Вы не рассердитесь? ВАНДА. Нет. АРНОЛЬД. Как вы могли выйти замуж за профессора? ВАНДА (покраснев и смешавшись) . То есть, почему… Я не совсем понимаю… АРНОЛЬД (сконфузившись) . Простите, Бога ради… Это, может быть, ужасно глупо. ВАНДА. Нет, право. Почему вы так сказали? АРНОЛЬД (восторженно) . Вы сегодня точно цветущая яблоня! ВАНДА (спокойно) . Эдгар был моим учителем. АРНОЛЬД. Да-да, знаю… Как можно около вас писать такую симфонию и около профессора… так расцвести… ВАНДА (снова краснея) . У Эдгара есть какая-то великая идея, к которой он стремится всю свою жизнь с железной непреклонностью. АРНОЛЬД (задумчиво) . Он достигнет её в своей симфонии.

http://azbyka.ru/fiction/smert-pesa/

ГЕДИН (стоит ошеломлённый) . Отмщение… Я знал… Я знал. Страшный удар грома. Молния ослепительно ярко вспыхивает, как будто бы в самой комнате. Гедин стоит прижимаясь к косяку двери. Длинная пауза. Слышен свист ветра. В окно хлещет дождь. Дверь с шумом отворяется. Входит АРНОЛЬД. АРНОЛЬД. Профессор! ГЕДИН (не двигаясь, совсем тихо) . Да, да… Я знал… АРНОЛЬД. Я пришёл сказать госпоже Ванде Гедин, что пароход придёт завтра утром. Его задержала буря. ГЕДИН. Она ушла. АРНОЛЬД. Говорят, давно не было такой бури. ГЕДИН. Постойте… Постойте… (С восторженной улыбкой.) Слышите?.. Опять её голос! Что это значит… Победный гимн… Слышите… Беата! Беата!.. АРНОЛЬД (всматриваясь в Гедина) . Вы больны… Вы едва держитесь на ногах. Может быть, вы бы легли на диван, профессор. ГЕДИН (пристально смотрит на него) . На самоубийство надо иметь право. АРНОЛЬД. Самоубийство — величайшее преступление. ГЕДИН. Преступление? АРНОЛЬД. Перед жизнью. ГЕДИН. Я спокоен как никогда. Может быть, и безумные бывают спокойны. АРНОЛЬД. Ваше лицо побелело как снег. Вам надо лечь. ГЕДИН. Это спокойствие конца. Но разве может быть конец теперь? АРНОЛЬД. Самоубийство — преступное бессилие перед смертью. Капитуляция без генерального сражения. Отдача себя в позорный плен слабейшему противнику. Слышны удаляющиеся раскаты грома. Изредка вспыхивает молния. Становится светлей. ГЕДИН. Вы не знаете, что такое смерть! АРНОЛЬД. Я знаю жизнь. ГЕДИН. Не зная смерти, нельзя знать жизнь. АРНОЛЬД. Смерть — бессильное пугало. Пугает воробьёв и детей. Деревянные колья, наряженные в страшные лохмотья. ГЕДИН (торжественно) . Какое странное спокойствие, Арнольд Реллинг. Я никогда не испытывал такого спокойствия. Как будто бы после победы. АРНОЛЬД. Это, может быть, от грозы… ГЕДИН (тихо) . Ванда сейчас вернётся. Она должна вернуться. АРНОЛЬД. Смотрите — зарево! ГЕДИН. Я чувствовал, что где-то близко упала молния. АРНОЛЬД. По-моему, горит лес: зарево красное. ГЕДИН (в сильном волнении) . Огненный меч её… Она подняла свой огненный меч!..

http://azbyka.ru/fiction/smert-pesa/

Ванда (возбуждённо смеясь). Я сделала открытие. Арнольд (серьёзно). Открытие? Ванда . Могу указать вам ваше призвание. Арнольд. А именно? Ванда . Вы – проповедник 13 . Арнольд (меняя тон). У меня одно время была мечта поступить на сцену. Ванда . Вы, на сцену? Арнольд . Да. Мне казалось, что это моё призвание. Я часто мысленно сочинял драмы и сам же разыгрывал главного героя. (Улыбается.) Мать всегда замечала во мне перемену и говорила: «Ты, кажется, сегодня в новой роли». И до сих пор иногда я чувствую себя в жизни, как на сцене. Ванда . Теперь я вижу, что вы художник, значит, настоящей жизни не знаете. Арнольд . Что вы! Да я уверен, что профессор знает жизнь как никто другой. Ванда . Вы думаете? Арнольд . Уверен. Только великие художники знают настоящую жизнь. Ванда . Он о жизни говорит с ненавистью. Арнольд . Это не ненависть, а ревность. Ванда (с чувством боли). Ужели Эдгару жизнь пропела симфонию смерти? Вы слышали вторую часть? Арнольд . Нет. Ванда . Это песнь самой смерти! (Тихо.) Иногда мне кажется, что нельзя жить. Там, на горе. Если ветер поёт всегда такую песнь. Арнольд . Жизнь всякого художника – загадка. Ванда . Которую он способен разгадать менее, чем кто-нибудь другой. Арнольд . Во всяком случае, он гибнет, чтобы разгадать её. Садовник (из сада). Спилил. Только не знаю, довольно ли. Ванда (подходит к окну). Там две большие ветви в цвету. Ты обе спилил? Садовник . Нет, одну. Та, которая повыше, до окна не достаёт. Ванда . Ну, хорошо. Если понадобится, другую можно потом. Арнольд (подходя к окну). Нынешний год вам придётся нанимать караульщика. Ванда . Вы думаете, так много будет яблок? Арнольд . Ещё бы! Весь сад в цвету. Деревья совсем без листьев, все белые. Ванда . Половина пустоцвет. (Наклоняется в окно, срывает ветку яблони.) Арнольд . Видите – завязь. Ванда (нюхает). Почти не пахнут. Арнольд наклоняется и тоже нюхает. Пауза. Они стоят молча, оба залитые солнечными лучами. Если бы можно было поверить, что новая жизнь действительно будет. Арнольд . Будет.

http://azbyka.ru/otechnik/Valentin_Svent...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010