МУСИКИЙСКОЙ: моусикиискоую =μουσικν «музыкальный» от μοσα «муза». ЗЕНОН ЭЛЕЙСКИЙ (490–430) – ученик Парменида, представитель элейской (в Южной Италии) школы философии; в противоположность материалисту и диалектику Гераклиту, Зенон считал мир неподвижным. КОРАКС – древнегреч. политик и оратор (ок. 470 г. до н. э.). И63 АРИСТЕЙ – персонаж древнегреч. мифологии, сын Аполлона и Кирены, покровитель сельского хозяйства, создатель пчеловодства, виноделия и маслоделия. ТРИПТОЛЕМ – персонаж древнегреч. мифологии, родом из Элевсина, создатель земледелия, после – судья в подземном царстве. ЛИКУРГ – полулегендарный законодатель Спарты; по Фукидиду, жил в IX в. до н. э., по Плутарху – в X–IX. СОЛОН – афинский законодатель, архонт (594 г. до н. э.), один из «семи мудрецов» античности, к которым относили также Фалеса милетянина, спартанцев Хилона и Клеобула, Питтака из Митилены, Бианта Ионийского, а также Периандра (или Мисона), иногда скифа Анахарсиса. Каждому мудрецу приписывалось изречение. Солону такое: «Жизни конец наблюдай». О семи мудрецах см. комментарий А.А.Аверинцева в связи с Диалогами Платона: «Протагор», прим. 47 и 55; «Гиппий больший», прим. 2 [Платон. Сочинения. Т. 1, сс. 527, 551, 552]. ПАЛАМЕД – персонаж Троянского цикла мифов. Сын эвбейского царя Навтия, убит под стенами Трои по наущению своего врага Одиссея. Паламеду приписывается введение в греч. алфавит букв , Ξ, X, Y, Δ. ПО СВИДЕТЕЛЬСТВУ ИСТОРИИ: κατ τν τν στορησντων μαρτυραν «по свидетельству историков». В слав. добавлено ихъ , а вместо бразниц или бразници дана бессуффиксная основа бразъ – получилась ссылка на сторонников многобожия, здесь неуместная: по бразоу и свдтельствию ихъ . БЕЗЗАКОНИЕ вместо «безумие». Так и в Лет ЛМ23. См. комм. к И60. ОБЕЗУМЕЛИ: избезоумишас на месте ματαιθησαν «осуетились». У ОДНИХ И ТЕХ ЖЕ. Эта фраза – собственная вставка Амартола. ПРИНОСЯТСЯ В ЖЕРТВУ: σπνδουσιν «возливают» (его) в жертву; в слав. моу творть . Из-за смены диатезы (соотношения актантов) исчезло противопоставление: в греч. «приносят его в жертву» – в пер. «приносят ему жертву».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

о ней: Доватур и др. 1982. С. 206–213). Подробное рассмотрение этой легенды см. также: Раевский 1977. 62 Слово «пустынный» (ρημος) Геродот употребляет, как правило, по отношению к незаселенной местности. 63 Полиен (VIII, 55) называет имя меотянки Тиргатао, что как будто подтверждает скифскую принадлежность имени Таргитай. 64 Многие этногенетические легенды содержат рассказ о трех сыновьях, причем самым удачливым оказывается, как правило, младший. 65 Во второй части имен царевичей исследователи усматривают древнеиранское xšaya – «царь, владыка». 66 Золотые дары, упавшие с неба, скорее всего, символизируют социальное деление скифского общества на три касты – земледельцев (плуг и ярмо), воинов (секира) и царскую знать (чаша). 67 Названия этого и нижеследующих племен (катиаров, траспиев и паралатов) у Геродота больше не встречаются. Первые два этнонима упомянуты в описании южнорусских степей и территории к северу от Яксарта у Плиния (NH, IV, 68; VI, 22 и 50). 71 Имеется в виду один из 12 подвигов Геракла, а именно, похищение на о. Эрифея коров Гериона, доставленных позднее Эврисфею. Герион, брат Ехидны, обладал тремя головами и тремя туловищами и был убит Гераклом. Остров Эрифею часто отождествляют с островом Леон, на котором был основан город Гадира (Гадес), в районе Гибралтарского пролива (Геракловы столпы). 72 3 Змееногая богиня, образ которой довольно широко представлен в искусстве Северного Причерноморья, считается местным хтоническим божеством (подробнее см.: Раевский 1977). 73 Сыновья Геракла Агафирс, Гелон и Скиф считаются, таким образом, прародителями севернопричерноморских народов агафирсов, гелонов и скифов, ниже описываемых Геродотом. 74 Современная наука разделяет это мнение Геродота об азиатской прародине скифов, откуда они пришли в Северное Причерноморье в начале I тысячелетия до н. э. 76 Тирасом в античности называли совр. реку Днестр, поэтому не совсем ясно, как здесь оказались земли киммерийцев, обычно помещаемые на берегах Керченского пролива. 78 Аристей из Проконнеса считается автором несохранившихся поэмы «Аримаспея», в которой описывались племена и народы, жившие к северу и востоку от Северного Причерноморья, и прозаического труда «Теогония».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

2. Особенное внимание Птоломея и Филадельфа к закону иудейскому и милости его иудеям Иос. Флав. кн. XII, гл. 2 Сын и преемник Птолемея Логова, Птоломей Филадельф, сделал для Иудеев гораздо более, чем отец его. Услышавши, что закон Иудейский получил свое начало от Бога и содержит в себе высочайшую премудрость и самые святые заповеди, он пожелал иметь его в Греческом переводе. Этим переводом он хотел пополнить свою богатую библиотеку в Александрии, а, может быть, надеялся оказать услугу и Иудеям, из которых многие, от долговременного пребывания своего в Александрии, стали забывать свой природный язык. При этом случае один из приближенных к царю чиновников, некто Аристей, представил своему государю, что, оказывая внимание к закону, который произошел от Бога, не непристойно было бы оказать благодеяние и народу, для которого он дан, потому что многие из Иудеев находятся в порабощении в его государстве. Филадельф, зная, что самая большая часть Иудеев, вопреки всякой справедливости, захвачена воинами, бывшими с его отцем в походе против Сирии и Финикии, и проданы в неволю, согласился с представлением Аристея и обнародовал повеление: всех пленников из Иудеев освободить, а господам их за каждого выдать из государственной казны по сто двадцати драхм 200 . Этот выкуп пленных стоил казне более четырех сот шестидесяти талантов 201 . Вскоре в Иерусалим отправлено было посольство с богатыми дарами для храма. Царь уведомлял первосвященника об освобождении пленных соотечественников его и писал, чтоб он прислал к нему старцев, опытных в знании отечественного закона, которые бы могли исправно перевести его на Греческий язык. В это время первосвященником был внук Адуя, Элсазар. Он выбрал из двенадцати колен Израилевых по шести старцев и, вручивши им самый исправный список священных книг, начертанный золотыми буквами на самом тонком пергаменте, отправил их в Александрию. Здесь они были приняты весьма благосклонно. Им отвели дом на острове Фарос, где они и упражнялись в переводе каждый день до девятого часа, или до трех пополудни.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Bogoslo...

Таким образом в настоящее время, при невозможности раскопок на площади харама, исследование цистерн есть единственное средство для определения первоначального уровня скалы Мориа в разных пунктах харама. Варрен, по этому случаю, видит важное показание даже в том, что подземелья Сионских сестер милосердия смотрят прямо на скалу Куббет ес-Сахра («The Recovery of Jerusalem», 224), забывая, что между этими пунктами им помещен глубокий ров, делающий невозможным сообщение между ними водяным каналом. Когда иссякала вода в цистернах, тогда они, с своими каналами, обращались в обширный подземный город, в котором искали спасения жители Иерусалима при вторжении неприятелей. В этих последних видах подземные каналы, служившие сообщением между цистернами, делались гораздо больше обыкновенного. По свидетельству Иосифа Флавия («Bellum Judaicum», VI, 2:7), здесь были подземные каналы такой величины, что осажденные иудеи могли проводить ими даже коней, похищенных у римлян. После цистерн верхней платформы, самые замечательные цистерны принадлежат южной части харама; их водою ныне пользуется почти все мусульманское население города. Важнейшие цистерны: 8, так называемое «великое море» царя Соломона, все в скале, вмещающее не менее 3.000,000 галлонов воды; 9, пещера листа (Вир ел-Орак, в скале, у входа в подземелье под ел-Акса), вода которой, по мусульманскому верованию, имеет особенное душеуспокоительное действие; 11 весь, не исключая и свода, вырублен в скале; состоит из трех отдельных цистерн, западные концы которых, лежащие на одной линии, соединены между собою проходом, идущим в прямом направлении с севера на юг; может вмещать 200,000 галлонов воды. Замечательна также группа трех цистерн у золотых ворот, где скала горы Мориа видна на самой поверхности. Пиеротти находил связь этих цистерн между собою и с 1, но исследования Варрена не подтвердили этого предположения. Вообще древние свидетельства Тацита («Historiæ». V, 12), Аристея, Иосифа Флавия и талмуда о многочисленных водохранилищах древнего храма, соединявшихся каналами и занимавших пространство не менее пяти стадий (Аристей), подтверждаются самым очевидным образом (см. Monatschrift für Geschichte des Judethums, 1880, 289 и дал.).

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

(4) И еще эллины рассказывают, что когда исчезли Этесские ветры, Аристей принес жертвы Зевсу Икмейскому в Кее. (Была ведь в то время засуха, и жар все выжег, а ветров, которые обычно оживляли плоды, не было.) И ветра вернулись назад. (5) В Дельфах же на вопрос о походе Ксеркса на Элладу, был дан такой ответ: О Дельфийцы, умоляйте ветра и будет ко благу. Тогда воздвигли алтарь и умоляли ветра стать помощниками. И действительно, ураганные ветра у мыса Сепиада разрушили все приготовления персидского войска. 1367 (30,1) Эмпедокл Акрагантский имел прозвище «запретитель ветров». О нем рассказывают, что когда с горы Акрагант подул тяжелый ветер, вызывающий болезни и являющийся причиной бесплодия у женщин, он сумел прекратить его. (2) Сам он пишет об этом так: Ты остановишь неугомонные ветры, летящие на землю, которые губят своим дыханием нивы. А если захочешь – нашлешь ветры возмездия. 1368 (3) И, как говорят, его постоянно преследовали толпы, поскольку: Одним нужны предсказанья, других болезнь беспокоит, об этом просят они, хотят знать целебное слово, поскольку изнемогли от долгой и тяжкой болезни. 1369 (4) Отсюда ясно, что они верили в исцеления, знамения и чудеса, которые, согласно нашим писаниям, совершаются праведными. И если некие силы и повелевают ветрами и приносят дожди, то именно те, о которых говорит Псалмопевец: «Как вожделенны обители твои, Господь сил» ( Пс. 83:2 ). (5) И это есть Господин сил, начал и властей, о Котором Моисей сказал, что мы будем с Ним: «Обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны, ибо Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык, Бог великий, сильный и страшный...» ( Втор. 10:16 ) и т.д. (6) Исайя же говорит: «Поднимите глаза ваши на высоту небес и посмотрите, кто сотворил все это» ( Ис. 40:26 ). (31,1) Некоторые говорят, что эпидемии, град, бури и подобные напасти происходят не только по причинам естественным, но также вследствие гнева демонов и злых ангелов. (2) Так рассказывают, что клеонейские маги, наблюдая небесные явления, могли с помощью песнопений и жертв отвратить угрозу и гнев демонов, когда облака уже готовы были разразиться градом. (3) А если поблизости не случалось никакого животного, то для жертвоприношения они использовали кровь из своего пальца. (4) Пророчица Диотима жертвоприношениями добилась для афинян десятилетней отсрочки эпидемии чумы, а жертвоприношения Эпименида Критского отсрочили для них начало персидской войны на тот же период. 1370

http://azbyka.ru/otechnik/Kliment_Aleksa...

Когда Птолемей спросил его однажды, сколько книг собрано у него, Димитрий отвечал, что пока налицо имеется двести тысяч, но что вскоре число томов дойдет до пятисот тысяч. При этом он заметил царю, что и у иудеев существует множество интересных и достойных царской библиотеки сочинений о действующих среди евреев законах, но что перевод этих книг на греческий язык доставит немалое затруднение вследствие еврейского шрифта и языка. Хотя, правда, шрифт еврейский, равно как и самый язык, имеет сходство с шрифтом и языком сирийским, однако язык еврейский все-таки своеобразен. Тем не менее, продолжал он, нет препятствия к переводу этих сочинений и к помещению их в царском книгохранилище, так как имеются на это свободные денежные средства. Ввиду того, что царь знал страсть Димитрия к увеличению числа томов библиотеки, он написал первосвященнику иудейскому письмо, в котором высказал желание видеть план Димитрия осуществленным. 3. В ответ на эти слова Аристея царь ласково и добродушно взглянул на него и спросил: «Сколько же тысяч человек, думаешь ты, придется мне отпустить?» Когда присутствовавший при этом разговоре Андрей сказал, что их будет несколько менее ста тысяч, царь воскликнул: «Ну, Аристей, о малом же подарке ты просишь нас!» Тогда Сосивий и другие указали на то, что царю следует, ввиду своего великодушия, отблагодарить чем-либо Предвечного, даровавшего ему царство. Птолемей склонился на эти их доводы и сделал распоряжение, чтобы, когда воинам будет выдано жалованье, накинуть за каждого из бывших в их распоряжении военнопленных [иудеев] по ста двадцати драхм. Касательно же просьбы Аристея он в своем великодушии обещал издать соответствующие указы, которыми скреплялось бы намерение Аристея и которые главным образом отвечали бы желанию Предвечного, причем царь выказал готовность не только освободить тех пленных, которые были переселены в страну его отцом и войском последнего, но и всех тех живущих в царстве [иудеев], которые прибыли туда раньше или позже. Когда же было указано на то, что потери при таком освобождении [иудеев] от рабства обойдутся более чем в четыреста талантов, царь согласился и на это.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Желая сделать приятное всем живущим на земле иудеям, я решил приступить к переводу вашего закона и, переведя его с еврейского языка на греческий, поместить эту книгу в число сочинений моей библиотеки. Поэтому ты поступишь хорошо, если выберешь по шести престарелых мужей из каждого колена, которые вследствие продолжительности занятий своих законами многоопытны в них и смогли бы в точности перевести его. Я полагаю стяжать себе этим делом величайшую славу. Поэтому посылаю тебе для переговоров относительно этого начальника моих телохранителей, Андрея и Аристея, которые оба пользуются в моих глазах величайшим почетом. Через них я послал и первое свое пожертвование на храм, для жертвоприношений и всего прочего, именно сто талантов серебра. Итак, ты окажешь мне услугу, если спросишь у меня, чего желаешь». 6. Получив это письмо царя, Элеазар в ответ на него написал следующее в самых почтительных выражениях. «Первосвященник Элеазар посылает привет свой царю Птолемею. Если ты, царица Арсиноя и дети ваши здоровы, то мы вполне довольны. По получении твоего послания мы очень обрадовались твоему намерению и, собрав народ, прочитали ему об этом, причем объяснили ему всю степень твоего благочестия по отношению к Всевышнему. Вместе с тем мы показали народу также посланные тобою двадцать золотых и тридцать серебряных сосудов, пять чаш и стол для жертвоприношений и те сто талантов, в которых столь нуждается наш храм для жертвоприношений и усовершенствования своего убранства и которые доставили нам Андрей и Аристей, лучшие из приближенных твоих, мужи славные, благовоспитанные и вполне достойные твоей добродетели. Поэтому, будь уверен, мы исполним все тебе угодное, хотя бы это и шло вразрез с нашими привычками, ибо нам следует воздать тебе благодарность за твои столь щедро явленные нашим соотечественникам благодеяния. Ввиду всего этого мы немедленно принесли жертвы за тебя, сестру твою 743 , детей и друзей ваших, а народ присоединил к этому молитву, чтобы все твои начинания исполнялись, чтобы царство твое сохранялось в мире и чтобы предпринятый тобой перевод законов благополучно удался тебе же на пользу. Я уже выбрал по шести более престарелых мужей из каждого колена и отправил их к тебе с законом. Затем мы рассчитываем на твое благочестие и справедливость, в силу которых ты отошлешь нам, по снятии копии, оригинал законов, причем озаботишься, конечно, и об охране лиц, получивших это поручение.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1. Симон предал мучительной казни даже Матфию, которому он был обязан доступу в город. Первосвященник Матфия, сын Боефа, пользовался высоким авторитетом и влиянием на народ. Когда зелоты, с которыми уже вступил в союз Иоанн, терзали городское население, он убедил народ впустить Симона как спасителя, не сговорившись с ним предварительно и не ожидая с его стороны ничего дурного. Но как только Симон вступил в город и сделался его властелином, он начал относиться к Матфии, хлопотавшему в его пользу, одинаково враждебно, как к другим, приписывая этот шаг его простодушию. В те именно дни Матфия был схвачен и обвинен в приверженности к римлянам, и Симон, не давая даже ему возможности защиты, приговорил его вместе с тремя сыновьями (четвертый сын еще раньше бежал к Титу) к смертной казни. Когда осужденный молил его в благодарность за то, что он ему открыл ворота, казнить его прежде, чем сыновей, Симон, напротив, приказал казнить его последним. На трупах своих детей, казненных на его собственных глазах, он был умерщвлен после того, как его еще предварительно вывели напоказ римлянам. Это было исполнено самым жестоким сподвижником Симона, Ананом, сыном Бамада, который, глумясь, воскликнул тогда: " А ну-ка посмотрим, захотят ли помочь тебе те, к которым ты хотел бежать? " Тела убитых Симон воспретил предать земле. После них были казнены священник Анания, сын Масамбала, видный человек, Аристей из Эммауса, секретарь совета, и вместе с ними еще пятнадцать выдающихся лиц из народа. Отца Иосифа они все еще содержали в одиночном заключении и, опасаясь измены, публично объявили, что никто из жителей не имеет права ни говорить с ним, ни посещать его. Тех, которые своими стонами выражали сочувствие казненным, без суда и следствия предавали смерти. 2. После описанных происшествий некто Иуда, сын Иуды, один из начальников, подчиненных Симону, которому последний вверил охрану одной башни, отчасти, быть может, из сожаления к безжалостно убитым, больше, однако, из опасений за свою собственную участь, созвал десять самых преданных ему солдат и обратился к ним со следующими словами: " Доколе мы будем терпеть такие ужасы? Разве мы себя спасем тем, что останемся верными злодею? Разве не воюет уже против нас голод? Или не близко ли уже вторжение римлян? И как предательски поступает Симон со своими благодетелями! У него мы всегда должны дрожать за свою жизнь, между тем как на слово римлян можно положиться смело.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1881...

   Какое оправдание, какое доказательство предста­вят суеверные чтители сих богов, что это дей­ствительно боги? Разве обратятся к тому, что вы­соко ценят их изобретения, полезныя для жизни, и скажут: и богами они признаны за то, что были полезны для людей. Зевс, как сказывают, владел искусством ваятельным, Посидон-судоходным, Ефест-кузнечным, Афина-ткацким, Аполлон изобрел музыку, Артемида-псовую охоту, Ира-искус­ство одеваться, Димитра-земледелие, другие же-иныя искусства, как повествуют о них историки. Но эти и подобныя им познания должны люди при­писывать не им одним, а общей человеческой при­ роде, углубляясь в которую, люди изобретают искусства. Ибо искусство, по словам многих, есть подражание природе. Поелику, как люди, по природе способны они были приобретать познания в положен­ных для людей пределах, то нимало не удивитель­но, если, вникнув в свою природу и приобретя о ней познание, изобрели они искусства. Если же утвер­ждают, что за приобретение искусств справедливо было наименовать их богами, то и изобретателей других искусств следует наименовать богами на том же основании, на каком они удостоены сего наименования. Финикияне изобрели письмена, Омир-героическую поэзию, елеатец Зенон-диалектику, сиракузянин Коракс-риторическое искусство, Аристей ввел в употребление пчелиный мед, Тринтолен-сеяние жита, спартанец Ликург и афиня­нин Солон издали законы, Паламид изобрел словосочинение, числа, меры и весы, а другие, по свидетельству историков, сделали известными иныя различныя и для человеческой жизни полез­ныя вещи. Поэтому, если познания делают бога­ми, и за них стали ваять богов, то необходимо, чтобы, подобно им, стали богами и те, которые впоследствии были изобретателями других вещей. Если же последних не удостоивают божеской чести, а признают людьми, то следует и Дия, и Иру, и других не именовать богами, но верить, что и они были люди, тем более, что не были они и благонравны; как и самым изваянием кумиров язычники доказывают, что боги их не иное что, как люди.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3698...

Fuerat cum sacrum ingressa cubile Зевса Майя, дочь Атласа, ему сына genucrat, великого Гермеса, Вестника богов безмертных; Семела же, дочь Кадма, coisset cum furtim c первыми из богов, Диониса (Вакха) peperit, всюду радость расточающего (Theogoniac . 938). Кадм, отец Семелы, пришел в Фивы при Люнкее и изобрел эллинские буквы. Триопа же, говорят, жил одновременно с Изидой, семь поколений спустя после Инаха. Полагают, что Изида тождественна с нимфой Ио (ходящая), и так названа за блужданье свое по свету. Истр в своей книге «Об египетских колониях» говорит, что эта нимфа была дочь Прометея. Следовательно Прометей жил одновременно с Триопой, семь поколений спустя после Моисея. Итак, достоверным становится, что Моисей жил гораздо раньше той эпохи, в которую по мнению Эллинов произошел первый человек Леон, автор творения об египетских богах, говорит, что Изида y Эллинов известна была под именем Деметры; следовательно Деметра жила во времена Люнкея, одиннадцать поколений спустя после Моисея. Апис, царь Аргосский, был основателем Мемфиса, как передает о сем Аристипп в 1-й книге своей «Истории Аркадии». Аристей Аргивянин говорит, что прозван был этот царь Сераписом и что это тот самый Серапис, которого Египтяне обоготворяют. Нимфодор же Амфиполятянин в 3-й книге своего творения «об Азиатских законах» говорит, что когда бык Апис издох и был набальзамирован, то положили его в гроб, – по-гречески гроб σορς – и что гроб этот был поставлен в храме божества, коему Египтяне (в виде этого быка) покланялись; отсюда бык получил имя Соро-Аписа; впоследствии же жители той местности стали его называть короче Сераписом 143 . Апис был третьим потомком Инаха. Латона же жила во времена Титюя, Ибо Латону он, traxit per vim, преславную conju gtm Зевса (Одис. X I , 579); следовательно Титюй и Тантал были современники. Поэтому-то Пиндар Бэотиянин и мог написать: «Тогда родился Аполлон». И ничего в этом нет удивительного, так как Аполлон и Геркулес оказываются «долгий год» (Ил. XXI, 443) вместе служившими y Адмета. Зеф и Амфион, изобретатели музыки, родились около времени жизни Кадма. И если нам говорят, что первой Сивиллой была Фемоноя, с которой советовался Акрисий, то знайте, что она только на 27 лет жила раньше Орфея, Музея и Лина, учителя Геркулесова. Гомер же и Гезиод жили гораздо позже взятия Трои и гораздо раньше эллинских законодателей Ликурга и Солона, раньше семи мудрецов, Сирянина Ферекида и великого Пифагора, которые все, как уже доказано было нами, жили после установления системы Олимпиад. Таким образом нами доказано, что Моисей жил гораздо раньше не только эллинских мудрецов и поэтов, но раньше даже и большинства богов эллинских.

http://azbyka.ru/otechnik/Kliment_Aleksa...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010