Новости Пасха. Воскресение Христово. Осталось 4 дня Посол Великобретании в Греции Джон Китмер. Настоящий паломник путешествует пешком и без оглядки на внимание ко времени… Посол Великобретании в Греции Джон Китмер. Настоящий паломник путешествует пешком и без оглядки на внимание ко времени… Справедливо отметить, что мододые британцы устраиают в Греции настоящии оргии на пляжах. Особенно популярны греческие острова. Посол Великобретании в Греции Джон Китмер - один из тех, кто пытается бороться за нравственность и много делает в этом направлении. Например, он придумал на пивных кружках писать призывы о целомудрии к молодым британцам. Это вызывает улыбку, но это лучше, чем ничего.  Здесь Джон Китмер беседует с митрополитом Фессалоникийским Анфимом - Святая Гора Афон      «Мне было 19 лет, когда я впервые предпринял попытку получить разрешение на посещение Святой Горы. Я англиканин, но уже в течение многих лет интересуюсь монашеством и православной духовностью. В 1987 году я получил отказ. Пришлось подождать 25 лет, чтобы мое желание посетить Афон наконец исполнилось. Благодаря церковным властям я без проблем получил необходимое разрешение и отправился в путь. Я не взял с собой приставленной ко мне охраны, желая совершить путешествие в одиночку, как частное лицо. По моему убеждению, настоящий паломник путешествует пешком и без оглядки на внимание ко времени… Мой путь лежал как по побережью, так и по внутренней части Афона. На Святой Горе потрясающе красивая природа. Её великолепие заключается не только в ослепительном блеске моря и величии самой вершины Афона, но и в множестве оттенков густого леса и изрезанном бухтами морском побережье. Человек романтического склада чувствует здесь близость Сверхъестественного, вне зависимости от его религиозных убеждений и взглядов. Но для меня главное переживание от встречи с Афоном заключается не в первозданной красоте его природного ландшафта, а в погружении в ритм и требования монастырской жизни. Вместе с моим попутчиком я посетил пять обителей на северном побережье Святой Горы. В трёх из них мы останавливались на ночлег. Во всех нас встретили очень радушно, «угостили» гостеприимством и беседой со старцами…

http://isihazm.ru/?id=384&sid=8&iid=1631

372 г.) от общего собрания (89 п.). Вероятно, по поручению Мелетия Антиохийского , Василий Великий снова пишет уже соборное послание к Италийским и Галльским, т. е. ко всем западным епископам от лица 32-х православных епископов Востока, в котором изображает бедственное положение восточных церквей и просит поспешить выслать просимую помощь, т. е. западных епископов (92 п. 372 г.). Эти письма (т. е. частные и соборное) были отправлены на Запад с уже известным нам Савином, как то видно из письма Василия Великого к Мелетию Антиохийскому : «Что нужно, о том было писано уже прежде» (129 п. 373 г.). О следствиях этого соборного посольства можно заключить из письма св. Василия Великого к Евсевию, епископу Самосатскому, в котором он пишет о прибытии из Рима в ответ на «соборное послание» от 372 г. пресвитера Евагрия с просьбой от западных епископов «написать» им письма в том виде, как они желают, и «послать» к ним избранных людей, чтобы дать им благовидный предлог к посещению Востока (138 п. 373 г.). Евсевий, епископ Самосатский, просит св. Василия Великого снова написать к западным епископам (120 п. 373 г.), но Василий Великий со своей стороны поручает сделать это Мелетию Антиохийскому и посылает к нему Санктиссима, прибывшего с Евагрием с Запада, (так как Евагрий был антиохиец, то Санктиссим и являлся собственно послом с Запада), причем предлагает Мелетию по написании писем к западным епископам собрать подписи своих единомышленников (120 п. 373 г.). Между прочим св. Василий пишет Мелетию и о незаконном рукоположении Анфимом, епископом второй Каппадокии, пребывающего у «папы» Фавста в епископы Армении и заявляет, что такой беспорядок оскорбит многих епископов. В письме к Феодоту, епископу Никопольскому, извещая последнего об отправлении к нему Санктиссима, св. Василий Великий добавляет: «Знай же, что Фавст приходил к нам, имея письмо от папы, желающего, чтобы он был епископом. Но так как мы потребовали свидетельства твоего благочестия и прочих епископов, то, презрев нас, ушел он к Анфиму и принял от него рукоположение» (см.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Aivazov/v...

Фавст, незаконно рукоположенный епископом Анфимом в епископы, ссылается на письмо папы, желающего видеть его епископом. По этому поводу Василий Великий писал к Феодоту, епископу Никопольскому: «Знай же, что Фавст приходил к нам, имея письма от папы, удостаивающего его быть епископом; но так как мы потребовали свидетельства своего благоговения и прочих епископов, то, презрев нас, ушел он к Анфиму и принял от него рукоположение» (п. 121-е.). Здесь с особенной рельефностью высказался Василий Великий о власти папы, выходящей за пределы вышеочерченной нами рамки. Он не признает за папой права решать единолично дела в Восточной церкви и прямо говорит, что для признания Фавста епископом требуется согласие епископов той области, куда назначается Фавст (так как Фавст назначался в епископы области Феодота Никопольского, то Василий Великий и спрашивал согласия на это назначение у Феодота Никопольского и других епископов той же области). За неимением такого согласия св. Василий и порывает общение с Фавстом (122 п.). За период прекращения сношений с Западом Дамас еще раз пытается обнаружить притязание на главенство в Церкви, но опять терпит неудачу. Ревностному защитнику вероучения и канонов Церкви – Василию Великому не по душе были папские притязания, и папа терпел поражение. Такой новой попыткой папы на главенство в церкви было желание его явиться самовластным вершителем дел в Антиохийской церкви, где свирепствовал Мелетианский раскол. Павлин, признанный на Западе епископом Антиохии, принес от своих патронов собственно из Рима письма в доказательство своего права на занятие епископской кафедры в Антиохии. Василий Великий так отзывается об этих письмах: «Павлином принесены с Запада какие-то письма, как бы знаки некоторой власти, и держащиеся его стороны высоко думают о них и хвалятся письмами» (216 п.). Но «я не только ради того, если кто из людей, получив письмо, думает о нем высоко, никогда не соглашусь уступить, но если бы кто прибыл с самого неба и не держался бы здравого учения веры, то и его я не могу признать сообщником святых» (214 п.). Павлин своими действиями в Антиохии осветил новую и слишком явную попытку Дамаса привить на Востоке мысль о неограниченной власти папы решать дела в Восточной церкви. Василию Великому такая попытка папы показалась непростительной ошибкой, и он с пренебрежением, скрытым под рамкой недоумения, пишет, что из Рима принесены Павлином «какие-то письма», »как бы знаки некоторой власти», и затем резко заключает свой взгляд на эти письма, когда говорит, что не только слова «какого-то» письма с претензией на «какую-то» власть он признает для себя ничтожными, бессильными, но даже решится не признать сообщником святых того, кто сошел бы с неба и не держался бы здравого учения веры.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Aivazov/v...

Г. Лазариди прибыл в Иерусалим в 26 день октября 1852 года и немедленно занялся устройством типографии в Никольском монастыре. Это дело шло так успешно, что в апреле месяце следующего года уже тиснуты были 3.000 экземпляров первой кафизмы на арабском языке 137 для учеников приходских школ, и началось печатание арабского Апостола и толкования псалтири на греческом языке, написанного иерусалимским патриархом Анфимом. К концу же сего года изданы были 2.000 экземпляров Апостола и 1.000 катехизисов, все на арабском языке. А в первой трети прошедшего года продолжалось тиснение вышеупомянутого толкования и 5.000 арабских октоихов. Пока типография воспроизводила все эти книги, частью с рукописей, частью с общеупотребительных изданий сирийских униатов, приготовляема была в печать Цветная Триодь, переведённая с греческого на арабский язык в прошедшем веке одним вифлеемским священником. Когда при сличении сей Триоди с подлинником оказалось, что в ней недостаёт некоторых песнопений и молитвословий, и когда иерусалимские толковники начали переводить их с греческого и вместе исправлять труд помянутого священника; тогда наш архимандрит, побуждаемый опасением, как бы не переиначили прежнего перевода этой важнейшей книги, и движимый разумным желанием увериться в совершенном сходстве с подлинником и в точности арабских выражений, дабы она могла служить верным руководством при переводе её на язык татарский, два раза (18 июля и 26 сентября 1853 г.) писал к патриарху Кириллу и убедительно просил его отослать в Дамаск исправленную и пополненную в св. Граде рукописную Триодь для окончательной поверки её тамошними знатоками еллинского и древне-арабского языка. Но его блаженству не угодно было сделать это по жалкому самолюбию, которое признавало унизительным то, что само в себе превосходно. Наш труженик погоревал об этой неудаче и замолчал; ибо не властен был произнести грозное veto – запрещаю. Сие дело поставляется на вид нашему духовному начальству, дабы те, которые начнут переводить Цветную Триодь на татарский язык, осторожно пользовались арабским изданием оной в св. Граде, если только оно будет получено. В арабской же православной церкви, обретающейся в Сирии, Палестине и Египте, это издание, кажется, не произведёт ни малейшего подозрения, во-первых, потому что в этих странах вовсе нет рукописных арабских Триодей, с коими можно было бы сличать оное, во-вторых, потому что в Дамаске по благоразумию скроют ошибки, если только заметят их, в-третьих, потому что православные христиане на Востоке привыкли слепо повиноваться духовенству, избираемому из среды их.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

13 Monophysite Texts of the Sixth Century/ed. A. Van Roey, P. Allen. Leuven, 1994. (Ori en talia Lo va ni en sia analecta; vol. 56). P. 64. Ср. англ. пер.: Grillmeier A., Ha in tha ler Th. Christ in Chris ti an Tradition. P. 368. 14 Именно так объясняют понимание Анфимом «одной νργεια» Грилльмайер-Хайнталлер (Grillmeier A., Hainthaler Th. Christ in Christian Tradition. P. 368) и о. Кирилл (Говорун) (Hovorun C. Will, Action and Freedom. P. 36). 15 О Сергии см.: Hovorun C. Will, Action and Freedom. P. 55–76; Winkelmann F. Der mo nen erge tisch-monotheletische Streit. Frankfurt am Main, 2001. (Berliner Byzantinische Studien; Bd. 6). S. 258–260. 17 Sergius Constantinopolitanus. Epistula ad Cyrum episcopum Phasidis (postea Alexandriae) (Concilium universale Constantinopolitanum III (680/681). Actio XII)//ACO. Series II. Vol. 2. Pars 2. P. 528–530. Winkelmann F. Der monenergetisch-monotheletische Streit. 20. S. 58. Написано в 626 г. Англ. пер.: Sophronius of Jerusalem and Seventh-Century Heresy: The Synodical Letter and other Documents/ed. P. Allen. Oxford; New York, 2009. (Oxford Early Christian Texts). P. 162–167. Полин Аллен для переведённых ею сочинений воспроизводит также греческий текст по ACO (с некоторыми изменениями). Рус. пер.: Деяния Вселенских Соборов. Т. 6. С. 170–171. 18 Concilium universale Constantinopolitanum III (680/681). Actio XII//ACO. Series II. Vol. 2. Pars 2. P. 528:12–15. 19 Concilium universale Constantinopolitanum III (680/681). Actio XII//ACO. Series II. Vol. 2. Pars 2. P. 530:18–20. 20 Cyrus Alexandrinus. Epistula ad Sergium Constantinopolitanum (Concilium universale Constantinopolitanum III (680/681). Actio XIII)//ACO. Series II. Vol. 2. Pars 2. P. 588–590. Winkelmann F. Der monenergetisch-monotheletische Streit. 19. P. 57–58. Англ. пер.: Sophronius of Jerusalem. P. 161–163. Рус. пер.: Деяния Вселенских Соборов. Т. 6. С. 186–187 21 Concilium universale Constantinopolitanum III (680/681). Actio XIII//ACO. Series II. Vol. 2. Pars 2. P. 590:4–5.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

Та же ситуация отмечена в 1370 г. с митрополитом Северинским Анфимом (RegPatr, N 2501, 2502, 2593, 2594, 2600). В XV в. Мелитина также исчезает из к-польских нотиций. С падением сельджукского правления в нач. XIV в. К. оказалась в подчинении монг. Ильханов, к-рые уже с 1243 г. были сюзеренами сельджуков. Греч. митрополиты в этих условиях были вынуждены замещать опустевшие кафедры. В 1365 г. Мефодий Тианский стал митрополитом Кесарии и опекал помимо Севастии также Иконий, Мокисс и Назианз, как и свою Тиану. Аналогичная картина наблюдается и в др. епархиях в посл. трети XIV в. Несмотря на фактический распад церковных структур К-польского Патриархата к XV в., христ. население в К. сохранялось еще в течение более 500 лет. В период Османской империи митрополиты К-польской Церкви, как правило, присутствовали в Кесарии и эпизодически еще в 2-3 епархиях Центр. Анатолии. Довольно многочисленные сельские общины правосл. греков продолжали жить в этом регионе в почти полной изоляции от центров греч. культуры в К-поле (Стамбуле), на Балканах и др. Османские власти, видимо, не проявляли настойчивого интереса к экономически отсталой К., что способствовало замедлению процессов тюркизации местного населения и сохранению правосл. греч. общин. Кроме того, некоторые группы тюркизированного населения К., полностью перешедшие на тур. язык, до XX в. оставались православными (их наиболее распространенное условное наименование «караманлиды», по общинам из г. Караман, греч. Ларанда в Ликаонии). В условиях изоляции среди греков К. сложился особый каппадокийский язык, диалект греческого, сохранивший черты среднегреч. языка визант. эпохи, но подвергшийся сильному влиянию турецкого. Кроме того, значительную часть населения К. в османский период составляли армяне, к-рые также жили здесь со времен средневековья. В нач. XX в. в вилайете Кайсери (Западная К.) ок. 10% населения составляли греки-каппадокийцы и 19% - армяне; в вилайете Нигде (Западная К.) - соответственно 20 и 1,7%; в вилайете Сивас (Восточная К.

http://pravenc.ru/text/1470351.html

Греческий союз по правам человека обвинил митрополита Салоникийского Анфима в расизме 1 сентября, 2011. Новостная служба Греческий союз по правам человека резко отреагировал на недавнее нашумевшее заявление митрополита Салоникийского Анфима, который призвал разгромить строящуюся радиостанцию раскольнической Македонской церкви. 1 сентября. ПРАВМИР. Греческий союз по правам человека резко отреагировал на недавнее нашумевшее заявление митрополита Салоникийского Анфима, который призвал разгромить строящуюся радиостанцию раскольнической Македонской церкви. Греческий союз по правам человека подверг резкой критике высказывания митрополита и не просто осудил его позицию, но также заявил, что необходимо ждать и соответствующих пояснений от церковного священноначалия. В документе союза говорится, что у каждого человека есть демократическое право на выражение мнения представителей религиозных общин. Однако, когда подобные заявления имеют расовую подоплеку, то они могут идти вразрез с правами различных национальных меньшинств. Также в заявлении отмечается, что подобные расистские высказывания сегодня уже не являются беспрецедентными, поскольку совсем недавно похожее заявление было сделано митрополитом Пирейским Серафимом, который позволил себе довольно резко высказаться относительно еврейских общин. В связи с этим Греческий союз по правам человека считает необходимым поднять вопрос о борьбе с расизмом и дискриминацией, а также оценить оскорбления, высказанные митрополитом Анфимом в соответствии с законами Греческого государства. Также в документе отмечается, что Салоникийский митрополит отошел не только от принципов терпимости и либеральности, но также явно переступил черту толерантности по отношению к национальным меньшинствам. Читайте также: Митрополит Салоникский Анфим против легализации мигрантов и македонского радио Объединенная македонская диаспора призвала отлучить от Церкви митрополита Салоникийского Анфима Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

http://pravmir.ru/grecheskij-soyuz-po-pr...

Зедергольм всех их видимо чтит, всех их внимательно слушает и тщательно записывает их речи в свой дневник, но пустыннику Илариону он ничего не возражает, он только благоговеет пред ним, в беседах же с болгарином и греком он точно так же, как и в разговорах своих с разными лицами в Константинополе, является нередко «plus royaliste que le roi» . В разговоре с зографским игуменом отцом Анфимом о греко-болгарской распре Зедергольм является защитником греков или, вернее сказать, Цареградской Патриархии. Для него важно вековое учреждение, для него дорог Престол Вселенский, тот Престол, от которого и мы, русские, получили крещение и первоначальное руководство в вере. Ему мало дела до того, что этот Престол, что эта Патриархия находятся в руках греческой нации и что эта греческая нация соперничает с нами на политическом поприще. Греки, правда, и сами по себе нравились Зедергольму, он любил их язык, соединение живости и серьезности в их характере, но мне кажется, что и это расположение к нации было в нем, главным образом, основано на любви к Православию, которого греки суть самые лучшие и сильные представители в среде восточных христиан. Ему дороги были все эти древние и великие Патриархаты, воздвигнутые на Святых Местах: для него драгоценны были учреждения, а к порокам людей он основательно и дальновидно умел быть снисходительным... Зедергольм, я готов согласиться, заходил уж слишком далеко в своей поддержке Патриархии; он уж слишком за Вселенский Престол боялся. Ему хотелось всячески утвердить и укрепить его. Ему больно было слышать о злоупотреблениях греков и быть свидетелем раздражения болгарского духовенства. Зографский игумен отец Анфим жаловался на греков; сам отец Анфим был человек примерной монашеской жизни, один из лучших игуменов на Афоне, умный, способный человек. Он сравнительно беспристрастен; он, например, строго осуждает другого болгарского монаха, столетнего отца Виктора, за его национальный фанатизм. Отец Виктор заходил так далеко в своей племенной вражде, что выражался так: «Если греки будут в раю, то я не желаю там быть!» Отец Анфим, приводя эти неразумные речи ненависти в доказательство того, что и его соотчичи очень пристрастны и нередко несправедливы, настаивает, однако, на том, что греческое духовенство не исполняет своих обязанностей по отношению к болгарской своей пастве. «Греки не дают хода духовным лицам болгарского происхождения; они уверяют, что в среде болгарских священников нет достаточно образованных людей, достойных быть епископами, тогда как и греческие иерархи особою ученостью вообще не отличаются. Греки берут с болгар много денег, но не тратят из них ничего на местные нужды паствы, на училища и т. п., а все отсылают в Царьград. Греческие епископы не дают себе даже труда выучиться по-болгарски; как же они могут наставлять паству!» 4

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Leo...

После хиротонии Григорий, с целию укрепления своего духа, удалился в уединение, которое так любил, и даже по возвращении оттуда не видно, чтобы он отправился в свою Сасиму, где он во всяком случае не совершил ни одного епископского акта. Ему совсем не хотелось, да и не по характеру было, вести борьбу с Анфимом. Тем не менее, это не освободило его от многих неприятностей. Анфим, вместе с другими епископами тианской епархии, прибыл в Назианз как бы с целью посетить отца Григория, а в действительности склонить или страхом заставить новопоставленного епископа Сасимы признать себя в качестве митрополита. Ему не удалось это, и он с негодованием обвинял Григория в «василизме». Затем он склонил его сделать попытку посредничества между кафедрами тианской и кесарийской. Григорий потерпел в этом отношении неудачу, так как Василий решительно отверг все притязания со стороны Анфима. Наконец, чувствуя невозможность для себя быть полезным в таком месте, каким была Сасима, удрученный своим положением, Григорий еще раз удалился в отрадное для него жилище – среди уединенных холмов, чтобы там насладиться безмолвием и уединением, которые только и любил он. Он отказался даже исполнить просьбу своего отца и не хотел отправиться в свой епископский город, чтобы «не потонуть в грязи», но он не мог отказать ему в просьбе прибыть опять в Назианз, чтобы там, по его собственным словам, поддержать крылья сильного, но утомленного орла. Арианские насилия Валента делали необходимым для его престарелого отца иметь у себя помощников в деле поддержания крепости Каппадокии в качестве «оплота веры». В 372 году он, действительно, возвратился в свой родной город и начал действовать в качестве помощника-епископа своему отцу, но отказался сделаться ему преемником по кафедре, так что в действительности был епископом без определенной кафедры. В 374 году исполнилось сорок пять лет беспорочного епископского служения отца Григория. Ему было почти уже сто лет отроду, и он умер, как и подобает верному пастырю, коленопреклоненно во время молитвы.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Какой плач соответствен сим бедствиям? Какие источники слез будут достаточны для стольких несчастий? . Итак, пока еще некоторые, по–видимому, не пали, пока хранится еще след древнего состояния, прежде, нежели постигло Церкви совершенное крушение, поспешите к нам, поспешите уже, ей! просим вас, искреннейшие братия, подайте руку падшим на коле на. Да воздвигнется к нам братское ваше сердоболие, да прольются слезы сострадательности! Не пренебрегите тем, что поло вина Вселенной погружена в заблуждение. Не потерпите, чтобы угасла вера у тех, у кого воссияла первоначально. А что сделать вам в пособие делам и как оказать сострада ние к скорбящим — этому, без сомнения, не нужно учить вас, но Сам Дух Святый внушит вам сие. Впрочем, скажем, что нужна скорость в спасении оставшихся и прибытие большего числа бра тии, чтобы прибывшие составили полный собор и для поправле ния дел имели достоверность не только по важности прислав ших, но и по числу своему. Пусть они возобновят исповедание веры, составленное отцами нашими в Никее, изгонят ересь, пред ложат Церквам слово мира, приведя к единодушию одинаково думающих. Ибо, конечно, всего более достойно сожаления, что и здоровое по видимости разделилось само в себе, и обстоят нас бедствия, как видно, подобные тем, в каких прежде был Иеруса лим во время осады Веспасиановой. Ибо иерусалимляне вместе и стеснены были внешней войной и в то же время истребляемы внутренним мятежом единоплеменников. А у нас, сверх откры той брани еретиков, воздвигнутая еще брань теми, которые при знаются православными, довела Церкви до крайнего изнеможе ния. Потому и имеем особенную нужду в вашей помощи, чтобы исповедавшие апостольскую веру, прекративши у себя выдуман ные ими расколы, подчинились наконец полномочию Церкви, и Те ло Христово соделалось совершенным, будучи снова всеми членами приведено во всецелость; и не только ублажили мы блага, видимые у других, как делаем теперь, но и у себя самих увидели Церкви восприявшими похвалу древнего православия. Ибо подлинно достойно высочайшего ублажения дарованное от Господа вашему благочестию: различать поддельное от стоящего цены и чистого, проповедовать же от всякого отступления веру отцов, ко торую мы приняли и признаем изображенною начертаниями, взя тыми у Апостолов, согласуясь и с нею, и со всем, что по правилам и уставам поставлено в соборном послании. 93 (97). К советодательному собранию в Тиане (Выражает ревность свою о соблюдении мира и при том раздоре, какой произошел с Анфимом, по случаю разделения Каппадокии. (Писано в 372 г.))

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=688...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010