Проблема такого рода союза против Рима между православными и реформатами заключалась в том, что, хотя интересы сторон и совпадали, каждая хотела также использовать этот союз в своих собственных целях. Англикане и другие предполагали получить гораздо большую поддержку со стороны православных в своем противостоянии Риму, чем православные могли в действительности им оказать , взгляды столь нетипичного, склонного к теоретизированию патриарха были не самым надежным показателем. И сам Кирилл тяжело поплатился за помощь, которую получил от своих союзников. Успешные интриги его прокатолического соперника, стремившегося занять патриаршую кафедру, привели к смерти Лукариса в 1638 г. Критотулос со своей стороны как-то написал одному из своих друзей в Германии: «Наши различия легко могут быть устранены» . Вернувшись с себе домой в Александрию, он задавался вопросом: «Есть ли в конце юнцов хоть какая-то надежда, что однажды мы объединимся»? Но все его надежды рухнули со смертью Кирилла. Он был убежден также, что путь к единству лежит через восстановление в реформатских церквах почтительного отношения к церковной традиции, к святым Отцам как толкователям Писания, а также через восстановление в полноте духовной и сакраментальной жизни Церкви. СОЮЗ С ЕДИНОМЫШЛЕННИКАМИ Убеждения Критопулоса относительно того, какой путь ведет к англикано-православному сближению и единству, получили возможность быть испытанными на практике в первой половине XX в. Ибо уважение к традиции и восстановление полноты сакраментальной жизни Церкви как раз и было тем, что Оксфордское движение вновь вернуло в англиканство. Можно сказать, что представители англиканской Высокой церкви и русские или греческие православные были естественными союзниками: их совместные дружеские и академические встречи подтверждали существование некоторого сходства между ними. Однако мне кажется также, что отрицание англиканского священства Римом в 1896 г. было более важным, чем обычно считают, фактором, заставившим англикан — приверженцев Высокой церкви добиваться признания действительности англиканского священства со стороны православных.

http://predanie.ru/book/219485-sobornost...

недоходным. Дождавшись такой радости быть при море, с которым не разлучаясь живем в своем Царе-граде, мы воспользовались возможностью покупаться в нем после целомесячного заключения в своей одежде и отрясти, как говорится, от ног своих прах туречины, ибо отселе и впредь будем дышать уже одною бепримесною Грецией, чистым христианством, властвующим православием . Славные выходят минуты. Дай Бог с пользою провесть их! В квартире еще визит одного запоздавшего пастыря Превезского и одного даскала, с которым немало мы перевели турко-греческой канители. „Турко-Греция“, с легкой руки Мартина Крузия, получила право гражданства во всеобщей литературе, хотя отзывается парадоксом в роде мракосветия, тепломразия... Помню, как один даскал Константинопольский, в разговоре постоянно называвшый Султана: Βασιλες, удивился и даже почти обиделся, когда со стороны ему заметили, что Султан есть не переводимо Σουλτν, и, пожалуй еще, Εφνδη μας, но не далее. – Что вы больше Бога будете? – проговорил гневно новый Критопуло. Превезский даскал большим Бога тоже себя не считает, но он находит, что древнее обыкновение, да и самый порядок вещей требуют, чтобы при: Βασιλες стояло и γιος, а можно ли приставить это прилагательное к победоносному и народолюбивому 358 Его Величеству Султану, он, как не духовное лицо, не знает... Ita res se habet. После роскошной, подобно вчерашней почти исключительно рыбной, трапезы, достойной русского хлебосольства, которым не напрасно хвалится почтенная фамилия Варзели, мы немедленно занялись своим отъездом. Произнесенное вещим “дядей“: лучше быть ста-сигура, мы сделали девизом минуты 359 . Надобно было спешить попасть на пароход ранее послеобеденного ветра, который по местным условиям мог быть только противным нам, независимо от существующего в проливе течения, которое, вопреки простому расчету, здесь не из залива в море, а из моря в Амвракийский залив, и, следовательно, опять находится в симптомах неблагоприятных нам. На берегу нас уже ожидала лодка под русским флагом.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

Но употреблялась ли вода в последующее время в чине елеосвящения? Мы уже отметили, что после рукописи Синайской библиотеки 1153 г. упоминание о воде не наблюдается в рукописях. Но видимо, употребление воды все же было по местам. По крайней мере, венецианские издания евхология 184 , помещая упоминание об употреблении в великой церкви вина вместо воды, этим самым показывают, что по местам, вне великой церкви, употреблялась и вода при совершении таинства. И наши славянские рукописи сохраняют обычай употребления вина и воды вместе с елеем. Однако преимущественное употребление имело вино. Южнославянские редакции чина елеосвящения дают указание только о елее 185 . То же наблюдается и в некоторых русских редакциях чина елеосвящения 186 . Но, наряду с этим указанием об одном елее, в русских редакциях чина елеосвящения встречаем упоминание и о вине и воде. В рукописи Софийской библиотеки 859, 15в. читаем: поставляем бывает посреди столець, покрыт чист, на нем же блюдо с пшеницею, в нем же кандило с вином, аще ли вина несть то вода 187 . Современное замечание о вине и воде из славянских изданий требника впервые помещает Стрятинское издание 1606 года. Затем оно есть в издании требника Петра Могилы и включено в Никоновское издание требника. Филаретовские и последующие до-Никоновские издания требника в Москве делают указание только о елее в согласии с Киприановой редакцией чина елеосвящения. Но чем было вызвано употребление вина и воды при совершении таинства елеосвящения? Обращаясь к греческим писателям, мы находим у них однородное объяснение о причине употребления вина в таинстве св. елея, именно у них указывается на пример самарянина, возлившего на израненного разбойниками вино и елей ( Лк. 10: 34 ). В исповедании Митрофана Критопуло читаем: «Полагается на трапезе сосуд, в котором вино и елей, так как эти (вещества) и самарянин в притче уготовал на попавшего к разбойникам. Ибо сказано: возливая ему елей и вино (те вещества), которые означают благодать Божию, радость и веселие» 188 .

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

   В конце XVI и начале XVII в. усиливается приток желавших учиться греков в протестантские университеты. А это не результат ли тоже константинопольско-тюбингенских сношений? Но, впрочем, об этом явлении подробнее будем говорить в дальнейшем очерке. Протестантская смута в Греческой церкви XVII в....     I    Умножение путешествий греческих духовных лиц за границу, преимущественно в протестантские страны, в конце XVI и начале XVII в., цель этих путешествий; - сведения о такого рода путешествиях конца XVI в.; путешествие Кирилла Лукариса с научной целью в конце XVI и начале XVII в.; — такого же рода тринадцатилетнее путешествие Митрофана Критопула в начале XVII в.; — подробности об этом последнем путешествии; — значение этих путешествий в религиозном отношении; — как отозвалось заграничное путешествие на образе мыслей Кирилла Лукариса? Два взгляда на религиозный образ мыслей Кирилла Лукариса, отзывы об этом разных ученых и писателей; — современное нам состояние вопроса о переписке Кирилла с лицами протестантского мира и об «Исповедании веры», приписываемом Кириллу и носящем протестантский характер.    Сношения Греческой церкви с протестантами, достигшие значительного развития при Константинопольском патриархе Иеремии II в XVI в., не только не ослабевают в дальнейшем, XVII в., но еще расширяются, усложняются и вызывают знаменательные движения в Греческой церкви.    Начало XVII в. было особенно благоприятно для сношений греков с протестантами. В это время усиливается влияние на Порту правительств западных протестантских народов — англичан, голландцев, шведов. Послы этих протестантских правительств получили большой вес в глазах главнейших представителей Порты. Это преимущественно нужно сказать об английском и голландском посольствах. Порта, как мы уже знаем, и вообще благосклонно относилась к протестантским державам, а послы этих держав, находясь в Константинополе, в свою очередь, покровительствовали Греческой церкви, видя ее неприязненно настроенной против папства, что было приятно представителям протестантских государей. Между протестантскими послами и Греческой церковью устанавливались вообще добрые отношения. А это располагало греков к более обстоятельному и близкому ознакомлению с протестантским строем мысли и учением протестантских религиозных обществ.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2644...

Всего заграничное странствование жаждущего знаний Митрофана Критопула длилось полных тринадцать лет. 467 Значит, это было путешествие, удивительное по своему долголетию: ученый грек начала XVII в. посвятил заграничной науке столько времени, сколько не отдают ей специалисты, профессора нашей эпохи, изучающие светские научные предметы, не говоря уже о лицах духовных и преподавателях богословских наук.    Искавшие просвещения греки, как видно из вышесказанного, избирали для этой цели протестантские страны и протестантские учебные учреждения. Само по себе понятно, что такое явление не могло обходиться без важных последствий, в особенности когда такими искателями просвещения были лица, заинтересованные больше всего состоянием западного богословия и мало вооруженные научной критикой. Для них открывалась возможность увлечений. Из числа вышепоименованных лиц такую возможность легче всего можно было бы найти у Критопула как человека, проведшего очень много лет среди крайних проявлений протестантского мира; и действительно, в его воззрениях иногда усматривали некоторые отпечатки неправославных влияний. Но подобного рода утверждение, нужно сознаться, неосновательно и причисляется в настоящее время к явным ошибкам. Иное дело — Кирилл Лукарис, который путешествовал по западным странам с ученой целью, хотя и не так долго (о чем мы уже говорили), как Критопул, но на которого неправославный Запад оказал очень сильное действие.    Впрочем, наука не единогласно решает этот последний вопрос. В рассматриваемом случае в ней замечается разделение. В чем же заключается эта разница?    Вся западная наука, как римско-католическая, так и протестантская, допускала и допускает, что Кирилл Лукарис, ставший потом Константинопольским патриархом, является в истории Греческой церкви сторонником протестантских воззрений. Поэтому приводить отдельные мнения западных ученых, подкрепляющие это общее положение, мы не усматриваем надобности. Скажем лишь, что основанием для такого научного отношения к Кириллу Лукарису служат его многочисленные письма (своим содержанием) к некоторым представителям протестантизма того времени, а также существующее под его именем «Исповедание веры», как известно, протестантского или, точнее, кальвинистического характера (обо всех этих документах более обстоятельная речь предстоит впереди).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2644...

А. Павлов Лебедев А.П. Протестантская смута в греческой церкви XVII-ro века//Богословский вестник 1900. Т. 1. 4. С. 631–654 (3-я пагин.). (Начало). —631— I. (Умножение путешествий греческих духовных лиц заграницу, преимущественно в протестантские страны, в конце и нач. XVII веков, цель этих путешествий, – сведения о такого рода путешествиях из конца ΧVI века; – путешествие Кирилла Лукариса с научною целью в кон. и нач. XVII в.: – такого же рода тринадцатилетнее путешествие Митрофана Критопула в нач. XVII-ro в., – подробности об этом последнем путешествии; – значение этих путешествий в религиозном отношении, – как отозвалось заграничное путешествие на образе мыслей Кирилла Лукариса? Два взгляда на религиозный образ мыслей Кирилла Лукариса, отзывы об этом разных ученых и писателей; – современное нам состояние вопроса о переписке Кирилла с лицами протестантского мира по «Исповедании веры», приписываемом Кириллу и носящем характер протестантский). Сношения Греческой церкви с протестантами, достигшие значительного развития при константинопольском патриархе Иеремии II-м, в веке, не только не ослабевают в дальнейшем, XVII веке, но еще расширяются, усложняются и вызывают знаменательные движения в Греческой церкви. Начало XVII-ro века было особенно благоприятно для сношений Греков с протестантами. В это время усиливается влияние на Порту правительств западных протестантских народов – англичан, голландцев, шведов. Послы этих протестантских правительств получили большой вес в глазах главнейших представителей Порты. Это преимущественно должно сказать о посольствах английском и голландском. Порта, как мы уже знаем, и вообще благосклонно относилась к протестантским державам, а в свою очередь послы этих держав, находясь в Кон- —632— стантинополе покровительствовали Греческой церкви, видя ее неприязненно настроенною против папства, что было приятно представителям протестантских государей. Между протестантскими послами и греческою церковью устанавливались вообще добрые отношения. А это располагало Греков к более обстоятельному и близкому ознакомлению с протестанским строем мысли и учением протестантских религиозных обществ.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Теперь мы подходим к самому знаменательному времени в жизни Кирилла Лукариса, – ко времени, когда им было выдано знаменитое «исповедание веры» протестантско-кальвинского характера, наделавшее столько шума в Греции и заграницей. Вот что известно о внешних услови- —37— ях, при каких появилось это произведение Константинопольского патриарха. В 1627 году известный уже нам Митрофан Критопул, отправленный заграницу для основательного образования, прибыл в Женеву, это отечество кальвинизма, и здесь в беседах с профессорами и пасторами изобразил печальное состояние греческой и в особенности константинопольской церкви, претерпевавшей немало бед от козней иезуитских. Эти беседы, как думают, и побудили женевское «общество пасторов и профессоров» завязать тесные связи между кальвинизмом и греческою церковью. Указанное общество снеслось с Голландиею или с представителями кальвинизма здесь и с общего согласия решились отправить способного человека в Константинополь с выше означенною целью. Разумеется, в этом случае принято было в расчет и то, что было известно в Женеве и Голландии о Кирилле Лукарисе. Выбор пал на лице очень способное, ловкое, очень просвещенное и знакомое с греческим языком – на, Антона Лежера (Leger); он отправлен был в Константинополь в качестве пастора при голландском посольстве, во главе которого, как мы знаем, стоял Корнелий Гаген, жаркий приверженец кальвинизма, желавший пропагандировать это вероучение и на Востоке 1077 . Это было в 1628 году. Лежер оставался в Константинополе восемь лет, не теряя из виду планов «женевского общества» и Гагена. Нужно сказать, что тотчас по прибытии Лежера в этот город между ним и патриархом Кириллом установились самые тесные отношения. Может быть, не проходило дня, когда друзья не встречались бы и не вели беседы. Если встречались препятствия к свиданию между ними, патриарх отправлял письма к Лежеру с выражением своей печали по этому поводу, при чем в письмах часто фигурировала illustrissima madonna, signora Leonora, κυρα Лежер, т.е. жена Лежера, которой корреспондент обыкновенно посылал свои благожелания и приветствия. В весеннее время Кирилл нередко отправлялся на очаровательные берега Босфора, приглашая с собою Лежера и еще какого-то священника Иоанникия, где и устраивалось оживленное пирше-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

После пятнадцатилетнего управления александрийскою Церковью, вступив в 1622 году на патриарший престол константинопольский, Кирилл Лукарис направил все свои силы на борьбу с иезуитством, в то время сильным в Константинополе. Он был человек образованный, много учился, много путешествовал по Европе в молодые годы; находился в сношениях со многими знаменитыми учеными европейских университетов. Он понимал, что успех иезуитской пропаганды на Востоке всего более рассчитан на упадке образования между греками, и потому всячески старался поднять образование в православном народе, поддерживал сношения с западноевропейскими учеными, посылал молодых даровитых людей в западные университеты (из них образовались твердые и ученые поборники православия, каков например был один из учеников Кирилла, Митрофан Критопул, в последствии патриарх александрийский). В самом Константинополе Кирилл основал типографию, с целью печатать в ней сочинения против латинства, для противодействия сочинениям, распространяемым иезуитами; дело это поручено было надзору ученого греческого монаха Григория Метаксы. С другой стороны, зная, что успех иезуитства много поддерживается пособием политической силы, Кирилл старался, с своей стороны, противопоставить им другую политическую силу. Влияние иезуитов при султанском дворе поддерживалось послами католических государств – Французского и Австрийского. Для противодействия им Кирилл сблизился с представителями протестантских держав – Англии и Голландии. С этого времени успехи латинства на Востоке и самое положение православной Церкви в Греции много зависели от того, какая политическая сила брала перевес при султанском дворе, попеременно поддающемся влиянию то католических, то протестантских держав. Политика Кирилла иногда имела такой успех, что действия иезуитов в Константинополе были совершенно стеснены, и даже, однажды, в 1628 году, ему едва не удалось выхлопотать у правительства указ об изгнании иезуитов из Константинополя. В свою очередь иезуиты направляли все свои усилия против Кирилла; пятнадцать лет патриаршества Кириллова в константинопольской Церкви прошло в непрерывной борьбе.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Ivan...

430 История типографии приводится в процитированных выше источниках. Полный и ценный обзор ее деятельности см.: Roberts R. J. The Greek Press at Constantinople in 1627 and its Antecedents. 1967. Роэ опубликовал инструкции, данные Каначчио Росси кардиналом Бандини, в своих Negotations, p. 469–471, с письмом Кириллу. 431 Копия с Codex Sinaiticus, которая приписывается первомученице Фекле, описывается Смитом (Collectanea. Р. 63 ff.). См.: Roberts R. J. Op. cit. P. 25–26. 432 Pastor L. History of the Popes from the close of the Middle Ages. Vol. XXIX. P. 233–237; Hof mann G. Griechische Patriarchen//Orientalia Christiana. Vol. XV. 52. P. 21ff. Де Сеси вернулся в качестве посланника в 1634 и оставался там до 1640 г. 433 Smith Т. Collectanea. Р. 42–43. Переписка, касающаяся назначения Леже и его прибытия в Константинополь, приводится в кн.: Legrand Ε. Op. cit. Vol. IV. P. 352–382. Есть основания предполагать, что Кирилл пытался договориться через Критопула о печатании книг в Венеции, но Критопул повел дело без должного такта и провалил его. См. об этом ниже. 435 О различных изданиях и переводах «Исповедания веры» см.: Legrand Ε. Op. cit. Vol. I. P. 237–242, 315–321, 376–380. 437 Полезное изложение латинского текста «Исповедания» вместе с дополнительными ответами воспроизведено в кн.: Jugie Μ. Theologia Dogmatica Christianorum Orientalium ab Ecclesia Catholica Dissidentium. Vol. I. P. 506–507. 442 Письмо от ван Хаага, опубликовано: Smith Т. Collectanea. Р. 71–73; Hadjiantoniou G. A. Op. cit. P. 102–108, подробно обсуждает отношение современников и позднейших греческих богословов по вопросу об авторстве Кирилла. 443 Legrand Ε. Op. cit. Vol. IV. P. 455. В одном из писем к Леже Кирилл называет себя в цитате «патриархом-кальвинистом» (Аутоп J. Op. cit. Р. 101). 446 Smith Т. Collectanea. Р. 56–57; Hottinger J. Η. Op. cit. P. 558–559; Philip of Cyprus. Chronicon. P. 451–453; Allatius L. Op. cit. Vol. III. P. 1077; Hofmann G. Griechiche Patriarchen//Orientalia Christiana. Vol. XV, 52. P. 33 ff.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В владычных покоях нет роскоши, но есть скромное благолепие. Первый просторный покой (с южной стороны храма) вымощен беломраморными плитами, кои дают весьма приятный в Каире холодок. Налево от него находится опрятная столовая комната, а направо пространная горница синодальная. Она украшена живописными ликами патриархов Александрийских, Митрофана Критопула † 1639, Матфея † 1766, Феофила † 1825, Иерофея † 1845 г.– кисти Чернецова, и ныне здравствующего о Господе Иерофея, которого весьма удачно нарисовал карандашом Кн. А. Салтыков незадолго пред нашим приездом в Каир. За сею горницею по прямой лицевой линии устроены образная и книгохранилище, далее же баня. Напротив западных дверей храма стоит особый дом в два жилья. Тут помещался Ливийский митрополит Каллистрат. Тут же и я провел несколько дней в ученых занятиях. По северной линии тянется помещение духовенства, а на восточной нет ничего, кроме высокой ограды. Весь двор вымощен мелким Родосским камнем и кое-где усажен деревами. 3. Книгохранилище В вышеупомянутом книгохранилище по списку считается 1877 книг печатных, кроме латинских, и 287 рукописей. Впрочем, из числа их, по указанию того же списка, утрачено 79 печатных и 19 рукописных книг. Замечательные рукописи суть следующие: 1 . Митрополита Газского Паисия Лигарида о нашем патриархе Никоне  и о соборном суде над ним. 2 . χχλησιαστιχ Ιστορα. – Церковная история, в лист, начинающаяся от царя Анастасия Дикора. Есть в ней отдельные статьи о знаменитых мужах по векам их. Рукопись любопытная! К сожалению глазная болезнь воспрепятствовала мне пробежать ее. 3 . Περ A= ββδων. – Патерик, в лист. В сей рукописи содержатся изречения преподобных старцев, их подвиги и чудеса. 4 . Церковное Евангелие, в лист, писанное на бумаге иеромонахом Вениамином в 6846 году от создания мира (1338 году по Р. X.) весьма крупным почерком с красными знаками надстрочными и подстрочными для правильного пения евангелия в церкви. 5 . Γερασμου του ταπεινο πατριρχου λεξνδρεις τομος πμπτος νμασται δ Ιερ αυτ ββλος, Τεσσαραχοστριον.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010