В Радочницком монастыре обыкновенно бывало, во-первых, 10 ксендзов, во-вторых, 5 братьев-профессоров и, в-третьих, 11 клириков и братьев-новициушов и хотя означенный состав монашествующих, несомненно имел своею задачею не материальные блага мира, но возможно более широкое распространение католичества среди искони русского населения Холмского края, однако, он не мог считаться вполне чуждым и в пользовании означенными благами. Во всяком, впрочем, случае, можно с уверенностью сказать, что материальные богатства монастыря всегда имели в глазах монашествующих, главным образом, лишь служебное значение и никогда не составляли основной цели их стремлений, всецело заключавшейся в служении католической религии и польской отчизне, что с неопровержимою очевидностью сказалось, во-первых, в совращении униатского населения края в католичество и, во-вторых в деятельной роли Радочницкого монастыря во время польской смуты 1863 года, когда монастырь явился центром повстанцев и когда деятельность его не могла подлежать сомнению в своем фанатическом значении вообще и соответствующем этому значению направлении. Но мера долготерпения русского народа начала исполняться, и над Радочницею стало восходить солнце истины, хотя, правда, и на слишком далеком горизонте. Преосвященный Михаил Куземский, вступив в управление Холмскою греко-униатскою епархиею, не мог не убедиться в совершенно вредном влиянии Радочницкого монастыря на окрестное греко-униатское население, почему соответственное ходатайство о передаче монастыря в ведение униатского духовенства получило надлежащее направление и 25 апреля 1869 года удостоилось Высочайшего соизволения. Означенная передача монастыря совершилась, однако, не легко и не без борьбы со стороны католического духовенства, хорошо понимавшего значение Радочницы, как центра политической и религиозной пропаганды. Оставляя монастырь, католики не только совершенно опустошили его, но и перенесли икону Св. Антония Падуанского, выдаваемую ими за чудотворную, в соседний Лабунский костел, желая таким образом привлечь туда русское население села Радочницы и его окрестностей, уже совращенное ими в католицизм.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В своей речи на торжественном событии Константин Косачев поблагодарил президента Мальты за приглашение и за организацию данного мероприятия, а также за то, что благодаря усилиям Джорджа Абелы реставрация Русской часовни стала возможной. Руководитель Россотрудничества отметил высокий уровень мастерства группы российских художников под руководством Николая Мухина. Перед гостями выступил мужской камерный хор «Ярославский спев»- неоднократный лауреат международных конкурсов и участник хоровых фестивалей в России и за рубежом. Были исполнены православные песнопения и русские народные песни. В рамках данного мероприятия состоялось открытие Джорджем Абелой, Константином Косачевым и Николаем Мухиным скульптуры «Святого Георгия-Победоносца» - авторской работы президента Российской академии художеств Зураба Церетели. Как сообщал сайт Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, на заседании Всемирного координационного совета российских соотечественников, прошедшем в Москве 8-9 апреля, директор Русской школы-пансиона RBSM Марина Бодиштяну пригласила соотечественников и представителей Российской Федерации на открытие русской часовни на Мальте. И в мае 2013 года президент Мальты Джордж Абела торжественно открыл Русскую часовню после ее реставрации. Заложенная в 1876 году Великой княгиней Марией Александровной, православная часовня во дворце Сан Антон является одним из главных символов российско-мальтийских культурных отношений. Здесь проходят важнейшие мероприятия, в том числе ежегодное празднование православного Рождества. Учитывая важность сохранения этого уникального культурного памятника, президент Мальты Джордж Абела принял активное участие в реставрации часовни, а также предложил ведущему российскому иконографу, академику Российской академии художеств Николаю Мухину продолжить работу над росписью купола часовни. Указанная инициатива была поддержана МИД России и Россотрудничеством. Значимый вклад внесли соотечественники, устроившие сбор пожертвований. На Мальте проживает более 2,5 тыс. российских соотечественников.

http://sobory.ru/article/?object=46145

После захвата османами Египта в 1517 году некоторые значимые исламские реликвии были перевезены из Каира в Константинополь. Город становится центром исламского мира — халифата. В XIX веке происходит некоторая европеизация оттоманской элиты. В конце XIX — начале XX веков был построен ряд крупных христианских культовых сооружений, в том числе католическая церковь Святого Антония Падуанского и православный храм Святой Троицы в Пере . Христиане разных конфессий составляли половину населения города в 1910 году. В годы Первой мировой войны Турция была союзницей Германии; после их поражения в войне и заключения Мудросского перемирия, 13 ноября 1918 года Константинополь оккупирован войсками Англии, Франции и Италии. Турецкая Республика [ править править код ] В октябре 1923 года, после победы турецкого национального движения во главе с Кемалем Ататюрком и установления Турецкой Республики, столичные функции Константинополя перешли к Анкаре, однако, город сохранил роль торгово-промышленного, культурного центра страны. После принудительного выселения православного населения из Турции в 1923 году, он оставался единственным городом страны, где сохранялось значительное греческое население, однако ряд дискриминационных мер экономического характера, предпринятых кемалистским режимом в 1930-е — 1940-е гг., привёл к экономическому упадку и относительному запустению Перы, ранее процветавшего района греческого бизнеса и культуры. Последовавшие во второй половине XX века погромы и дискриминация коренного греческого населения привели к исчезновению сколько-нибудь численно значимой греческой общины; тем не менее, Стамбул остаётся центром Константинопольского Патриархата с резиденцией Вселенского Патриарха в В настоящее время Турция – мусульманская страна, но исторически именно на территории нынешней Турции находилась великая православная держава – Византийская Империя . Именно из Византии христианство пришло на Русь, именно оттуда приезжали первые священники, именно византийская иконописная традиция положила начало русской. Святые [ править править код ]

http://azbyka.ru/palomnik/Стамбул

Верхняя палата - Государственный совет (Маджлис ад-даула) - состоит из 83 членов, назначаемых султанским указом на 3 года. Нижняя палата - Совет шуры (Маджлис аш-шура) - консультативный орган, состоит из 84 членов, избираемых населением прямым голосованием на 4 года после того, как они были отобраны правительственным комитетом и утверждены султаном. Политические партии запрещены. Судебная власть представлена Верховным судом, адм. судом и сетью апелляционных судов. Религия Согласно статистическим данным центра World Christian Database за 2017 г., 88,7% жителей О. исповедуют ислам (из них 75% - ибадиты), 5,3% - индуизм, 4,3% - христианство, 0,7% - буддизм, 0,56% - сикхизм, 0,3% - бахаи религию . Атеистами, агностиками и представителями новых религ. течений (кроме бахаизма) являются 0,19% жителей. 790 чел. придерживаются традиц. верований. Христиан насчитывается ок. 204 тыс. чел. Из них большинство - католики (144 тыс. чел.). Православные и представители Древних Восточных Церквей составляют 24,7 тыс. чел., протестанты - 17,2 тыс., представители обновленческих движений - 36,1 тыс., члены независимых христианских орг-ций - 20,4 тыс., христиане вне к.-л. христ. орг-ции - 3,6 тыс. чел. (по классификации World Christian Database). Христианство исповедуют мигранты, гл. обр. из Южной и Юго-Вост. Азии (прежде всего индийцы и филиппинцы), а также из зап. стран, принадлежащие к более чем 50 различным деноминациям и 90 конгрегациям, представленным преимущественно в столице (ок. 50) и крупнейших портах - Сухаре и Салале. Православие Православие в О. исповедуют представители восточноевропейской и сиро-ливанской диаспор - прихожане неск. надомных церквей прихода в Маскате, находящегося в юрисдикции Багдадской и Кувейтской митрополии Антиохийской Православной Церкви . Католицизм Католическая ц. апостолов Петра и Павла в Маскате. 1995 г. Фото: osmccoman.com Католическая ц. апостолов Петра и Павла в Маскате. 1995 г. Фото: osmccoman.com Римско-католическая Церковь является наиболее многочисленной христ. орг-цией в О. (ок. 3% населения). В юрисдикции апостолического викариата Юж. Аравии (центр - Абу-Даби, ОАЭ) на территории О. действуют 4 прихода: ц. св. апостолов Петра и Павла в Маскате (квартал Руви; 1-я церковь освящена в 1977, ныне действующая - в 1995), ц. Св. Духа в Маскате (квартал Гала; освящена в 1987), ц. св. Антония Падуанского в Сухаре (освящена в 1994, 1-я месса - в 1993), ц. св. Франциска Ксаверия в Салале (освящена в 1984). Кроме того, с 2000 г. действует Сиро-маланкарское католическое сообщество (ок. 950 чел.; 4 общины при католич. церквах, а также община в Назве, не имеющая храма).

http://pravenc.ru/text/2578387.html

Положение во гроб. Рельеф алтаря базилики Сан-Антонио в Падуе. 1447-1450 гг. Положение во гроб. Рельеф алтаря базилики Сан-Антонио в Падуе. 1447-1450 гг. На бронзовых с позолотой рельефах пределлы алтаря представлены деяния св. Антония Падуанского, описанные в хранящейся в соборе книге Секко Полентоне: «Чудо с ослом», «Чудо с заговорившим младенцем», «Чудесное исцеление непокорного сына», «Сердце скупого». Многофигурные сцены с детальной проработкой отдельных поз, жестов и движений содержат пространное изображение сюжетов. Опознаваемы античные мотивы отдельных эпизодов. Так, сцена «Чудесное исцеление непокорного сына» напоминает «Растерзание Пенфея» (саркофаг Пенфея в пизанском Кампосанто; см.: Панофский. 1998. С. 281). Добиваясь иллюзии непрерывного развития композиции за счет выбора низкой линии горизонта («Чудо с ослом»), динамики движений групп персонажей в их противопоставлении («Сердце скупого»), Д. предвосхитил искания художников XVI в. Так, мастера Сев. Италии часто заимствовали у Д. эти художественные приемы (Бернардо Росселино, Дезидерио да Сеттиньяно, Лука делла Роббиа). Пребывание Д. в Падуе способствовало появлению там школы литья из бронзы (Н. Пиццоло, Б. Беллани, А. Риччо и др.). Одновременно с началом работ в Иль Санто (1443) Д. приступил к исполнению оплаченного Венецианской республикой монумента (кенотаф) кондотьеру Гаттамелате. Вместо традиц. для посмертных монументов стенного надгробия (гробница Бальдассаре Коссы, антипапы Иоанна XXIII, 1425-1427; совместно с Микелоццо - флорентийский баптистерий) Д. отлил из бронзы конную статую, вознесенную на 9-метровом цоколе. Возможно, источниками вдохновения послужили статуя Марка Аврелия (II в.) в Риме, надгробные конные монументы Сев. Италии (напр., памятник П. Савелли в венецианской ц. Санта-Мария Глориоза деи Фрари). Живописным прообразом конной статуи считают роспись П. Уччелло, с изображением кондотьера Дж. Хоквуда (1436, Санта-Мария дель Фьоре), заменившую работу А. Гауди и Дж. д " Арриго. Монументальная и суровая простота композиционно безупречной группы достигнута обобщенностью форм, сочетающейся с тщательной проработкой деталей и портретностью лица всадника. Скульптура Д. повлияла на живопись Андреа дель Кастаньо. Памятник Гаттамелате стал прототипом фрески «Монумент Никколо да Толентино» (1456), «Давид» (1430-1432) нашел отражение в образе «Фаринаты» (1450-1455), а «Св. Георгий» (1407) - в фигуре «Пиппо Спано» (1450-1455), позднее конного памятника Б. Коллеони работы Андреа Верроккио (Пьяцца-Санти-Джованни-э-Паоло в Венеции).

http://pravenc.ru/text/178923.html

Антоний Падуанский. Миниатюра. Раскрашенная гравюра. (Schedel H. Liber chronicarum. 1493) Антоний Падуанский. Миниатюра. Раскрашенная гравюра. (Schedel H. Liber chronicarum. 1493) Мощи святого хранятся в базилике св. Антония в Падуе, в отдельном реликварии находится его язык. В 1263 г., при перенесении мощей святого в этот собор, обнаружилось, что язык А. П. остался нетленным. В 1981 г. специальная комиссия, в состав к-рой входили медики, подтвердила нетленность его голосовых органов, установив при этом, что гробница не вскрывалась с сер. XIII в. (Ricognizione del corpo di S. Antonio di Padova: Studi storici e medico-antropologici. Padova, 1981). Почитание А. П. распространилось и за пределами канонических территорий католич. Церкви. В XIV-XV вв. в генуэзской фактории Тана (близ совр. с. Недвиговка в Ростовской обл.) существовал храм св. Антония Падуанского, действовало братство св. Антония Падуанского. В его честь на территории совр. Белоруссии и Украины было возведено неск. католич. храмов: в Полосне под Слуцком (1598), в Мирополе на Волыни (1600), во Львове (1617), в Витебске (1685); в XIX в. были построены еще 6 храмов. В нач. XX в. сосланными в Сибирь поляками были построены деревянные храмы в честь А. П.: в Мариинске (Томская губ., 1904), в пос. Белостоцкий (Томская губ., 1908) и в пос. Креславский (Иркутская губ., 1908). В наст. время в России существуют приходы св. Антония Падуанского в Городовиковске (Калмыкия), Краснознаменске (Калининградская обл.) и мон-рь в С.-Петербурге. В Служебнике кон. XVII в., находившемся в собрании КДА, имелась служба А. П. на церковнослав. языке ( Лебедев А. Рукописи церк.-археол. музея Имп. Киевской Духовной Академии. Саратов, 1916. Т. 1. С. 27-28). Лит. наследие А. П. составляют 2 собрания проповедей, Sermones Dominicales (Воскресные проповеди) и Sermones festivi (Проповеди на праздники), написанные с целью создать образец - «модель» церковной проповеди для обучения проповедников-францисканцев: проповедь раскрывает смысл евангельского чтения, соответствующего данному празднику литургического года, будучи тесно связанной с интроитом (входным стихом), апостольским посланием и чтением на утрене того же дня.

http://pravenc.ru/text/116094.html

Благодаря соответственным обстоятельствам, деятельности фанатически настроенных сподвижников и затем – отцам бернардинам, администратор Холмской католической епархии достиг своей цели, – Радочницкий монастырь был построен и посвящен прославлению памяти св. Антония Падуанского, бывшего, по учению католиков, «молотом для еретиков-схизматиков», при чем основание монастыря, в видах вящего привлечения к нему русского населения, было изукрашено разного рода рассказами о вымышленных чудесах относительно явления св. Антония Падуанскаго, выбора места для построения монастыря и т. п.2 Желая возможно более побудить местное население к неуклонному посещению монастыря, папа Пий VI объявил совершенное освобождение от заслуженных по суду церковных епитимий тем, которые в течение девяти вторников, предшествующих празднованию памяти св. Антония Падуанского, будут совершать особенные в честь его молитвословия, а затем ко дню памяти святого прибудут в Радочницкий монастырь, где, само собою понятно, должны были приниматься соответственные меры к совращению паломников в католичество. Независимо от сказанного, отцы бернардины привлекали темный русский люд в монастырь, в видах ополячивания в нем униатского населения также и посредством искусственно устроенных в монастырском пруде «свентых щупаков», а равно и посредством «свентего боцяна», т. е. прирученного аиста, постоянно находившихся в Радочницком монастыре при бернардинах и исчезнувших лишь со времени перехода монастыря в ведение православного духовенства, ненавистного, в качестве «схизматицкого», не только католикам, но даже и «свентым щупакам и боцяну»... И шел несчастный русский народ в Радочницкий монастырь, шел десятками тысяч, нес туда свои трудовые гроши, дивился рассчитанным на его темноту чудесам, ужасался тяжких последствий преслушания поучений отцов бернардинов, искусно изображаемых в их воодушевленных проповедях, терял свою веру и народность и возвращался домой обобранным нравственно и материально, не замечая разверзавшейся пред ним пропасти, падая в нее и увлекая за собой своих собратий по вере и народности...

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Pleno corruscat Trinitas mysterio: Stat Christus agno, vox Patris coelo tonat, Et per columbam Spiritus-Sanctus fluit 7 . Голос Отца в небесах, Христос-Агнец и Дух Святой в виде голубя, – все эти характерные особенности содержания иконы напоминают рассказ Ев. Иоанна в 1-й главе ст. 29–34, и Martigny по справедливости считает сюжетом её Крещение Господне 8 . Этот сюжет был принят Церковью для изображения Троицы, и иконы с таким содержанием были довольно распространены. До десятого века известно их несколько 9 , напр., в Риме в церквах свв. Козьмы и Дамиана (530 г.), Марка (774 г.), Праксея (818 г.), в Падуанском кафедральном соборе (конца VIII в.) и др. Почти одновременно стали употреблять другой сюжет для изображения Св. Троицы, именно – явление Аврааму трёх странников. Иконы с таким содержанием известны в Римской базилике Марии Majoris (433 г.) и в церкви св. Виталия Равенского (547 г.) 10 . Известна ещё одна икона Св. Троицы на саркофаге конца IV-ro века в базилике св. Павла, построенной Феодосием. Сюжетом её служит сотворение Евы. На иконе изображены три бородатых лица: Отец сидит на троне, перед Ним Сын держит Еву, а Дух святой стоит за Отцом 11 . Этот сюжет, очевидно, не был принят Церковью , тогда как первые два, особенно второй, стали самыми употребительными для изображения Св. Троицы. Чиампини, впрочем, говорит об иконе Св. Троицы более раннего времени. Описывая Ватиканскую базилику, построенную Константином Великим , он упоминает о большом изображении Св. Троицы, высеченном на мраморе. К сожалению, он не называет сюжета этой иконы 12 . Н. Кондаков 13 , на основании показания Новгородского архиепископа Антония, называет ещё одну древнюю икону Св. Троицы, которая, по его утверждению, была в Св. Софии. Но нужно сделать большую натяжку, чтобы вывести такое заключение из собственных слов Паломника, говорящего о трёх иконах, а не об одной: «На том же месте три иконы поставлены: а на них написано три Ангелы» 14 . Таким образом, необходимо признать, что в V веке уже существовали иконы Св. Троицы. С этим согласно и показание одного христианского писателя (Lupus) V века, который говорит, что он не знает, с какого времени начались изображения Св. Троицы 15 . В последующее время они получали всё большее и большее распространение 16 .

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Georg...

Близ Д.- руины 3-нефной базилики арх. Михаила в сел. Арапай (VI в., использовалась до XV в.) с напольной мозаикой; к северу от Д.- ц. св. Николая (1081); на мысе Родони - руины крепости Скандербега (1451) и мон-ря Богородицы (с 1599 францисканский) с однонефной ц. св. Антония Падуанского со стрельчатыми арками (XIV в.); мон-рь св. Власия (разрушен в 1967, отстроен заново в 1992-2001) с ДА в честь Воскресения Господня; ц. св. Параскевы Пятницы в сел. Чета близ г. Кавая (кон. XIII в., росписи XIV-XVII вв.). Лит.: Jire ek K. Die Lage und Vergangenheit der Stadt Durazzo in Albanien//Illyrische-albanische Forschungen. Münch.; Lpz., 1916. N 1. S. 159; Точи В. Мозаика Адриатики: Археол. находки: (О раскопках в Дурресе)//Новая Албания. 1960. 3. С. 9; Thierry N. Une mosaïque а Dyrrachium//Cah. Arch. 1968. Vol. 18. P. 227-229; To ç i V. Amfiteatri i Dyrrahit//Monumentet. 1971. N 2. F. 37-42; Nallbani H. Mozaiku i kishes se amfiteatrit пё Durres//Ibid. 1974. N 7/8. F. 111-118; Karaiskaj G. Kalaja e Durresim пё mesjeme//Ibid. 1977. N 13. F. 29-53; Meksi A. Dy bazilika mesjetare тё panjohura//Ibid. F. 71-74; Tartari F. Arkitektura e disa varreve тё shekullit II-IV пё Dyrrah//Ibid. 1978. N 15/16. F. 71-85; Reynis-Jandot J. La mosaïque murale dans la chapelle de l " amphitheatre de Dyrrachium//Iliria. 1983. N 1. F. 225-232; Berxholi A. Durres and its environs. Tiranë, 1986; Bakhuizen S. Between Illyrians and Greeks: The Cities of Epidamnos and Apollonia//Iliria. 1986. N 1. F. 165-177; Miraj L. Amphitheater de Durres//Ibid. N 2. F. 151-171; Ферлуга J. Драч и ньегова област од VII до почетка XIII в.//ГСАН. Од. ист. наук. 1986. 5. С. 65-130; Andaloro M. I mosaici parietali di Durazzo o dell " origine costantinopolitana del tema iconografico di Maria Regina//Studien zur spätantiken und byzant. Kunst. Bonn, 1986. T. 3. P. 103-112; Gega R. La chapelle de l " amphithéâtre de Durres//XL corso di cultura sull " arte ravennate e bizantina: Seminario intern. di studi su l " Albania dal Tardoantico al Medioevo. Ravenna, 1993. P. 527-536; Bryer A. St. Asterios and the Amphitheater Chapel in Dyrrachion//Thymiama. Athena, 1994. T. 1: Keimena. P. 41-45; Ulqini A. Durrësi Itinerary historiko-kulturor dhe turistik. Durrës, 1997; Buschhausen H. Durazzo und die Anfänge des Christentums in Albanien//Steine Sprechen: Zschr. d. Österreichische Gesellschaft für Denkmal- und Ortsbildpflege. W., 2001. N 120. S. 2-19.

http://pravenc.ru/text/178536.html

В 1996 году по инициативе Президента Мальты, при участии русского культурного центра и содействии Валентины Владимировны Терешковой народным художником России, академиком Николаем Александровичем Мухиным была выполнена роспись плафона часовни. Созданная им композиция Богоматерь «Знамение» получила высокую оценку высших мальтийских общественных и культурных кругов и ещё раз подчеркнула значимость этого сакрального пространства. В 2012 году президент Мальты Джордж Абела принял решение продолжить «благоукрашение» часовни, начатое его предшественником: были проведены реставрационно-строительные работы по укреплению постройки. В сентябре 2013 года академик Н.А. Мухин выполнил росписи парусов часовни, создав образы Святых Евангелистов. По приглашению и просьбе президента Мальты и решению Президиума Российской академии художеств в дар мальтийскому народу передана скульптурная композиция «Святой Георгий Победоносец» работы З.К. Церетели, которая будет установлена в часовне, в честь памятного для императорского дома Романовых 2013 года. Часовня получила статус историко-культурного центра «Русская православная часовня во имя Святого Георгия Победоносца» в Президентском дворце Сант-Антон на Мальте. Источник: Открытие на Мальте русской православной часовни На Мальте торжественно отметили окончание реставрации Русской часовни 9 октября 2013 во дворце президента Мальты Джорджа Абелы состоялась торжественная церемония, посвященная окончанию реставрации и росписи купола Русской часовни, сообщает представительство Россотрудничества в Республике Мальта. На торжественном вечере присутствовало руководство страны, депутаты парламента, дипкорпус, общественные и религиозные деятели, руководитель Россотрудничества Константин Косачев, российская парламентская делегация, возглавляемая заместителем председателя Комитета по международным делам Совета Федерации Андреем Климовым, губернатор Ярославской области Сергей Ястребов, исполнительный директор Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, Игорь Паневкин, чрезвычайный и полномочный посол РФ на Мальте Борис Марчук, а также представители русскоязычной диаспоры и православной общины Мальты.

http://sobory.ru/article/?object=46145

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010