75 Идеал бесстрастия ( παθεας), отчасти заимствованный из эллинских представлений, художественно изображен в «житии Антони», составленном Афанасием Александрийским , на которое, как на образец достойный подражания, и ссылается греческий автор, приступая к жизнеописанию Пахомия и Феодора (Vita Pach et Theod , ed. Boll, § 1). 78 Любопытно проследить тенденциозную переделку грека. По коптскому рассказу, оскорбление, если о нем может идти речь в применении к самому простому событию, наносит Пахомий Иоанну. С греческим идеалом бесстрастия это несовместимо, и он слова, сказанные Пахомием, влагает в уста Иоанну, а о Пахомии замечает: «Св. муж ничего ему не возразил (!)». 81 Ответ Пахомия в коптском известии также прост. На взрыв релииозного энтузиазма Феодора, он ограничнвается только замечанием, что он вовсе не хотел принуждать Феодора нарушать заповедь Евангелия об отречении от родственных пристрастий и, еслн предложил ему идти на свидание к матери, то только потому, что знал о слезах ее и опасался, что Феодор будет опечален скорбью матери. Любопытно проследить дальнейшую судьбу матери Феодора по греческой и коптской редакции. Греческий автор и тут не может освободиться от господствующего у него тона благочестия и назидательности. По его рассказу, так как Феодор не хотел повидаться с матерью, то последняя, одолеваемая горячей любовью к сыну, не пожелала обратиться к его близким, ( απαθεα?) ио охотно осталась с посвящеными Богу девами в надежде увидеть когда-нибудь Феодора в ряду прочих монахов (ibid). Так должна была поступить благочестивая мать. Рассказ коптского автора проще и рельефнее. Три дня мать ждала у ворот монастыря ответа от сына н, получив отказ, продолжала рыдать н проливать слезы. Клирики сжалились над ней и обещали показать ей сына на следующий день утром, когда он пойдет на работу. Они поставили ее на крышу дома и указали ей иа сына, шедшего в ряду других рабочих. Успокоенная этим она удалилась домой. 86 Vita Pach et Theod , ed. Boll. § 14. Нечего и говорить, что в мемфисской редакции ничего подобного нет.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij_Spass...

Надо только как следует, не по-дилетантски, разобраться в них. На другое утро наши друзья пожаловали к нам, а Стэплтон следовал за ними издали в кэбе. Судя по многим признакам и хотя бы по тому, что он знал меня в лицо, знал и мой адрес, его карьера не ограничивалась баскервильским делом, я в этом почти уверен. Так, например, за последние три года в западных графствах было совершено четыре крупных ограбления, а преступников обнаружить не удалось. Последнее из них — это было и Фолкстон-корт в мае месяце — не обошлось без кровопролития. Грабитель в маске уложил выстрелом из револьвера мальчика-слугу, который застиг его. Теперь я не сомневаюсь, что Стэплтон поправлял таким способом свои расстроенные финансовые дела и что он уже давно был опасным преступником. В его находчивости и дерзости мы могли убедиться в то утро, когда он так ловко улизнул от нас и потом назвался моим же именем, прекрасно зная, что я доберусь до этого кэбмена. И тогда Стэплтон понял: в Лондоне рассчитывать на успех нечего, так как за это дело взялся я. Он уехал в Дартмур и стал ждать приезда баронета… — Постойте! — перебил я Холмса. — Вы совершенно точно изложили весь ход событий, но один пункт все же для меня неясен. Что стало с собакой, когда ее хозяин уехал в Лондон? — Вопрос очень существенный, я сам этим интересовался. У Стэплтона, конечно, был какой-то сообщник, хотя вряд ли он делился с ним всеми своими планами — это значило бы полностью отдаться в его власть. Помните слугу в Меррипит-хаус, старика Антони? Он жил у Стэплтонов несколько лет, еще в то время, когда у них была школа, и, конечно, знал, что они муж и жена. Так вот, этот самый Антони исчез бесследно, в Англии его нет. Обратите также внимание на то, что имя Антони встречается у нас довольно редко, а в Испании и в Латинской Америке Антонио попадаются на каждом шагу. Старик говорил по-английски не хуже миссис Стэплтон, но с тем же странным акцентом. Я сам видел, как он ходил в глубь Гримпенской трясины по тропинке, намеченной Стэплтоном.

http://azbyka.ru/fiction/zapiski-o-sherl...

Наиболее достоверно выводы «круглого стола» о вине немцев за Катынь подтверждает свидетельство польского поручика Антони Горбика -Антона Горбовского, изложенное в книге партизанского командира Дмитрия Медведева «Сильные духом» (Свердловск, 1952 г.) В ней описывается, как в партизанский отряд Медведева в январе 1943 г. явился польский драгун Антон Горбовский. Он рассказал, что в 1941 он, как военнопленный, находился в лагере НКВД под Смоленском. В июле лагерь захватили нацисты, которые стали предлагать польским офицерам «сначала добровольно, а потом под угрозой расстрела пойти к ним на службу » . Не согласившихся оказалось большинство. Вскоре их стали увозить из лагеря «группами по сто-двести человек неизвестно куда». В одну из ночей настала очередь Горбовского, которого вместе с другими польскими офицерами привезли к огромной яме в лесу. Горбовский удалось незаметно взобраться на дерево и остаться живым, но ему пришлось увидеть, как немцы расстреливали его друзей. Удалось установить, что Антон Горбовский - это польский поручик Горбик Антон Янович, 1913 г.р., до мая 1940 г. содержавшийся в Козельском лагере НКВД для военнопленных. 11 мая 1940 г. А. Горбик по списку-предписанию УПВ НКВД 059/1 от 5 мая 1940 г. был отправлен из Козельска в Смоленск. Персональная табличка поручика Антони Горбика (Antoni Gorbik, ur. 1913), якобы расстрелянного НКВД в 1940 году, присутствует на стене Катынского мемориального комплекса. Данные об А. Горбике были размещены в польской электронной базе «Indeks Represjonowanych». Было указано, что А. Горбик в мае-апреле 1940 г. был расстрелян в Катыни, а в 1944-45 гг. он же содержался (!) в фильтрационном Осташковском лагере НКВД СССР ( ). После публикаций в 2012 году о нелепостях в биографии Горбика, данные о нем из польской базы были удалены. Но скриншот персональной страницы А. Горбика скопирован и хранится в базе интернет-проекта «Правда о Катыни». После такого свидетельства целесообразно обратиться к 14-летнему расследованию Катынского дела, а точнее уголовного дела 159 «О расстреле польских военнопленных из Козельского, Осташковского и Старобельского спецлагерей НКВД в апреле-мае 1940 г.». Оно было принято Главной военной прокуратурой СССР к производству 30 сентября 1990 г. 21 сентября 2004 г. уже Главной военной прокуратурой РФ это дело было прекращено.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2016/i...

Что же касается познания жизни на планетах и в различных мирах, то это достигается, по афоризмам Патанджали, совершением самаямы над солнцем, звездами и луной. 482 Разъяснений того процесса, как производится эта самаяма, мы у Свами Вивекананды не нашли. Судя по некоторым сочинениям теософов, способность познать вещи в себе прямым восприятием достигнуто и оккультистами. Так, Лидбитер в своем сочинении «Астральный план» говорит, 483 что высшее зрение, когда оно достаточно развито, имеет возможность, по желанию, увеличивать мельчайшие частицы физической материи на манер микроскопа, но в несравненно большей степени. Таким образом, говорит Лидбитер, оккультист знает в действительности молекулы и атомы, но он знает их сложными, какими эмпирическая наука их не считает. 484 В сочинении А. Безант «Древняя мудрость» мы даже находим изображения атомов водорода, кислорода и азота. 485 Изображения эти, вероятно, получены тем же путем, на который намекает Лидбитер, т. е. с помощью особого психического зрения – ясновидения, через познавание вещества помимо наших обыкновенных органов чувств и без помощи аппаратов. К сожалению, теософы не опубликовывают тех способов, с помощью которых они достигают такого зрения. Следует отметить, что в последнее время некоторые ученые начинают обращать внимание на работы оккультистов над таким исследованием вещества. Так, проф. химии в политехникуме в Милане доктор Убандо Антони в своей лекции, прочитанной перед членами итальянского Общества химии, говорит о понимании атома в древние времена и в наше время и замечает, что XIX век не решил этого вопроса и предоставил решать его XX веку. Далее, сообщив своим слушателям о работе, сделанной А. Безант и Лидбитером, напечатанной ими в книге «Оккультная химия», и демонстрируя перед слушателями помещенные в книге рисунки атомов, проф. Антони, хотя и высказал, что он не придает значения ясновидению как средству для научного исследования, тем не менее решился объявить во всеуслышание следующее: «Оставляя в стороне то, каким образом были видимы эти формы атомов в их основном типе или в видоизменениях этого типа, факт остается, что мы впервые имеем перед собою графическое изображение химического атома, которое соответствует как новейшим теориям о строении атомов, так и всему, относящемуся до различных химических свойств элементов в области науки». 486

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

— Граф Сарадин, — сказал юноша, назвавшийся Антонелли, — когда я был младенцем, вы убили моего отца и похитили мать; из них обоих отцу моему более повезло. Вы убили его не в честном поединке, как собираюсь убить вас я. Вместе с моей матерью–злодейкой вы завезли его на прогулке в пустынное место в горах Сицилии и сбросили там со скалы, а затем отправились дальше своим путем. Я мог бы последовать вашему примеру, если бы это не было столь низко. Я искал вас по всему свету, но вы все время ускользали от меня. Наконец я настиг вас здесь — на краю света, на краю вашей погибели. Теперь вы в моих руках, и я даю вам возможность, в которой вы отказали моему отцу. Выбирайте, какой из этих шпаг вы будете драться. Граф Сарадин сдвинул брови и, казалось, мгновение колебался; однако в ушах у него все еще звенело от пощечины; он бросился вперед и схватил рукоять одной из шпаг. Отец Браун также бросился вперед и попытался предотвратить схватку; он скоро, однако, понял, что его присутствие лишь ухудшает положение. Сарадин принадлежал к французским масонам и был ярым атеистом; вмешательство священника лишь подогревало его пыл. Что же до молодого человека — его никто не смог бы остановить. Этот юноша с карими глазами и лицом Буонапарте был тверже любого пуританина — он был язычником. Он был готов убить просто, как убивали на заре веков; он был человеком каменного века — нет, каменным человеком. Оставалось одно — созвать всех домочадцев; отец Браун бросился в дом. Тут он, однако, узнал, что мистер Поль своей властью отпустил всех слуг на берег; одна лишь мрачная миссис Антони бродила, как призрак, по длинным комнатам. Однако в тот миг, когда она обратила к нему свое мертвенно–бледное лицо, отец Браун разгадал одну из загадок зеркального дворца. Большие карие глаза Антонелли были так похожи на большие карие глаза миссис Антони, что половина тайны открылась ему, словно в озарении. — Ваш сын здесь, — сказал он без долгих слов. — Либо он, либо граф будут убиты. Где мистер Поль? — Он у причала, — ответила она тихо. — Он… он… зовет на помощь.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=709...

К яхте, вошедшей в Темзу, подали богато украшенную королевскую лодку, но Пётр отказался от неё, и переехал на берег на барке для перевозки багажа. Сохраняя и в дальнейшем своё «инкогнито», он не вышел к гостям в Сент-Джеймсском дворце на балу, который Вильгельм давал по случаю дня своего рождения, а смотрел за торжеством из маленькой соседней комнатки, видя всё, но себя не обнаруживая. Посетив парламент, не захотел войти в зал заседаний, а наблюдал за происходившим через слуховое окошко, пробитое в потолке, и т.д. Такой стиль поведения произвёл в обществе фурор больший, чем если бы Пётр прибыл с пышным официальным визитом. Будучи очарованным своим русским гостем, Вильгельм III повелел придворному живописцу, ученику Рембрандта сэру Готфриду Кнеллеру написать его портрет. Он является собственностью британской короны и наиболее достоверным портретом русского царя в возрасте 25 лет, времени посещения Англии и Голландии Но затворником он не сидел, наоборот. Осматривал многочисленные арсеналы, доки, мастерские, музеи, посетил Гринвичскую обсерваторию, Монетный двор, Лондонское королевское общество, Оксфордский университет. Главным же занятием было освоение теоретического курса по постройке корабля, который царь настойчиво осваивал под руководством инспектора королевского флота сэра Антони Дина. В его развитие посетил главную базу королевского флота в Портсмуте и принял участие в учениях 12 самых крупных английских боевых кораблей у острова Уайт. Учёба, продолжавшаяся три месяца, завершилась 21 апреля 1698 года. Пётр I отдал прощальный визит Вильгельму III, в завершение которого подарил ему необработанный алмаз (по другим сведениям – рубин) необыкновенной красоты и размера. Два дня спустя на яхте «Транспорт ройял» спустился по Темзе и вышел в Северное море, взяв курс на Голландию, где присоединился к Великому посольству. Памятник пребывания Петра I в Дептфорде (Лондоне). Современный вид По планам путь царя лежал в Венецию, ради изучения строительства галер, чем славилась Республика Святого Марка, но им не суждено было сбыться: полученное сообщение о восстании стрельцов заставило поторопиться с возвращением на родину. Знания же, полученные царём и его спутниками в Голландии и Англии, весьма вскоре нашли зримое воплощение в создании могучего русского военного флота, в сражениях у мыса Гангут (1714 год) и острова Гренгам (1720) навсегда положившего конец шведскому владычеству на Балтике.

http://ruskline.ru/opp/2023/01/28/vizit_...

Соответственно таким обстоятельствам, королева и издает свою грамоту. 29 (De Regali Assensu) девятого Сентября 1559 года. Грамота эта адресована на имя: Кутберта (Тöнсталль) еп. Дöргэмского, Джильберта (Бурн) еп. Бат-Уэльского, Давида (Пуль) еп. Питерборосского, Антони (Китчин) еп. Лландаффского, Уилльяма —8— (Барлоу) епископа и Джона (Скори) епископа. По обычной форме подобных грамот, королева сперва кратко излагает здесь дело состоявшегося избрания М. Паркэра, затем изъявляет на него свое согласие и наконец предписывает вышеупомянутым епископам утвердить избрание (electionem praedictam confirmare) и совершить посвящение Паркэра, согласно их пастырскому долгу и существующим законам (in Archiepiscopum… consecrare). – Первые четыре епископа, поименованные в грамоте, были из числа тех, которые занимали свои кафедры при Марии и к церковной реформе относились враждебно. Из них, как мы знаем, только один Китчин принял супрематическую присягу, а все остальные отказались и были низложены. Как же объяснить, что Тöнсталль, Бурн и Пуль получают теперь предписание королевы принять участие в утверждении и посвящении нового архиепископа? Для объяснения этого обстоятельства нужно иметь в виду, что супрематическая присяга предлагалась епископам не тотчас же по распущении первого парламента Елизаветы и не всем им одновременно. В частности Тöнсталль, Бурн и Пуль в данное время еще не привлекались к обязательству принести супрематическую присягу и потому оставались пока на своих кафедрах. Можно, кажется нам, думать, что правительство Елизаветы считало этих трех епископов наиболее способными примириться с новым порядком и потому делало теперь некоторую попытку склонить их к тому, поручая им принять участие в посвящении. Однако расчеты правительства не оправдались. Тöнсталль, Бурн и Пуль отказались рукополагать Паркэра, а потому вскоре же и должны были испытать участь своих собратий. В том же Сентябре им предложена была присяга и в конце этого месяца все они были низложены. 30 Итак вскоре же оказалось, что из числа шести епископов, назначенных грамотою королевы, можно рассчитывать только на трех, т.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Поэтому все обрисованное в предшествующих отделах не вымерло и не вымрет, и полученные нами выводы сохранят свою силу в будущем, как бы ни складывалось оно в отношении политическо-социального строя. Та общая эволюция мира, о которой говорит христианская эсхатология, будет проходить свои фазы совершенно одинаково, на чем бы ни созидалось человеческое общество в отношении социально-политическом. Различные изменения и перевороты его не только не прекращают этой эволюции, но сами входят в нее, как составные части общего движения мира к предназначенным ему судьбам. И потому, констатируя в предшествуюших отделах всеобще-исторический факт борьбы трех основных концепций наивысшей силы бытия и то обстоятельство, что эзотерическая мистика поднялась в наше время во весь рост из кажущегося праха, – мы можем теперь взглянуть на доктрину христианской эсхатологии и на тот процесс, который она предсказывает в судьбах мира. Примечания Декарт, Рене (1596–1650) – знаменитый французский философ и математик. Общей причиной движения считал Бога, который создал материю. Автор книг «Геометрия», «Начало философии» и «Рассуждение о методе...» Локк, Джон (1632–1704) – английский мыслитель, материалист и либеральный идеолог. Автор «Опыта о человеческом разуме» (1690). Гоббс, Томас (1588–1679) – английский философ. Главные сочинения: «Левиафан» и «Основы философии». Шефтсбери, Антони Эшли Купер (1671–1713) – граф, английский философ-моралист, представитель деизма. Автор «Моралистов» (1709). Лессинг, Готхольд Эфраим (1729–1781) – немецкий драматург, основоположник немецкой классической литературы. Конт, Огюст (1798–1857) – французский социолог-позитивист. Главные сочинения – «Курс позитивной философии» (т. 1–6, 1830–1842) и «Система позитивной политики» (т. 1–4, 1851–1854). Араго, Доминик Франсуа (1786–1853) – французский ученый в области астрономии. Фарадей, Майкл (1791–1867) – английский физик. Труды в области электромагнитного поля. Тиндаль, Джон (1820–1893) – английский физик. Шеврель, Мишель Эжен (1786–1889) – французский химик-органик.

http://azbyka.ru/otechnik/Lev_Tihomirov/...

471 Bruce, pp. 16–18; Robinson, pp. 36–37; Henri Daniel-Rops, Editor, The Sources for the Life of Christ (new York: Hawthorn Books, Inc., 1962), Chapter IV (by Daniel-Rops), pp. 41–42. 473 Robinson, Can We Trust the New Testament? p. 36. Согласен с этим известный философ-атеист Антони Флю. См. Gary R. Habermas and Antony G. N. Flew, Did Jesus Rise from the Dead? The Resurrection Debate, edited by Terry L. Miethe (San Francisco: harper and Row, 1987), p. 66. 474 См. также Habermas, The Verdict of History (Nashville: Thomas Nelson, 1984, 1988), Chapter IV; R. T. France, Evidence for Jesus (Downers Grove: InterVarsity Press, 1986) and F. F. Bruce, Jesus and Christian Origins Outside the New Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1974). 476 См. также Habermas, The Verdict of History, Chapter VII; France, Chapter 4; Bruce, Chapter XI. 477 А. N. Sherwin-White, Roman Society and Roman Law in the New Testament (Oxford: Oxford University Press, 1963: Grand Rapids: Baker Book House, 1978), Lecture Two. Cf. Pp. 162–171 on Lukés census. 480 Писания Клемента Римского, Игнатия и Послание Варнавы. Эти и другие ранние источники рассматриваются в Habermas, The Verdict of History, глава 5. 481 Archibald M. Hunter, Bible and Gospel (Philadelphia: The Westminster Press, 1969), pp. 29–32; Daniel-Rops, pp. 21, 38, 50–85; Francois Amiot, «Jesus, An Historical Person,» in Daniel-Rops, p. 10; Robert M. Grant, An Historical Introduction to the New Testament (London: Colllins, 1963), pp. 180; cf. pp. 199–200. 482 C. E. B. Cranfield, The Gospel According to Mark (Cambridge: Cambridge University Press, 1963), pp. 5–6; A. M. Hunter, The Gospel According to St. Mark (London: SCM Press LTD, 1963), pp. 16–17; A. M. Hunter, Introducing the New Testament, Second Edition, Revised (Philadelphia: The Westminster Press, 1957), pp. 41–43; Robert M. Grant, p. 119; Bruce, The New Testament Documents, pp. 35–37; R. A. Cole, The Gospel According to St. Mark (Grand Rapids: Eerdmans, 1970), pp. 28–50; John Drane, Introducing the New Testament (San Francisco: Harper and Row, 1986), pp. 181–182.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/zac...

Из составленных в XVI в. описей документов, которые в XVII в. хранились в Посольском приказе, до нас дошла только одна, напечатанная в IV томе Актов Археографической Экспедиции, – так называемая «Опись Царского Архива». В этой описи кроме документов, посольских и вообще различных приказных книг указывается и несколько книг-рукописей: «летописец Литовских князей и иные списки розные» (ящик 114), «судебник за дьячьими руками» (ящ. 139), «книги татарские» (ящ. 172), «перевод с летописца польского и перевод с космографии» (ящ. 217), «куран татарской, на чом приводят татар к шерти» (ящ 218), Артемия игумена Троицкого – Апостол, Евангелие и Псалтырь, «писана полусловицею» (ящ. 222); и кроме того еще упоминается особая «коробья ноугородская» с какими-то «латинскими книгами» (между 134 и 135 ящиками). Но в XVII веке ни одной из этих рукописей не было уже в Посольском приказе; мы не находим никакого упоминания о них ни в Переписной книге дел Посольского приказа, составленной в начале Михайлова царствования, в 1614 году, окольничим кн. Д. И. Мышецким и дьяком И. Даниловым, ни в таких же книгах, составленных окольничим Ф. Л. Бутурлиным и дьяками И. Болотниковым и Г. Нечаевым после Московского пожара 1626 г. и окольничим Л. И. Долматовым-Карповым и дьяком И. Переносовым в 1632 г. Описи эти, не указывая в Посольском приказе старых рукописей, отмеченных описью Царского Архива, в то же время не перечисляют и никаких других рукописей, которые могли бы поступить в Посольский приказ в первые 30–40 лет XVII века. – Мы имеем несколько документальных известий о присылке царю Михаилу Феодоровичу различными лицами рукописей, которые могли остаться в Посольском приказе; но на этот последний факт нет никаких прямых указаний. В 1632 г. «доктор медицины Лондонской коллегии Джон, сын Франциса Антони», вместе с «тинктурой золота на винном спирте и эссенцией золота в сухом виде, изобретенных его отцом, которого отлично знал главный доктор царя Дей», посылал особую «маленькую книжку», которая объясняла способ употребления этих лекарств 56 .

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010