о прекрасном, но мы думаем, что из сказанного нами можно вывести, что служение красоте должно совершаться ради самой красоты и ни для чего более, и что всякая попытка подчинить красоту каким-либо утилитарным идеям, не содействуя этим идеям, будет гибельна для красоты. Художественное творчество состоит в том, что художник воплощает в своих произведениях предносящиеся его духу или внешним чувствам образы и звуки. Смотря по характеру и высоте развития художника, различные образы наполняют его душу и от одних и тех же предметов и явлений различные художники получают различное впечатление и поэтому когда они дают изображения этих явлений, то они являются различными. Художник по своей воле может заняться воплощением одних, а не иных образов и никто не может упрекать художника за то, что он соглашается или не соглашается рисовать тот или иной сюжет или за то, что он рисует море, а не леса. Искусство будет утилитарным тогда, когда художник будет пытаться своим произведением доказать или опровергнуть какое-нибудь положение. Наприм., когда какой-нибудь писатель захотел бы доказать, что американский общественный строй наиболее способен дать счастье обществу и с этою целью дал бы роман из американской жизни, то для того, чтобы доказать свою мысль, он изобразил бы влияние общественного строя на общество не таким, каким оно ему казалось, а каким бы ему было желательно, чтобы оно было. Поскольку он искажал бы правду в своем произведении, постольку оно теряло бы в художественности. В одном и том же предмете один может находит преобладание хороших качеств, другой – дурных, и сообразно с этим первый и второй должны получить различные впечатления от него и, воспроизводя этот предмет на полотне, один бы изобразил его привлекательным, другой – отталкивающим. То и другое произведение могло бы быть вполне художественно. Портрет Тургенева, написанный Репиным, изображает покойного беллетриста привлекательным. Если бы Достоевский обладал кистью и изобразил бы на полотне своего Кармазинова (Тургенева тож) фигура бы вышла несимпатичная, но то и другое произведение остались

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Проекты воссоединения не удавались и не будут удаваться. Причина в том, что они преждевременны, что нет ещё достаточной близости ни в вере, ни в чувстве... С обеих сторон есть отдельные личности, которые не считают пропасть непроходимой, но для воссоединения нужно, конечно, нечто большее, чем близость немногих передовых людей... В настоящее время не только великая разность во мнениях, но и великое предубеждение, а это предубеждение во многих случаях ещё усиливается печальным невежеством... Единственный совет, какой мы можем дать, – это совет терпения... Ни мы и никто из наших читателей не доживём, чтобы увидеть это общее воссоединение; но мы убеждены, что оно ближе, чем было сто или пятьдесят лет тому назад; мы уверены, что уже действуют те силы, которые некогда приведут его в осуществление. Это воссоединение должно предваряться с обеих сторон умножением любви, усилением чувства христианского братства и искренней молитвой... От времени до времени с пользой могут устрояться —494— и формальные рассуждения о специальных пунктах различия; но что касается настоящего времени, то мы во всяком случае придаём наибольшую важность личным сношениям между членами обоих исповеданий и в особенности их духовенством” 535 . Приведённые строки, по-видимому, с самым искренним чувством и убеждением говорят о желательности христианского единения, стараются указать наилучший путь к нему и выражают надежду, даже уверенность, в его, хотя и не скором, осуществлении; но всё это говорится о воссоединении англиканской церкви не с православием , а с Римом. Впрочем, автор заявляет, что сказанное с равным правом может быть применено и к церкви православной. „Не должно забывать”, говорит он, что вопрос о воссоединении касается не только церкви римской и церкви англиканской, но и всего христианства. Наше рассуждение... имеет дело с римской церковью; но, mutatis mutandis, те же принципы применяются и в наших отношениях к церкви восточной и к нашему домашнему расколу (Nonconformity). Идеал воссоединения может быть не иным чем, как объединением всех тех, которые веруют в Божество Христа и искренно любят Его”.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

С. Н. Трубецкого. С приложением статьи о Гегеле Вл. С. Соловьева. Москва. 1898 г. (Труды Московского психологического общества, вып. VI) Цена 1 р. 50 к. Стр. LI+306. «Гегель, – говорит кн. С.Н. Трубецкой в своем предисловии к переводу рассматриваемой книги, – есть, бесспорно, один из самых прославленных и вместе один из са- —379— мых неизвестных философов нашего времени. Едва ли найдется другой современный мыслитель, оказавший столь сильное, общее и глубокое влияние на умы своего века и в тоже время менее понятый и оцененный, чем Гегель, и это не только у нас, но и у себя на родине. Едва ли найдется другой философ, с именем которого связано столько недоразумений, предрассудком и противоречивых представлений, отчасти может быть благодаря тому широкому влиянию, которое оказало его миросозерцание и которое оно оказывает до сих пор даже на людей весьма мало знакомых с учением Гегеля» (стр. V). Можно в этих словах, особенно на счет доселе оказываемого широкого влияния Гегеля, находить некоторое преувеличение, объясняющееся тем, что кн. С.Н. Трубецкой вообще очень симпатизирует гегельянству, но в них бесспорно много правды. Затем, уже вполне справедливо другое указание предисловия – на усиление в настоящее время интереса к гегельянству. «Теперь, читаем мы на стр. VII–VIII, когда начинается идеалистическая реакция (против материализма и позитивизма), замечается оживление интереса к философии Гегеля, иногда даже прямое увлечение ею и притом главным образом в тех странах, где мы всего менее могли-бы ожидать такого поворота, – в Англии и в Америке. Впервые выступил с проповедью гегельянства в Англии Гутчисон Стерлинг, затем оксфордский профессор Уэллес, переведший ««Логику»» Гегеля и известный своим трудом о Канте. Много потрудился над объяснением гегелизма Harris, издатель американского ««Умозрительного журнала»» (Speculative journal). Философия Гегеля оказала также значительное влияние на ряд английских ученых, каковы: Брадлей, Грин, Ватсон, Адамсон, Кэрд и другие». Этим усилением интереса к Гегелю объясняется появление книги Кэрда, 1142 а бедностью русской литературы о Гегеле (см.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—613— полнена американским ученым с достаточным успехом. Труд его несомненно должен быть признан серьезным и весьма содержательным, так что всякий интересующийся рассматриваемым в нем вопросом прочтет его с неослабевающим вниманием. В заключение своей заметки я желал бы сказать несколько слов о практическом значении рассматриваемой книги для нашего русского общества. Окружное послание американских епископов выражает, как мы видели, надежду, что православные архипастыри «по сериозном изучении этого труда, сочтут его настолько заслуживающим одобрения, что найдут возможным предложить его вниманию своего духовенства и своих учебных заведений». Мне думается, что для такого предложения нет достаточных оснований. Русскому духовенству и русским учебным заведениям, – разумею то большинство их членов, которое не имеет возможности и желания специализироваться на частных научных вопросах, – нужно иметь в руках целостное критическое обозрение вопроса об англиканском священстве, конечно, с применением к нему православной точки зрения. Ни того ни другого книга Лаундеса не дает, так как она, как мы видели, поставляет своей задачей не исследование вопроса об англиканском священстве вообще, но лишь опровержение папской буллы, и полемизирует против нее с точки зрения самого же римского католичества или англиканства. Тем менее оснований нашему духовенству и учебным заведениям сосредоточивать свое внимание на книге Лаундеса, что для ознакомления с существом и современным положениям вопроса об англиканском священстве имеется и на русском языке некоторая литература. В «Богословском Вестнике» помещен полный перевод буллы папы Льва XIII-ro об англиканских рукоположениях (1896 г. ноябрь, стр. 312 и д.) и ответа на эту буллу архиепископов Англии (1897 г. июнь, стр. 384 и июль, стр. 44); в «Трудах Киевской Дух. Академии» напечатана статья профессора Булгакова «К вопросу об англиканской иерархии», по поводу «Защиты» папского определения, составленной Английскими католическими епископами (1898 г. 8); отдельным изданием имеется мое исследование: «Иерархия англиканской

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

17 . Sullivan J.E. The Image of God: The Doctrine of St. Augustine and Its Influence. Dubuque (Iowa), 1963. 1 Gerber Ch.T. The Spirit of Augustine’s Early Theology. Contextualizing Augustine’s Pneumatology. Farnham (Surrey, UK), Burlington (USA), 2012. P.1. 2 Cavallera F. La doctrine de saint Augustin sur l’Esprit-Saint à propos de «De Trinitate»//Recherches de Théologie ancienne et médiévale. 1930.2. P.365–387; 1931.3. P.5–19. 4 Bailleux É. L’Esprit du Père et du Fils selon saint Augustin//Revue thomiste. 1977. 77. P.5–29. 5 Cipriani N. La ‘retractatio’ agostiniana sulla processione-generazione dello Spirito Santo (Trin.5.12.13)//Augustinianum. 1997. 37. P.431–439. 6 Studer B. Zur Pneumatologie des Augustinus von Hippo (De Trinitate 15.17.27–27.50)//Mysterium Caritatis: Studien zur Exegese und zur Trinitätslehre in der Alten Kirche. Roma, 1999.S.311–327. 7 Ayres L. Sempiterne Spiritus Donum: Augustine’s Pneumatology and the Metaphysics of Spirit//Orthodox Readings of Augustine/Ed.G.E. Demacopoulos, A.Papanikolaou. N.Y., 2008. P. 127–152; Idem. Augustine and the Trinity. Cambridge, N.Y., 2010 (Нашу рецензию на эту книгу см.: Вестник ПСТГУ. Серия I: Богословие. Философия. 41. М., 2012. С.143–146). 8 Gerber Ch.T. The Spirit of Augustine’s Early Theology. Contextualizing Augustine’s Pneumatology. Farnham (Surrey, UK), Burlington (USA), 2012. (Нашу рецензию на эту книгу см.: Вестник ПСТГУ. Серия I: Богословие. Философия. 48. М., 2013. С.153–156). 9 Drecoll V.H. Augustin und das filioque//Augustin Handbuch/Hrsg.V.H.Drecoll. Tübingen, 2007. S.456–461. 15 Ср. «чисто западный θεολογομενον блаж.Августина» (Болотов. К вопросу о filioque. С.39). В качестве теологумена доктрину filioque рассматривал и православный американский патролог Ярослав Пеликан (Pelikan J. Canonica regula: The Trinitarian Hermeneutics of Augustine//Collectanea Augustiniana. Augustine, «Second Founder of the Faith»/Ed. J. C.Schnaubelt, F. Van Fleteren. N.Y., 1990. P.332–333). 21 De fide et symb. 9.19–20. Среди предполагаемых источников перечисленных здесь мнений о Св.Духе исследователи указывают Тертуллиана , св.Илария, св.Амвросия и Мария Викторина (см. Du Roy. L’intelligence de la foi en la Trinité selon saint Augustin. Genèse de sa théologie trinitaire jusqu’en 391. Paris, 1966. P.486–487; Ayres L. Sempiterne Spiritus Donum. P.88–91).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

Руутсоо Р. Философия персонализма и психология религии в Тартуском университете до 1940 г.//Ученые записки Тартуского университета. Вып. 894. 1990, с.61–78. Савина Е. А. Особенности представлений детей 5–10 лет о душе//Вопросы психологии. 1995, 3, с.21–27. Савина Е. А. Представления детей и юношества о душе//Человек. 2000, 2, с.123–128. Самохвалова В. И. Дзенский психотренинг: механизмы перестройки сознания//Путь к себе. 1991, 14. Самыгин С. И., Нечипуренко В. И., Полонская И. Н. Религиоведение: социология и психология религии. Ростов-на-Дону: Феникс, 1996. Селиванов В. П. Мистика и рационализм души: Основы метапсихологии. Саратов: Слово, 1999. Скиннер Э. С. Психотерапия и духовная традиция//Психология религиозности и мистицизм. Сборник. Минск, 2001, с.388–409 (переизд.: Психотерапия и духовные практики. Сборник. Минск, 1998, с.40–62). Смирнова (Дубова) Е. Т. Введение в религиозную психологию: Учебное пособие. Самара: Изд. Дом «БАХРАХ-М», 2003. Смит А. Ключ к Царству Небесному: Христианское понимание Трансцендентальной медитации. Пер. с англ. СПб.: Кольна,/1995/. -- Смит Х. Имеют ли психоделики религиозное значение?//Пути за пределы «эго». М., 1996, с.108–112.-- Соколов Д. Мистерия как психотерапевтическая практика//Журнал практического психолога. 2004, 1. Соснин В. А. Психология религии: американский опыт//Психологический журнал. 2002, 2, с.118–127. Спиноза Б. Трактат об очищении интеллекта и о пути, наилучшим образом ведущим к истинному познанию вещей. Пер. с лат. М., 1914. Старовойтенко Е. Б. Духовные влияния как основа воспитания и само развития личности//Психологический журнал. 1992, 4, с.95–98. Столяров А. А. Проблема свободы воли в раннесредневековой философии ( Аврелий Августин) . Автореф. канд. дисс. М., 1982. Страхов П. С. Прагматизм в науке и религии. Сергиев Посад, 1910 (Богословский вестник. 1910, 5, 6). Страхов П. С. Прагматизм в науке и религии (По поводу книги В. Джемса: Многообразие религиозного опыта)//Богословский вестник. 1910, 5, с.112–131; 6, с.295–314).

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Общество Взаимопомощи развивается пока прекрасно. В нем числится до 1000 человек членов. Сестричный союз впервые возник в Бриджпорте. За сим такой же союз устроился, при содействии протоиерея А. Товта, в Велькесбарре и, наконец, в Аллегени. Сестричные союзы имеют, между прочим, еще своей задачей, кроме всякой другой, помощи сестрам, помогать и во время родов приглашением медика, акушера и личным уходом сестер друг за другом. Общество Взаимопомощи имеет и свой орган – газету «Свет», которая издается священником Григорием Грушкой в Олдфорже. С 1-го сентября 1896 года стал издаваться в Алеутской епархии свой епархиальный орган: «Православный Американский Вестник». Несмотря на краткость времени своего существования, Вестник успел уже заинтересовать общество, – как здешнее, так и европейское. Он рассылается во все университеты Соединенных Штатов, в Европе во все наши посольства и миссии, а также и в России – некоторым иерархам, в академии, семинарии и т. п. Статьи его перепечатываются как в заграничных газетах, так и в русских. На Аляске же каждый его вызывает целую сенсацию. Посещения преосвященным разных мест епархии и беседы с пасомыми – вызывали всегда живейший интерес. Встречи и проводы делались самые торжественные. Многие обращались к нему с различными вопросами из своей духовной жизни; иные просили исповедать их и проч. На Аляске во многих метах люди не шли на промыслы в ожидании преосвященного, который всюду встречал и радушный прием, и любовь, и внимание. Одним из светлых явлений в жизни Алеутской паствы было празднование в 1897 году столетнего юбилея рождения приснопамятного святителя Иннокентия – просветителя алеутского. Имя этого святителя всегда будет достолюбезно Алеутской епархии. К печальным сторонам жизни той же паствы нужно отнести следующие явления: гнет правительственных агентов на островах и на Аляске, крайне враждебное отношение к духовенству Аляскинской Торговой Компании и других компаний, ибо духовенство не отстаивает беззаконных претензий этих компаний, несправедливое отношение инословных миссионеров и учителей публичных школ к населению. Несмотря на крайне затруднительные условия, при коих нашему духовенству в Алеутской епархии приходится жить и действовать, труды его не оставались бесплодными: в 1896 году присоединилось к Православной Церкви проживающих в Североамериканских Соединенных Штатах униатов в городе Буффало 40 человек, в приходе Миннеаполисской церкви 13, в городе Вилькесоне 40, в Нью-Йоркском благочинническом округе Алеутской епархии, в течение первого полугодия 1896 года, 176, и в городе Кливеленде 63 человека, а в 1897 году 700 униатов-руссинов, проживающих в Канаде, в британских владениях.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

—156— Одним из замечательнейших явлений в истории христианства за минувшее столетие, без сомнения, должно быть признано знаменательное движение в епископальной церкви Англии и Америки к сближению и, если возможно, к соединению с православной церковью Востока. Это движение, развивавшееся в продолжение нескольких десятков лет, уже имеет теперь свою историю, так как выражалось и доселе выражается не только в богословской литературе, но и в целом ряде попыток со стороны обеих ветвей англиканства вступить, так или иначе, в прямые сношения с православными восточными церквами по вопросу о соединении 130 . Осязательных практических последствий это движение пока еще не имело, и вопрос о соединении англиканской церкви с православной как был, так —157— и доселе остается вопросом, но десятки лет, тем не менее, сделали свое дело и положение вопроса в настоящее время уже далеко не таково, каким оно было шестьдесят или семьдесят лет тому назад. В раннюю эпоху сношений стороны слишком мало знали друг друга, так что в начале сороковых годов напр. Уильям Пальмер серьезно увлекался мыслью доказать, что англиканство в своем вероучении нисколько не отличается от православия. Последующие годы и все дальше и шире развивавшиеся сношения естественно вызвали потребность выяснить с возможно большей полнотой и обстоятельностью все те сходства и различия, какие существуют между этими вероисповеданиями, так как согласие вероучения должно составлять первое и необходимое условие церковного единения. В шестидесятых и семидесятых годах при сношениях англиканской и американской епископальной церкви с православными церквами Греции и России, с обеих сторон постоянно и настойчиво высказывается и нередко по возможности осуществляется мысль, что важнейшей задачей сношений, прежде всего, должно быть серьезное взаимное изучение, только на основе которого эти сношения и могут привести к каким-либо существенным результатам, а потому в настоящее время, после разных, неоднократно бывавших исследований и конференций, ни один из самых искренних сторонников единения, конечно, уже не скажет, что англиканство в своем вероучении нисколько не отличается от православия. Многолетняя эпоха сношений выдвинула целый ряд таких догматических пунктов, в которых символические книги и практика англиканства или явно уклоняются от православия, или выражаются не с достаточной определенностью. Отсюда и в настоящее время для сторонников церковного единения все еще остается неустраненной потребность трудиться над сравнительным выяснением вероучения православной и англиканской церквей, чтобы сделать, наконец, возможным прямой и решительный ответ по вопросу об их соединении.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Вот в чем суть расхождения христианства и рёрихианства: тот, кто осознал, что Бог есть Любовь, тому неинтересна кармическая и астрологическая инженерия. Если же Мяло понимает “космизм” по рёриховски, и слово Космос для нее просто адрес коммунальной квартиры, населенной планетными духами, то пусть тогда она скажет духовнику, что ей, подобно Елене Рёрих , ночью приснился посланник Космоса, то есть дух с Венеры, и таким путем она вошла в “соприкосновение с открытым мирозданием” - вот тогда она узнает, как на самом деле относится русская православная традиция к “космизму” и “космическим сновидениям” . Ксения Григорьевна, а и в самом деле - не пробовали ли Вы о таком поговорить на исповеди, пусть даже и в самом что ни на есть сельском храме? Если попробуете – советую также посмотреть, как батюшка отреагирует на Ваши слова о том, что “русская православная традиция опиралась и на дохристианскую космогонию ( " Стих о Голубиной книге " )”. Выясняя отношение духовника к сонным космическим контактам, расскажите ему еще, что, ища во сне “соприкосновения с открытым мирозданием”, Вы всего лишь исполняли завет “православных” Рёрихов – “Зовите из бездны материи светлых вестников!” (Община, 145)… Впрочем, вряд ли Ксения Григорьевна ходит на исповедь. Во-первых, потому что ее подзащитная Блаватская говорит, что “исповедь Римско-Католической и Греческой Церкви является большим грехом” . Во-вторых – если бы она знала, что такое исповедь, то не написала бы, что “Кураев опускается даже до совершенно недопустимого: обсуждения завещания (!) Рёриха. Право, это уже что-то близкое к разглашению тайны исповеди” (сс. 215-216). Вы, Ксения Григорьевна, верно где-то слышали про “тайну исповеди”. Но только забыли, что исповедуются, знаете ли, священникам, а не чекистам. Рёрих же свое завещание вручил именно чекистам, прекрасно зная, в каком ведомстве те работают. Текст его завещания, составленного 8 мая 1926 года, звучит так: “Настоящим завещаю все мое имущество, картины, литературные права, как и шеры американских корпораций в пожизненное пользование моей жене Елене Ивановне Рёрих. После же ея все указанное имущество завещаю Всесоюзной Коммунистической Партии. Единственная просьба, чтобы предметам искусства было дано должное место, соответствующее высоким задачам коммунизма. Этим завещанием отменяются все ранее написанныя. Прошу тов. Г. В. Чичерина, И. В. Сталина и А. Е. Быстрова или кого они укажут распорядиться настоящим завещанием. Художник Николай Рёрих” .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=718...

4) Не является ли «русская традиция богословия» в ее широком понимании, питающая «богословие общения», достойным вариантом обновления православной традиции в ее целостном развитии? Не способна ли она стать заменой концепции «неопатристического синтеза», которая, по мнению многих, так и не была реализована? 5) И наконец, практический вопрос выживания богословия в системе гуманитарных наук и именно в форме «университетского богословия»: не является ли «богословие общения» с его акцентом на личной молитвенной связи человека с Богом аргументом в пользу признания места богословия в рамках научного знания именно ввиду довлеющей картезианской картины мира, зачастую до сих пор определяющей познание в форме отношений субъект-объект нормативным? Другими словами: можно ли не отделять «познание Бога» от молитвы к Нему, т.е. богословие от благочестия? Эти вопросы могут быть поводом для дискуссии. Однако логика аргументов, приведенных в этой статье, приводит меня к положительным ответам на все поставленные вопросы. Настоящее исследование осуществлено в рамках проекта «Религия, наука и общество». Этап третий «Современное богословие» (2015–2016). Общая тема «Богословская методология. Язык богословия». Проект осуществляется Общецерковной аспирантурой и докторантурой им. свв. равноап. Кирилла и Мефодия совместно с Синодальной библейско-богословской комиссиейв партнерстве с англо-американским Обществом христианских философов при поддержке Фонда Джона Темплтона. См. его «Is development of doctrine a valid category for orthodox theology?» в: Orthodoxy and Western culture: a collection of essays honoring Jaroslav Pelikan on his eightieth birthday. Ed. By V. Hotchkiss and Patrick Henry, SVS, 2005. P. 45-64. Kalaitzidis P. Challenges of renewal and reformation facing the Orthodox Church//Bilateral dialogues – yesterday and today. The Ecumenical review, 61.3. October 2009. A WCC Publication. P. 136-164. Здесьс. 137. Ларше Ж.-К. Что такое богословие?//Вестник ПСТГУ. Серия 1. Богословие. Философия. 2012. Вып. 3(41). С. 117-131. Здесь с. 124. Курсив мой – С.Б.

http://bogoslov.ru/article/5082495

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010