122, оп. 1, ед. хр. 1435). Авторская объективность – но уже с положительной оценкой – отмечалась и в первом печатном отзыве, статье В. Гольцева «А. П. Чехов» в «Русской мысли» (1894, кн. 5; сначала была прочитана в качестве публичной лекции 23 марта 1894 г.): «Симпатий своих Чехов не подчеркивает, от себя не говорит ни слова, и осуждают безнравственного святошу только бабы, выведенные в рассказе; но ошибиться в том, куда именно направлено сочувствие автора и на что он негодует, по-моему, невозможно. Объективная форма рассказа в данном случае, пожалуй, усиливает впечатление» (стр. 44). П. Н. Краснов, сопоставляя Чехова с Мопассаном и отдавая предпочтение Чехову, на примере рассказа «Бабы» делал вывод: «Нигде и никогда у г. Чехова женская честь не рассматривается слегка, как какой-то пустяк, повсюду является она важным жизненным вопросом, и преступление против нее является несчастьем и влечет за собой глубокие последствия» («Осенние беллетристы». – «Труд», 1895, стр. 205). Другого мнения об этой стороне рассказа был представивший в 1897 г. в цензуру отзыв о «Бабах» член Ученого комитета Министерства народного просвещения Д. Аверкиев. Несмотря на то что отзыв был дан об издании «Посредника», где была выпущена целая сцена, Аверкиев полагал, что «нравственные его основы шатки, а потому вряд ли желательно допущение его в народные читальни» (А. П. Чехов. Собр. соч., т. 6. М., 1962, стр. 524). Рассказ «Бабы» был среди отмеченных Толстым лучших чеховских рассказов (см. т. III Сочинений, стр. 537). В поздней критике «Бабы» ставились в один ряд с такими вещами Чехова, как «В овраге», «Мужики» (Евг. Ляцкий. А. П. Чехов и его рассказы… – «Вестник Европы», 1904, И. И. Замотин. Предрассветные тени. К характеристике общественных мотивов в произведениях А. П. Чехова. – «Чтения в Об-ве любителей рус. словесности…», отд. отт., Казань, 1904). «Такие рассказы, как „Бабы“ или „Мужики“, – писал Ляцкий, – обличают в Чехове уже настоящего мастера и, несмотря на несколько однотонное освещение, производят впечатление истинно художественных произведений.

http://predanie.ru/book/221178-rasskazy-...

107 " Муравьи, пчелы и осы. Наблюдения над нравами общежительных перепончатокрылых " , сэр Джона Леббока, перев. с 5-го изд. Д.В.Аверкиева. Спб., 1884, 89 — 90. 108 " Муравьи, пчелы и осы. Наблюдения над нравами общежительных перепончатокрылых " , сэр Джона Леббока, перев. с 5-го изд. Д.В.Аверкиева. Спб., 1884, 117 и др. 109 См. выше, главу десятую " Личность и общество " . 110 Это положение логически оправдывается в элементарной части нравственной философии, которая (часть) получила, благодаря Канту, такой же характер строгой научности в своей сфере, какой в другой области принадлежит чистой механике (см. приложение в конц е книги) (См. наст. том с. 549). 111 Тогда как в восточных деспотиях ни о какой равноправности не могло быть речи, а было только отрицательное равенство всех в общем бесправии. Но равное распределение несправедливости не делает ее справедливостью. Понятие равенства само по себе (отвлече нно взятое) есть только математическое, а не этическое. 112 Гостеприимство к мирным чужеземцам есть явление хотя очень древнее, однако вряд ли первоначальное. В Греции его установителем почитался Зевс представитель только третьего поколения богов (после Кроноса и Ураноса). Прежде чем быть гостем в смысле бе скорыстно-дружеского посетителя, чужеземец был гостем в смысле купца, а еще прежде он понимался только в смысле латинского hostis (враг). Впрочем, в еще более древнее время, о котором, однако, сохранились классические предания, хороший гость встречался с еще большею радостью, чем в позднейшие гостеприимные времена, но лишь в качестве лакомого жаркого в семейном пиршестве. Помимо таких крайностей, господствующее отношение к чужеземцам в первоначальном обществе было, без сомнения, подобно тому, что постоя нно наблюдал сэр Джон Леббок в муравейнике, когда туда заходил пришелец хотя бы того же вида, но из другого общежития; потаскав его довольно долго за усики и измучив до полусмерти, его или приканчивали, или изгоняли вон. 113 В притчах о закваске, о пшенице и плевелах, о зерне горчичном и т. д. (Матф. 13, 33, 24 — 30, 31 — 32).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=715...

Имея в тебе, отче, Слово вещающо,/безсловесия разрушил еси суемудренных,/демонския храмы и кумиры прелестныя низложив. Богородичен: Витийстии языцы глаголати недоумеют Твоего паче слова зачатия:/Бога бо родила еси плотию, Всечистая,/нам уподобльшася за благостыню. Ин канон мучеников. Глас 8. Песнь 1 Ирмос: Колесницегонителя фараоня погрузи,/чудотворяй иногда/Моисейский жезл, крестообразно поразив/и разделив море,/Израиля же беглеца, пешеходца, спасе,/песнь Богови воспевающа. Седмичным числом чествуеми, снятии отроцы седмь,/светлии звезды, на тверди Церковней сияюще,/иже свидетельством на Небесная всельшеся,/помяните верою чтущия вас. Седмосветлым сиянием Духа,/воображающе златозарную свещу, мученицы седмочисленнии,/мрак умалили есте прелести/и светом благочестия вся ныне седмеросугубно просвещаете. Богородичен: На Тя, Дево, надежду полагаю спасения моего,/греховныя тины всего мя омый и чиста мя соделай,/Сыну Твоему изящне благоугождающа и деюща Того всесвятую волю. Песнь 3 Ирмос: Утверди нас в Тебе, Господи,/Древом умерщвей грех,/и страх Твой всади/в сердца нас, поющих Тя. И словесы священными и показании чудес, Аверкие,/прелести море плавающия,/преславно ко пристанищу спасения наставил еси. Цельбы содевая, совершая изрядная,/демонов отгоняя мечтания,/спасения всем виновник, богатым предстатель ты был еси. Слово священное, житие Божественное,/нрав, чудесы сияющь,/жизнь твоя, отче, славна и смерть честна бысть. Богородичен: Сый Бог, прежде невидимый, видим бысть, Дево,/за благоутробие из чрева Твоего воплощаемь:/тем Тя верою ублажаем. Ин Ирмос: Утверждей в начале Небеса разумом/и землю на водах основавый,/на камени мя, Христе, заповедей Твоих утверди,/яко несть свят, паче Тебе, Едине Человеколюбче. Явльшеся на земли, седмосветлии, яко светильницы добродетелей/и подвигов зарею, и чудес блистаньми светло просветивше,/свет Богознания всему миру просияете. От пелен матерних возложившеся Творцу,/Того ради небрегосте о славе и чести царской, и богатстве мимотекущем,/от Негоже нетленных честей славу получисте.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

1/14 ноября, 1977 г. Прилагаю первую пленку о епископе Феофане Затворнике . 101 Она включает краткое жизнеописание, составленное архиепископом Аверкием, и начало его же статьи о епископе Феофане как о пророке, посланном русскому народу. Ты можешь переработать эту статью, чтобы она стала доступной каждому, и использовать ее как введение в учение епископа Феофана о духовной жизни, которое будет на следующих пленках. Да благословит Господь это начинание! Владыка Аверкий считал епископа Феофана критерием православности для наших времен – хотя, конечно, он не «отметает остальных в сторону» – просто его труды очень важны. 3/16 ноября, 1977 г. Письмо отца Льва очень похоже на его последнее письмо к нам, хотя написано более обстоятельно. Я бы на него не отвечал. Этот человек серьезно болен и поэтому с ним просто бесполезно разговаривать. Что более важно – все изложенные им идеи на самом деле принадлежат не ему! В некоторой степени (даже если слегка в бредовой форме) он высказывает «коллективное» мнение (последователей отца Пантелеимона – о. А. Я.). Если бы я получил такое письмо, то у меня было бы искушение отправить его копию отцу Никите и спросить при этом: «По-вашему, это звучит нормально? Для меня это звучит так, как будто он сошел с ума! Может быть, вы можете повлиять на него, чтобы больше он не присылал подобных писем?». Возможно, если бы люди, подобные отцу Никите, поняли какое действие оказывают «коллективные» идеи на таких, как отец Лев, то они бы остановились и немного призадумались. Но увы, я боюсь, что отец Никита может просто не понять, что плохого в этом письме. Конечно, в этом послании содержится некоторая полуправда. Недалеко от истины находится то утверждение, что некоторые епископы (и отец Георгий Граббе/будущий епископ Григорий/– о. А. Я.) скажут тебе, что епископъ Феофан Полтавский был «сумасшедшим» – но у них нет для этого объективного основания – он был непопулярным и покинул церковное общество достаточно странным способом, и некоторые никогда не смогут понять этого. 102

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Rouz/p...

Продавать землю Туфика Срулена вынуждают долги. В настоящее время, по его словам, он имеет за означенную сумму покупателей, если мы будем согласны нарушить заключённый с ним контракт. Надо полагать, что, не надеясь на это, Т. Срулен и предлагает Обществу приобрести у него землю. Помощник инспектора: (подп.) Аверкиев 101. Доклад инспектора Палестинских учебных заведений и управляющего подворьями П. И. Ряжского вице-председателю ИППО князю А. А. Ширинскому-Шихматову Петроград, 9 июня 1915 г. Подлинник. Ваше Сиятельство Князь Алексей Александрович! При сем имею долг представить Вашему Сиятельству составленный после изучения архивных данных Канцелярии И.П.П. Общества мой доклад о составе недвижимых имуществ Общества в Сирии и Палестине, о документах и крепостях на владение ими, о планах, оградах, охране и использовании этих имуществ. С совершенным почтением и проч. Доклад по вопросу об укреплении недвижимых имуществ Императорского Православного Палестинского Общества в Сирии и Палестине А. Состав владений Во владении Императорского Православного Палестинского Общества находятся следующие земельные участки в пределах Сирии и Палестины: I 1. Русские Иерусалимские постройки Рас-Мейдана, часть их выделена по Высочайше утверждённому плану во владение Иерусалимского Генерального Консульства, другая – во владение Русской Духовной Миссии, а третья, пространством в 52.429 кв. метров, – во владение Общества. 2. Александровское подворье в Иерусалиме с церковью Св. Благов. Вел. Кн. Александра Невского на раскопках порога Судных Врат, пространством в 1433 кв. м, в квартале Табага. 3. Баб-эль-Хотта, участок мерою в 1934 кв. м с двумя комнатами внутри стен и примыкающий к ним, в Иерусалиме. 4. Участок у Баб-эль-‘Амир, в Иерусалиме, около Дамасских ворот, мерою в 12 810 кв. м, без построек. 5. Иерусалимский участок Ард-уль-Хабаэль, на верхнем склоне Елеонской горы, обращённом к городу, мерою в 9923 кв. м, не застроен. 6. Участок у пруда Биркят-Мамилла в Иерусалиме, с каменоломней, сторожкой, мерою в 20 048 кв. метров.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

в) Помощника Инспектора Галилейских учебных заведений Общества С. С. Аверкиева за его труды по постройкам в Хайфе и по Галилейским школам избрать в пожизненные Действительные члены Общества и выдать ему ВЫСОЧАЙШЕ утверждённый членский знак. Вместе с тем Г. Вице-Председателем Общества, согласно Вашему о том ходатайству, Вам разрешено устройство бетонно-каменной защитной стены на море параллельно нашей границе участка А-Ж за счёт общих строительных сумм, которые ассигнованы на застройку этого участка. О таковых постановлениях Совета и разрешении Вице-Председателя Общества Канцелярия Общества уведомляет Вас для сведения и зависящих исполнений. Секретарь Общества (подп.) А. Дмитриевский АВП РИ, ф. РИППО, оп. 873/1, д. 637, л. 262–262 об. 314. Донесение управляющего Русскими подворьями в Иерусалиме П. И. Ряжского вице-председателю ИППО князю А. А. Ширинскому-Шихматову Иерусалим, 24 января 1914 г. Подлинник. Ваше Сиятельство Князь Алексей Александрович. П. П. Секретарев из Хайфы, а С. С. Аверкиев из Назарета сообщают мне, что Хайфский административный совет (мажлис-уль-идара) сделал постановление (мазбата), которым признал предоставленный мною план приморского участка Общества верным и удостоверил, что препятствий к выдаче Обществу кушанов на этот участок со стороны административного совета не имеется. Хайфский каиммакам препроводил эту мазбату Аккскому мутесаррифу при отношении от 1 января 1329 (1914) года за 1269/646, а Акрский мутесарриф переслал её Бейрутскому вилайету при отношении от 7 января 1329 года за 611/6818. Возможно, что Бейрутский вали решит этот вопрос в окончательной форме самостоятельно, но вероятно также и то, что вали передаст дело в Константинополь, так как кушан должен быть выдан иностранному Обществу. Секретарев просил Батюшкова о содействии благополучному окончанию этого дела в вилайете, об этом пишу ему и я. Для нас исход этого дела имеет и некоторое принципиальное значение, ибо по проторённой дороге придётся направить и другие вопросы о наших земельных участках, записанных на разных частных лиц.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

При сем имею честь препроводить Вашему Сиятельству донесения С. С. Аверкиева от 26 февраля за 121–125 и копию с моего ответа на них от III, 2, 1913 за 336. Если поеду в Бейрут, то кончу и дело с Сурсуком об участке в Аффуле. A. A. Дмитриевский писал мне, что надо «оградить участок оградой на сухой кладке и соорудить временные навесы или бараки для складыванья паломнического багажа; для других целей этот участок едва ли будет пригоден». Последнее не совсем верно, потому что уже теперь в соглашении с Правлением Геджасской железной дороги нам пришлось выговаривать для наших поклонников право пользоваться для ночлега вагонами экстренных поездов в Дженине, Аффуле и Самехе, потому что о. архимандрит 312 всё скупает земли, а бараков в Дженине не строит, мы ещё и участка земли в Аффуле не успели закрепить за собой, а ночлеги в Дженине неизбежны пока только потому ,что у нас нет ничего своего в Аффуле. Когда у нас будут свои бараки в Аффуле, то в один день мы в состоянии будем доставлять караваны из Аффуле в Наблус, а из Назарета вести караваны в Аффуле прямо на ночлег. Ограду на сухой кладке не придётся делать, потому что в Аффуле нет камня, его придётся добывать из назаретских гор или привезти из Хайфы. Поэтому ограда на сухой кладке, требующая большого количества необделанного камня, обойдётся гораздо дороже, чем ограда из тёсаного камня. Я предпочёл бы поставить ряд каменных столбов с сечением 0,75×0,75 метра, а между ними на фундамент в два камня поставить ограду в 1 камень из камня нари, легко поддающегося обработке и хорошо сцепляющегося на известковом растворе. Для такой стены не нужно глубокого фундамента: для столбов достаточно 1 1/2–2 аршина, а для стены – 1 аршин; высота стены не более 3 1/2 аршин. В крайнем случае, придётся ограждать колючей проволокой, но такая ограда ненадёжна, а проволоку могут воровать. С совершенным почтением и проч. АВП РИ, ф. РИППО, ст. 873/1, д. 637, л. 141–142. 307. Отношение канцелярии ИППО к инспектору Палестинских учебных заведений Общества П. И. Ряжскому

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Н. Страхова, где говорилось: «Д. И. Аверкиев и покойный Ап. А. Григорьев как-то говорили мне, чтобы я дал редакции «Эпоха» какую-нибудь свою беллетристическую работу. Имея нынче «Леди Макбет нашего уезда», я посылаю его особой посылочкой в редакцию, но на Ваше же имя, и прошу Вас о внимании к этой небольшой работке. «Леди Макбет нашего уезда» составляет 1-й серии очерков исключительно одних типических женских характеров нашей (окской и частию волжской) местности. Всех таких очерков я предполагаю написать двенадцать, каждый в объеме от одного до двух листов, восемь из народного и купеческого быта и четыре из дворянского» (В. Гебель. Н. С. Лесков. М., 1945, стр. 94). В позднейшей беседе с В. В. Крестовским Лесков вспоминал: «А я вот, когда писал свою «Леди Макбет», то под влиянием взвинченных нервов и одиночества чуть не доходил до бреда. Мне становилось временами невыносимо жутко, волос поднимался дыбом, я застывал при малейшем шорохе, который производил сам движением ноги или поворотом шеи. Это были тяжелые минуты, которых мне не забыть никогда. С тех пор избегаю описания таких ужасов» («Как работал Лесков над «Леди Макбет Мценского уезда». Сборник статей к постановке оперы «Леди Макбет Мценского уезда» Ленинградским государственным академическим Малым театром. Л., 1934, стр. 19). Воительница Печатается по собранию сочинений, т. V, 1889, с исправлением опечаток и искажений по «Отечественным запискам», 1866, апрель, книга 1 (где появилось впервые), и по изданию: «Повести, очерки и рассказы М. Стебницкого», т. I, 1867. В «Отечественных записках» было посвящение: «Посвящается Михайле Микешину». С художником М. О. Микешиным (1836–1896), Лесков был в эти годы в приятельских отношениях. Эпиграф взят из лирической драмы А. Майкова «Люций»: слова Сенеки в конце первой части. Текст повести подвергался авторской стилистической переработке как в сборнике 1867 года, так и в собрании 1889 года. Подробный анализ языка «Воительницы» сделан в работе В. Гебель «Н. С. Лесков», М., 1945, стр.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

Но первый, т. е. М.А. Аверкиев, мне не был лично известен, хотя он приходился мне двоюродный или троюродный дядя по Палеховскому родству. С ним познакомила меня моя родная тетка, сестра моего отца, Аграфена Сергеевна. Он пригласил меня бывать у него в воскресные и праздничные дни по вечерам, и я с удовольствием, разумеется, воспользовался его приглашением. Он не быль женат, но у него был порядочный круг родных во Владимире; все они по праздничным дням вечером собирались к нему для карточной забавы. В этот-то чиновничий круг вступил и я, и здесь начал знакомиться с приличиями светской жизни, хотя и не очень высокой. Незаметно прошла первая, самая трудная для меня учебная треть. Перед Рождественскими праздниками, кроме частных экзаменов, были у нас в зале богословского класса, как более других просторной, общие собрания наставников и учеников, недавно заведенные ректором Неофитом. На этих собраниях лучшие ученики старших классов читали с кафедры свои сочинения, одобренные к произнесению ректором, а ученики низшего отделения читали перед кафедрой наизусть латинские речи и русские стихотворения. Мне на первый раз довелось читать в собрании латинскую речь Цицерона: Quousque tandem Са tilina abnteris patientia nostra et caet... Подобные чтения служили не малым поощрением для учеников к занятиям в сочинениях. 26 Летопись об Ильинской церкви пог. Ильинского-Телешева напечатана во Влад. En. Вед. 1881 г. 10 и след. 27 Изложенные мной здесь сведения об о. Михаиле заимствованы из его биографии, составленной младшим сыном его, священником Н.М. Соловьевым, и напечатанной в Вятских Епарх. Ведомостях 1865 г., по распоряжению преосв. Агафангела, бывшего тогда епископом Вятским. 28 О. Полисадов с молодых лет овдовел и имел одну только дочь, которую выдал в замужество за священника, но которая вскоре потом умерла. 35 История аббата Милота не раз была издаваема в России; см. Роспись книгам библиотеки А. Смирдина. СПБ. 1828 г. 3008–3011. Читать далее Источник: Хроника моей жизни : Автобиографические записки высокопреосвященного Саввы, архиепископа Тверского и Кашинского : в 9 томах. - Сергиев Посад : 2-я тип. А.И. Снегиревой, 1898-1911./Т. 1. (1819-1850 гг.) – 1898. – 511, XVI с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Savva_Tihomiro...

Империей правил тогда, как и во время похода Олега, Лев Мудрый, но соправителями почитались также его младший брат Александр и сын Константин Порфирогенет, имена которых помещены в договоре, вместе с поименным перечнем участников русского посольства: «Мы от рода рускаго – Карлы, Инегелд, Фарлоф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Рюар, Актеву, Труан, Лидуль, Фост, Стемир, иже послани от Олга, великаго князя рускаго, и от всех, иже суть под рукою его, светълых бояр» . За исключением двух финноязычных имен – Актеву и Лидуль, – остальные имена в этом списке имеют германоязычную этимологию. Замечание по этому поводу К. А. Аверкиева, что германоязычная ономастика не говорит еще о скандинавском происхождении послов Олега, что дело тут в том только, «что на имена, как и на все в этом мире, существует мода» , – представляется наивной натяжкой. За скандинавскими именами стоят, конечно, скандинавские или готские – германские – корни «светлых бояр» Олега, но из этого факта не следует еще, что их родным языком не был язык славянский, хотя, если среди них обретались новые находники из-за моря, то они, конечно, пришли на Русь со своим родным языком, но, состоя на службе русского князя, хотя бы и своего соплеменника, они должны были усвоить и язык той страны, в которой они обосновались. Договор 912 г. декларировал продолжение и восстановление дружеских отношений, существовавших в прошлом между ромеями и русью Договор 912 г. декларировал продолжение и восстановление дружеских отношений, существовавших в прошлом между ромеями и русью: «Наша светлость боле инех хотящих же о Бозе удержати и известити такую любовь, бывшюю межю хрестияны и русью многажды, право судихом, не точью простословесен и писанием и клятвою твердою, кленшеся оружьем своим, такую любовь известити и утвердити по вере и по закону нашему… да умиримся с вами, грекы, да любим другъ друга от всея душа и изволенья, и не вдадим, елико наше изволение, быти от сущих под рукою наших князь светлых никакомуже съблазну или вине. Но потщимся, елико по силе, на схранение прочих и вьсегда лет с вами, грекы, исповеданиемь и написанием с клятвою извещаемую любовь непревратну и непостыжну. Тако же и вы, греци, да храните таку же любовь къ князем же светлым нашим рускым и к всем, иже суть под рукою светлаго князя нашего, несъблазнену и непреложну всегда и въ вся лета» .

http://pravoslavie.ru/155852.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010