а) Первый тот, что клевета есть великий грех, которого нужно всемерно избегать, так как в сердцах строптивых, клевещущих на ближняго, не почивает, по словам препод. Саввы, ни смирение, ни благодать Божия. аа) «Слово Божие учит»: «всякое раздражение, и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас» ( Eф. IV, 31 ). Верные должны остерегаться клеветы, потому что она расстраивает жизнь и причиняет несчастие человеку: кто любит жизнь, и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста свои от лукавых речей ( 1Nemp. III, 10 ). Христиане должны воздерживаться от всякой клеветы, потому что она удаляет оть Бога: Господи! кто может пребывать в жилище Твоем? кто может обитать на святой горе Твоей? Кто не клевещет языком своим, не делает искреннему своему зла, и не принимает поношения на ближняго своего ( Nc. XIV, 1, 3 ). бб) Св. отцы сильно порицают клевету и предающихся сему пороку. «Св. Антоний Великий » пишет о клевете: «язык дракона менее вреден, нежели язык того, кто любит клеветать: ибо такой человек производит распри и ссоры между людьми, живущими смирно, посевает зло между ближними и разрушает весьма многия и полезные общества... Кто принимает к себе такого человека, того вовлекает он во многие грехи; кто сообщается с ним, тот сообщается с убийцею; убийца и клеветник производят одинаковыя действия: как убийца мечем умерщвляет тело, так клеветник словами умерщвляет душу. Язык клеветника подобен жалу змеи; даже безопаснее жить со змеею и скорпионом, нежели с клеветником. Многие грехи гораздо простительнее клеветы. Клеветник и тот, кто слушает его, вместе с ним получает одинаковое осуждение. Безопаснее бывает приблизиться к огню и обжечься им, нежели приблизиться к клеветнику и говорить с ним. Итак, дети мои возлюбленныя, удаляйтесь клеветника, – убегайте его; кто бы он ни был, отец ли, или брат кого-нибудь из вас. Лучше жить со львом или со львицею, нежели с клеветником. Не стыдитесь удаляться от него, иначе он заразит вас ядом». (Слов. о смирении).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

аа) Слово Божие учит: «всякое раздражение, и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас» (Еф. 4, 31). Верные должны остерегаться клеветы, потому что она расстраивает жизнь и причиняет несчастье человеку: кто любить жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста свои от лукавых речей (1 Пет. 3, 10). Христиане должны воздерживаться от всякой клеветы, потому что она удаляет от Бога : Господи! Кто может пребывать в жилище Твоем? Кто может обитать на святой горе Твоей? Кто не клевещет языком своим, не делает искреннему своему зла, и не принимает поношения на ближнего своего (Пс. 14, 1–3). бб) Св. отцы сильно порицают клевету и предающихся сему пороку. Св. Антоний Великий пишет о клевете: «Язык дракона менее вреден, нежели язык того, кто любит клеветать: ибо такой человек производит распри и ссоры между людьми, живущими смирно, посевает зло между ближними и разрушает весьма многие и полезные общества… Язык клеветника подобен жалу змии; даже безопаснее жить со змеею и скорпионом, нежели с клеветником. Многие грехи гораздо простительнее клеветы. Клеветник и тот, кто слушает его, вместе с ним получает одинаковое осуждение. Безопаснее бывает приблизиться к огню и обжечься им, нежели приблизиться к клеветнику и говорить с ним. Итак, дети мои возлюбленные, удаляйтесь клеветника, – убегайте его; кто бы он ни был, отец ли, или брат кого-нибудь из вас. Лучше жить со львом или со львицею, нежели с клеветником. Не стыдитесь удаляться от него, иначе он заразит вас ядом». (Слово о смирении). «Никогда не оказывай уважение тому, кто злоречиво говорит тебе о ближнем, – советует св. Иоанн Лествичник. – Таким образом окажешь двойную пользу, одним пластырем уврачевав себя и ближнего». (Лествица, с. 10). Св. Тихон Задонский говорит: «Учись клевете других не верить. Как ты напрасно слышишь о себе клевету, так и те, о которых худые слухи проносятся, часто не знают за собою того, в чем порочат их». (См. творения свт. Тихона Задонского). б)  Второй урок, который мы находим в жизни преп. Саввы, состоит в том, что святые весьма сильны в своем ходатайстве пред Богом за ближних своих. Как преп. Савва спас от смертной опасности царя Алексея Михайловича, бессомненно обращавшегося к нему за молитвенной помощью, так и другие святые спасают нас от разных бед и несчастий силою своих молитв пред Богом. Примеров такого ходатайства святых можно находить весьма много в Ветхом и Новом Заветах и в новейшее время.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=522...

Был тогда в Вавилоне епископ Полихроний, а с ним три пресвитера: Пармений, Елима и Хрисотель и два диакона: Лука и Муко; схвативши их, Декий приказал тотчас вести их для принесения идольской жертвы. Но святой Полихроний смело сказал: — Мы самих себя приносим в жертву Господу нашему Иисусу Христу; бесам же и ничтожным идолам, сделанным руками человеческими, никогда мы не поклонимся. Декий приказал епископа с пресвитерами и диаконами заключить в темницу, а сам начал строить в городе Вавилоне храм своему мерзкому богу Сатурну, которому сделал и позолоченного идола. В Рим к начальнику Валериану он написал о своей благополучной победе над персами, которая, по его мнению, дана была ему от богов, и приказал устроить в Риме большой праздник в честь богов, христиан же мучить и убивать. Валериан поступал в Риме согласно этому приказанию царя. Когда мерзкий храм Сатурну был окончен в Вавилоне, нечестивый Декий призвал на свой суд епископа Полихрония с пресвитерами и диаконами и сказал: — Ты тот богохульник, который ни богов не почитает, ни царских повелений не исполняет? Святой епископ, не отвечая ни одним словом, стоял молча. Тогда царь обратился к пресвитерам и диаконам: — Начальник ваш онемел! Но пресвитер Пармений сказал: — Не онемел отец наш, но не желает осквернять своих чистых и святых уст, исполняя повеление Господа нашего Иисуса Христа, сказавшего: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» (Мф.7:6). Хорошо ли чистые уста осквернять гноем? Разгневанный Декий сказал: — Так мы гной? И тотчас приказал пресвитеру отрезать язык. Когда святому Пармению отрезали язык, он, несмотря на это, ясно произнес, обращаясь к святому Полихронию: — Святой отче, молись за меня, ибо я вижу на тебе Царя — Духа Святого, Который твои уста закрывает, а в мои влагает медяной сот. Так дивен Бог во святых Своих: имеющему язык повелевает молчать, а тому, у кого язык отрезан, дает дар слова, чтобы показать Свою всемогущую силу.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/5...

Быт. 10 :20. Сии сыны Хама, по племенам своим, по языкам своим, по странам своим, и по народам своим. Быт. 10 :21. И у Сима родились (дети), у него, отца всех сынов Еверовых, старшого 139 брата Иафета. Быт. 10 :22. Сыны Сима: Елам, и Ассур, и Арфаксад, и Луд, и Арам, и Каинан. Быт. 10 :23. И сыны Арама: Ос, и Ул, и Гатер, и Мосох. Быт. 10 :24. И Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера. Быт. 10 :25. И родились у Евера два сына: имя одному Фалек 140 , ибо во дни его разделилась земля 141 , а имя брату его Иектан. Быт. 10 :26. А Иектан родил Елмодада, и Салефа, и Сармофа, и Иараха, Быт. 10 :27. И Одорра, и Евила 142 , и Декла, Быт. 10 :28. И Евала, и Авимаила, и Совева, Быт. 10 :29. И Уфира, и Евила, и Иовава. Эти все сыны Иектана. Быт. 10 :30. И поселение их было от Маси вплоть до входа в Сафиру до горы восточной 143 . Быт. 10 :31. Это сыны Сима, по племенам своим, по языкам их, по странам их и по народам их. Быт. 10 :32. Таковы поколения сынов Ноевых, по родам их, по языкам их. От них разселились острова народов 144 на земле после потопа. Глава 11 Быт. 11 :1. И были на всей земле один язык и одно наречие 145 у всех (народов). Быт. 11 :2. Когда они 146 пошли с востока, нашли поле в земле Сеннаарской и поселились там. Быт. 11 :3. И сказали люди друг другу 147 : «идите, наделаем кирпичей, и обожжем их на огне». И стали у них кирпичи вместо камней, а смола вместо глины 148 . Быт. 11 :4. И сказали: идите, построим себе город и башню, верх которой будет даже до неба, и создадим себе имя, прежде нежели разсеемся по лицу всей земли. Быт. 11 :5. И сошел Господь посмотреть город и башню, которую строили сыны человеческие. Быт. 11 :6. И сказал Господь: вот род один и один язык у всех, и (посему) это начали делать, и ныне не остановится ни одно дело 149 , какое они захотят совершить. Быт. 11 :7. Идите и сошедши смешаем там их язык, так чтобы не понимал каждый голоса ближняго (своего) 150 . Быт. 11 :8. И разсеял их Господь оттуда по лицу всей земли, и перестали строить город и башню.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

Быт. 42:23 А того не знали они, что Иосиф понимает; ибо между ними был переводчик. «Хотя еврейский и египетский языки суть отрасли одного корня, однако, неудивительно, что египтяне имели нужду в переводчике для евреев, подобно как во времена царей простой народ иудейский не мог разуметь халдеев, 4Цар. 18:26 » (м. Ф.). М. Филарет указывает ещё на вопрос, возбужённый некоторыми: каким языком именно говорили братья Иосифа, ибо едва ли в Египте мог быть переводчик языка неизвестного малого племени, и разрешается этот вопрос тем, что еврейский язык был довольно уже распространён в окружавших Египет племенах потомков Измаила, Хеттуры, Исава, или же, прибавляет он, если они говорили по-ханаански, то могли иметь независимо от него особый еврейский язык для семейного употребления. Теперь вполне известно, что хананеи и финикияне говорили одним языком с евреями, и что язык этот был родственный языку ассирийскому. Египетский же язык принадлежал к тому же семейству. Быт. 42:24 И отошел от них [Иосиф] и заплакал. См. комментарий к Быт. 42:7 . И возвратился к ним, и говорил с ними, и, взяв из них Симеона, связал его пред глазами их. М. Филарет замечает, что Иосиф не берёт старшего брата Рувима, а вся тяжесть бедствия падает на Симеона, который, конечно, если бы поддержал Рувима в день продажи Иосифа, то другие братья не совершили бы над Иосифом преступления. При этом, надо полагать, судя по Сихемской резне и по отзыву Иакова ( Быт. 49:5–7 ), что Симеон был человек жестокий и, быть может, главный виновник несчастия Иосифа. Буквально так же говорит Англ. Коммент. Библия. Быт. 42:25 И приказал Иосиф наполнить мешки их хлебом, а серебро их возвратить каждому в мешок его, Может быть, говорят комментаторы, Иосиф опасался, чтобы недостаток денег не затруднил второго путешествия братьев в Египет. и дать им запасов на дорогу. Так и сделано с ними. Быт. 42:26 Они положили хлеб свой на ослов своих, М. Филарет делает замечание, что едва ли вероятно, чтобы братья Иосифа имели только по одному ослу каждый для подъёма купленного хлеба и путевых запасов.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

В жизни христианина есть ряд незыблемых и конкретных принципов, о которых веками напоминает Церковь Христова: первые будут последними; суббота для человека, а не человек для субботы; кесарю кесарево, а божие Богу и проч. Это совершенно четкие критерии для решения многих текущих дилемм. Среди прочего, есть высказывания Христа, которые уместно вспомнить и в дискуссии, подобной нашей. Речь идет о словах про «золото» и «храм»: «Горе вам, вожди слепые, которые говорите: если кто поклянется храмом, то ничего, а если кто поклянется золотом храма, то повинен. Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото?» (Мф. 23. 16-17). В этом предостережении речь идет о том, что неразумно, когда золото храма довлеет над самим храмом. Золото священно не само по себе, а именно из-за храма, которому оно служит. Это универсальный принцип для формирования шкалы ценностей. Что ценней для археолога: древность археологических слоев или скрытая в них амфора? Что ценней для реставратора иконы: сажа веков или образ, скрываемый под ней? Что ценней для нас: одна из языковых форм текста или доступность его смысла? Язык может быть до бесконечности красивым и древним. На нем могли говорить, писать и молиться самые великие люди. Но тем не менее, для Евангелия Христова язык – не больше чем язык! Его конструкции и формы освящаются церковным благословением настолько, насколько они служат главному церковному делу. Именно для этого и освящается язык, а не наоборот. Что же собой представляет это главное церковное дело? Для того чтобы это понять и не потеряться в «околоцерковности», нужно вспомнитьоб апостольской природе и вселенском призвании Церкви Христовой. И тогда становится очевидным, что греческие, болгарские, грузинские или славянские национальные традиции, фольклорные обычаи, языковые ценности и другие культурные наследия есть, безусловно, великие сокровища нации, духовная самоидентификация народа, порожденная его верой и историей. Однако при столь важном статусе эти локальные явления не есть незыблемые и вечные ценности для Вселенской Церкви. Вечной ценностью для Церкви является только бессмертная душа человека и сам Господь наш и Спаситель Иисус Христос, в Котором, по слову апостола, «нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания». Именно это понимание и легло в основу работы Комиссии по исправлению богослужебных книг. И нам, как прямым наследникам дореволюционной Церкви и свидетелям всех последующих событий, было бы разумнее сохранять и открыто демонстрировать эту трезвость, чем быть «more Catholic than the Pope», как говорит одна английская поговорка.

http://bogoslov.ru/article/2016975

В основе этого заблуждения лежит смешение естественных особенностей каждого народа с его мистической идеей, языка природного и языка огненного. Природный язык каждого народа отделяет и разлучает его от прочих. Напротив, его огненный язык не знает национальных преград; всем людям близкий и понятный, он обращается ко всем народам и всем сообщает высшие духовные дары. Не всем дано говорить этим пророческим языком народного гения, а только высшим его представителям и носителям – величайшим проповедникам, творцам искусства и мыслителям, коих вечная мудрость избрала своими глашатаями. Но как бы ни были малочисленны эти избранники Божии, их огненный язык, а не хаотическое людское просторечие выражает смысл народной жизни. Не в обособлении, а в объединении всех звучит подлинный мистический язык каждой отдельной народности. Совершенно верно, что всенародное не есть безнародное: в мессианстве народности не упраздняются, а объединяются между собою; но это именно и значит, что среди народов оно выражает собою начало объединяющее, а не обособляющее, всеединство, наполняющее их жизнью общей. Именно так изображает апостол Павел нормальное, должное отношение народов ко Христу. Человечество представляется ему в виде единого дерева, в коем корень – Христос, а отдельные народности – ветви. И с этой точки зрения он предостерегает народы против увлечения ложным мессианизмом. Единственный в мире избранный, мессианический народ отпал от Бога; значит ли это, что в Новом Завете какой-либо другой народ вместо Израиля должен стать избранным народом Божиим? На этот вопрос апостол языков отвечает категорическим отрицанием. «Если начаток свят, то и ветви. Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником корня и сока маслины, то не превозносись пред ветвями. Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень – тебя. Скажешь: ветви отломились, чтобы мне привиться. Хорошо, они отломились неверием, а ты держишься верою: не гордись, но бойся. Но если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри, пощадит ли и тебя» ( Рим. 11:16–21 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Trubec...

Вопрос: Обращаюсь к Вам как к признанному эксперту в изучении Священного Писания. Может мой вопрос Вам покажется странным, но дело в том, что в процессе учебы у меня возникло желание прочитать Евангелие на английском языке. Какой перевод лучше использовать? Что Вы можете посоветовать? Митрополит Иларион: Я вообще считаю, что чтение Евангелия на английском языке или на каком-нибудь ином языке — это очень хороший способ освоить язык. Особенно для верующего человека, который хорошо знает евангельский текст. Более того, я всегда начинал с Евангелия от Иоанна, потому что в этом Евангелии очень много повторяющихся слов. Вспомните самое начало этого Евангелия: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть» (Ин. 1:1-3), то есть постоянно повторяются одни и те же слова, что на греческом, на котором Евангелие было написано, что на русском, на котором мы его читаем, что на английском. Начиная с Евангелия от Иоанна, пройдя это Евангелие, Вы можете потом переходить к другим Евангелиям, к посланиям апостола Павла. Если говорить о том, каким переводом пользоваться, то есть традиционный старый перевод, который называется King James Version. Это перевод, который сегодня воспринимается англичанами примерно так, как мы, русские, воспринимаем славянский язык, то есть там, конечно, очень устарелый язык — это язык, на котором говорил Шекспир. Если обращаться к более современным переводам, то я думаю, что самой подходящей будет версия, которая называется Revised Standard Version. Это проверенный перевод, свободный от тех тенденций, которыми окрашены многие современные переводы, где текст не просто передается, а иногда очень существенно искажается в силу тех или иных пристрастий переводчиков. Хотел бы завершить эту передачу словами апостола Павла из Послания к евреям: «Старайтесь иметь мир со всеми и святость, без которой никто не увидит Господа» (Евр. 12:14). Я желаю вам всего доброго и да хранит вас всех Господь.

http://patriarchia.ru/db/text/5845956.ht...

Глава IV. О разности языков, и о начале Вавилона    Но хотя об упомянутых народах и говорится, что они жили по языкам их, повествователь возвращается, однако же, к тому времени, когда у всех их был один общий язык, и излагает событие, послужившее причиною различия языков. «На всей земле, — говорит он, — был один язык и одно наречие. Двинувшись с Востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес; и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать. Сойдем же, и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город. Посему дано ему имя: Вавилон; ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле» (Быт. XI:1-9).    Этот город, названный «смешение», и есть тот самый Вавилон, сооружение которого представляется удивительным даже языческим историкам. Ибо Вавилон в переводе значит «смешение». Отсюда делается вывод, что основателем его был известный исполин Нимрод, как замечено было о том выше, когда Писание, упоминая о нем, говорило, что начало царства его Вавилон, т. е. что он стоял во главе других городов в качестве метрополии и был местом пребывания правительства; хотя и не был еще доведен до таких размеров, до каких задумывала довести его нечестивая гордость. Ибо проектировалась чрезвычайная, «высотою до небес» то ли одна башня, которой они хотели дать преимущественные перед другими размеры, то ли все башни, которые обозначаются единственным числом подобно тому, как говорится «солдат», а подразумеваются тысячи солдат; как говорится «саранча», когда речь идет о множестве саранчи, которой были поражены египтяне, не послушавшиеся Моисея (Исх. X:4, Пс. 77:45-46). Но чего предполагала достигнуть людская и суетная надменность? Какую бы громаду не поднимала она к небу против Бога, разве превысила бы она все горы? Разве вышла бы за границы этого облачного воздуха? Да и какой вред могло причинить Богу какое угодно возвышение, духовное ли оно или телесное? Безопасный и верный путь к небу пролагает смирение, возвышающее сердце к Господу, но не против Господа, каковым был вышеупомянутый исполин.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Голова говорит за члены Свои и не так говорит: “Что ты гонишь члены Мои” – но: «что ты гонишь Меня?» Не касался гонитель Главы, а трогал лишь то, что соединено с Главою. Не раз уже указывали мы на одно подобие, и так как подобие это очень подходящее и хорошо поясняет дело, позволим себе повторить его. Вот, например, кто-нибудь в толпе теснит тебя, давит ногу твою, хотя языку и не причиняет никакой боли. Почему же язык все-таки кричит: “Ты давишь меня?” Сдавлена нога, языку не сделано никакой неприятности, однако, связаны они (нога и язык) тесным единством. Потому что «страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены» ( 1Кор.12:26 ). Итак, если язык твой говорит за ногу твою, то Христос ли не станет говорить за христиан с неба? Не так говорит язык твой за ногу твою, чтобы говорить, например: “Давишь ногу мою”, но: “Давишь меня”, хотя сам он и остается неприкосновенным. Познавай же и ты Главу свою, когда Она с неба говорит за тебя: «Савл, Савл! что ты гонишь Меня?» Но, братия, для чего сказали мы это? Для того, чтобы как-нибудь не подкрались к вам те, на которых указывает апостол, когда говорит, что «худые сообщества развращают добрые нравы» ( 1Кор.15:33 ), которые говорят: «Станем есть и пить, ибо завтра умрем» ( 1Кор.15:32 ), чтобы не говорили они вам: “Для Христа, однако, только возможно было это” (не осмеливаются они поносить Христа, преклоняются пред величием Его, распростертым по всему кругу земному, но хотя, как написано: «Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает» ( Пс.111:10 ), они и скрежещут зубами, и истаивают, злословить Христа все-таки не осмеливаются. Иногда искренно говорят они это, иногда же из страха. Но ты будь внимателен к тому, что они осмеливаются говорить, и чего не осмеливаются высказывать. 15. Вот, станут говорить они тебе: “Указываешь ты на Христа, что Он воскрес из мертвых, и вследствие этого ожидаешь всеобщего воскресения мертвых. Но Христос мог воскреснуть из мертвых”, – и начинают хвалить Христа не с тем, чтобы воздать Ему честь, но чтобы тебя лишить упования.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010