Общеславянская проблематика, славянские древности разрабатывались в 19 веке, по преимуществу, чешскими и русскими учеными. Самое громкое имя в чешской славистике этой эпохи – Павел-Иосиф Шафарик, который, впрочем, был по происхождению словаком, а писал не только по-чешски, но и по-немецки. Шафарик был поэтом, филологом и историком. Его важнейший труд – «Славянские древности» (1837) послужил отправной точкой для дальнейших исследований славистов. Истоки славянской истории были выведены Шафариком из области легенд и мифов, и поставлены на твердую почву достоверных, документально подтверждаемых, фактов, при этом, ранняя история славян представлена у него в контексте взаимоотношений славян со скифами, сарматами, германцами, кельтами, финноязычными народами. Уже в самый год появления этого труда на чешском языке, в России вышел его частичный перевод, полный перевод опубликован был в 1848 г. друзьями и учениками Шафарика были первые русские слависты – Бодянский, Срезневский, Григорович. Современник Шафарика, чешский политический деятель Ф. Палацкий опубликовал, вначале, на немецком, а потом на чешском языке 5-томную «Истории Чехии». В этом монументальном исследовании история чешского государства и народа представлена во взаимоотношениях с историей Германии и славянских стран. Палацкий выделяет эпоху Яна Гуса и гуситских войн, как один из важнейших моментов в истории борьбы чешского народа за свою национальную независимость и религиозную свободу. Громкую известность приобрели многочисленные оригинальные труды и переводы чешского ученого и общественного деятеля В. Ганки, в основном, посвященные славянской филологии. Впрочем, в академических кругах, его репутация пострадала из-за, выполненных им по патриотическим мотивам, литературных мистификаций, которые не вполне корректно были квалифицированы в этой среде, как фальсификации древних памятников. Во второй половине 19 века наиболее значительными чешскими славистами были К. Иречек, В. Кржыжек, И. Первольф. К этой же эпохе относятся труды сербских историков Крстича, Дучича, П. Сречковича, хорвата И. Кукулевича-Сакцинского, Ф. Рачкого, С. Любича, болгарских ученых – архимандрита Неофита и Златарского. С историографической и этнографической тематикой соприкасаются отдельные труды крупнейших филологов-славистов, словенца Ф. Миклошича и хорвата И. В. Ягича.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

Книга Орбини в переводе Владиславича появилась в августе 1722 года, получив новое, более длинное название " Книга историография початия имени, славы и раширения народа славянского… Собрана из многих книг исторических, через Господина Мавроурбина Архимандрита Рагужского " … Это в сущности был не дословный, " настоящий перевод, нежели выписка и сокращенная версия произведения Орбини, составленная по выбору и личному решению переводчика " Часть глав этой книги он в сущности сократил, а некоторые вообще пропустил. Таким образом, " изложение Орбини о славянах и Дубровнике (5 – 205 с.) у него заняло… меньше объема книги (1 – 184 с.). Перевод Барской родословной на итальянский, выполненный Орбини, (206 – 241 с.) также не был передан целиком (185 – 216). История Неманичей у Орбини (242 – 272 с.) в книги Саввы Владиславича получила сжатое воплощение (217 – 236 с.). История Мрнявчевичей (274 – 280 с.) также не была полностью переведена (237 – 240 с.). Это же относится к Воиновичам (281 – 285 с.), хотя в меньшей мере (240 – 243 с.) " … Аналогично автор поступил и с Балшичами, Лазаревичами и Бранковичами, сократил историю Боснии, а сразу после этого раздела разместил главы, где речь идет о Болгарии, пропустив, таким образом, историю Хума и Хорватии Эта книга была напечатана на русском языке и вызвала большой интерес в славянском православном мире, который именно посредством перевода, выполненном Саввой Владиславичем, имел возможность познакомится с произведением Мавро Орбини. Книга произвела сильное впечатление на историков, вызвав даже полемику в российских интеллектуальных кругах Однако даже несмотря на качество перевода, " книгу была очень хорошо восприняли, усердно читали, и она оказала значительное влияние на развитие сербской историографии,… когда как болгарам она помогла в формированию их современной историографии " Переводом Владиславича пользовались и последующие сербские историки Василий Петрович и Йован Раич, черпая из него необходимые сведения Особое влияние она оказала на болгарских историков: опираясь на нее Паиссий Хиландарец написал свой труд " История славяноболгарская " Только после выхода этой книги русские стали адекватным образом понимать этнические и исторические проблемы на Балканах, а также различать южных славян и греков

http://pravoslavie.ru/37603.html

Будем всегда это помнить, а также никогда не будем забывать завещания, которые оставил нам касательно нового и старого стиля наш гениальный ученый Болотов. «Сам я, — говорил он, — отмену стиля в России нахожу отнюдь нежелательною. Я попрежнему остаюсь решительным почитателем календаря юлианского. Его чрезвычайная простота составляет его научное преимущество перед всякими ка-лендарями исправленными. Думаю, что культурная миссия России по этому вопросу состоит в том, чтобы еще несколько столетий удержать в жизни юлианский календарь и через то облегчить и для западных народов возвращение от ненужной никому григорианской реформы к неиспорченному старому стилю». О календарных спорах и церковных канонах. Прот.Владислав Цыпин КАК ИЗВЕСТНО, ныне Православные Церкви живут не по единому календарю. Иерусалимская, Русская, Сербская и Грузинская Церкви сохранили древний календарь; большинство же Церквей, начиная с 20-х годов XX столетия, перешли на так называемый новоюлианский стиль, который, в сущности, совпадает с григорианским календарем. Постановление о переходе на новоюлианский календарь было принято на Константинопольском совещании 1923 года. Особенность григорианского календаря, введенного в 1582 году, заключается в том, что одни и те же даты удерживаются в нем в течение значительно более длительного времени, чем при юлианском календаре, в астрономически тождественное время года. Юлианский же календарь допускает смещение дат: так, через несколько тысяч лет 1 января будет приходиться не на зимнее, а на весеннее время. Однако преимущество это относительно. Абсолютно точным астрономически не может быть вообще никакой календарь, так как продолжительность суток не кратна продолжительности солнечного года. Григорианский календарь не особенно удачен и с астрономической точки зрения. Известно, что хронографы и астрономы предпочитают пользоваться древним юлианским календарем — при пользовании им нет необходимости переводить даты из одного исчисления в другое. Профессор В.В. Болотов говорил «о безумной григорианской мысли о реформе календаря», называя григорианский год «истинным мучением для хронографов». Не одобрял новый календарный стиль и профессор Н.Н. Глубоковский. «С церковной точки зрения, — писал он, — календарь имеет существенное значение только в связи с празднично-богослужебной практикой и не может быть рассматриваем вне ее, ибо тогда он был бы чисто внешней величиной; никакие произвольные новаторства... тут недопустимы, чтобы не произошло церковное расстройство с явным соблазном и опасностью для верующих» . Уже в наши дни математик и астроном А.Н. Зелинский отмечал: «Пусть 400-летие григорианской реформы, исполнившееся в октябре 1982 г., реформы, создавшей " календарный вопрос " в христианском мире, послужит- серьезным напоминанием о том, что время не может служить оправданием решения, принятого без соборного волеизъявления всех христианских Церквей» .

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Пишу как православный мирянин. Владислав 14 января 2016, 14:32 Алексей (13 января 2016, 21:00) Соберитесь прихожанами (чем больше, тем лучше), договоритесь, кто будет разговаривать (кто спокойнее, - кто это умеет), помолитесь, и безо всякого раздражения пойдите к настоятелю и спокойно скажите, что мы прихожане и нас это не устраивает (вообще-то для людей служба, а не для батюшек, они - лишь служители). Если настоятель будет против, то скажите честно, что будете решать этот вопрос с благочинным. Очень большая вероятность того, что если так всё будет сделано, то и к благочинному идти будет не нужно. Только накануне надо молиться, и чтобы этот разговор не перерос в скандал, договоритесь, что один человек говорит, а остальные про себя молятся. Надо всё с любовью чтобы было. Трудно это, но получится. Помогай вам, Господь! Кирилл Анатольевич 14 января 2016, 14:05 Где рушится мне кажется истинный облик веры там и рушится жизнь людей . Фотина 14 января 2016, 12:03 Была католичкой, крестили полным чином в Сербской православной церкви " слава Богу. К сожалению, сейчас вижу как католический дизайн уверенно проникает почти в каждый храм - открыточки со сладенькими иллюстрациями и украшения, а еще, к сожалению и чисто католическая любовь к внешним восторженным формам - добавление к Типикону и обычному почитанию святынь восторженности и внешней театральности, - форм присущих униатству Алексей 13 января 2016, 21:35 Интересная статья. Что касается пения, должен признать партесное пение ушло в оперу. В моем сельском приходе поют обычные бабули, которые традицию пения передают из поколения в поколение. Знаете что говорят приезжие? Они разжуют и в у рот покладут. Другими словами споют так, что непонятное слово становится понятным, а антифон музыкой для страдающей души. Но на Рождество случилось следующее. Новый священник привез хор из Воронежа. Они так пели тропарь и кондак праздника, что люди во-первых ничего не поняли и во-вторых так их тянули, что они едва не уснули. Сказать против нельзя, священник не слушает прихожан. Как хочу так и будет. Итог такой - после помазания люди разошлись. Сейчас ждем Крещения и боимся повтора рождественской ночи. Мне рассказывали потом как регент нашего хора карандашом показывала своим певчим какие слова поют певчие. Вот так.

http://pravoslavie.ru/89531.html

- Последний раз - этим летом. На Видовдан - день Косовской битвы. Бывал и на фронтах боснийской войны, там, собственно, и познакомился с Радованом Караджичем и генералом Ратко Младичем. Но здесь я хочу сказать вот что: на самом деле немало русских (и нерусских) людей перебывало в те роковые годы на героической сербской земле. Многие из них до сих пор хвалятся тем, что «были под пулями», «под бомбами НАТО». Однако менее всего об этом говорят те, кто действительно воевал, подобно Владиславу Кассину, Александру Медведеву, их боевым товарищам... Мы же, оказавшиеся там в силу профессионального долга (а из тех, кто не был связан с Сербией раньше, какая-то часть - и по корыстно-тщеславным соображениям) рисковали в принципе меньше, чем, скажем, в Москве, в начале октября 1993 года. Мне тоже случилось раз попасть под обстрел в так называемом «Коридоре» (узкий перешеек, шириной всего в несколько километров, соединяющий две основные части территории Республики Сербской), но и в этом случае главная опасность угрожала не нам, а сопровождавшим нас сербским военным (мы, кстати, все были тогда в трофейных американских бронежилетах, а они - нет). Точно так же и похвальба «помощью, оказанной братьям-сербам» звучит часто жалко и беспочвенно. Имеют ли вообще право хвалиться этим чиновники и бизнесмены, выделяющие средства не из собственного кармана, а за счет обобранного ими славянского населения, которое, симпатизируя сербам, и заставляет их - по большому счету - делать то, что зачастую претит их собственному настрою и внутреннему содержанию? Говорю в данном случае как специалист, т. е. без эмоций и со знанием дела. Так, например, орден Святого Саввы Сербского носит на груди человек, принимавший в стенах Госдумы делегацию албанских убийц, чьи руки обагрены кровью сербских женщин и детей. Балканские события часто комментируют ставленники «мировой закулисы» (если воспользоваться термином Ивана Ильина). Даже на православных собраниях постоянно мелькает хорошо известная нам торговка-лоточница, собирающая «пожертвования на сербов» и «просвещающая» попутно доверчивый русский народ, а по сути - постоянно лгущая. Ибо добрых чувств к славянам она не питает, равно как и не представляет никакое «русско-сербское православное братство» (по словам самих же членов этого братства, заявивших, что «с Мельковой дел больше не имеют»).

http://ruskline.ru/analitika/2016/04/14/...

Резолюцию протеста подписали православные иерархи в Америке архиепископы Виталий, Адам и епископ Макарий. Текст резолюции был разослан в 19 стран, Сербскому Патриарху Варнаве, русским православным епископам, крупным русским общественным организациям, в редакции русских и иностранных газет, Римскому папе, в Лигу Наций, президенту Польской республики, митрополиту Дионисию и др. Митрополита Дионисия эта резолюция протеста повергла в тревогу. Он счел необходимым во всех изданиях православной Церкви в Польше напечатать свое обращение к польскому правительству, в котором, в частности, говорилось: «Имею честь препроводить копию письма председателя Всероссийского народного крестьянского союза в Америке от 25 марта с. г. вместе с копией присланной мне резолюции «О преследовании Русской Православной Церкви в Польше». Одновременно выражаю свое самое глубокое возмущение ввиду провокационной акции, подчеркивая, что вопрос резолюции внесу на чрезвычайную сессию Синода, каковая будет созвана в ближайшее время. Таким образом желаю публично выразить горячую привязанность Автокефальной Православной Церкви в Польше к государству и опровергнуть гнусные инсинуации» 344 . Чрезвычайная сессия Священного Синода была созвана 20 июня. В своем определении Синод аттестовал упоминание о многочисленных случаях преследований православных в резолюции американского собрания русской общественности как «гнусные инсинуации». Зачинщиком кампании протеста, развернутой русской эмиграцией в Америке, был назван архиепископ Виталий, «противник нашей автокефалии и ненавистник Польши», что «легко свидетельствует о провокационном характере резолюции». «Польша – суверенное государство, которое имеет право вникать во все стороны бытия и жизни своих граждан и устраивать эту жизнь сообразно с порядками и интересами общего целого» 345 ,– отмечалось в определении Синода. Актом предательства назвали этот прискорбный документ ревнители православия и русские патриоты. Он явился ярким примером несвободы Церкви в конституционно-демократическом государстве и подтверждал правоту тех, кто возвышал свой голос в защиту обездоленного и гонимого русского православного меньшинства в Польше, участь которого была немногим лучше той, что выпала на долю их братьев по вере и крови в стране, порабощенной Коминтерном.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

В историографии и агиографии присутствуют разные версии даты рождения преподобного Сергия, основанные на по-разному интерпретируемых косвенных данных, имеющихся на сей счет в источниках. Актуальность опыта выяснения наиболее вероятной даты обусловлена приближением юбилейных торжеств, посвященных 700-летию рождения «игумена Русской земли». Житие преподобного Сергия в своих главных событиях известно всякому сознательному православному русскому человеку. Основным и почти единственным источником этих сведений является для своей эпохи исключительно обстоятельное агиографическое повествование, написанное насельником основанного им Троице-Сергиева монастыря и учеником преподобного Епифанием Премудрым . По словам самого автора «Жития», впервые он приступил к его составлению «по лете убо единем или по двою по преставлении старцеве» 1 . Но это были лишь предварительные записи о подвигах и поучениях святого, которые делались, что называется, для себя самого, а не для обнародования: «По себе пишу, а запаса ради и памяти ради и ползы ради» 2 . В течение 20 лет Епифаний вносил такие записи в «свитки, в них же беху написаны некыя главизны еже о житии старцеве памяти ради» 3 . И лишь на закате своей жизни, убедившись, что никто другой не взял на себя труд составления жития великого старца, агиограф приступил к написанию подобного сочинения, опираясь при этом как на собственные ранее сделанные записи, так и на воспоминания престарелых монастырских насельников – «древних старцев» – о преподобном. Как пишет Епифаний в предисловии к своему сочинению, к написанию «жития» он приступил через 26 лет после преставления святого – «отнеле же преставися 26 лет преиде» 4 . Если исходить из почти общепризнанной даты кончины преподобного Сергия – 1392 г. от Р. Х., «Житие» начато было около 1418 г., и очевидно, вскоре завершено. В 1422 г. были обретены мощи святого, а по прошествии еще трех десятилетий состоялось его прославление. «Житие», написанное Епифанием, как известно, дошло до нас не в оригинальном виде. Примерно через два десятилетия после обретения мощей преподобного Сергия оно было переработано знаменитым агиографом Пахомием Логофетом, афонским монахом сербского происхождения, который прибыл на Русь около 1440 г. и вступил в число братии Троицкого монастыря. Пахомий, литературная задача которого связана была с предстоявшей канонизацией великого подвижника, сократил труд Епифания, добавил к нему рассказы о чудесах, свершившихся после обретения мощей святого, и стилистически переработал сочинение своего предшественника в направлении большей торжественности, создаваемой искусством «плетения словес», и соответствия выработанному в поздней Византии агиографическому канону. «Житие преподобного Сергия» к тому же существует в нескольких редакциях, различающихся не только в малозначащих деталях, но и документально, в частности в датировке тех или иных событий. В этих редакциях в разной мере сказалась правка первоначального Епифаниева оригинала, произведенная Пахомием.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

Власти назвали случившееся терактом 5 мая. ПРАВМИР. 21-летний мужчина открыл стрельбу в селе Дубона общины Младеновац в центральной части Сербии, сообщает РБК. На данный момент известно о восьми погибших и 13 раненых, семь их которых находятся в критическом состоянии. «Мужчина поссорился с полицейским, пошел домой и взял там автомат. Затем он вернулся и открыл стрельбу, сотрудник полиции и его младшая сестра также в числе погибших. Нападавшего ищут 600 полицейских. Предполагается, что он направился в родное село Шепшин», — пишет ведомство Стрелявшего ищут при помощи вертолетов, дронов, тепловизоров и служебных собак, все подъезды к Дубоне перекрыты. По словам министра внутренних дел Сербии Братислава Гашича, стрельбу в Дубоне расценивают как теракт. В стране еще действует траур, который власти Сербии объявили после атаки на школу. Напомним, что 3 мая 14-летний подросток открыл стрельбу в школе «Владислав Рыбникар» в центре Белграда. В результате погибли девять человек, еще 16 школьников пострадали. Позже стало известно, что стрельбу подросток открыл на уроке истории посте того, как получил единицу. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 23 апреля, 2024 19 апреля, 2024 3 апреля, 2024 2 апреля, 2024 1 апреля, 2024 29 марта, 2024 28 марта, 2024 28 марта, 2024 27 марта, 2024 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира.

http://pravmir.ru/vosem-chelovek-pogibli...

– А пользовались ли вы шпаргалками? – Возможно, но уж точно не систематически, и особых навыков в их изготовлении у меня нет. – А как вы относитесь к тому, что ваши студенты пользуются шпаргалками? – Я отношусь к этому, конечно, негативно. Но, с другой стороны, понимаю, что человек, изготавливая шпаргалку, может чему-то и научиться. – Почему для преподавания вы выбрали именно каноническое право и историю РПЦ? – Историю РПЦ я не выбирал, просто выяснилось, что в этой церковной дисциплине я наиболее сведущ. А преподавание канонического права мне было поручено ректором МДАиС архиепископом Александром. Он не объяснил мне причину своего решения, но у меня есть предположение. Моей кандидатской работой была большая статья о границах Церкви, которая писалась для юбилейного сборника «Богословских трудов». А потом она уже защищалась как кандидатская работа. В догматической части этой статьи я опирался гораздо больше на каноны, чем на богословские работы. Именно в них я увидел солидную опору для рассуждений о границах Церкви. Возможно, такой мой подход и подтолкнул руководство академии к мысли поручить мне преподавание канонического права, когда образовалась вакансия. – А вы готовились к этому предмету? – Да, я основательно готовился, отчасти до начала семестра, а потом тщательно готовил лекции весь первый год преподавания. – Были ли у вас наставники по каноническому праву? – В академии не было, потому что этот предмет был вакантным, его никто не преподавал. Но, тем не менее, у меня был предшественник, с которым я беседовал по поводу канонического права – это профессор протоиерей Валентин Радугин. Но ведь и преподаватели других дисциплин тоже ориентируются в каноническом праве. Это ведущие профессора академии Михаил Степанович Иванов, Константин Ефимович Скурат, Алексей Ильич Осипов, их советами и рекомендациями я активно пользовался. Конечно же, я пользовался еще и литературой. Это и дореволюционная литература, например лекции профессора С.В. Троицкого, которые издавались в Сербии на сербском языке, когда он был в эмиграции. Но в послевоенные годы он приезжал в Москву и читал здесь курс лекций.

http://pravoslavie.ru/29457.html

А что с первенством чести? Что касается первенства чести, но не власти на уровне Вселенской Церкви, то с V в. наметились расхождения в позиции Римской Церкви и христианского грекоязычного Востока. Впрочем, тогда другую позицию занимали и некоторые латинские Церкви, особенно Африканская, или Карфагенская. Восток признавал за епископом Рима только первенство чести, не более того. То есть признавалось первое место в Диптихе, первое место у престола при сослужении, первое место в проставлении подписи под какими-либо актами, но не начальственные права. Даже не в том объеме, в каком их имеет первый епископ Поместной Церкви. В Риме позиция епископа Римского постоянно росла и в конце концов вылилась в то, что мы наблюдали уже в Средневековье или в канун разрыва церковного общения, когда за ним признавалась абсолютная, неограниченная власть. И в настоящее время, хотя это не выражается так жестко или агрессивно, это остается все-таки краеугольным камнем католической экклезиологии. Что происходило в Константинополе во время Великой схизмы 1054 года? Что касается Константинопольского Патриарха, то он при отпадении в 1054 году от Православной Церкви Папы Римского и вместе с ним христианского Запада оказался на первом месте в Диптихе, имел место рядом с императором. Поэтому пока территории патриархатов зависели от империи, через Патриарха Константинопольского другие патриархи имели общение с императором. Но когда власть в стране была захвачена арабами, патриархи надеялись получить защиту со стороны единоверца, римского императора. И, насколько это было возможно, помощь они получали, оказываясь в большой зависимости. Но учения о том, что епископ Константинополя является главой Церкви в таком же объеме, в каком Римский епископ является главой Церкви на Западе, разумеется, никогда не было на Востоке. Время шло, появились новые национальные Церкви. И Константинополь неохотно признавал автокефалию этих Церквей. Именно так появились церкви Грузинская, Болгарская, Сербская, Румынская. Но во время Османского ига султан всех православных в пределах султаната подчинил Константинопольскому Патриарху, который тогда был не только главой Православной Церкви, но и этнархом. Это означало, что он имел непосредственную власть и в делах гражданского правления, и во взимании налогов, и в судах. Это делало позицию Патриарха достаточно сильной. Поэтому конец Османской империи, когда от нее отделились и мусульманские государства в арабском мире, и христианские, имел неоднозначные последствия для Константинопольского Патриарха. С одной стороны, он не мог быть недоволен тем, что все-таки большая часть православных людей, ранее находившихся под пятой султана, оказалась свободными. В то же время его полномочия резко уменьшились. К тому же произошла секуляризация государства, никаких властных полномочий над теми христианами, которые остались в пределах уже новой республиканской Турции, у Патриарха не было.

http://bogoslov.ru/article/6171330

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010