С этой точки зрения может быть понятною и та борьба, которую методистам приходилось вести с рабовладельцами. – После основания методистской общины в Вест-Индии, она находилась под непосредственным влиянием д-ра Кока, который постоянно ездил туда для наблюдения за ходом дела. 879 В 1792 году на острове Св. Евстафия 880 миссионеры методизма должны были вынести жестокое преследование, так что собрания классов в силу запрещения со стороны хозяев должны были происходить тайком. На острове С.-Винцента 881 проповедников методизма просто порассажали по тюрьмам. Чтобы прекратить всякую попытку к проповеданию среди невольников, власти острова Св. Евстафия определили, что богослужение должно совершаться только по уставу господствующей (англиканской) церкви; что всякая проповедь других религиозных обществ должна быть строго преследуема. В виду этого было постановлено: за проповедание в первый раз виновный подвергается денежному штрафу и тюремному заключению, во второй раз – телесному наказанию и изгнанию из страны, а в третий – смертной казни. 882 Первая попытка распространять методизм на острове С.-Доминго (иначе Гаити) 883 кончилась ничем за смертью прибывшего туда миссионера. Но на острове Антигуа, где была основана первая методистская община, миссионерская деятельность методистов была весьма успешна, так что д-р Кок, явившись туда в третий раз, имел возможность составить конференцию из 12 проповедников. Число членов общины простиралось до 6000. К концу прошлого столетия методистские миссии в Вест-Индии были расположены уже по островам Св. Варфоломея, 884 Провидения 885 и Бермудским. 886 Преследования миссионеров, поднимавшиеся время от времени, были сдерживаемы всесильною на перечисленных островах десницею английского правительства, а где власть Англии чувствовалась слабо, там буря преследований разбивались о стоическое терпение проповедников методизма. Их деятельность особенно благодетельно отзывалась на нравственности негров. Страшное пьянство, распутство, бывшие следствием их диких инстинктов, уничтожались: негры становились прилежными и послушными.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/ocherki-...

Закрыть itemscope itemtype="" > Главный союзник белорусских националистов - Запад. Но есть ещё один 25.12.2018 1239 Время на чтение 6 минут Чем дольше я слежу за белорусскими реалиями, тем больше убеждаюсь, что у местечковых националистов в РБ есть два внешних союзника - Запад и... «элита» Российской Федерации. Да-да, той самой РФ, которую каждый день пинают свядомые СМИ. Что будет с журналистом, который критикует политику США и ЕС? Он попадёт в санкционный список. Что произойдёт с пропагандистом-русофобом? Россия - щедрая душа - даст ему много денег. В этом плане показательна история супругов Малишевских. Виктор Малишевский был заместителем редактора белорусского филиала «Комсомольской правды» десять лет (1996-2006 гг.), а в 2016 году стал главным редактором - прозападного антирусского радио, которое базируется в Варшаве и получает финансирование от США. Изначально (с 2006 года) возглавляла Юлия Слуцкая, которая до этого - барабанная дробь - была главой редакции «Комсомольской правды в Белоруссии». Сегодня пана Малишевского часто приглашает в качестве эксперта на радио «Sputnik Беларусь», которое должно продвигать российскую «мягкую силу» в РБ. Галина Малишевская, жена Виктора, руководила «Комсомолкой» в 2008-2016 гг. При ней, равно как и при муже, белорусский филиал «КП» был русофобским агитлистком, где изо всех щелей лезла самостийная пропаганда: писались статьи о том, что «война 1812 года - это гражданская война для белорусов», «Тадеуш Костюшко и Винцент Калиновский - национальные герои Беларуси», о России - либо плохо, либо никак. Сейчас Галина берёт интервью для прозападного информагентства БелаПАН. Разумеется, после её ухода контент «Комсомольской правды в Белоруссии» нисколько не изменился. Ещё один «свядомый» хлопец, отлично живущий на московских харчах - Павел Данейко. Недавно он стал независимым директором в «Белгазпромбанке», 99,3% акций которого принадлежит «Газпрому». Дайнеко - один из основателей прозападной Объединенной гражданской партии (ОГП, не путать с ОПГ) и один из организаторов «Марша свободы» в Минске 17 октября 1999 году. «Марш свободы» - несанкционированное шествие белорусских националистов, вылившееся в жесткие столкновения его участников с ОМОНом. Тогда под флагами ОГП демонстранты жгли российские триколоры и проект договора о создании Союзного государства России и Белоруссии. В начале 2000-х Данейко «отошёл от политики», хотя членом Политсовета ОГП был вплоть до 2007 года. В награду за свою антироссийскую деятельность он получил должность ректора Moscow Business School, а теперь вот - высокий пост в банке «Газпрома».

http://ruskline.ru/opp/2018/dekabr/25/gl...

др.), снабженную заключениями В. из Б. Эта работа была частью задуманного им «Opus universale» (Всеобъемлющего сочинения), посвященного проблемам политической теории и практики, др. частью к-рого является трактат «De morali principis institutione» (О нравственном наставлении правителя, 1260-1263). Согласно В. из Б., цель педагогики состоит в том, чтобы защитить человеческую душу от невежества и пороков «двойным обучением (eruditio), а именно: обучением науке (doctrina) для просвещения интеллекта и обучением дисциплине (disciplina) для направления чувств», ибо «добродетель и знание взаимно помогают друг другу и делают человека мудрым» (De erudit. fil. nob. 1). Стройная, последовательная система образования, опирающаяся на христ. веру как основу нравственности, тщательно разработанные гуманные методы обучения, согласно к-рым убеждение при общении с ребенком имеет приоритет над принуждением и наказанием, попытка проникновения в детскую психологию - все это сделало соч. «О наставлении детей...» популярным не только в высших слоях общества, но и в городской среде. За энциклопедический характер знаний В. из Б. получил почетное прозвище «Speculator» (лат.- наблюдатель, отображатель). Соч.: Speculum quadruplex, sive Speculum majus. Duaci, 1624. Graz, 1964-1965r; De eruditione filiorum nobilium/Ed. A. Steiner. Camb. (Mass.), 1938. N. Y., 1970 (рус. пер.: О наставлении детей знатных граждан (избр. главы)/Пер. Н. В. Ревякиной, Т. Б. Рябовой//Антология педагогич. мысли христ. Средневековья. М., 1994. Т. 2. С. 111-137); De morali principis institutione: [Introd., crit. text]/Ed. R. J. Schneider. Turnholti, 1965. (CCCM; T. 137). Лит.: Boutaric E. Vincent de Beauvais et la connaissance de l " antiquité classique au treizième siècle. P., 1875; Lieser L. Vincenz von Beauvais als Kompilator und Philosoph. Lpz., 1928; Малеин А. И. Энциклопедия Винцентия из Бовэ//Тр. Ин-та книги, документа и письма АН СССР. Л., 1932. Ч. 2: Статьи по истории энциклопедий. С. 23-41; Gabriel A. L. The Educational Ideas of Vincent Beauvais.

http://pravenc.ru/text/158716.html

По Герсону, Дионисий получил тайнознание прямо от ап. Павла в Афинах, – не только открытую всем веру (“… рассудил быть у вас незнающим ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого”, 1Кор. 2:2 ), но и прозрения, к которым апостол приобщился, когда “восхищен был до третьего неба” ( 2Кор. 12:2 ). Тайнознание не для всех, его мудрость парадоксальна, оно не похоже на рассудочные соображения, но именно поэтому оно не оставляет экстатика после оставления им рассудка. 4 Это перевод Дионисия, сделанный другом Н. К. Амброджо Траверсари (окончен 18.3.1436, опубликован в Париже в 1498). Н. К. знал и другие переводы Дионисия, в том числе Эригены. 5 “И если кто-либо, увидев Бога, понял то, что он видел, – не Его он видел, а что-либо сущее и познаваемое” ( Дионисий Ареопагит . Послание 1. К Гайю монаху. Пер. о. Л. Лутковского, “Историко-философский ежегодник – " 90”, с. 226). 7 Здесь пропущена в переводе А. Ф. фраза: “А способ, о котором говорит картезианец [Винцент], не может быть ни преподан, ни познан, да и сам он, как пишет, не имел его на опыте”. 8 Пропуск: “Потому путь тот, на котором кто-то будет пытаться вознестись без знания, и не безопасен и непередаваем на письме. И ангел сатаны, превращаясь в ангела света, всего легче может обмануть доверчивого; ибо нужно, чтобы любящий составил понятие о любимом, а если сделает это, необходимо сделает неким познаваемым способом, разве что вступит в сумрак и сочтет себя нашедшим Бога, когда найдет [лишь] что-то уподобительное. Не хочу никого упрекать, но мне кажется, что и Дионисий не думал, что Тимофей должен восходить без знания иначе как вышесказанным способом, а не способом, каким хочет картезианец, через аффект оставляя разумение. И в слове “восходить” (consurgere) заключено то, что я сказал”. 9 Ignote enim consurgere non potest dici nisi de virtute intellectuali, affectus autem non consurgit ignote, quia nec scienter nisi scientiam habeat ex intellectu. Весь разговор о “непостижимости” имеет смысл только в области постижения (интеллектуального). Непостижимость происходит с интеллектом как вершина его постижения и не может произойти с чувством, которое не просвечено умом.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Losev/...

3) Великое княжество Литовское объявляется исключительно (или преимущественно) белорусским государством. Соответственно, войны между Литвой и Москво й в националистической историографии рассматриваются как межэтнические (или даже цивилизационные) конфликты великорусов (московитов) и белорусов (литвинов). Главной победой белорусского оружия считается победа объединённых войск ВКЛ и Королевства Польского над русским войском в битве под Оршей 8 сентября 1514 года. 4) Если Оршанская битва является своего рода «белорусским Конотопом», то на роль «белорусского Голодомора» претендует «Кровавый потоп» - так белорусские националисты называют события Русско-польской войны 1654-1667 годов, происходившие на территории современной Белоруссии. В 1995 году вышла книга историка Геннадия Сагановича «Неизвестная война 1654-1667», в которой автор описал якобы устроенный «московитами» геноцид белорусского населения. 5) Возвращение белорусских земель в состав Российского государства в конце XVIII века трактуется как «оккупация». Пытаясь изобразить Россию извечным врагом белорусов, местечковые националисты особое внимание уделяют польским мятежам 1794, 1830-31, 1863 годов, которые, по их мнению, были национально-освободительными восстаниями белорусов против «кровавого царизма». 6) Фетишизируется Белорусская народная республика, провозглашённая в 1918 году на оккупированной немцами территории Белоруссии. БНР воспринимается в качестве формы государственного самоопределения белорусского народа, хотя она не имела ни собственной армии, ни органов власти на местах, ни финансовой и судебной системы. По сути, эта «республика» существовала лишь в воображении узкой группки «свядомых 7) Оправдываются белорусские коллаборационисты времён Великой Отечественной войны. Так, в составленной Владимиром Орловым книге «Iмehы свабоды», где собраны краткие биографии людей, чьи имена «будут жить, пока живёт Белоруссия», нашлось место руководителю белорусского антисоветского сопротивления в годы Великой Отечественной войны и послевоенный период Михаилу Витушко, лидеру сотрудничавшей с Абвером Белорусской независимой партии Винценту Годлевскому, командующему коллаборационистским формированием «Белорусская краевая оборона» Францу Кушелю и бургомистру Борисова Станиславу Станкевичу. О последнем автор книги написал так: «В годы Второй мировой войны Станислав был среди тех, кто стремился использовать новые исторические обстоятельства в интересах белорусского дела, что и обусловило прощание с родной землёй - навсегда». При этом о сотрудничестве Станкевича с нацистами и его участии в массовом уничтожении борисовских евреев в книге скромно умалчивается.

http://ruskline.ru/opp/2017/mart/17/zdra...

Христиане Западной Европы в XII-XIII вв. также остро ощущали " тень будущего " . Западные хронисты начинали изложение истории с пересказа книги " Бытие " и включали повествование о своем времени в мировую историю. Но чтобы смысл истории был однозначно понятен, они не ограничивали свое изложение описанием современных им событий и завершали картиной Страшного суда. Так поступали Оттон Фрейзингенский в середине XII в., а спустя столетие Винцент из Бове в " Зерцале истории " . Пророчества воспринимались как реальность. Между настоящим и будущим существует не только прямая связь, но и прямая зависимость. Острее всего эту связь ощущали люди средневековья. Русским летописцам не нужно было лишний раз напоминать о Страшном суде его описанием в конце своего труда. Картину его, находящуюся на западной стене, против алтаря, над дверями, видел каждый благочестивый христианин, выходя после богослужения из храма ... " Несть вамъ разоумевати времяныхъ летъ ... " Во многом пониманию смысла выражения " времяньныхъ лет " способствует установление источника, откуда это выражение было заимствовано. Оно восходит к тексту " Деяний святых апостолов " (1.7), традиционно читаемых на Пасху. На вопрос учеников, " не в сие ли время, Господи , возстановляешь Ты царство Израилю? " , Иисус Христос ответил: " Не ваше дело знать времена или сроки, которые Отецъ положил в Своей власти " . Этот текст вошел в рукописный Апостол 1307 года и другие богослужебные книги. В них интересующая нас фраза выглядит следующим образом: " Несть вамъ разоумевати времяныхъ летъ яже Отць положи своею областию " . Т.е. выражение " времяныхъ летъ " совпадает с аналогичным в заголовке летописи. Весь же смысл фразы из апостольских деяний сводится к утверждению, что людям не дано знать никаких сроков во временном этом житии... Наступил и прошел " роковой " 1492 г., но ожидаемый конец Света не настал. Нужно было найти объяснения этому обстоятельству, и они нашлись. Не на семь тысячелетий бытия мира, прообразом которых были семь дней творения, следовало ориентироваться. В пророчествах и объясняющей их святоотеческой литератруре говорилось о предшествующих всеобщему концу трех христианских царствах, последовательно сменяющих друг друга.

http://pravoslavie.ru/5194.html

После распада Советского Союза и до 1994 года белорусское общество вновь оказалось в тяжелейшей социально-политической ситуации с упадническими настроениями, подобными пораженческим на начальном этапе Великой Отечественной. Тогда вновь в хаосе смуты на первые позиции вышли, до того «спавшие», белорусские националисты, первым делом взявшиеся за проведение жесткой «хлопоманской» белорусизации, но уже в более актуальной для времени либерально-западнической обертке. На словах современные национальные демократы особенно яростно отвергают все советское и особенно большевизм, благодаря которому они-то и смогли «укорениться» на белорусской земле (то же самое и на Украине - одни народ, один процесс). А на деле эти «демократы» навязывают обществу свои идеи чисто большевистскими методами (иначе не получается). Провозглашая себя истинными патриотами, эти «либеральные» националисты, борясь с русской природой белорусской идентичности, волей-неволей выдают то, из чего вырос их избирательный национализм, проявляющийся исключительно в русофобии. На самом деле, это фантомные боли от утерянных з польскага часу» и тоски по «Крэсам с очередной попыткой цивилизационного реванша. История, длящаяся со времен графа Муравьева-Виленского и предыдущих эпох, с теми же идейными и зачастую генеалогическими истоками. После референдума 1995 года, когда русский язык, на котором говорит подавляющее число белорусов, получил государственный статус равный с белорусским, «хлопоманство» опять отошло в тень. Однако сейчас, когда в Республике Беларусь разработана и претворяется в жизни программа поддержки белорусской культуры и языка, в комплексе с духовным возрождением белорусского народа, включая возвращение его к христианской традиции, есть зримая опасность, что эта программа может приобрести негативные черты «хлопоманской» белорусизации. Сегодня можно наблюдать множество примеров, когда белорусская культура и язык, которые могут и должны существовать наравне с общерусской культурой и языком, под влиянием националистически ориентированной интеллигенции противопоставляются друг-другу вплоть до виртуальных языковых битв в интернете с юридическими последствиями (при этом сам белорусский язык все более искажается) и «войны памятников» на улицах и площадях из-за различной - общерусской или криптопольской - трактовки истории (многочисленные разногласия с памятниками св.Александру Невскому, Миндовгу, Ольгерду, св.Георгию Конисскому, Александру II, Винценту Калиновскому, Монюшко и Дунину-Марцинкевичу). Порой под видом развития белоруской культуры идет подмена ее криптополонизацией, какой на самом деле является «хлопоманская» белорусизация как в литературе, так и в гуманитарных науках, с угодничеством и поклонением перед представителями польско-католической культуры, обосновывая их принадлежность к Белоруссии всего лишь по факту рождения их в местных «маентках» и поместьях.

http://ruskline.ru/opp/2017/noyabr/30/is...

Едва проговорив это, он, трепеща, обращается в бегство, более полагаясь на бегство, чем на удачу в битве. Когда же Болеслав, одержав славную победу над врагом, возвращался, а почти все его войско разошлось, этот беглец, собрав воинов и собравшись с силами, украдкой напал сзади, рассчитывая или поймать в засаду беспечного, или бдительного подавить количеством. Завидев их издали, тот (Болеслав. – Сост.) говорит: «Ну, этих-то, дружино, от лагеря сдует пылью, поднятой коровьими копытами. Эти сопливые 1463 увальни до падения падают и до нападения сдаются. Но оборонимся от летучих мушиных укусов, ибо даже против малодушных неестественна бездеятельность, постыдно малодушие. Пусть вас не пугает стократно превосходящее войско, [состоящее] из необученной толпы: в малом числе и места больше, и отвага заметнее. Побеждающий числом не многим славнее, чем побежденный из-за малочисленности. Итак, раз с поклажей нелегко выплыть, следует бросить обременительные трофеи. Ведь приятнее увенчаться славой победы, чем нагрузиться добычей». Они же на то отвечают: «Для алчущей души даже стремительность – промедление. Пусть досужий считает головы во вражеских легионах, а наши мечи в это время пусть лучше подсчитают убыль [этих] голов!» И вот они врезаются в густейшие ряды врагов, кося железом железные маковки, и ненасытная свирепость львов насытилась не прежде,чем простерлось последнее тело, не прежде, чем река Буг (Bug) загустела от крови. Спустя немного времени снова Болеслав горит желанием напасть на Русь (Russia), а русин (Ruthenus) – на Польшу (Polonia), и, разделенные некой рекой, которая служила границей [обоих] королевств, они разбивают лагеря друг напротив друга. Когда этот варвар, нерасчетливо пренебрегая малочисленностью поляков и пересчитав свое многочисленное [войско], преисполняется надменностью от [собственного] превосходства, он, считая себя выше всех людей, охваченный суетным тщеславием, шлет славному Болеславу [такие слова]: «Вепрь обложен охотниками, боров захвачен в грязи, пойман в наши сети; употребим же его для натаскивания наших щенков и позабавимся зрелищем».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1478 Кадлубек, характерным образом, опускает имеющееся у Анонима Галла уточнение, что вернувшийся на киевский стол с польской помощью Изяслав Ярославич был родственником Болеслава II (двоюродным братом). 1480 Обычно в латинских источниках того времени под заимствованным из античных текстов термином «талант» имелся в виду фунт или его половина – марка (мера веса драгоценных металлов величиной ок. 200 г); собственно, именно о «золотых марках» ведет речь Аноним Галл 29, примеч. 824). 1481 Возможно, аутентичная деталь процедуры утверждения договора, не распознанная уже Анонимом Галлом (см. 29, примеч. 825) и по обыкновению неумеренно панегирически перетолкованная Кадлубком. В финале – стихотворная строка (неумелый гекзаметр). 1482 После смерти венгерского короля Белы I в 1063 г. на престол взошел его племянник Шаламон, сын Эндре I и Ярославны (см. 22, примеч. 635); соперниками Шаламона были сыновья Белы I – герцоги Геза (будущий Геза I) и Ласло (будущий Ласло I); в дальнейшем Болеслав II поддерживал дружеские связи именно с Ласло, вот почему Кадлубек упоминает только одного из сыновей Белы I. 1483 Борьба с чехами и поморянами имела место после 1070 г., о чем в самой общей форме сообщает Аноним Галл (Gall. I, 24–25). 1484 Болеслав II только однажды бывал на Руси – в 1069 г.; возвращение Изяслава Ярославича в Киев в 1077 г., из второго изгнания, присутствия польских войск не потребовало. Трудно понять, что имел в виду Кадлубек под «запарфянскими краями»; «парфянами» (Parthi) он обычно именовал половцев (так в главах II, 24; III, 19; и др.), но ни в каких «заполовецких» пределах Болеслав II никогда не бывал. Скорее всего, перед нами – очередная риторическая невнятица, служащая оправданием для включения в повествование заимствованного античного сюжета (см. следующее примеч.). 1485 Кадлубек переносит на польскую почву рассказ Юстина об измене скифских жен своим мужьям, которые пребывали в походе в Азию, с собственными рабами (lust. 2, 5). 1486 При поддержке польского князя Болеслава III пражский стол занял в 1107 г. Святоплук (из оломоуцкой линии Пржемысловичей), а после смерти последнего в 1109 г. – его двоюродный брат Борживой II.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1562 Андрея, будущего венгерского короля Андрея II. Бела III не только посадил сына на галицком столе, но и включил Галич в свой титул. 1564 Здесь употреблен тот же латинский термин latrunculi, который выше, в другом контексте, обозначал кого-то вроде лазутчиков-пластунов, прокрадывавшихся во вражеский лагерь (см. примеч. 1465). Поэтому в данном случае, полагаем, текст отнюдь не следует понимать в том смысле, будто галицкий князь (или княжич) возглавлял шайку настоящих разбойников: очевидно, речь идет о ватагах, нападавших из засады или внезапно («изгоном», по древнерусской терминологии), для которых мы затрудняемся подыскать вполне адекватное название. Ср. примеч. 1592. 1565 Не видим серьезных оснований сомневаться в этом известии о набеге Владимира Ярославича на южнопольские рубежи (Щавелева 1990. С. 137. Коммент. 7). Конечно, в короткий период первого княжения Владимира в Галиче в 1188 г. для него слишком мало времени, но ведь оно могло состояться и при жизни Ярослава Осмомысла, который находился в родственном союзе с Мешком III, соперником Казаимира II (см. примеч. 1528). 1566 Еще один случай, когда порой заумная риторика Кадлубка ставит в тупик комментаторов и переводчиков. Что значит выражение «sacrum principis oraculum» (в нашем переводе оно передано буквально)? Высказывалась догадка, что в нем скрыто указание на германского императора Фридриха I Барбароссу (о его роли в злоключениях Владимира Галицкого см. примеч. 1570) (Vinc. Kadl. 1872. Р. 414 [А. Bielowski]; 1996. S. 221. Przyp. 185 [В. Kürbis]). Полагаем, это – натяжка, которая, к тому же, сопряжена с новыми недоумениями: в каком смысле Фридрих мог быть «священным оракулом» Казимира? Вероятнее всего, речь идет о самом Казимире, как то и подсказывает сама структура фразы, и мы имеем дело с перифрастической формулой, подчеркивающей сакральную природу власти «монарха Лехии» в глазах хрониста – точно так же, как несколькими строками выше обороту перевода «милостивейшая воля Казимира» в оригинале соответствует высокопарное «piissimum Casimiri numen».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010