Король и королева Сербии приняли византийского узурпатора в Приштине с большими почестями (июль 1342). Кантакузин провел в Сербии достаточно долгое время. Его переговоры с Душаном и сербскими вельможами имели своим итогом заключение союза, причем каждая из сторон преследовала свои цели. Нападения союзников на укрепленные Серры в 1342 и 1343 гг. успеха не имели. Свита Кантакузина между тем сократилась до пятисот человек. Но в это время к нему прибыло посольство, сообщившее, что Фессалия признает его императором. Страна крупных землевладельцев присоединилась к предводителю византийской аристократии. Кантакузин отдал провинцию своему старому другу и родственнику Иоанну Ангелу в пожизненное управление. Тот стал почти независимо, но при этом неизменно признавая суверенные права своего господина править Эпиром с Акарнанией и Этолией, а также Фессалией. Вскоре он смог дополнительно расширить свои значительные области за счет каталанских владений в Фессалии. Если из старых имперских областей Кантакузин оказался вытеснен, то ему сохраняли верность недавно возвращенные греческие земли, которым он всегда уделял особое внимание и присоединение которых к Империи, в сущности, было его заслугой. Этот успех претендента на византийский престол ускорил разрыв между ним и правителем Сербии. В планы Душана не входило помочь одержать победу одной из византийских партий. Он отвернулся от Кантакузина и протянул руку регентству в Константинополе, которое ревностно добивалось его благосклонности. Его сын и наследник Урош был помолвлен с сестрой юного императора Иоанна Палеолога (лето 1343). Вместо соратника Кантакузин получил теперь в лице Душана могущественного противника. Однако у него был еще один союзник: Умур, эмир Айдына, с которым его еще при Андронике III связывало тесное сотрудничество 1192 . Уже в конце 1342 г. он обратился к Умуру за помощью, и с тех пор Кантакузин постоянно пользовался поддержкой турок – сначала сельджуков, а затем осман. Эта поддержка дала ему преимущество над противниками, можно даже сказать, что она в конечном итоге с военной точки зрения решила исход византийской гражданской войны.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Коринф, с его окрестностями – Коринфией, контролировал дороги, пролегающие через Истмийский перешеек и связывающие Пелопоннес с Аттикой и Беотией, а также волоки между Коринфским и Сароническим заливами. Значительную часть Коринфии покрывают известковые почвы с редколесьем, но на западе Коринфской равнины выращивают пшеницу и виноград. Уже в древности, Аттика пережила процесс денудации, оголения, ее пастбища истощились, но каменистая почва пригодна для выращивания оливок, а также винограда и инжира. Сердце Аттики – город Афины окружен горами Парнес, Гимет и Пентелик, с его мраморными карьерами. Через переходы, Приморская равнина вокруг Афин соединена с Элевсинской и Марафонской равнинами. Воротами Аттики в Эгейское море, служит, расположенная поблизости с Афинами, Пирейская гавань. Беотия с ее равнинами, разделенными отрогами горы Геликон, у подножья которой расположены древние Фивы, со всех сторон окружена горами, летом она выжжена солнцем, а зимой увлажняется дождями. В Беотии уже в древности выращивали зерно, разводили лошадей, коров и овец. На севере Беотии лежит озеро Копанда, в которое впадает река Кефис, протекающая по гористой Фокиде. В центре Фокиды возвышается Парнасский массив с глубокими ущельями, в одном из которых на горном склоне находятся священные, для древних эллинов, Дельфы. Узкая долина Кефиса обильно орошается зимними дождями и плодородна. На берегу Коринфского залива к западу от Фокиды расположена Озольская Локрида, изрезанная горными хребтами, но с плодородными долинами между ними и по берегу моря. В Этолии, расположенной к северу-западу от Локриды, климат сухой, умеренно континентальный, в горах много пастбищ с богатым растительным покровом. К западу от Этолии простирается прибрежная Акарнания с ее средиземноморским климатом, весьма удобным для выращивания оливок и винограда. Поблизости от этого нома расположены острова Ионического моря – Левкада, Итака, Кефалления и к югу от них – Закинф. Путь из Этолии, Локриды, Фокиды и Беотии на север, в примыкающую к Пагасскому заливу Фтиотиду, отделенную узким проливом от самого большого острова архипелага Эвбеи, ведет через высокогорные перевалы или узкие Фермопильские ворота. В равнинной Фтиотиде теплый средиземноморский климат, и потому, там выращивают, типично, средиземноморские культуры: оливки, виноград, инжир, – сеют хлеб. К северу от Фтиотиды находится, отделенная от Эгейского моря Магнесией, с ее невысокими горами на западе и прибрежной долиной на востоке, равнинная Фессалия, со всех сторон окруженная горами, особенно высокими на севере, где на границе с Македонией, в Пиери, возвышается самая высокая вершина Греции – Олимп. Плодородные земли Фессалии орошает полноводный Феней, впадающий в Эгейское море. Фессалия – житница Греции, но ее умеренно континентальный климат позволяет, помимо пшеницы и ячменя, выращивать также, виноград, фрукты и овощи. В предгорьях, издревле разводили породистых лошадей, пасли коров, овец и коз.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

Имя Арта не известно древним писателям – ни греческим, ни латинским. В первый раз встречается оно, кажется, у писателей XI века, и именно у Анны Комниной. Древние географы, описывая северный берег морского залива, отделяющего Эпир от Акарнании, т. е. теперешний Артский залив, указывают на нем самый важный заселенный пункт с именем Амвракии, лежавшей при устьях реки Арахфа, и отстоявшей от залива на 80 стадай или 10 миль (около 13 1/2 верст). Город, по обычаю тех времен, считался колнией Коринфян, и имел такое преобладающее значение в краю, что по нему стал известен весь залив под именем Амвракийского ( μβρακικς κλπος). Кажется, не может быть сомнения, что дело идет именно о месте, которое занимает теперешний город Арта 314 . Что к Амвракии прилежали болота, это окончательно утверждает в предположении тождества Амвракии и Арты. Что же касается нынешнего имени города, то помимо славянского рта и греческого хлеба ( ρτος) 315 , можно бы попытаться вывесть оное историко-географическим путем, – из имени соседней реки Арахфа, которая у римских писателей (Тит Ливий, кн. 38, гл. 4) зовется и пишется Arethon. Да даже и грек Поливий пишет ее ρθοντα ποταμν. А от Арета до Арты один шаг. Только не совсем естественным представляется, чтобы река пережила имя города, оставила ему свое имя, значительно исковерканное – притом же, и затем сама потеряла его. Разве еще допустить, как это делают теперь болгаре с Филиппополем (по их мнению, и до Филиппа, и при Филиппе не перестававшим, вопреки педантам-историкам, именоваться Пловдивом), что и Арта искони-век у туземцев (пелазгов-албанцев?) слыла за Арту, а только грекам угодно было знать ее под именем Амвракии. Что последнее имя звучит по-гречески и есть греческого происхождения, это сразу чует греческое ухо. Занесено оно сюда конечно коринфскими колонистами, и может давать повод досужему филологу и лексикографу к самым курьезным объяснениям 316 , более или менее невероятным. Что же касается некоего Амврака, сына Феспротова, внука Лаокоонова, строющего тут город своего имени, то мы, кроме достодолжного уважения к нему, равно как и к Эллину, к Македону, к Метеору... ничего иметь не можем.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

– Слушай, Эвмей, если вернется Одиссей, то обещай дать мне новую одежду; если же я обманул тебя, то сбрось меня, призвав пастухов, с вершины скалы в море, чтобы и впредь не смели разные бродяги выдумывать небылицы. Вскоре возвратились пастухи со стадом. Закололи они жирную свинью и сели за ужин. Во время ужина почтил странника Эвмей лучшим куском и первому подал ему кубок вина, как гостю. Когда они ужинали, на дворе поднялась сильная буря с дождем. Стало холодно. У Одиссея же не было даже плаща, чтобы укрыться во время сна. Тогда рассказал он Эвмею и пастухам такую историю, чтобы, поняв намек, дали они ему плащ. – Послушай, Эвмей, послушайте и вы, – начал Одиссей. – Однажды под Троей Менелай, Одиссей и я лежали в засаде. Холодно было ночью в зарослях камыша, снег падал большими хлопьями, я же забыл захватить свой плащ; наконец, сказал я об этом Одиссею. Он тотчас придумал хитрость. Привстав, разбудил он лежавших рядом воинов и сказал, что видел плохой сон, а потому боится, что так далеко удалились они от кораблей; надо послать кого-нибудь за подкреплением к Агамемнону. Тотчас встал один из воинов, сбросил с себя плащ и пошел к кораблям. Я же поднял плащ, укрылся им и спокойно проспал до самой зари. Понял намек Эвмей. Приготовил он ложе Одиссею у очага, постелил овчину и козью шкуру и дал Одиссею свой плащ, который носил зимой. Сладко уснул Одиссей. Сам же Эвмей не остался дома. Повесив через плечо меч, взяв в руки копье и укрывшись плащом, пошел он к стаду. Феспроты  – народ, живший в Эпире. Одиссей упоминает о феспротах и Дулихие, чтобы придать большую достоверность своему рассказу, так как Итака лежала на пути из Феспротии в Дулихий – город в Акарнании. Рекомендуем Самое популярное Библиотека св. отцов и церковных писателей Популярное: Сейчас в разделе 1239  чел. Всего просмотров 68 млн. Всего записей 2586 Подписка на рассылку поделиться: ©2024 Художественная литература к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона:

http://azbyka.ru/fiction/podvigi-gerakla...

Второй поход Антония был удачнее. Он вторгся в Армению, захватил ее царя и, вступив потом с триумфом в Египет, привел его окованного золотыми цепями к Клеопатре, сидевшей на великолепном троне. Октавия терзалась самыми горестными чувствованиями. Она поехала было чрез Грецию, к мужу, но в Афинах получила от него письмо. Антоний приказывал ей воротиться в Рим, и даже, к крайнему огорчению Октавии, запретил ей жить там в своем доме. В Александрии, в собрании народа, Антоний провозгласил Клеопатру своею законною женою, ее сына Цезариона – законным сыном Юлия Цезаря, а двум своим сыновьям от Клеопатры дал титулы царей и назначил им разные области на Востоке. Признанием Цезариона законным сыном Юлия Цезаря, Антоний оскорбил Октавия, показав, что Цезарион, а не Октавий законный преемник Юлия Цезаря; раздачею же римских областей своим детям посягнул на достоинство римского сената. Наконец Антоний явно восстал против Октавия. В 32 г. он обвинил его перед Сенатом в том, что он отстранил от триумвирата Лепида, и заявил, что триумвират разрушен. За все эти преступления Антоний, по определению Сената, лишен вверенной ему власти, а Клеопатре объявлена война. Предвидя междоусобную войну, Ирод начал готовить войска для помощи Антонию, но Антоний, по желанию Клеопатры, поручит Ироду начать войну против Аравии. После обоюдного приготовления к военным действиям Октавий отплыл к мысу Акциуму в Амбракийском заливе, в Акарнании, где стоял флот Антония и Клеопатры, и в октябре 31 г. разбил их. Клеопатра и Антоний бежали в Египет. Во время Актийской битвы в Иудее сделалось страшное землетрясение, пользуясь которым, Аравитяне сделали нападение на Иудею, но были поражены Иродом. Услыхав о разбитии Антония, своего друга, Ирод считал себя погибшим. Он решился ехать к Октавию, но перед отъездом обвинил Гиркана в сношениях с Малхом, царем Аравийским, и казнил 80-летняго старца, а тещу Александру и жену Мариамму оставил в замке Александрии под строгим присмотром, приказав их казнить, если получится известие о его смерти.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

142 В сей же главе ниже по Клименту на сто лет полагалось три поколения; здесь принимается поколение в 19 или 20 лет. 151 Имеется в виду сказание апокрифической 4-й кн. Ездры (14:39 и д.), в которой повествуется, что сгоревшие книги закона по Божию вдохновению Ездрой были восстановлены. 152 Но каким же образом из того, что Фасос основан в XV-ю Олимпиаду открывается, что Архилох жил после ХХ-й Олимпиады? В действительности Архилох происходил не с Фасоса, а с Пароса и город Парос на острове этого имени основан был ранее города Фасоса тоже на острове сего имени. Минь считает это место поврежденным. Быть может Климент потому упоминает о Фасосе вместе с именем Архилоха, что город этот (тождественный с Аэрией) был построен по повелению прорицателя Телесиклу, отцу Архилохову: «Передай Паросцам, Телесикл, тебе говоримое: пусть построят на острове Аэрии славный город». Посему Фукидид (4) и Страбон (10) называют Фасос Паросской колонией. 153 Амфилют происходил собственно из Акарнании, но жил в Афинах; посему Климент и называет его афинянином, подобно как и Сократ в Платоновом «Феагене»  –  земляком. 155 Автор «Epitomes temporum», живший при Осии, последнем царе Израильском, Сивилл перечисляет таких: «Б этом году проявилась Сивилла Ерюфрейская в Египте. Были кроме неё и другие Сивиллы, числом одиннадцать: Еврейская, Персидская, Дельфийская, Малоазийская (из Ад , небольшого приморского городка в Эолиде), Киммерийская, Самосская, Рафийская, Кумейская, Ливийская, Троадская, Фригийская, Тибуртинская». Лактанций , lib. I, cap. 6, называет на основании Варрона следующих 10 Сивилл: 1) Персидскую, 2) Ливийскую, 3) Дельфийскую, 4) Кумейскую, 5) 6) Самосскую, 7) Куманскую, по имени Амалфею, Демофилу или Герофилу, 8) Геллеспонтскую, рожденную на поле Троадском, 9) Фригийскую, 10) Тибуртинскую, по именя Альбунею. Ииые приписывают им иные имена, из иных отечественных мест их производят и иное число их передают. 162 По-видимому разумеется место из Ев. Лк. 3:23–3 8, на котором и св. Ириней (3:23) основывал свое мнение об ограничении языков числом 72. Древние отцы церкви вообще полагали, что число языков 70 или 72 и столько же народов, столько же над ними и ангелов  –  начальников. Об этом числе они заключали на основании различных мест свящ. Писания, напр. на основ. Втор. 32:8  . Полагали также, что строителей Вавилонской башни было 72 человека и проч.

http://azbyka.ru/otechnik/Kliment_Aleksa...

Косма прибыл в Константинополь с твердым намерением начать деятельность проповедника. Здесь открыл он мысль свою благословенным архиереям и учителям, и, слыша, что все, как один, они побуждают его приступить к выполнению этого дела Божьего, он взял благословение у патриарха Серафима . Серафим был родом из Делвино, а следовательно, хорошо знал трагическую обстановку, сложившуюся в материковой Греции. Кроме того, до вступления на патриарший престол он был митрополитом в наиболее проблемных областях Греции: Фракии и Этолии. Предположительно, маршрут первого миссионерского путешествия Космы был разработан при участии патриарха, который с большим воодушевлением и одобрением отнесся к миссии, что тот на себя возложил. Путешествия и деятельность Космы традиционно принято называть миссионерскими. Правомерно ли использование этого термина? Ведь на момент его проповеди многие жители Балкан уже были христианами. Несомненно, проповедь православия была в той ситуации вполне оправданной и актуальной: часть населения добровольно принимала ислам, усиливалась пропаганда католицизма и протестантизма , росло влияние и авторитет западного Просвещения. Многие греки, сербы, болгары оставались православными только по букве, но не по духу. Они были мало знакомы с основами православного вероучения, отошли от святоотеческой традиции. Миссионерская деятельность Космы носила многосторонний характер: с одной стороны, он стремился вернуть отошедших от православия в лоно церкви, с другой, хотел возродить чистоту христианской жизни, распространить святоотеческую традицию и укрепить единство народа. В деревне Таксиархис сохранился камень, на котором имел обыкновение учить святой Косма " Так блаженный Косма начал проповедовать Евангелие царствия небесного сперва в церквах и селениях в окрестностях Константинополя, потом же отправился в Навпакт, в Врахохори, в Месолонги и в другие места, а оттуда вновь прибыл в Царьград. Испросив совета у тогдашнего патриарха Софрония и, получив от него снова дозволение и благословение, он начал еще более пламенно, ревностно и самоотверженно проповедовать слово Евангелия. Обошел почти все Додеканезские острова и, научив христиан приносить покаяние и творить дела богоугодные и достойные покаяния, в 1775 году вновь возвратился на Святую гору. Посещая тамошние монастыри и скиты, Косма говорил поучения отцам и посвятил какое-то время чтению святоотеческих книг. Но так как его сердце было переполнено любви к христианам и стремлением помочь своим братиям (он сам неоднократно говорил об этом многим отцам), он не мог больше медлить. Удалившись со Святой горы, Косма начал проповедь с окрестных селений, и продолжил проповедовать в Салониках, Верии и во всей Македонии, прошел области Химару, Акарнанию, Этолию до самой Арты и Превезы, а оттуда отплыл на острова: святую Мавру и Кефалонью " .

http://pravoslavie.ru/40919.html

Он-то, нашедши пятое и шестое издания переводов, и не зная, кто составил их, пятое обозначил буквою ε, значащею число пять, a шестое – буквою ς, значащею шесть. Но некоторые, нашедши еврейское издание поставленным на первом месте, на втором – перевод Акилы, затем перевод Симмаха, потом перевод седмидесяти двух, далее перевод Феодотиона и наконец пятое и шестое издания, думают, что переводы Акилы и Симмаха составлены прежде перевода седмидесяти двух. Однако ошибаются. Ориген так сопоставил их и хорошо сделал, что переводу седмидесяти двух дал место в средине. Он поставил его в средине для того, чтобы перевод сей служил изобличением переводов, поставленных с той и другой стороны его. 1 Название: Врухий ( Βρουχεον) произошло вследствие изменения слова: πυρουχεον (житница), которое было оффициальным названием этой части города, в которой были склады хлеба (запасные магазины). 2 Димитрий Фалерейский – известный государственный муж и ученый IV-III в. до Р. Хр. Тот же Птоломей Филадельф сослал его потом в ссылку в Верхний Египет, где он и умер, как говорят, от укушения ядовитой змеи. См. Плутархову биографию Димитрия Фалерейского. 6 Серапиум был языческий храм в Александрии и при этом храме была библиотека, которая, вместе с храмом, сожжена была во время войны при Юлие Цезаре, как o том свидетельствует Аммиан Марцеллин. 12 Из многих городов того же имени здесь разумеется Никополь, находившийся в Акарнании, между Эпиром и Этолиею. 14 Тетраплы суть четыре греческих перевода, при чем сопоставляются переводы: Акилы, Симмаха, седмидесяти двух и Феодотиона. A когда эти четыре столбца сопоставляются с двумя еврейскими, тогда носят название экзапл. Если же к тому присоединяются еще по порядку пятый и шестой переводы, то называются октаплами («О мерах и весах», гл. 19). Читать далее Источник: Творения святого Епифания Кипрского. - Москва : Тип. В. Готье, 1863-./Ч. 6. - 291 с.; Указатель к творениям св. Епифания Кипрскаго. - Тип. М. Г. Волчанинова, 1885. - CCCXVII с./О седмидесяти толковниках и о тех, которые ложно истолковали Священное Писание. 283-290 с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Epifanij_Kiprs...

Были еще два именитые воеводы, из числа тех, между коими разделил свои области Царь Душан сильный, при нем только смиренные правители вверенных им уделов, а после него уже независимые державцы: это был старец Юг-Богдан, родич царский, властвовавший в Акарнании и Эпире, и Князь Лазарь, наместник Придунайских областей Срема. Не из царственного дома Неманичей происходил Лазарь, хотя и был с ними в родстве по женскому колену; он принадлежал боярскому роду Горбляновичей и с детства воспитывался при дворе Душана, которого снискал полную доверенность. Достигнув юношеского возраста, желал он вступить в брачный союз и сродниться с воеводами земли Сербской; сам Душан, как бы предчувствуя царственное его назначение, сблизил его с царским своим домом; он предложил доблестному юноше младшую прекрасную дочь старца Юг-Богдана, Милицу, которой девять братьев Юговичей были славнейшими витязями дружины Сербской. За веселою трапезою после ловли, когда подносил Лазарь заздравную золотую чашу честолюбивому старцу, намекнул ему Душан о нечаянном женихе и тем возбудил негодование братьев Юговичей, которые готовы были обнажить меч против своего владыки за такое предложение, для них по видимому обидное; но старец, отец их, хотя также недовольный предложением царским, удержал гневный порыв сыновей своих и, раскрыв старославные книги, повести временных лет, прозорливо разгадал из них будущие судьбы царства Сербского. Такого рода гадания были в обычае народном. «Дети мои, сказал он, Милица суженая Лазарю, ибо на нем останется царство Сербское». Слово сие решило участь Лазаря. В 1356 году скончался Душан и царством его овладел Вукашин, оставив только титло Царя Урошу. Негодовали прочие правители Сербские, не хотевшие покориться Кралю вместо Царя. Один только Лазарь, верный умершему благодетелю, выступил в поле и разбил Вукашина, но с ним был Урош, прикрывавший тенью своею все его деяния, и дальнейшая брань с Кралем могла бы казаться возмущением против законного Владыки. Лазарь возвратился в свою Придунайскую область и в последствии приютил у себя на время юного Уроша; но уже трудно было бороться с укрепившимся Кралем. Шестнадцать лет продолжалось царствование Вукашина и несчастный Урош пал наконец под мечом его, но правда Божия отомстила убийце. На Коссовом поле совершилось злодеяние и на том же поле было возмездие. Султан Оттоманский Мурат восстал, в 1371 году, мстителем за царственного страдальца. До шестидесяти тысяч Сербов собралось под предводительством Вукашина и его братьев и, казалось, им благоприятствовало счастье: Турки бежали от натиска их дружины; победители устремились за реку Марицу, но там изменила им победа; все три брата: Гойко, Углеша и Вукашин погибли под мечем вражьим. Опустела Сербия и Лазарь заступил место всех властителей осиротевшего царства, ибо он оставался почти единственным властителем в земле Сербской: так исполнились слова Юга-Богдана о своем зяте, что на нем осталось царство Сербское.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Muravev...

Святой Косма начал проповедовать Святое Евангелие, стал возвещать его сначала в церквах Константинополя и окрестных селениях, затем в придунайских княжествах, в Фессалониках, в Веррии, в Македонии, в областях Химаре, Акарнании, Этолии, на островах Святой Мавры, Кефалонии и в других местах. Со временем греки так полюбили Косму, что за ним ходили огромные толпы народа: священники, совершавшие литургии и молебны, а также миряне, которые не хотели пропустить ни одной проповеди. Иногда за святым следовало по две-три тысячи человек.Бог утверждал слова Космы Этолийского знамениями и чудесами. Например, как-то раз в селении Петрохори селяне предложили святому трапезу, но воды у них не было. Косма Этолийский Тогда Косма взял в руки посох и осенил крестным знамением скалу. Камень тут же рассекся, и из него потекла вода. Этот источник существует до сих пор.Особое внимание святой уделил миссионерской деятельности в венецианских владениях, где католики проповедовали свою латинскую ересь. Католики, местная знать и ростовщики всеми силами пытались запретить Косме проповедовать там. Ростовщиков-евреев злило то, что святой призывал народ не занимать у них деньги.В фильме показана рукопись, которой излагаются события изгнания Космы с Закинфа.  Дело в том, что он добился переноса торговых дней на субботу, тем самым парализовав торговлю иудеев. Иудеями была написана жалоба и она сохранилась!   Также проповедь святого была ненавистна прикормленному турками и католиками высшему духовенству, которое не заботилось о православном воспитании. Несмотря на все козни врагов, Косме удалось обойти венецианские владения с проповедью, хотя и не без конфликтов.Где бы святой ни проповедовал, он всегда учил народ не торговать по воскресеньям и не работать, а посвящать этот день Богу. Как-то раз одна женщина в воскресный день поставила тесто, а вынула из печи хлеб красного цвета, как будто замешанный на крови. У купца же, торговавшего в воскресенье, отнялась рука. После того как он исповедовал свой грех Косме, он исцелился.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=23&iid=784

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010