На первый вопрос, о степени распространенности таких чинов, ничего, нельзя сказать определенного. Мы имеем всего лишь один опыт построения чина св. елея вне связи с суточным богослужением. Можно думать, что такие чины не были распространены; по крайней мере, так можно полагать ввиду отсутствия их влияния на последующей истории чина елеосвящения, т.е. при решении второго из поставленных выше вопросов. Чины елеосвящения 14–15 веков, уже с современной схемой и в значительной степени составом этого чина, тем и другим указывают на тесную связь с чинами елеосвящения предшествовавшего периода, разрабатывавшимися в связи со службами суточного круга. И не видно, чтобы имели применение чины елеосвящения, подобные чину Порфирьева евхология, стоящие в какой-либо генетической связи с ним. Чин елеосвящения по рукописи Парижской Национальной библиотеки 213, 1027 г. 259 Переходя к рассмотрению истории чина елеосвящения, разрабатывавшегося в связи со службами суточного круга, должны отметить, что мы имеем два наиболее ранних списка этого периода, во многих отношениях характерных. Формально, в хронологическом отношении первенство принадлежит последованию елеосвящения Барберинова евхология из 9 века. Но чин св. елея, содержащийся в рукописи Парижской Национальной библиотеки, датированной 1027 годом, своим составом и характером заставляет отдать предпочтение ему в отношении древности перед чином Барберинова евхология. Прежде всего на древность основной схемы его указывает уже сам состав главных частей последования – освящения елея и помазания им больного. На ту и другую часть здесь полагается еще по одной молитве. Это обстоятельство особенно должно свидетельствовать о древнем характере той и другой части, так как к 9 веку ясно высказывается стремление на каждого пресвитера положить по особой молитве при совершении каждой из главных частей последования. Затем, на древний характер в основных чертах приведенного чина указывает и то обстоятельство, что из повседневных служб здесь связывается тесно с совершением таинства одна лишь литургия. А это могло быть свойственно елеосвящению до 9 века, так как начиная с этого времени к елеосвящению тесно примыкают и другие службы суточного круга. Ввиду всего этого будет вполне уместным считать основную схему и состав последования св. елея по рукописи Парижской Национальной библиотеки одним из наиболее древних опытов построения чина елеосвящения на основе седмеричной системы.

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

Барберинов евхологий представлял собою, одну из первых ступеней дальнейших осложнений последования таинства. Под влиянием той же седмеричной системы в чине этого таинства в последующее время появляются все новые элементы, повторяемые по семи раз и потому все более осложняющие чин. С другой стороны, и службы суточного круга, привлекаемые к таинству елеосвящения, увеличиваясь в своем составе, постепенно достигают полного своего количества. В рукописи Синайской библиотеки 973 и раскрывается перед нами процесс дальнейшего развития последования елеосвящения в обоих характерных для Барберинова евхология направлениях: 1) в отношении последования самого таинства и 2) в отношении круга суточных служб. В первом отношении, по сравнению с Барбериновым евхологием, наблюдается следующее. В последнем, как видели, вместо первоначального семикратного повторения обеих главных частей последования таинства, положено было на каждого совершителя таинства по особой молитве, при чтении каковых и выполнялась та и другая часть. Теперь к этим двум главным частям последования таинства: 1) освящению елея и 2) помазанию им больного, – присоединено еще по предварительному для того и другого действию. Для освящения елея таким предварительным действием было приготовление елея. В чине св. елея в рукописи Барберинова евхология и рукописи Парижской Национальной библиотеки 213 елей приготовлялся просто. В первом перед совершением утрени нужное количество елея вливалось в соответствующий сосуд и этим дело ограничивалось; во второй, вливая елей, пресвитер читал молитву и на освящение его. Но постепенно из влияния елея в сосуд создается целый обряд, начинавший собою сложный процесс елеосвящения. А так как в последующее время замечается решительное приурочение всех частей последования таинства к литургии, то эта начальная часть его – приготовление елея – совпала с самым началом литургии, и начальный возглас для последней стал началом и для первой части. В силу же того, что приготовление елея стало теперь обособленным действием, то и оно подверглось, наряду с другими частями, влиянию седмеричной системы. Поэтому возглас «Благословен Бог наш», с произнесением которого первый пресвитер вливал воду, вино и елей в сосуд, стал повторять и каждый пресвитер, вливая в сосуд приготовленные вещества.

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

283 Правда, одна надпись рукописи еще не говорит твердо за указываемое ею место разработки чина. Но мы должны принять во внимание и то, что этот чин довольно сильно расходится с чином св. елея рукописи Парижской Национальной библиотеки 213 и чином св. елея по Иерусалимскому уставу в рукописях Софийской библиотеки 1053 и 1054. Это косвенным образом говорит за высказанное выше положение. 285 Такого характера были апостол и евангелие на литургии в Барбериновом евхологии, в рукописи Парижской Национальной библиотеки 213, в рукописи Синайской библиотеки 973. 287 Дмитриевский. Описание. 2, 187–9, 197–202, 481–5, 490, 881–2. Из указанного ряда рукописей последние три более позднего происхождения (15 в.) по сравнению с двумя первыми списками (13 в.) и в силу этого имеют в своем составе некоторые элементы, объясняющиеся временем их происхождения. Но по общей своей схеме и по содержанию они тесно примыкают к более ранним спискам и вполне могут быть рассматриваемы вместе с последними. 294 В рукописи Святогробской Константинопольской библиотеки Афоно-Пандократорской библиотеки Синайской библиотеки 985. 301 В рукописи Святогробской Константинопольской библиотеки 8, Афоно-Пандократорской библиотеки 149, Синайской библиотеки 985. 303 В рукописи Святогробской Константинопольской библиотеки 8, Афоно-Пандократорской библиотеки 149, Синайской библиотеки 985. 304 Во всех рукописях. В рукописи Синайской библиотеки 960 изложения заключительной части чина нет. 306 В рукописи Святогробской Константинопольской библиотеки 8, Афоно-Пандократорской библиотеки 149, Синайской библиотеки 985 оно включено в заключительную часть и служит таким образом составным элементом последней. 307 И затем сразу же начинались чтения из апостола и евангелия, так как освящение елея здесь совершалось на утрени. 309 В собраниях врачевальных молитв указанные четыре молитвы иногда так и занимают первые четыре места и в таком же порядке. См., например, в рукописи Q. 2. 1 (Императорская Публичная библиотека) 24 (лл. 17–19 об).

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

С первой формулой помазания мы встречаемся еще впервые в данной рукописи. В применении их замечается некоторая целесообразность. Первая формула указана на помазание «чела», вторая и, очевидно, третья – на помазание «лица». Затем, стихиры в данной рукописи почему-то помещены после отпуста. Чем было вызвано такое перемещение стихир, трудно сказать. Возможно, что виновником этого оказался автор рукописи. Вместо указанного в этой рукописи испрошения больным прощения, очень длинного, с которым нам придется еще иметь дело в чинах елеосвящения иных редакций, отмечается и другое. В рукописи 13.2.3 говорится, что после отпуста «припадет молящийся творе поклонения. Гдь земле. И глаголет сице: Простите ме отци святии мене грешного, и ми вси речемь: Бог да простит и помилует те, Гжды» 458 . А в рукописи 1181 указывается и на помазание помещений после совершения таинства «Изыдуть попове вси. Взьмше паличице свое. И обьходеть келлие, и помазуют вне юду над двьрми и внутрь юду на всехь стенах написующе кресть, глаголюще: Благословение Господа и Бога и Спаса нашего, Иисуса Христа, на дому семь всегда... Стих. Помощь наша в имя Господне с творшаго небо и зем(лю)» 459 . Б. Славяно-русские редакции чина елеосвящения Первая славяно-русская редакция чина елеосвящения встречается для нас в рукописях Софийской библиотеки 1055 460 , Публичной библиотеки из собраний Погодина 75а и Троицкой Лаврской библиотеки 237 461 . Некоторое понятие о происхождении и характере перевода чина елеосвящения данной славяно-русской редакции даст сопоставление ее с Иерусалимским уставом чина св. елея. Возьмем для сравнения чтение апостола из послания Иакова по рукописи Софийской библиотеки 1055, наиболее ранней из рукописей рассматриваемой редакции, и по рукописи Софийской библиотеки 1054 с Иерусалимским уставом данного чина. По рукописи Софийской библиотеки N° 1055 По рукописи Софийской библиотеки N° 1054 Бра притую принмите страсть тьрпние прркъ иже глшн словесемь гнимъ. се блжимь тьрпща. тьрпни невово слышасте. и кончину хву видсте. ко прмлтивъ и щедръ сть преже всего брамо неклнитес нбомь ни землею. ни иною терою клтвою. да будетъ слово ваше же н. н. и же ни. ни. да въ осужени не впадете, аще кто болить ввась да млтву творить. доброшествуть или кто да поть болит ли кто ввась да попы црквны. и да молтву творть над нимь. помазавши масломь во им гне. имлтва врнаго спть болщаго. и цлить и гь. аще грхъ будеть створилъ дастьс му. исповдаите. же себ грхы сво и млтву творите другъ за друга ка да ицлнть. много бо можеть млтва праведнаго поспвающи.

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

Наоборот, освящение елея было мало дополнено. Наблюдается лишь не встречающееся в рукописи Московской Синодальной библиотеки 373 прошение в великой ектении «О избавится ему и нам от всякия скорби, гнева и нужды». Но зато с процессуальной стороны освящение елея подверглось значительному изменению в смысле приближения к современному способу освящения его. Именно, пред молитвою на освящение елея было сделано замечание: «И глаголет первый от священник молитву сию. Глаголют же прочий священницы по нем настоящую молитву». В силу этого замечания способ исполнения молитвы над елеем получился современный. Но тропари остались богородичные. Переход от второй к третьей части издание указывает совершать пением «Елицы во Христа крестистеся». В третьей части рассматриваемым изданием было произведено объединение апостольских и евангельских чтений с помазанием больного елеем, причем самый процесс помазания больного елеем указывается выполнять Следующим образом: после молитвы евангелия «и абие глаголет: Услыши мя, Господи... И посем поют тропарь, глас 8: Господи, оружие на диавола... Первый же священник, прием паличицу и омочив в масло, помазует болящего крестообразно на челе, на устех, на сердце, на обою слуху и на обою руку, глаголя: Помощь наша в имя Господне... И по сем благословляет его, глаголя: Услышит тя Господь в день печали твоея, защитит тя имя Бога Иаковля». Обращает на себя внимание здесь то, что молитва «Отче Святый» совсем отсутствует в процессе помазания, оставаясь, как увидим потом, в заключительной части. Наряду с этим внесением помазания больного в третью часть после каждого евангелия, указано произнесение ектении «Помилуй нас, Боже» 574 с прилежною молитвой. В остальном состав третьей части имеет следующие особенности по сравнению с рукописью Московской Синодальной библиотеки 373. На первый аллилуарий положен и стих «Господь поможет ему на одре болезни его». От руки написано продолжение нынешней первой молитвы на евангельских чтениях на двух вставочных листах. Третий прокимен: «Господь – просвещение мое», стих: «Господь– защититель». Стих к четвертому прокимну: «Внегда воззвал». Пятый прокимен: «Ты, Господи, сохраниши ны», стих: «Спаси мя, Господи», евангелие Ин. 14: 27; 15: 7 . Шестой прокимен: «Помилуй мя, Боже», стих: «Сердце чисто созижди во мне, Боже», евангелие Лк. 7: 36–50 , седьмое евангелие Мф. 6: 14–21 575 .

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

По Стрятинскому изданию По Могилянскому изданию В молитве «Боже великий и вышний» кающагос о грсхъ своихъ.. ео блгъ Бъ прост. и оцсти его въского грха. чта его съдлаи вского и неправды. и прно покрва его, и съхран въ прочаа лта его ходити), въ въсхъ заповдехъ твоихъ. ко да не бдетъ въ радость врагу его. да и на томъ прославитс пртое им тво), ца... познавшаго сво простивъ чисти его, и чиста сътвор вскаго грха, и прн съпребыва ем, съхран прочее лто живота ег, ходща въ твоихъ, въ ко да и в немъ прославитс пртое им тво. Взгласъ. Твое бо есть)... В молитве «Господи Боже наш, наказуяй и паки исцеляяй» иже наша болзни на с) въ и недоугы нетроудно нос). иже млстивъ и тихъ о насъ быва. презр и вземлй неправды. недги наша нетрдн носй, и болзни въ въ тихости милй: превосходй и изимай неправды. Кроме этого в молитве «Благодарим тя, Господи Боже наш» Могилянским изданием выпускается в середине весьма значительная часть молитвы, свойственная решительно всем предшествовавшим и рукописным и печатным требникам и находящаяся в современном чтении данной молитвы. Этот выпуск по современному требнику начинался словами «согрешения его вольная и невольная» и оканчивался словами «услыши мя грешного в час сей за раба Твоего». Наряду с пересмотром текста и сам состав чина был предметом большого внимания в Могилянском издании требника. Более всего было обращено внимания на третью часть. Что же касается утрени, то она, как и в Острожском издании, отличается от современного ее вида тем, что имеет катавасию на каноне «Восстави от болезни» и малую ектению после третьей и шестой песни канона, произносившуюся в том виде, в каком она теперь произносится после прочтения псалма 142 на утрени. Освящение елея, в отличие как от современного вида, так и от Стрятинского издания, с которым оно всего более совпадает, имеет на великой ектении два лишних прошения. Первое прошение помещается после прошения «О еже благословитися» и читается в таком виде: «О еже быти ему в оставление грехов, освящение души и тела и болезнем исцеление верою в имя Господне приемлющему его»; второе – после прошения «О рабе Божием» и читается в следующем виде: «О еже прияти ему оставление всех сгрешений, спасение же и болезнем исцеление помазанием святого елея во имя Господне». По окончании великой ектении «таже глаголет первый от священников молитву елея над сосудом елейным велегласно диакону рекшу: Господу помолимся, и клиру: Господи, помилуй. Господи, милостию и щедротами твоими... Священници же прочий тихо купно с ним чтут молитву туюжде. По молитве же поют стихиры», в данном случае современные тропари. Как видим, Могилянское издание чтение молитвы над елеем указывает выполнять современным способом, но зато в отличие от него тропари указывает петь уже после прочтения молитвы.

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

източника источника ...единоривнител ревнител ревныте ...исцлити всакь и изцлити вьсакоу и ицлити всакоу недоугь и всакоу болзнь, и вьсакь болзнь. и всакь недоугь недоугь поживше поживша поживша оуврачююще изцлюща ицлюща По составу чин елеосвящения примыкает к указанной рукописи библиотеки Академии наук 34.8.18 и вместе с нею имеет стихиры на утрени не на обычном месте после канона, а перед каноном. В остальном последование имеет обычный вид, свойственный рукописям указанной редакции, в частности, рукописи библиотеки Академии наук 34.8.18 и рукописи Московской Синодальной библиотеки 373. Однако, после отпуста мы встречаемся с крестообразным помазанием келлий «вьне юдоу над дврьми, и вьноутрь юдоу на вьсех стенах» с произнесением формул: Благословение Господа и Бога... Помощь наша... После этого помазания диакон произносил ектению: Помилуй нас, Боже... Еще молимся о рабе Твоем, имя рек. Еще молимся, яко да отпустит ему Господь Бог вся прегрешения вольная и невольная. Еще молимся, яко да Господь Бог наш ниспослет ему благодать и избавление от немощи и воздвигнет его от одра болезненного, рцем вси: Господу помолимся. Господи, помилуй (40 раз). Возглас: Яко милостив... и отпуст. Здесь обращает на себя внимание, прежде всего, само помазание помещений по окончании таинства. Оно опять намекает на влияние чина св. елея по рукописи Московской Хлудовской библиотеки 118, которому как раз и было свойственно помазание помещений по совершении таинства. Затем, в рассматриваемом издании по окончании помазания помещений было положено произнесение ектении в том виде, в каком она была свойственна рукописям указанной редакции, и нового отпуста. Но это произнесение ектении и отпуста после того, как то и другое только что завершили собою заключительную часть и вообще последование таинства, было совершенно излишним и ставило помазание помещений в середине между двумя ектениями и двумя отпустами. По южнорусским изданиям Больше значения для истории чина елеосвящения в России имели южнорусские издания требника.

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

взвещая ему о несгласии и неисправлении книг наших словенских: аще не искусных ради писец, или иных ради коих вин». Однако, как мы видели, и в 17 веке не прекращало свое существование унаследованное от прежних веков разнообразие в чинах вообще и в чине елеосвящения в частности. А потому вполне естественно, что и в последующее время продолжались указания на отсутствие единообразия в требниках. В Долгопольевском издании требника 1635 года в «Предисловии в книгу» издателем отмечается: «И разумех убо яко скудостию, божественных книг прииде злое, паки сих умножением исчезнет тое: изобилно Богу помагающу вдворится благое, их же обилию не иначе нанестися непщевахом быта мощно, разве типографию, сиреч печатнею». Затем, в предисловии к изданию требника Петра Могилы 1646 года тоже отмечается факт разнообразия и нестроения в разных последованиях требников, и указываются причины сего: «До того помылки в тых требниках (печатных главным образом) предреченных выникнули, часто с простоты и нерозсудку корректоров, частю теж з неосторожности писаров, а особливе под небытность пастыров православных в церкви русской, в который час тыи который таковые книги ценсуровали, и оные на свет выдавати важилися, не много ведомости около таковых речий мели, и мало уважали щобы в сакраментах материею албо формою было: для того много речий потребных опустили, а непотребных придали». И наставления, в частности, о правильном совершении таинства елеосвящения, находящиеся в изданиях требника Петра Могилы 1646 года, втором – Львовском 1682 года, третьем – Львовском 1698 года, вызваны ничем иным, как тем же отсутствием единообразия в совершении елеосвящения. После указания о совершении помазания болящего св. елеем во всех этих требниках дается такое наставление: «Тем же о Иерею блюди и опасно схрани, яко да помазуя святым елеем, купно и молитву глаголеши, начиная помазание от чела, глаголющи словеса сия: Исцели помазанием сим раба твоего». Для нас, когда мы познакомились со всем разнообразием совершения чина елеосвящения и, в частности, процесса помазания больного елеем, станет ясным, что в этом наставлении прежде всего скрывался намек на существовавшее здесь разнообразие, в устранение которого и предлагается довольно категоричное указание, как здесь должно было обстоять дело.

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

Что же касается заключительной части последования, то эта часть по устранении из нее помазания больного елеем осталась в следующем виде: читались молитвы сряду над больным: 1) Царю Святый; 2) Отче Святый, – после чего больной целовал евангелие, и священники помазывали елеем друг друга и всех требовавших благословения сего с произнесением формулы: «Благословение Господа и Бога и Спаса», пелись стихиры, произносилась ектения 576 , и происходил отпуст с произнесением: «Христос, истинный Бог наш» 577 . После отпуста болящий обращался к священникам и говорил: «Отцы честнии, благословите и простите мя грешного», священники на это ему говорили: «Бог да простит тя и воздвигнет от одра болезни, и да благословит и помилует тя ныне и всегда и во веки веков. Аминь». . В заключение к изложенному о схеме и составе чина елеосвящения по Острожскому изданию требника 1606 года нужно отметить, что при всех дополнениях и изменениях в нем, произведенных на основе греческого оригинала, чин елеосвящения в данном издании все же остался далек от современного его вида, выработавшегося в греческих чинах елеосвящения уже в 16 веке. Это с одной стороны. С другой, должно отметить и то, что кой что в чине св. елея в рассматриваемом издании выполнено так, что скорее составляет темную сторону издания. Например, процесс помазания больного елеем был выполнен в издании способом анахроническим для издания 17 века, так как применение молитвы «Отче Святый» при помазании стало к этому времени традиционным и в греческих чинах елеосвящения, и в славянских. Затем, удержание чтения молитвы «Отче Святый» в заключительной части и помазания елеем священнослужителей и присутствовавших при совершении таинства опять говорит не в пользу рассматриваемого издания. Но заслугу его составляет то, что в нем круг молитв на апостольских и евангельских чтениях отвечает первоначальному составу каждой молитвы. Объединение молитв, характерное для современного их вида на чтениях из апостола и евангелия, осталось неизвестным Острожскому изданию 1606 года.

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

евангелие – Мф. 15: 21–28 . 6) Апостол – Кол. 3: 12–16 ; евангелие – Лк. 7: 36–50 . 7) Апостол – 2Тим. 2: 1–10 ; евангелие – Мф. 6: 14–21 . Далее, в силу того, что второю молитвою на освящение елея была молитва «Безначальный, неисследованный», цикл молитв на апостольских и евангельских чтениях в тех и других рукописях начинается с молитвы «Благоуветливый Господи» в таком порядке: 1) Благоуветливый Господи. 2) Владыко, Господи Вседержителю. 3) Благий человеколюбче. 4) Господи Боже наш, казня и паки исцеляя. 5) Благодарим Тя, Господи Боже наш. 6) Владыко, Господи Боже наш, врачу душам и телам нашим. 7) Богатый милостью 464 . Боже Спасителю наш 465 . И сам процесе помазания в тех и других рукописях излагается одинаковым образом. Каждый раз после молитвы иерей произносил: Услыши ны, Господи..., – зажигал свою светильню и, взяв святого елея, помазывал больного, произнося молитву: Отче Святый. Различие здесь то, что в славянских рукописях эта молитва, согласно первоначальному своему виду, не имела еще имен святых во второй своей половине, принятых в греческих рукописях. Затем, в славянских рукописях, начиная со второго евангелия, к процессу помазания присоединяется произнесение тропаря «Господи, оружие на диавола крест твой дал еси», чего не наблюдается в греческих рукописях. Заключительная часть в тех и других рукописях также имела одинаковый вид: возлагалось евангелие на главу больного; читалась молитва «Благосерде и многомилостиве»; за ней вторая молитва «Отче Святый» 466 ; больной целовал евангелие; пелись стихиры: Источник исцелений, Слава и ныне: Имуще Тя Богородице 467 , Подаждь утешение 468 ; произносилась ектения «Помилуй нас, Боже»; и происходил отпуст одинаковым образом в тех и других рукописях через возглас «Услыши ны, Боже» и молитву отпустную «Владыко многомилостиве». Таким образом, из сравнения чина елеосвящения рассматриваемой редакции с наиболее близкими по схеме и составу чинами св. елея греческих рукописей ясно, что в основе славянских рукописей лежал греческий список типа указанных греческих рукописей, с индивидуальными особенностями лишь в некоторых деталях, отмеченных выше.

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010