Рассмотрим теперь влияние других источников, сначала славянских. Между ними значительное влияние на работу над месяцесловом оказывали прежде всего Четии-Минеи митроп. Московского Макария . Из заметок видно, что Святитель по этим Минеям постоянно проверял месяцеслов Пролога. Напр., 11-го апреля, против памяти преп. Фармуфия Святитель в своем Прологе пишет: «Той се Фармуфий, иже питал есть в пустыне Иоанна оного, иже на студенци, марта 29-го... а яко се есть Фармуфий patet ex Четя л. 255, где спочатку житие Иоанново помещено с Малхом плененным» 74 . Или 13 апреля, после жития св.м. Фомаиды, Святитель в замечании указывает, что «в Чете преподобномученицей» она названа «достойне» 75 . Такая проверка иногда вела и к исправлению Пролога. Напр., 2-го апреля Святитель пишет в месяце-слове: «Пролог в сей же день полагает св.м. Феодору девицу, но та, яко же от великие Чете яве есть, несть Феодора, но Феодосия, память же ея будет мая 29-го» 76 . Интересно сопоставить это замечание с отметками в Прологе; там 2-го апреля Святитель пишет: «сия мая 29-го Феодосия. Четя апр. 2-го, л. 81. Acta SS. арг. 1, 61». В мае 29-го, где память св.м. девицы Феодосии, на поле те же цитаты и заметка: «таяжде апр. 2-го, но вместо Феодосии написано Феодору. Eusevius, t. 8, с. 17» 77 . Отсюда мы видим, что поправка Пролога сделана непо одним Макарьевским Минеям. 12-го апреля: «Пролог зде вместо Давида полагает Даду сице: в тойже день свв. триех мучеников – Мины, Дады и Иоанна. Но в Прологе не воспоминается, кто бе той Дада. Явственнее же в Минее-Четье из-ведается Давид быти, а не Дада, един от тех триех мучеников, идеже и чин жития их и образ смерти воспомянуется» 78 . 15-го июня: «инде пишется (в Прологе), яко св.м. Дула бе епарх Киликийский, но он был родом от страны Киликийскиа и св. Метафраст не воспоминает, дабы он был епархом. А в великой Минеи-Четьи на сей день о том пишется, яко сей бяше от Зефиритские преториады епархии Киликийскиа» 79 . Следуя Макарьевским Минеям, Святитель иногда переносил память святого с одного числа на другое. Напр., в месяцеслове 15-го июня он пишет: «В месяцеслове Великороссийском, такожде и в Минеи служебной и в Прологу в сей день положена память иже во святых отца нашего Ионы, митрополита Московского и всея России, в наших же месячных книгах житие его положися марта в 31-й день, понеже и блаженный Макарий, митрополит Московский, в своей великой мартовой Минеи-Четье тако положил есть; изволяй убо тамо да прочтет житие Ионы святого» 80 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

Димитрия, – нами были намеренно пропущены. Если бы относить их к определенным источникам, тогда пришлось бы об одном и том же житии говорить несколько раз. Мы решили поэтому выделить их в особую группу и рассмотреть теперь, когда все источники Четиих-Миней нами уже определены. К таким житиям относятся: В сентябре: 1-го – преп. Симеона столпника, «списанное от различных историков: от Антония, ученика его, от Феодорита, еписк. Кирского, книги Боголюбивых, гл. 26-й, от Симеона Метафраста сокращение, от Евагрия схоластика (к. 1, гг. 13 и 14), от Никифора Каллистова (к. XIV, г. 51), от Георгия Кедрена цареградца и от великие Минеи-Четии». Источниками были: Жизнь свв. Отцов (1, 170–175 здесь жизнь Антониева 338 , указанный в месяцеслове сборник Сурия (I, 120, здесь 26 гл. из книги Боголюбивых Феодорита и 13-я и 14-я гг. из истории Евагрия), историки: Никифор Каллист (XIV, 51 и XVIII, 23) и Георгий Кедрин (славянский перевод, л. 99-й) и жития преп. Даниила (11-го декабря) и преп. Авксентия (14 февраля). Святитель собрал факты из всех этих источников и, расположив их по своему плану, передал свободно и самостоятельно. 5-го – св. пророка Захарии, «Ипполит у Никифора (II, 3 г.) »; первая половина жития составлена по Евангелию Луки (гл. 1) с добавлением из истории Никифора Каллиста (II, 3) о происхождении Захарии и Елизаветы и из Иосифа иудея (О древностях, VII, 14) – о чредах священнического служения при Иерусалимском храме; вторая по «слову» о рождестве Иоанна Предтечи в ВЧМ (сентябрь, вып. 1-й, стб. 278-й); указанные на поле источники (Трифолог и Г. Кедрин) только свидетели 339 . 6-го – воспоминание чуда св. архистратига Михаила, источники в Четии-Минее не указаны, в месяцеслове: Сурий (V, 468), у которого два сказания – narratio о чуде (habetur in S. Metaphraste) u relatio de dedicatione базилики во имя св. Архистратига Михаила. Сделав в начале самостоятельное (предполагаем) сравнение Колосского источника с Силоамской купальней, Святитель по житию св. апостола Филиппа (Сурий, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

Так кончилось при Макарии это замечательное движение в русской церкви, начавшееся в 15-м столетии и так упорно державшееся, несмотря на всевозможные строгие преследования со стороны противников. К чести Макария нужно заметить, что несмотря на свои Иосифлянские убеждения, он не строго придерживался рекомендуемых Иосифом правил против еретиков, в роде, например, следующего: «неверующих во святую Троицу повелеваем мечем посекти и богатство их на расхищение предать; повелеваем мучить их казнями лютыми, наравне с ворами в разбойниками». Напротив, наказания, налагаемые Макарием на еретиков, можно назвать даже снисходительными, особенно если обратим внимание на время, в которое он жил и действовал. VII глава В 1552 году Макарий сделал драгоценный вклад в свой митрополичий Успенский собор: вновь пересмотренный и значительно дополненный список Четий Миней. В то же время другой экземпляр своего труда он поднес царю Ивану Васильевичу. Таким образом было кончено это знаменитое дело Макария, которого одного достаточно, чтобы сделать его имя славным в летописях русской истории и литературы. Минеи Четии (μν – месяц, четии – от читать) представляют, как видно из заглавия, месячные чтения, для православных христиан приличные. Это громаднейший сборник разного рода сочинений, состоящий из 12 книг, в которых заключается не менее 27,057 страниц или 13,528 больших листов. Макарьевские великие Минеи Четии были первым сборником такого объема и такого содержания в русской литературе. Сохранилось нисколько миней XV века, но они все имеют характер местный и отличаются весьма небольшим объемом 122 . В сборниках разных сочинений, переводных и оригинальных, преобладающим элементом были церковно-поучительные произведения, слова и поучения на церковные праздники, похвальные слова, в честь святых и только изредка жития их. Чаще всего в них попадаются слова Василия Великого , Иоанна Златоустог о, Афанасия Александрийского , Прокла Константинопольского и других, а из славянских проповеди Климента Величского в Григория Цамблака. Такого рода сборники, как кажется, и послужили первообразом Четий Миней Макария. Но он поставил себе задачу гораздо шире прежних составителей сборников и сообразно господствующему направлению общества, выразившемуся в стремлении к централизации, задался целью собрать все книги, какие только были в русской земле. Макарий начал свою работу в 1529 году и, как он говорит, «писал и собирал эти святые книги в одно место многим имением и многими различными писарями, не щадя серебра и всяких почестей; особенно много трудов и подвигов подъял от исправлений иностранных и древних речений, переводя их на русскую речь, и сколько нам Бог даровал уразуметь, столько и смог я исправить» 123 .

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

СПбДА, 1839. Ч. 1. С. 3–18. 43 ОР ГБЛ. Ф. 256. 93. Л. 189 об. 190; Великие Минеи Четии, собранные Всероссийским Митрополитом Макарием. Октябрь, дни 1–3. СПб., 1870. С. 542. Таким образом, тексты творений Дионисия Ареопагита были включены Святителем в собранные им Минеи. 44 Описание её см. Протасьева Т. Н. Описание рукописей Чудовского собрания. Новосибирск, 1980. С. 187–188. 45 Никольский А. И. София Премудрость Божия (Новгородская редакция иконы и службы Святой Софии)//Вестник археологии и истории. СПб, 1906. Вып. 17. С. 79–81. 46 Государственный исторический музей. Чуд. Собр. 320 (18). Григория Двоеслова творения и другие статьи. Первая половина XV в., в 4-ку Л. 341. 47 Антонова В. И. Древнерусское искусство в собрании Павла Корина. М., 1966. С. 58. Прим. 1. См. также: Брюсова В. Г. София Премудрость Божия в древнерусской литературе и искусстве. М., 2006. С. 98–99. 48 Яковлева А. И. “Образ мира” в иконе “София Премудрость Божия”//Древнерусское искусство: Проблемы и атрибуции. М., 1977. С. 388. 49 Архимандрит Макарий. Митрополит Макарий и его святые современники//Альфа и Омега. 1996. 4(11). С. 171. 50 Корольков А. Преподобный Макарий Римлянин, Новгородский Чудотворец, и его обитель — Воскресенский миссионерский монастырь. Изд. 4. СПб., 1901. С. 16. 53 Можно сказать, что это именование в истории он стяжал просветительными трудами. «Минеи, справедливо названные Святителем во вкладной записи (а также в Синодике Успенского собора) “великими”, получили это же название, вместе с именем их создателя, и при издании их Археографической комиссией — Великие Макарьевские Четьи-Минеи. Этот великий труд Всероссийского Митрополита — детище, которому было отдано много сил, — позволяет нам и их собирателя назвать Великим». — Игумен Макарий. Великие Макарьевские Четьи-Минеи — сокровище духовной письменности Древней Руси//Богословские труды. Сб. 29. М., 1989. С. 117. 54 3-й тропарь 1-й песни канона на утрени//Служба и акафист святителю Макарию Московскому и всея Руси Чудотворцу. М., 1995.

http://pravmir.ru/duhovnyiy-obraz-svyati...

Маккавейская), из Пролога взят рассказ о мучении Елеазара 331 . 20-го августа – пророка Самуила, «от Божественного писания собрано сокращение»; в месяцеслове: «Великие Четии-Минеи, Скарга, л. 623 и Мартиролог», – но житие заимствовано только из 1-ой книги Царств (гг. 1–16) и из книги Иисуса сына Сирахова (гл. 46). При составлении указанных житий Библия была главным, основным источником, но к ней же обращался Святитель и тогда, когда ему приходилось описывать жизнь всех вообще упоминаемых в Библии ветхозаветных и новозаветных святых. В таких случаях он не любил пользоваться библейскими сведениями из вторых рук, а обращался к ним непосредственно и передавал самостоятельно. Чтобы убедиться в этом, достаточно сравнить любое из относящихся сюда житий с указанными в Четии-Минее или рукописях источниками. Там, где в этих житиях передаются сведения из Библии, мы всегда встречаем у Святителя то, чего нет в других источниках и что нашел или собрал он сам, после внимательного чтения и изучения Слова Божия. Пользуясь Свящ. Писанием, Святитель не избегал и его толкований, – в житиях и особенно в сказаниях довольно часто встречаются выдержки из Амвросия Медиоланского , Григория Нисского , Ефрема Сирина , Иеронима, Иоанна Златоуста и Феофилакта, причем к последним двум толковникам Святитель относится с особенною любовью и почтением. Из латинских экзегетов он пользовался сочинениями Корнелия а Лапиде, которые в количестве 10 томов имелись в его библиотеке 332 ; отсюда Святитель брал сведения о жизни ветхозаветных и новозаветных библейских писателей, а иногда и иной материал. В большинстве случаев Святитель довольствовался славянским переводом Библии по Острожскому изданию, но изредка ему приходилось обращаться и к переводам иностранным. Мы уже говорили, что в «рассмотрении избрания свв. 70 апостолов», Святитель приводит два места – из Деяний и Посланий Апостольских по-гречески; 8-го ноября, в слове на собор св. архистратига Михаила он выписывает стих из книги пророка Захарии по Иеронимову переводу; тот же Иеронимов перевод упоминается 6-го января, в слове на Богоявление Господне; там же есть ссылка на перевод Симмаха, а в сказании о рождестве Христовом, 25-го декабря, изъясняя 18 стих первой главы Евангелия от Матфея, Святитель говорит, как читается это место в переводе Сирском 333 . Ссылки на Симмаха и Сирский перевод, по всей вероятности, сделаны по руководству какого-нибудь пособия, но латинским переводом Святитель мог пользоваться и непосредственно.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

Большая часть этих сказаний могла быть заимствована из великих Четиих-Миней. Жития свв. апостолов Луки (18 октября), Иакова (23 октября), Филиппа (14 ноября), Андрея первозванного (30 ноября), Петра (29 июня) и святых: Климента Римского (25 ноября), Киприана и Иустинии (2 октября), великомуч. Марины (17 июля) и многих других также дополнены из великих Миней некоторыми несомненно легендарными и апокрифическими сведениями. Совершенно отстранил Святитель Метафраста, передавая жизнь свв. апостолов: Фомы, Матфея и Иоанна Богослова. Для первого и последнего жития источником послужили главным образом те же великие Четии-Минеи, где вместо простых и строго исторических рассказов Метафраста находится полное легенд житие св. Иоанна Богослова, приписываемое ученику его Прохору и ряд апокрифических сказаний о путешествии св. апостола Фомы в Индию 453 . Для жития апостола Матфея источником послужил главным образом Пролог 454 , из которого Святитель заимствовал все те подробности о миссионерской деятельности Апостола у антропофагов, которые Метафраст не решился внести в свое житие 455 . Все эти факты, говоря об особенном доверии свят. Димитрия к славянским источникам, вместе с тем показывают, что в деле критики и разбора текста наш «списатель житий» стоял ниже не только ученых западных агиологов, но и знаменитого греческого агиографа. В этом отношении он скорее примыкал к отечественным составителям житий, которые в простоте сердца заносили и собирали в свои жития все, что давала им богатая апокрифами старославянская письменность. Великие Макарьевские Минеи не являются здесь исключением, в них также много апокрифического и легендарного материала. Правда, свят. Димитрий воспользовался далеко не всем этим материалом; он, напр., совсем не передал находящиеся в Минеях – «деяние» св. апостола Петра, «мучение» св. Андрея первозванного и многие другие чисто апокрифические сказания об апостолах и святых; в упомянутом нами ранее «мучении» св. Марины он опустил весь конец, где передаются интересные, но чисто легендарные подробности о явлении святой второго беса и о беседе ее с ним...

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

349 «Святитель должен был искать других пособий. Макарьевские Великие Четии-Минеи давали в этом отношении богатейший и вполне надежный материал. Однако Святитель Димитрий обратился не к ним, а к изданию Болландистов – Acta Sanctorum – и оттуда, главным образом, дополнил свои Четии-Минеи новыми житиями и памятями. Это издание, после первого же знакомства, произвело сильное впечатление на Святителя Димитрия; он внимательно читал и изучал его и, найдя здесь много житий таких святых, которые в старину почитались и прославлялись, а потом были забыты и исключены из календарей, решил воспользоваться ими для пополнения своих Четий-Миней» (Державин А., прот. Четьи-Минеи свт. Димитрия, митрополита Ростовского, как церковно-исторический и литературный памятник//Богословские труды. 1976. No 16. С. 58). 350 «В месяцеслове Четий-Миней мы нередко встречаем заметки исторического характера, не имеющие прямого и непосредственного отношения к агиографии. Так, например, 17 декабря, после жития святого пророка Даниила, Святитель дает довольно обширное исследование о вавилонских и персидских царях» (Там же. С. 75). 351 «В его изложении мы встречаем не только отрывки из песнопений праздника, его предпразднства и попразднства, но и целые сцены, составленные на основании службы или по ее примеру. Так, в слове на Благовещение приводится беседа Архангела Гавриила с Пресвятою Девою, написанная по примеру и под сильным влиянием канона на этот праздник...» (Державин А., прот. Четьи-Минеи свт. Димитрия, митрополита Ростовского, как церковно-исторический и литературный памятник//Богословские труды. 1976. No 16. С. 96). 352 «В таких случаях он не любил пользоваться библейскими сведениями из вторых рук, а обращался к ним непосредственно и передавал самостоятельно» (Там же. С. 91). 353 «Праздничная Минея, вообще, имела высокое достоинство в глазах Святителя, он старался как можно теснее связать с нею свои повествования и все, что сообщала она, считал за непререкаемую истину» (Там же. С. 96). 354 Христос приобретается и познается, говорит апостол, через «сообщение страстей его» ( Флп. 3: 10 ). Несомненно, что отзвук именно этих слов слышится в предсмертной молитве благоверного князя Бориса, которую вкладывает в его уста преподобный Нестор: «Благодарю Тя, Владыко Господи, Боже мой, яко сподобил мя недостойнаго съобьщнику быти страсти Сына Твоего Господа нашего Исуса Христа. Посла бо единочадаго Сына своего в мир, Его же безаконьнии предаша на смерть; и се аз послан бых от отца своего, да спасу люди от супротивящихся ему поган, – и се ныне уязвен есмь от раб отца своего. Нъ, Владыко, отдай же им грехов, мене же покой с святыми...» ( Нестор Летописец , прп. Чтения о святых мучениках Борисе и Глебе//Древнерусские княжеские жития. М., 2001. С. 99).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Hondzins...

Мы просматривали Соборник, изданный в Москве в 1647-м году, но там нашли только второе сказание «о чудесех пресв. Богородицы от иконы Ея Римляныни» (л. 338 об.). Так как в Четиих-Минеях сказание о Одигитрии, кроме ссылки на Соборник, имеет еще ссылку на Никифора Каллиста (XIV, ч. 2) «Небо новое» (л. 82-й) и Великие Четии Минеи (августа 1-го, л. 11-й) и в последних есть подобное же сказание об этой иконе, то не эти ли Минеи служили здесь источником для Святителя? Из Никифора Каллиста и книги Иоанникия Голятовского он дополнил рассказ Великих Четиих-Миней. «Небо новое» и еще несколько раз упоминается в Четиих-Минеях (1 сентября, 26 декабря, 8 августа), но самостоятельного значения эта книга не имела, и Святитель пользовался ею только как пособием, внося отсюда отдельные эпизоды в свой рассказ, составленный по другим источникам. Использовал Святитель, работая над Четиими-Минеями, и агиологический сборник Анфологион, изданный в Москве в 1660-м году. Из него он взял житие св. великомученицы Екатерины, 24-го ноября, и составил по нему не только первую часть своего жития, где сделана ссылка на Анфологион, но и вторую, которая отмечена Метафрастом. Правда Метафрастово житие в латинском переводе было у Святителя в сборнике Сурия и на последнего в первом месяцеслове есть ссылка (т. VII, с. 624, ср. Р, т. 116, с. 275), но в Анфологионе вторая половина жития св. Екатерины представляет из себя почти буквальный перевод той же Метафрастовой редакции, и Святитель, вместо того, чтобы самому переводить латинский текст, воспользовался здесь готовым славянским переводом. Кроме жития св. Екатерины Святитель более на Анфологион не ссылается. Но там имеются еще жития св.м. Феодора стратилата (память 8 февраля) и св. блаженного Алексия человека Божия (память 17 марта). Сравнение этих житий с находящимися в наших Четиих-Минеях дает основание предполагать, что Святитель и здесь пользовался Анфологионом. В житии св. Феодора стратилата, главным источником которого было Метафрастово житие из сборника Сурия, некоторые отступления от Метафраста находят себе оправдание в Анфологионе.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

Ниже, на с. 494, в том же житии разбираются хронологические даты обоих источников и Сурию, сообщающему, что Преподобный скончался «decimo sexto imperii Leonis», на поле делается строгое порицание: «male» 463 . Над третьей и четвертой книгой Четиих-Миней свят. Димитрий работал уже постоянно пользуясь великими Четиими-Минеями. Поэтому в этих книгах, особенно в последней, чаще встречаются жития, написанные по великим Минеям, а по иностранным источникам только исправленные. В ссылках на источники при таких житиях Святитель иногда обозначает одни великие Четии-Минеи, иногда вместе с ними указывает и источники иностранные. Так, 8-го мая Святитель помещает житие преп. Арсения великого , указывая основным источником его «великие Минеи-Четьи»; здесь находятся: житие Преподобного, представляющее, вероятно, воспроизведение второй Болгарской редакции хроники Георгия Амартола 464 и похвала Феодора Студита . Святитель пользуется и житием и похвалой, о чем говорят – общее сходство содержания и довольно часто встречающиеся почти буквальные совпадения текстов. Но, работая по Минеям, Святитель справляется и с другими источниками, особенно с Метафрастом, редакцию которого он имел у Сурия. Из Метафраста Святитель вносит в житие некоторые существенные добавления, – напр., о видимом пресуществлении свв. Даров для уверения одного инока, – и изменяет по нему редакцию рассказа великих Четиих-Миней. Напр., сцена гнева импер. Феодосия на своих детей передается у свят. Димитрия в том смягченном виде, какой придал ей Метафраст. Точно также в Минее сказано, что Феодосий сделал Арсения «болей всех в палатах, просто рещи – бе отец цареви и чадом его», – у Святителя, как и у Метафраста, Феодосий «повеле звати того отцем» и «нарицаемый бе Арсений отец царев и детей его» 465 . 18-го мая рассказ Нила о св.м. Феодоте Анкирском и семи девах Святитель, как указано при житии, заимствует «из великих Четиих-Миней», но сравнение текстов свидетельствует, что в некоторых местах изложение Святителя ближе к латинской редакции жития, находящейся в Acta Sanctorum.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

312 В печатном издании Дневника дается уточнение; «В минувшую русско-турецкую войну (1877–1878 гг. – Примеч. ред.) греки опубликовали в константинопольских газетах, что русские иноки – заговорщики, что в их монастырях целые арсеналы и все они собираются для совещаний в Пантелеимоновском монастыре под председательством о. Иеронима, монастырского духовника. На Афон на военном корабле прибыл паша, осмотрел, перетрусил, но положительно ничего не нашел и настолько был очарован о. Макарием и престарелым духовником, что, поехавши в Константинополь, исхлопотал о. Макарию пред султаном высокий орден Меджидие» (Дневник студента. С. 90–91). 315 «Современные известия – политические, общественные, церковные, ученые, литературные и художественные» – ежедневная газета, издававшаяся в Москве с 1868 г. Издатель-редактор Н.П. Гиляров-Платонов . Издание прекратилось вследствие смерти издателя-редактора 13 октября 1887 г. 316 Формальным основанием для такого необычного разделения монахов по месту пострига являлся синодальный указ от 19 марта 1836 г., согласно которому «русские подданные, получившие монашеское пострижение на Афоне, в России не признаются, доколе не выполнят трехлетнего послушнического искуса в одном из российских монастырей» (РГИА, Ф. 797. Оп. 83. Д. 59, Л. 24). 318 Четьи-Минеи – сборники, в которых жития святых расположены по календарному принципу в соответствии с днями празднований. Известны четыре сочинения этого рода. Первые русские Четьи-Минеи были составлены под редакцией святителя Макария, митрополита Московского (1428–1563), в бытность его архиепископом Новгородским. В них почти за каждым житием были приведены поучения или слова для чтения в день памяти святого. Существуют Четьи-Минеи Германа Тулупова из Старицы, составленные в 1627–1632 гг., и свящ. Иоанна Милютина, написанные в 1646–1654 гг. Четвертый, наиболее известный, сборник такого рода принадлежит перу святителя Димитрия, митрополита Ростовского (1651–1709). Его Четьи-Минеи, содержащие 13 томов, выдержали самое большое число изданий, см.: Великие Минеи-Четии, собранные Всероссийским митрополитом Макарием: В 24 т. СПб., 1868–1917; Жития святых: В 12 кн. 1991–1994. Афонский патерик – сборник кратких житий и изречений святых подвижников Афона. Впервые издан на русском языке в 1860 г. афонским Пантелеимоновым монастырем, см.: Азария, мон. Афонский патерик или Жизнеописание святых во Святой Афонской горе просиявших: В 2 ч. СПб., 1860.

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Stadni...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010