Духовное осмысление распространения и усиления ислама как наказания за грехи христиан, предложенное Василием, строго следует традиции, проложенной преподобными Анастасием Синаитом и Феофаном Исповедником, которые знали, что ислам появился и арабские завоевания произошли при императоре Ираклии. Так что эта ошибка Василия Эмесского, вероятно, связана не с желанием подогнать исторические факты под теорию, а с плохим знанием самой истории. Гораздо более интересен эпизод, связанный с миссионерской деятельностью святителя Феодора Едесского. Даже после того как царь Мавия получает чудесное исцеление, святитель не сразу решается проповедовать. Прежде он улаживает то дело, ради которого отправился из Едессы. И уже потом, видя расположение правителя, святой отец, избегая навязчивости, приступает к проповеди. Хотя чудо исцеления, совершенное христианской молитвой и употреблением пыли с Гроба Господня, уже само по себе знаменует истинность христианского свидетельства о распятии, смерти и воскресении Христа – всего того, что отрицает ислам, проповедник не ссылается на это во время речи, вероятно полагая, что факт этот придет на память самому исцелившемуся. Но для читателя данный «пассаж отвечал в мистическом смысле на мусульманские упреки против почитания креста, на который отвечали апологеты и полемисты со своей стороны» . Святитель Феодор не решается сразу призывать к принятию христианства и начинает разговор с притчи, в которой, обращаясь к понятным для мусульманина бытовым реалиям, говорит о двух путях, один из которых хотя легок и прост, но ведет к гибели, а второй хотя и труден, но ведет к цели. Когда царь замечает, что глуп был тот богач, который не послушал совета бедняка и не пошел другим путем, епископ открывает смысл притчи. Первый путь – ислам, второй путь – христианство, богач – сам Мавия, а бедняк – это Феодор, советующий принять христианство как единственно спасительный путь. После чего рассказывает об основах христианского учения. Однако правитель не спешит принимать новую веру. Несколько дней он изучает Евангелие, затем с помощью епископа знакомится с Символом веры и христианскими молитвами, проходит катехизацию. Наконец Мавия уверовал во Христа и анафематствовал ислам. Любопытно последнее указание – оно как бы предполагает наличие чина отречения от ислама перед крещением если и не в канонической форме, которая была составлена в Константинополе примерно в то же время и не могла быть известна на Востоке, то в форме произвольной.

http://pravoslavie.ru/4361.html

Да продлит Господь Бог Всемогущий дни жизни Вашего Блаженства на много лет во славу общей Матери нашей – Церкви Православной и ваших верных духовных чад! Священный Синод Церкви Антиохийской в своих чувствах присоединяется к Нашим пожеланиям и изъявляет свою благодарность за поздравления Вашего Блаженства. И теперь Мы просим раньше всего верить, что чувства Наши, что сердца Наши неразлучно и нерушимо пребывают в общении с Вашим Блаженством и Церковью Российской, ибо, по словам Апостола: «Не в одном ли духе мы действовали, не одним ли путем ходили?» ( 2Kop. XII, 18 ). Равным образом, любезные и братские приглашения Вашего Блаженства посетить первопрестольную столицу Москву и участвовать в торжествах церковных по случаю 500-летия автокефалии Церкви Российской воспринимаются Нами с чувством глубокого умиления и благодарности. Всею душою стремясь, при столь знаменательном случае, возобновить видимым образом невидимое общение душ Наших во Христе, Мы, однако, к крайнему Нашему сожалению, поставлены в невозможность прибыть лично в Москву, ибо происходящие в Палестине и соседних странах события, отражающиеся ощутительным образом на всей пастве Нашей, категорически требуют Нашего постоянного присутствия. Но желая, однако, чтобы Антиохийская Церковь , в единении со всеми Православными Восточными Церквами, приняла участие в знаменательных торжествах московских, Мы, по соглашению с Св. Синодом Церкви Антиохийской, избрали для этой цели Духовную Делегацию, в составе Высокопреосвященнейших: Александра, Митрополита Эмесского, и Илии, Митрополита Ливанского, в сопровождении о. архимандрита Василия, которым и поручаем представлять Антиохийскую Церковь на предстоящих церковных торжествах. По этому случаю долгом Нашим считаем сообщить Вашему Блаженству, что с Нашей стороны Мы употребили все усилия, чтобы убедить Предстоятелей других Автокефальных Православных Церквей на Востоке принять участие в этих торжествах, и смеем предполагать, что старания Наши не остались без видимого благоприятного результата.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Хотя последовательность жизни ап. Павла излагается примерно одинаково в его Посланиях и в Д. с. а., хронология отдельных событий не всегда совпадает (наиболее сложный вопрос для согласования - какому из событий, описанных в Д. с. а., соответствует то, о чем идет речь в Гал 2). В Посланиях ап. Павел почти не говорит о чудесах, им совершенных, и, наоборот, подчеркивает свою немощь (2 Кор 12. 10; ср.: 2 Кор 12. 12). В Посланиях он называет себя плохим оратором (1 Кор 2. 4; 2 Кор 10. 10), тогда как в Д. с. а. произносит неск. великолепных с т. зр. ораторского искусства речей. История толкования Д. с. а. От периода ранней Церкви и эпохи Вселенских Соборов толкования на греч. языке сохранились в основном во фрагментах. Их авторами были сщмч. Дионисий Александрийский († 264/5) (CPG, N 1584, 1590), Ориген († 254) (CPG, N 1456), Аполлинарий Лаодикийский († ок. 390) (CPG, N 3693), Дидим Александрийский († ок. 398) (CPG, N 2561), Григорий Эльвирский († ок. 392) (его сочинение долгое время приписывалось Оригену: Tractatus Origenis de libris SS. Scripturarum/Ed. P. Batiffol, A. Wilmart. P., 1900. P. 207-213), Аммоний Александрийский (V или VI в.) (CPG, N 5504), прп. Исихий Иерусалимский († после 450) (PG. 93. Col. 1387-1390), Севир Антиохийский († 538) (CPG, N 7080.15). Самое полное и лучше всех сохранившееся толкование - это 55 гомилий свт. Иоанна Златоуста († 407), к-рые составлены ок. 400 г. (CPG, N 4426) (им также написано неск. гомилий на начало Д. с. а.). Из крупных толкований также известны толкование, ошибочно приписанное Икумению (вероятно, VIII в.; CPG, N C151), и толкование блж. Феофилакта Болгарского († 1125) (CPG, N С152). Из схолий и толкований на отдельные перикопы Д. с. а. выделяются надписанные именами Феодора Ираклийского († ок. 355) (CPG, N 3565), Евсевия Эмесского († ок. 359) (PG. 86. Col. 557-562), свт. Афанасия Александрийского († 373) (CPG, N 2144.11), святителей Василия Великого († 379) (CPG, N 2907.10), Григория Богослова († ок. 390) (CPG, N 3052.11), Епифания Саламинского († 403) (CPG, N 3761.8), Кирилла Александрийского († 444) (CPG, N 5210), преподобных Арсения Великого († ок. 449) (CPG, N 5550) и Исидора Пелусиота († ок. 435) (CPG, N 5557), Севериана Габальского († после 408) (CPG, N 4218), Феодора Анкирского († 446) (CPG, N 6140), прп. Максима Исповедника († 662) (CPG, N 7711.9). Ряд рукописей с катенами надписан именем прп. Андрея Кесарийского († 614) (CPG, N C150).

http://pravenc.ru/text/171799.html

В К-поле существовало не менее 36 храмов и мон-рей во имя Иоанна Предтечи, самые известные из которых - мон-ри Студийский, Липса, Петра, церкви в Евдоме и Сфоракии. Агиографические сочинения, посвященные И. П. В честь И. П. было составлено значительное число агиографических сочинений (более 30: BHG, N 831-867m). Среди них большое количество апокрифических Житий (Passio; BHG, N 831-835; 837c - 838d); авторство многих не установлено, однако существуют Жития, приписываемые ап. Иоанну Марку (BHG, N 834) и Евриппу, ученику И. П. (BHG, N 833e). Автором ряда сочинений, посвященных И. П., считается прп. Симеон Метафраст (X в.; BHG, N 835-837e). Самые ранние рукописи, содержащие Житие святого, датируются IX-X вв. Кроме того, к агиографическому циклу в честь И. П. относятся Сказания и Речи об обретении и перенесении мощей: об обретениях главы, приписываемые преподобным Симеону Метафрасту (BHG, N 840), Феодору Студиту (BHG, N 841, 842) и др. (BHG, N 839, 842a, 842d, 848k, 858z, 861u); об обретении десницы авторства Феодора Дафнопата (BHG, N 849). Сохранилось также много Речей в честь праздников, посвященных И. П., похвальных слов и гомилий. Из них более 20 приписывается свт. Иоанну Златоусту (BHG, N 842v, 843k, 843n, 843t, 843v, 847c, 847i - 848d и др.). Среди др. известных авторов этих сочинений можно назвать Василия , архиеп. Селевкии Исаврийской (V в.; BHG, N 862), свт. Андрея , архиеп. Критского (VII-VIII вв., BHG, N 861, 862m), Иоанна Ксифилина (Младшего) (XI в.; BHG, N 843x), К-польских патриархов Германа II (1223-1240; BHG, N 843y) и Иоанна XIII Глику (1315-1319; BHG, N 847e), Фому Магистра (XIII-XIV вв.; BHG, N 843c), свт. Григория Паламу (ок. 1296-1357; BHG, N 846), имп. Мануила II Палеолога (1391-1425; BHG, N 865v) и др. Кроме того, существуют агиографические сочинения, посвященные И. П., с необычной тематикой, напр. гомилия о сошествии И. П. во ад, приписываемая Евсевию , еп. Александрийскому, или Евсевию , еп. Эмесскому. Помимо агиографических сочинений, непосредственно посвященных И. П., святой и его чудеса часто упоминаются в др. произведениях этого жанра, напр. в «Луге духовном» Иоанна Мосха (PG. 87. Col. 2852-2853). Чудеса совершались как в поствизант. период (напр., спасение мон-ря прп. Дионисия на Афоне от разграбления пиратами или чудо на о-ве Хиос (1740), когда в праздник Собора Иоанна Предтечи обрушившейся крышей были задавлены турки, к-рые хотели превратить в мечеть церковь, посвященную святому), так и в наст. время - одному из соборных старцев Иверского мон-ря, запретившему Паисию Святогорцу построить каливу в овраге близ скита св. Иоанна Предтечи, ночью явился И. П. и избил его, о чем старец поведал братии ( Исаак, иером. Житие Старца Паисия Святогорца. М., 2006. С. 182-183). Праздники в честь И. П.

http://pravenc.ru/text/471450.html

Учение о главенстве римского епископа, например, не имеет прочных оснований в древне-христианской церкви и потому это учение не может быть признано истинным догматическим учением. То, что необходимо для всякой догматической истины, не имеет, по мнению представителей американско – епископальной церкви, подобного значения для истины практической. Для признания несомненной достоверности ее необходимо лишь то, чтобы она имела некоторые догматические предпосылки, из которых бы вытекала как следствие. Но для признания несомненной достоверности за практической истиной вовсе не требуется того, чтобы она имела прочные основания на протяжении всей истории христианской церкви. Догматическая истина поэтому не может изменяться в своей истории, практическая истина может подлежать изменению; догматическая истина не может быть новой в своем содержании, практическая истина может быть новой. Прилагая эти общие рассуждения о практических истинах христианской церкви к учению о почитании святых, представители американско-епископальной церкви приходят к тому заключению, что практическая истина призывания святых должна быть признана несомненно достоверной, так как во 1-х она вытекает из двух несомненных догматических истин, что святые на небесах слышат нас и что они ходатайствуют за нас, и так как во 2-х эта истина хотя и не восходит своим происхождением к апостольскому времени, однако же имеет очень прочные исторические основания в практике вселенской церкви 232 . Доказывая справедливость этого последнего положения, представители американской епископальной церкви находят, что призывание святых в молитвах входит в практику не позднее призывания в молитвах Св. Духа. Как на востоке, так и на западе оно восходит к веку, встречаясь у Евсевия Кессарийского, у св. Григория Назианзина , у св. Григория Нисского , у св. Кирилла Александрийского , у св. Амвросия Медиоланского , у св. Василия Великого , у св. Иоанна Златоустог о, у св. Ефрема Сирина , у Павлина Ноланского , у Астерия Эмесского и проч.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Keren...

Латрониан. Латрониан Испанский, человек большой учености, в деле стихосложения достойный сравнения с поэтами древности. Был, так же как и Присциллиан, Фелициссим, Юлиан и Евкротий, казнен в Трире, ибо вместе с ними создавал ереси. Существует много плодов его гения, написанных различным слогом. Тибериан. Тибериан Ватиканский, отвечая на обвинения в том, что он разделяет ересь Присциллиана, написал оправдание, которое отличают напыщенность языка и смесь стилей. Но после смерти друзей, охваченный одиночеством изгнания, он вновь изменил свои взгляды, как об этом сказано в Священном Писании: «Пес возвращается на блевотину свою», — и женился на монахине, деве, предназначенной Христу. Амвросий Миланский. Амвросий, епископ Миланский, в настоящее время продолжает писать. Я воздерживаюсь от суждений о нем, потому что он жив: и не буду ни восхвалять, ни обличать, иначе меня могут упрекнуть в низкопоклонстве или в правдивости. Евагрий. Евагрий, епископ Антиохийский, человек выдающейся остроты ума, будучи еще пресвитером, читал мне трактаты на разные темы, которые он еще не публиковал. Перевел «Жизнь Антония» с греческого языка Афанасия на наш язык. Амвросий Александрийский. Амвросий Александрийский, ученик Дидима, написал большой труд «О доктринах» против Аполлинария и, как мне недавно сообщили, комментарии к Иову. В настоящее время он жив. Максим. Максим, философ, родился в Александрии, был посвящен в сан епископа в Константинополе и впоследствии низложен. Написал выдающееся произведение «О вере» против ариан и передал его императору Грациану в Милане. Григорий Нисский. Григорий, епископ Ниссы, брат Василия Кесарийского, несколько лет тому назад прочитал Григорию Назианзину и мне книгу против Евномия. Говорят, он написал еще много других произведений и продолжает писать. Иоанн Антиохийский. Иоанн, пресвитер церкви в Антиохии, последователь Евсевия Эмесского и Диодора, известен тем, что написал множество книг, но из них я прочитал только его труд «Слово о священстве». Геласий. Геласий, епископ Кесарии Палестинской после Евзоя, известен тем, что писал более или менее гладким стилем, но не публиковал свои произведения.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3157...

Максима Исповедника . Это в общей сложности – четыре немалых тома Миня и целый ряд справок в других томах. Кроме того, он действительно познакомился в русском переводе со всеми изданными произведениями св. Григория Богослова (Т. I–IV), некоторыми (экзегетическими) св. Григория Нисского (первые три тома), со всеми св. Василия Великого , с книгой Немезия Эмесского , св. Кирилла Иерусалимского и в подлинном тексте с “Ареопагитиками” и, наконец, с “Точным изложением” св. Иоанна Дамаскина . Но кроме всестороннего изучения творений преп. Максима Исповедника, уже изданных, г. Епифанович в течение всё того же стипендиатского года позаботился о возможном для него знакомстве с ещё не изданными манускриптами, содержащими в себе произведения преп. Максима, и на свои скромные средства начал выписывать фотографические снимки нужных или интересных для него рукописей из заграничных библиотек: Парижской, Иерусалимской, Венской, Дрезденской, Ватиканской и Флорентийской. В результате нелёгкого и для него расшифрования этих снимков получился довольно большой auctarium. Не могу умолчать только об одном, но стоившем автору большого труда “открытии”: комментарии на кн. Притчей и Песнь Песней, приписывавшиеся до сих пор, хотя уже с сомнением, Прокопию Газскому, принадлежат не ему, а преп. Максиму Исповеднику . Г-н Епифанович, по моему убеждению, прирождённый деятель науки, и я могу выразить своё глубокое нравственное удовлетворение, что в течение сравнительно недолгого пребывания моего в должности академического преподавателя мне пришлось познакомиться и вступить в близкое научное общение с таким выдающимся учеником, который воистину больше своего учителя» (ТКДА. Март. 1912. С. 713–718). 31 Об этом свидетельствует его формальное прошение и последовавшее за ним разрешение Совета Академии читать в 1911–1912 годах «две теоретических и одну практическую лекции» «еженедельно» (ТКДА. Июнь. 1912. С. 93). 32 Епифанович С.Л. Лекции по патрологии. 1911–1912 гг./Под ред. доц. Н.И. Муравьёва. Ч. I–IV. Загорск: Троице-Сергиева Лавра; Московская Духовная Академия.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

21 Греч.: τας ακαλφας (­urticas marinas); см. Aristotle Historia animal. IV, 6. 22 Буквально: осязательное ощущение. 23 Скобки подлинника; в лат. пер. этих слов нет. 24 Aristotle Historia animal. lib. I, cap. 1. 25 В греч. D. 1, A. 1 и 2 в скобках добавлено: και αμνεσθαι — защищается.м 26 В лат. пер. полнее: «называют именем, соединенным из животного и растения, ξωφυτα ». 27 У пер.: черепокожных — ред. 28 Τα γης ντερα (­terrae intestina); Аристотель «De generat. animal.» III, 11 говорит: т α δ καλομενα γς ντερα σκληκος χει φσιν (имеют природу червяка); у Con. переведено vermes.м 29 У пер.: к далекому передвижению — ред. 30 Имеется в виду постепенность и последовательность в творении; ср. лат. пер. 31 Вместо κορακων Math. (addenda, p. 406) догадывается — κωτλων (щебечущих, ласточек); о них упоминает Василий Великий VIII Homil. в «Беседах на Шестоднев»,: ο μν γαρ κωτλοι και λαλοι των ορνθων εσν («одни из птиц говорливы и болтливы»), см. рус. пер. «Творения св. Василия Великого», ч. I, стр. 119: «Действительно, какое особенное разнообразие можно отметить в каркании ворона?.. Ласточка или соловей — иное дело…» 32 Греч, ξαγγελον , в лат. переводах: nuntius, index, interpres; можно передать: «сделав ее (т. е. речь) показателем, истолкователем душевных состояний». 33 См. греч. буквально: «умственных» ( των κατα νον κινηματων ). 34 Так же точно рассуждали о том, почему человек был создан последним, Василий Великий, Григорий Нисский, Лактанций и другие. Василий Великий (21 in aliq. script loc.) говорит, что человек был создан «последним потому, что (Бог) приготовил ему, как бы домовладыке, преисполненный дом. Бог сотворил небо, как бы некоторое естественное покрывало, а затем — землю, предуготовляя опору (основание — δαφος ) для ног человека». Григорий Нисский замечает, что «было бы несообразно τον αρχοντα πρ τν αρχομνων αναφανναι ». Лактанций в Instit. lib. VII говорит: «Mundum non propter se Deus fecit, sed propter hominem, qui eo utitur: ita ipsum hominem propter se …, seilicet, ut esset, qui opera Ejus intelligeret». Ср. И. Дамаскин «Точное изложение православной веры», II кн., 11 гл. (начало) и др.м

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3687...

В-третьих, тот факт, что сочинения Феодора сохранялись и переписывались именно в лавре св. Саввы. В четвертых, " ассоциация Феодора с монастырем св. Саввы во многом объясняется учеными на основании интеллектуального заимствования работ прп. Иоанна Дамаскина, наиболее выдающегося богослова этой обители, заимствования становятся более очевидными в трактате Абу Курры, написанным в защиту иконопочитания " . Современный американский исследователь Lamoreaux пытается оспорить связь Абу Курры с лаврой св. Саввы. Он указывает, что перевод сочинения Василия Эмесского страдает рядом анахронизмов, и, по видимому, Феодор Абу Курра перепутан в нем со св. Феодором Эдесским. Ссылку в " письме Давиду " он объясняет как интерполяцию, сделанную переписчиком-савваитом. Однако аргументы Lamoreaux нельзя признать достаточными. Пытаясь ослабить каждый по отдельности вышеозначенный пункт, либо доказать, что сам по себе он не может однозначно подтверждать пребывание Феодора в лавре св. Саввы, Lamoreaux не объясняет самого количества совпадений, которое на наш взгляд, нельзя объяснить случайностью. И сами доводы его не обязательно исключают связь Феодора с савваитами. Так, например, недостоверность отдельных сведений в грузинской редакции " Страдания Михаила " сама по себе не обозначает, что недостоверно основное заявление - что Абу Курра был монахом-савваитом. Вполне возможно, что грузинский переводчик перепутал одного монаха-савваита - Феодора Эдесского с другим савваитом - Феодором Абу Куррой. И о том и о другом он мог слышать как о монахе монастыря св. Саввы, и это естественнее объясняет, как могла возникнуть эта путаница. Единственный положительный аргумент, который Lamoreaux выдвигает в пользу того, что Феодор не был связан с монастырем, так это отсутствие наименований Абу Курры монахом-савваитом в надписаниях всех его сочинений (и на греческом и на арабском и на грузинском), а также в упоминаниях о нем других авторов, которые отзываются о нем исключительно как о епископе Харрана. Но отсутствие в надписаниях указаний на то, что Феодор был монахом монастыря св.

http://pravoslavie.ru/put/apologetika/ab...

Прочная, высокая деревянная колокольня, которая больше всех, виденных нами, шаталась и дрожала. Но звук колокола монастыря Печерского резче и выше, а звук этого колокола мягче и ниже; по-видимому, он из эмесского состава 242 . Мы пошли к обедне в благополучную церковь , вторую св. Софию, ибо она по справедливости достойна этого имени, как мы видели это воочию и опишем ее в своем месте, как она есть. При «Достойно есть» также ударяли в этот колокол. Мы вышли от обедни к трапезе, а вечером, т.е. в канун седьмого воскресенья по Пятидесятнице, пошли в вечерне. Лития была совершена во внешнем нарфексе, и дьякон прочел «Спаси, Господи, люди Твоя» без освящения хлебов. На другой день была отслужена литургия. Глава XVIII. Киев. – Рассказ о городе Киев и о том, как казаки устроили церкви и монастыри 243 . Отец Илия и французский философ. Знай, что древний город Киев был здесь, и доселе заметны следы его ворот, земляных валов и рвов. До сих пор целы в нем большие ворота с каменною башней, называемый Золотыми, ибо они были позолочены, их сожгли татары в последнее время, когда напали на этот город невзначай и зажгли его. Город был великолепен. Печерский монастырь находился вне стен его, а эта церковь св. Софии – посредине его вместе с Михайловским монастырем, что насупротив него, коего купол еще покрыт позолотой, и вокруг них обоих было множество больших благолепных церквей, так как этот город в древности был столицей царства здешних стран, как они сами нам рассказывали. Когда воссиял свет веры во Христа во дни упомянутого царя Василия, по счислению, 651 год тому назад, как это обозначено на вратах здешних церквей и монастырей, и Владимир, царь русских, женился на сестре царя Василия, по имени Олиха (Ольга) 244 , после того как прибывшие с ней митрополит и епископы окрестили царя и всех жителей его страны, которые были огромным народом, как повествуют летописи, не принадлежали никакому закону и не исповедовали никакой веры, тогда царица соорудила у них много церквей и монастырей, строителями которых были мастера из Константинополя. По этой причине все надписи сделаны на греческом языке. В то время племена, окружавшие область Киевскую, были язычники, неверные, именно: ляхи, московиты, татары и иные, и постоянно воевали с царицей, но она их победила, пока чрез нее не воссиял на них свет веры во Христа, и они уверовали, за исключением татар. Митрополит Киева имел тогда под своею (духовною) властью также страну московитов, но 60 лет тому назад кир Иеремия Константинопольский, прибыв, сделал архиепископа московитов патриархом, дабы править самостоятельно, ни от кого не завися, ибо вся эта страна подчинена Константинопольскому патриарху, и они поминают имя его в определенных случаях, говоря: «из Константинополя воссиял к нам свет веры во Христа, оттуда мы приняли обряды». Константинопольский патриарх всегда присылает к ним, т.е. в страну казаков, экзарха, и они дают ему милостыню. Он имеет точные сведения об их монастырях, как нам рассказывали.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010