В.В. Виноградов Шикарный, шикозный Шикарный, шикозный. Как мало и слабо отражаются в нашем Словаре [БАС] историко-стилистические изменения в судьбах слов, можно видеть на анализе слов шикарный и шикозный. Оба признаны разговорными и семантически отождествлены. Все различие между ними сведено к лексикографической справке, из которой явствует, что шикарный (от франц. chicard) внесено в начале ХХ в. (1903) Бодуэном де Куртенэ в третье издание словаря Даля, а шикозный впервые отмечено в словаре Д. Н.  Ушакова в 1940 г. Литературные примеры на слово шикарный приводятся из сочинений Чехова, А. Н. Толстого, из «Накануне» Тургенева, из «Ямы» Куприна, из «Жизни Клима Самгина» Горького, из советской литературы. Слово шикозный иллюстрируется цитатами из «Масонов» Писемского, из произведений Боборыкина (повести «Изменник» и романа «Василий Теркин») и из чеховской «Пьесы без названия». Что можно отсюда заключить? Что эти слова – синонимы, и их появление в русском литературном языке разделено очень небольшим промежутком времени. Между тем с нормативно-стилистической точки зрения разница между ними очень большая. Если слова шикарный, шикарно в современной литературной речи еще употребляются с разными экспрессивными оттенками иронии, мещанского восторга и т. п., то слова шикозный, шикозно могут считаться почти вымершими. Да и прежде на них лежал явный отпечаток безвкусно-буржуазной претенциозности или провинциально-мещанской манерности. Об этом отчасти говорят две приводимые в Словаре цитаты из сочинений Боборыкина. Из повести «Изменник»: « – Ты должен очень много проживать с такой шикозной обстановкой. Слово ”шикозная“ задело его почти болезненно. Он перебил Нату и вполголоса сказал ей: – Брось, пожалуйста, это слово... Оно дурного тона». Из романа «Василий Теркин» (III, 1): «Этот Первач – красив... Одевается ”шикозно“. Это слово ”шикозно“, как и много других, она вывезла из губернского института» (т. 17, 1965, с. 1394). Но особенно важно не помещенное в Словаре продолжение цитаты из повести Боборыкина «Изменник» – разговор «аристократа и эстетика» Симцова с дочерью курсисткой протекает так: «– Брось, пожалуйста, это слово. – Какое? – Шикозный! – Почему? – спросила Ната, просто, не обидевшись. – Оно дурного тона. Отзывается армейским офицером». ( Виноградов В.  В. Семнадцатитомный академический словарь современного русского литературного языка и его значение для советского языкознания//Вопросы языкознания. 1966, 6, с. 22–23). Читать далее Источник: История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ./В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет " Рус. яз. " . Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. - М., 1999. - 1138 с. ISBN 5-88744-033-3 Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

II . Сданный Его Высокопреосвященством с надписью: „1912 г. Июня 11. В Совет Московской Духовной Академии“ – указ на имя Его Высокопреосвященства Святейшего Синода от 8 июня за 8514: „По указу Его Императорского Величества, Святейший Правительствующий Синод слушали: представление Вашего Преосвященства, от 10 мая 1912 года за 159, по ходатайству Совета Московской духовной академии об утверждении преподавателя Московской духовной семинарии, кандидата богословия, священника Илии Гумилевского исправляющим должность доцента названной академии по кафедре литургики. Приказали: Согласно настоящему представлению Вашего Преосвященства и ходатайству Совета Московской духовной академии, Святейший Синод, на основании § 12 Устава дух. акад., определяет утвердить кандидата богословия, священника Гумилевского в должности преподавателя Московской духовной академии по кафедре литургики в звании и. д. доцента с начала будущего учебного года, т. е. с 16 августа 1912 г., о чём уведомить Ваше Преосвященство указом“. Определили : Об утверждении преподавателя Московской духовной семинарии священника И.В. Гумилевского, с 16 —502— августа 1912 года, исправляющим должность доцента Академии по кафедре литургики – внести в послужной его список и сообщить Правлению Академии – для зависящих распоряжений. III . Сданный Его Высокопреосвященством с надписью: „1912 г. июня 16. В Совет Московской Духовной Академии“ – указ на имя Его Высокопреосвященства из Святейшего Синода от 12 июля за 10648: „По указу Его Императорского Величества, Святейший Правительствующий Синод слушали: представление Вашего Преосвященства, от 7 июня сего года 208, по ходатайству Совета Московской духовной академии о продлении и. д. доцента оной по кафедре пастырского богословия с аскетикой и гомилетики, кандидату богословия Василию Виноградову установленного примеч. к § 67 Уст. дух. акад. и исполняющегося 16 августа 1912 г. срока для получения степени магистра богословия, на один год. Приказали: Обсудив настоящее представление Вашего Преосвященства и признавая изъяснённое ходатайство Совета Московской духовной академии заслуживающим удовлетворения, Святейший Синод определяет: продлить и. д. доцента Московской духовной академии Василию Виноградову срок для получения степени магистра богословия до 16 августа 1913 года, о чём уведомить Ваше Преосвященство указом“.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Выс. букв : 1,8–2,3. + π]ρ εχς Ε εβου κ(α) Α[... κα πντων τν διαφερντων ατν. Orig.: ΕΥΕΕΒΙΟΥ. Крит. апп .: κ[α πντων ... ατο Lat2. О молитве за Евсевия и А… и всех их близких. В Сборнике опубликована первая половина (вплоть до ΕΥΕ) по копии Н.П. Кондакова . Смешение сигмы и эпсилона можно отнести или на счет Кондакова, или на счет типичной ошибки резчика. 109 Надпись на карнизе – несомненно, посвящение ктитора из храма ранневизантийского времени, но какого точно – неизвестно. Однако учитывая место находки фр. 2 – южную часть городища, можно предположить, что надпись происходит с прилегающей к ней Большой агоры, а точнее из какого-то ранневизантийского храма на ней (см. также ниже относительно посвящения Василия). Имя Евсевий встречается в византийском Северном Причерноморье в надписи 436–437 годов из Воспора. 110 Бета с несомкнутыми полукружиями встречается в Херсоне в IV–V веках (ср. комм. к II.2.a настоящей работы). Угловатые формы эпсилона и сигмы для этого времени известны по надписи времени Феодосия I. n. Прошение комита Василия Носитель : сложнопрофилированный карниз с 6 полочками. Мат.: мрамор. Сост. пам. : от пожара раскололся на 4 части, обломан слева и частично снизу и справа, частичные сколы по краям. Место находки : Херсонес, на площади около Владимирского собора. Обст. находки : Фр. 1–3:1891 г., строительные работы; Фр. 4:1892 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича. Место хран .: Фр. 1–2, 4: ГИМ; Фр. 3: неизв. Инв. номер : отсутствует. Выс.: max. 38. Шир.: max. 127. Толщ .: max. 17. Эпиграф. поле : на полосе вдоль верхнего края (шир. 9). Датировка текста : кон. IV–V вв. (?) Источник датировки : шрифт. Шрифт : альфа с ломаной перекладиной, бета с несомкнутыми полукружиями, лямбда с удлиненной верхней частью, каппа с удлиненной вертикалью, мю с прогнутой серединой, пи с удлиненной перекладиной, сигма лунарная. Публ .: Фр. 1–3: Латышев В.В. Надписи, найденные в Херсонисе Таврическом в 1889–91 годах. МАР, 1892. С. 36. 27; Сборник 28; Латышев В.В. Заметки к христианским надписям из Крыма, IV. ЗООИД, 23, 1901. С. 75. 28; Фр. 1–4: Виноградов А.Ю. Греческие христианские надписи из Северного Причерноморья в коллекции ГИМ. Северное Причерноморье в эпоху античности и средневековье. Памяти Н.П. Сорокиной (Труды ГИМ. Вып. 159). М., 2006. 3 (Vinogradov А. Von der antiken zur christlichen Koine: typische und untypische Inschrift en des nördlichen Schwarzmeerraums. Une koiné pontique. par A. Bresson, A. Ivanchik et J.-L. Ferrary. Bordeaux, 2007. P. 265. 17).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Закрыть itemscope itemtype="" > Борис Виноградов: «Так можно приступить к реализации идеи " Москва – Третий Рим " » Авторское послесловие к интервью «Президентом России в 2012 году должен стать Патриарх Кирилл» 24.09.2010 500 Время на чтение 3 минуты В связи с оживленной полемикой, возникшей вокруг публикации интервью заслуженного деятеля науки Бориса Виноградова , в котором он предлагал рассмотреть возможность избрания Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Президентом России, равно как и критическим откликом на это предложение со стороны диакона Владимира Василика , Борис Алексеевич прислал в нашу редакцию авторское послесловие, в котором он поясняет и развивает высказанные им мысли . 1. Уточнение. В интервью, которое было опубликовано на сайте «Русская народная линия», выражая свою личную точку зрения, мною допущена одна непринципиальная оговорка. Под словом, что Патриарх Кирилл должен стать Президентом России, по сути, я имел в виду не долженствование , а возможность Его Святейшества по силе духа, мудрости, авторитету и ответственности выполнить эту тяжелую миссию. Этим мною подчеркнута высокая роль и ответственность Православия за судьбу России. Мое интервью, главным образом идея об избрании Патриарха Кирилла Президентом России вызвало оживленную дискуссию. Несмотря на то, что полемика была острой, считаю ее полезной не только для православных, но и для светских читателей. Убежден, что народ определит кандидатуру будущего Президента России, а не пресловутый тандем сядет и договорится между собой... Мы все имеем право обсуждать и выдвигать кандидатами в Президенты России тех людей, кого считаем достойными нести это нелегкое бремя. 2. Благодарность. Искренне благодарен всем читателям сайта «Русская народная линия», высказавшим точку зрения на мое интервью, в том числе, путем конструктивной, а порой и острой критики предложения об избрании Патриарха Кирилла Президентом России. Сайт «Русской народной линии» всегда отличает взвешенное уважительное обсуждение публикаций. Мне понятна аргументированная позиция, которая прозвучала в статье «Патриарху Кириллу это не нужно» диакона Владимира Василика и многих других откликах. Не приемлю позицию, сравнимую с деяниями средневековой инквизиции, думаю, ни у кого из нас нет монополии на истину. Что же касается фактически клеветнических обвинений «Русской народной линии» и меня в заговоре против Патриарха Кирилла, в том, что мы ведем «антипатриаршую кампанию», то напомню слова великого А.С. Пушкина : «Хвалу и клевету приемли равнодушно,/И не оспоривай глупца».

http://ruskline.ru/news_rl/2010/9/24/bor...

—238— можно было заменить его перифразом. Без оговорок верит Гергенретеру на слово (63; 72), хотя по отношению к этому ученому, как бы ни был он авторитетен, необходимо различать, когда они излагает факты и когда он их оценивает. – Эпоху Македонян, наполненную громом болгарских войн, войн с арабами и Арменией, уж никак нельзя назвать временем политического затишья средневеково Византии (1). – Войны Василия I с павликианами не были лишь делом религиозной миссии, но вызывались в первую очередь политическим мотивом. – Новелла Юстина II помечена 556 г., вместо 566 (72). – Нет у автора раздельности, отчетливости в изложении к-польских событий 1054 г., -вероятно, потому что эта глава им не обработана (205). – Встречаются неточности (29; 47; 204), неудачные выражения (61; 75; 96), не вполне обоснованные заключения (187), сомнительные утверждения (106), мало говорящие аналогии (24); определения церкви и государства, столь важные для автора, хотя и заимствованы из авторитетных рук, но не могут быть признаны отчетливыми (2–3). Автор пишет „Феофана“ вместо „Феофано“; „Феофил“ вм. „Феофилица“ (26), „римский“ вм. „ромейский“ (25); византийские чиновные термины лучше оставлять без перевода (196). – Стиль автора не может быть признан обработанным (стр. 39), а ошибки переписчика, не исправленные за недостатком времени, испещряют все сочинение. Особого упоминания заслуживают переводы г. Виноградова. Наш автор пребывает в жестоком заблуждении, полагая, что буквальность перевода и есть его точность, тогда как буквальность может в результате дать чистую бессмыслицу. В переводах с немецкого он удерживает почти немецкую конструкцию (44), с греческого – запутанную византийскую (28; 36; 38; 13; 48; 74; 14). Невразумительные и неуклюжие, такие переводы заставят поморщиться, а может быть, и рассердят филолога и, уже, конечно, рассмешат даже неприхотливого стилиста. Иногда перевод неточен (35), даже неверен (119). Было бы однако несправедливо думать, что перечисленные недостатки работы г. Виноградова вполне обесценивают его труд. Правда, источники не использованы сполна

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—60— чета); если обратить внимание на то, что на студенческой скамье г. Виноградовым и motu proprio составлено и напечатано несколько рассуждений гомилетического характера или имеющих близкое отношение к вопросам пастырско-проповеднического служения; что он в течение трех лет стоял во главе кружка студентов-проповедников и в достаточной мере успел заявить себя в качестве талантливого проповедника; – то, в заключение отзыва о представленном отчете, с полным правом можно заметить, что его составитель готовится вступить на предлагаемую ему Советом Академии кафедру гомилетики (соединяемой по новому уставу с пастырским богословием) всесторонне и вполне основательно изучившим все существенно важное для гомилета и пасторалиста, что представляет святоотеческая письменность, литература западная и русская; а с делом проповедничества ознакомившимся и практически». Справка: I) Постановление Совета Академии от 23 сентября 1909 года (журнал собраний Совета 23 сентября – 7 октября 1909 года, 14, ст. II): «1) На кафедру гомилетики и истории проповедничества иметь в виду кандидата и профессорского стипендиата Академии выпуска текущего 1909 года Василия Виноградова , предложив ему посвятить текущий 1909–1910 учебный год подготовлению к занятию означенной кафедры. – 2) Окончательное суждение об избрании кандидата Виноградова иметь по представлении им отчета о стипендиатских занятиях. – 3) Временное преподавание гомилетики и истории проповедничества студентам III курса Академии в текущем 1909–1910 учебном году предложить бывшему преподавателю этого предмета, ныне и. д. доцента Академии по кафедре Священного Писания Ветхого Завета священнику Д. В. Рождественскому , с особым вознаграждением в размере жалованья доцента. – II) Последовавшею на упомянутом журнале резолюцией Его Высокопреосвященства от 25 октября 1909 года означенное постановление Совета было утверждено. – III) § 50 устава духовных академий 1884 года: «Ищущие звания профессора или доцента, но неизвестные Совету своими преподавательскими способностями, сверх условий, изложенных в §§ 45

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

У нас ведь уже избраны и представлены до 5 новых преподавателей из прошлых стипендиатов. Что же им делать, если их предметы ныне еще не будут введены? Потом, где взять в следующем году еще 5–6 новых доцентов с уходом «старцев»? Придется, вероятно, пустить на академ[ические] кафедры людей с убогою ученостью; а работы-то и от профессоров, и от студентов требуется вдвое больше и серьезнее теперешней. Трудно и вообразить, что только будет в «новых Академиях». Но довольно. Помоги тебе Господь одолеть тяжелый и серьезный труд по составлению отчета. Раиса Никандровна тебе низко кланяется. От нас обоих пренизкий поклон незабвенной Анастасии Ивановне. Твой неизменный друг протоиерей Н. Виноградов . 14 от 20 августа 1910 г. Казань. Л. 22–23 об. Любезнейший и дорогой друг, Алексей Афанасьевич! Настоящее письмо пишу тебе по настойчивой просьбе одного из моих сослуживцев – э[кстра]-орд[инарного] проф[ессора] Василия Ивановича Протопопова 90 . Сей господин, оставаясь ныне по новому Уставу на год без лекций (по библейской истории), надумал спутешествовать вместе со своей супругой с научными целями на Восток (в Иерусалим). Командировка Св. Синодом ему дана, но в субсидии отказано; Совет Академии также дать ему ничего не может; отказано даже в пособии из Михайло-Архангельского попечительства. В этих критических обстоятельствах он решился прибегнуть к твоему высокогуманному и просвещенному содействию. По словам нашего доцента Е. Я. Полянского, ты в свое время оказал ему неоценимые услуги, устроил его в Палестине наилучшим образом 91 . Не найдешь ли возможным что-нибудь сделать и для Протопоповых? Люди они очень хорошие и вполне заслуживают помощи и содействия в своем добром намерении. Они хотели бы и самолично обратиться к тебе со своею просьбой, но по незнакомству стесняются и во всяком случае предпочли заручиться пред тобой чьей-либо рекомендацией. Знаю, что тебе сейчас не до сторонних хлопот, ввиду сложной и ответственной работы по твоей командировке, но, быть может, и найдешь несколько минут черкнуть куда следует, чтобы по твоему авторитетному слову им оказано было на Св.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Petrov...

– Что же и у Австрийцев-старообрядцев возникли разделения? – Возникли, не прекращаются и едва ли прекратятся. Более умные приняли составленное у них самих так называемое Окружное послание, менее умные отвергают его, потому что в Окружном послании указана древность произношения и писания имени Иисус, (а не Исус), – употребление до патр. Никона троеперстия, – креста двусоставного… – Довольно. Простите. Я, может быть, утомил вас своим любопытством. Кажется, это станция «Кусково». Тут много замечательного, хотелось бы остаться. – Смотрите, дождь-то какой! – Да, в такой дождь лучше доехать с вами до Москвы. Исторические воспоминания о Кускове, о поэме Козлова «Наталья Борисовна Долгорукая», о древнем роде графов Шереметьевых, о их заслугах Русскому Государству занимали нас до станции «Москва». При прощании с г. Тайтлером, мне не хотелось прощаться с Саратовским старообрядцем. Я думал себе: ужели случайно я встретился с ним, без особых целей Промысла Божия? И подлинно, когда я так задумался, вдруг саратовец говорит мне: – А что, отец, ты здешний, – Московский? – Да, говорю, именно здешний, – Рогожский. – Как! Разве ты «по кладбищу»? – Нет, я не ваш «рогожский» или кладбищенский часовенный, т. е. старообрядческий поп, а я священнослужитель Сергиевской, в Рогожской церкви. – Не ты ли о. Иван Виноградов? – Я, – самый… – Не можно ли мне побеседовать с тобой где-нибудь часок? Если не теперь, то назначь время, я к тебе приду. – Зачем откладывать: поедем сейчас ко мне, моя квартира близ церкви Сергиевской, по Николоямской улице. Прошу покорно. Мы взяли извозчика и доехали, куда нужно. Поравнявшись с новым храмом св. Василия Исповедника, что в «Новой деревне», я приподнял шляпу и осенил себя крестным знамением. К немалому моему удивлению тоже самое сделал и мой спутник. Я не скрыл своего удивления и сказал: как приятно, что вы благоговеете к православному храму! – А что? Ведь и на вашем храме я вижу крест трисоставной; пред ним я и крещусь. Если бы он был и на татарской мечети, то я и там перекрестился бы. Крест Господень свят на всяком месте.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Vinograd...

Да и сами русские относятся к Православию как к своей этнической Церкви. Никогда не говорится, но фактически подразумевается: стал православным — отстаивай русские интересы. Неудивительно поэтому, что многие, если не большинство, активистов национальных движений относятся к Московской патриархии враждебно, видят в ней угрозу национальному бытию удмуртов. Существующее в Ижевске малочисленное патриотическое «Общество русской культуры», выступающее под православными лозунгами против «удмуртского национализма», часто принимается за голос Московской патриархии. И эта ошибка не случайна: безразличие православной епархии к удмуртским проблемам в конкретных условиях сегодняшнего дня удмуртами воспринимается как агрессия. Итак, религиозной основой национального движения стало язычество. По разным оценкам, от 5% до 30% удмуртов — чистые язычники (возможны различные критерии), лишь 15%-40% — православные, остальные — двоеверы. При относительной сохранности древнеудмуртских верований среди сельского населения создание официально оформленного городского интеллигентского язычества — принципиальный шаг, тем более что удмуртское язычество раньше не знало никаких форм массового объединения. Этот шаг был совершен в 1990 г., когда группа ижевских интеллигентов: художников, писателей, ученых, предпринимателей — объединилась в общину удмуртских язычников «Удмурт Вэсщь». Во главе общины встал человек, широко известный в Удмуртии, — народный художник республики, а отныне почетный жрец Семен Николаевич Виноградов. Однако реальным действующим жрецом Виноградов быть не может: и знания обряда у него, пришедшего к язычеству на склоне лет в результате увлечения фольклором и сельским бытом своего народа, недостаточные, и не принадлежит он к жреческому роду (а это по удмуртской традиции необходимо). Поэтому реального верховного жреца искали по деревням, где хорошо сохранились языческие традиции. В результате этих поисков верховным жрецом стал простой крестьянин из татарстанской удмуртской деревни Василий Максимов.

http://religare.ru/2_7169.html

—61— и 48, должны прочесть публично, в присутствии Совета, две пробные лекции: одну на тему по собственному избранию, а другую по назначению Совета». Определили: 1) Соглашаясь с заключением и. д. доцента Академии священника Д. В. Рождественского о вполне достаточной подготовке профессорского стипендиата Василия Виноградова к занятию кафедры гомилетики, соединяемой по новому уставу духовных академий с пастырским богословием, предложить Виноградову прочесть в конце текущего 1909–1910 учебного года установленные § 50 академического устава две пробные лекции: одну (на тему по собственному избранию) – по гомилетике, другую (на тему по назначению Совета академии) – по пастырскому богословию, после чего и иметь по данному вопросу окончательное суждение. – 2) Тему для пробной лекции профессорского стипендиата Василия Виноградова по пастырскому богословию поручить дать преподавателю сего предмета. На сем журнале резолюция Его Преосвященства: «1910 г. мая 24. Утверждается». 28 мая 1910 года 6. Присутствовали, под председательством Ректора Академии Феодора, Епископа Волоколамского, Инспектор Академии– и. д. ординарного профессора А.П. Шостьин ; заслуженные ординарные профессора – Н.А. Заозерский (сверхштатный) и Μ.Д. Муретов; ординарные профессора – А.П. Голубцов , А.И. Введенский , С.С. Глаголев , А.А. Спасский и Μ.Μ. Тареев; экстраординарные профессора – С.И. Соболевский, С.И. Смирнов и Д.И. Введенский . Отсутствовали: заслуженный ординарный профессор А.Д. Беляев и экстраординарные профессора – П.П. Соколов, И.В. Попов , И.Μ. Громогласов, Н.Г. Городенский , Μ.Μ. Богословский и А.П. Орлов. В собрании сем исправляющий должность доцента Академии по кафедре еврейского языка и библейской археологии, кандидат богословия, священник Евгений Воронцов за- —62— щищал представленную им на соискание степени магистра богословия диссертацию под заглавием: «Домасоретская и масоретская Библия, как манускрипт, в связи с историей древне-еврейского письменного дела. Выпуск первый. Общие положения». Сергиев Посад, 1910 г.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010