Фото: Freepik «Вы еще зубы мудрости не удалили?!» Как в стоматологии разводят на деньги Врач Роберт Мамиконян — о ненужных процедурах и устаревших методах 6 марта, 2024 Врач Роберт Мамиконян — о ненужных процедурах и устаревших методах Фото: Freepik Вы сидите в кресле с открытым ртом, а врач советует: «Зубы отбелим, нерв удалим на всякий случай, а потом все запломбируем!» Согласитесь? Есть ли в стоматологии свои «фуфломицины» и как понять, что на вас пытаются заработать, объясняет Роберт Мамиконян, врач-стоматолог высшей категории и автор более 10 научных статей. «Уберем нерв, вдруг заболит». Не соглашайтесь — Существуют ли разводы на деньги в стоматологии? Либо то, что предлагает стоматолог, всегда оправданно? Роберт Мамиконян — Сколько людей в этой сфере, столько и критических моментов. Если пациент попал в стоматологию с помощью рекламы, разных CRM-cucmeм с воронками продаж (когда тебя выхватывают в соцсетях, если ты написал слово «импланты», «нерв» и так далее), он, безусловно, уже стоит клинике какое-то количество денег. Она будет заинтересована в том, чтобы базовые услуги или комплекс лечения пациенту продать. Это работает по-разному, в зависимости от клиники, но в целом такое есть. И предложения «Давайте перед установкой пломб отбелим зубы, чтобы они были посветлее», безусловно, не вполне оправданны. — Может врач лечить несуществующие заболевания? — Возможно, такое есть, врачи разные. Бывает, что на зубе пигментация, потемнение, которое существует десятки лет и не развивается. Но врач его воспринимает как кариес и лечит. Или же выдает пациенту за кариес и тоже лечит. — Что в таком случае делать пациенту, если дело касается, например, пигментного пятна? — Глобально, конечно, самое правильное решение — найти своего врача, которому ты доверяешь. Я всегда говорю своим пациентам: «Если между нами нет доверия, то бессмысленно работать вместе». Если пациент доверяет врачу, его доброй воле и профессионализму, тогда врач исходит из минимально возможных потерь.  Одна из таких вещей, которую я бы не назвал разводом, но назвал бы достаточно неприятной практикой — удаление нерва «на всякий случай». Это глупо, потому что на такой зуб надо ставить коронку.

http://pravmir.ru/vy-eshhe-zuby-mudrosti...

РВС вторит АРКС, ведомая г-жой Летковой, которая опубликовала открытое письмо президенту Владимиру Путину, в котором выразила своютревогу результатами выполнения президентского поручения. «Объективность готовящегося доклада по Вашему поручению вызывает сомнение ещё и потому, что в созданные при уполномоченных по правам ребенка в субъектах РФ региональные группы по мониторингу практики изъятия детей и вмешательства в семью не были включены те общественные родительские организации, которые долгие годы ведут реальную борьбу против избыточного вмешательства чиновников в дела семьи, могут указать на случаи необоснованного изъятия детей, предоставить необходимые материалы», - содержится в письме. Упоминание о независимом мониторинге содержится как в письме АРКС, так и в растиражированном на следующий день письме руководителя РВС Марии Мамиконян, которая, кстати, громогласно заявила о своем решении уйти из Общественного совета при Уполномоченном по правам ребенка РФ. Упрек - детский омбудсмен пренебрегает независимым мониторингом АРКС и мнением людей, которые « долгие годы ведут реальную борьбу ». Цель тоже прозрачна - дискредитировать деятельность детского омбудсмена и добиться отставки Анны Кузнецовой. И это про Анну Кузнецову, которая является многодетной матерью. «У Вас нет внятной позиции в сфере семейной политики и Вы не имеете четкого понимания, что есть добро в этой области, а что - зло», - утверждает в своем письме Мария Мамиконян, которая, по всей видимости, себя позиционирует со стороны сил добра. Мы, правда, считаем, что не совсем все так. И дело может быть не в «реальной борьбе» с отбором детей у своих родителей, а в банальном желании быть рядом с финансированием некоторых госпрограмм. Как говорится, если непонятно что происходит, значит здесь замешаны деньги. И об этом далее. Раскол среди общественников или кому мешает Кузнецова Четыре года назад состоялся Съезд родителей России, одним из организаторов которого выступила выше звучащая АРКС. Съезд родителей своим присутствием почтил президент Владимир Путин . АРКС не растерялась и визитом на свое мероприятие первого лица ознаменовала «триумфальную победу родительского сообщества над ювенальной юстицией» (см. Не спешите ЮЮ хоронить... ). На этом же мероприятии было образовано Родительское Всероссийское Сопротивление, которое сегодня возглавляет Мария Мамиконян. И вот приняв на своем всероссийском мероприятии президента, заявив о «триумфе над ювенальной юстицией», через четыре года эти же лица вдруг начинают говорить об ужасной статистике и отсутствии каких-либо соответствующих законодательных норм. Если коварному змею ювенальной юстиции голову уже отрубили славные силы нескольких общественных организаций, как так получилось, что змей по-прежнему при главе?

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2017/i...

Закрыть Ход конем: Чем Анна Кузнецова помешала российским родителям? 03.06.2017 692 Время на чтение 7 минут Детский омбудсмен Анна Кузнецова стала объектом недовольства ряда российских общественников, которые позиционируют себя ни много ни мало как представители родителей всей страны. Однако не все общественные организации, защищающие права родителей и детей, согласны с их мнением. Что на самом деле скрывается за нападками в адрес Анны Кузнецовой? Какие общественники пытаются добиться ее отставки? Об этом читайте в новом расследовании РИА Регионы России. Как Кузнецову во всех грехах обвинили Накануне на голову детского омбудсмена Анны Кузнецовой посыпались обвинения в лоббировании антисемейных ювенальных технологий. Такие громкие заявления стали звучать из уст представителей Родительского Всероссийского сопротивления (РВС), Ассоциации родительских комитетов и сообществ (АРКС) и «Иван чай». Причиной стало заявление Анны Кузнецовой о том, что официально выявленных нарушений по незаконному изъятию детей из семей практически нет. Это вызвало бурю эмоций и обвинений детского омбудсмена в некомпетентности. «Практика отобраний детей в России уже укоренилась и широко распространена. И не надо говорить, что эти случаи единичны! Только ощущение безнаказанности и привычность вторжения в семьи позволяет органам опеки и ПДН творить такой беспредел при отобрании детей!», - пишет в своем открытом письме к детскому омбудсмену руководитель РВС Мария Мамиконян. В письме, растиражированным некоторыми СМИ, Мария Мамиконян обвиняет омбудсмена во всех грехах. «Вы развиваете систему приемных семей, создающую спрос на вмешательство в родные семьи и отобрание детей - в пользу материально мотивированного «платного родительства», где на ребенка получают в десятки раз больше денег, чем рядовые малообеспеченные семьи, то есть Вы помогаете тем, чья странная привилегия - воспитывать детей и больше нигде не работать - строится на чужих несчастьях и уже становится раковой опухолью бюджета России и регионов», - громогласно заявляет общественник.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2017/i...

Новое обострение на вост. границе началось в 647 г. Арабы во главе с эмиром Сирии Муавией и Хабибом ибн Масламой вторглись одновременно в визант. Каппадокию и Армению, подвергнув обе страны опустошению. Кесария сдалась без сопротивления, заплатила выкуп и избежала разграбления. Муавия также осаждал Аморий, но успеха не достиг. Тем не менее с этого времени центральная часть М. Азии (Каппадокия, Ликаония, Фригия, Лидия) превратилась в район регулярных нападений со стороны мусульман. Из этого региона мн. жителей увели в плен, города пустели, что постепенно ослабляло оборонительные возможности византийцев на вост. границе и означало неуклонный рост угрозы прорыва арабов по суше к окрестностям К-поля. В 649 г. арабы во главе с Муавией впервые предприняли морской поход, что стало еще одним ударом по Византии, которая за неск. предыдущих столетий привыкла к господству своего флота на всем Средиземноморье. В 649 г. Муавия с моря захватил митрополию Крита Констанцию, некоторое время жил во дворце наместника и разграбил значительную часть острова. В 651 г. К. П. направил в Дамаск посла Теодороса (Феодора) Рштуни, который заключил перемирие с арабами на 3 года. Вскоре постоянные набеги арабов на Армению вынудили Рштуни признать их формальный сюзеренитет и вступить с ними в союз. Это вызвало возмущение значительной части арм. знати и народа. К. П. попытался сохранить свое влияние в Армении и вскоре двинул туда войско. В Карине (Феодосиополе) его встретила большая часть арм. знати и присягнула ему на верность. К. П. некоторое время жил в Двине во дворце католикоса Нерсеса и, по сведениям Себеоса, даже причащался с ним из одной чаши (Там же. С. 116-122). Итогом похода стал фактический раздел Армении на 2 сферы влияния. Области Тайк, Айрарат, Вел. и М. Армении, находившиеся под властью Мушега Мамиконяна, остались под протекторатом Византии, восточные регионы, где сохранил власть Теодорос Рштуни, перешли под протекторат мусульман. Впрочем, нападение арабов в 654 г. заставило Мамиконяна также перейти под протекторат мусульман (Там же. С. 126–127).

http://pravenc.ru/text/2454849.html

В том же 7 в., продолжая сочинение Зеноба Глака, настоятель монастыря Сурб Карапет Ован Мамиконян (о жизни которого, за исключением того, что он сам о себе сообщает, из других источников ничего не известно) описал борьбу с персами в «Истории Тарона» (первая ее часть некоторыми исследователями приписывается Зенобу Глаку) 232 . В памятной записи к своему труду Ован сообщает, что создал его в правление византийского императора Ираклия (610–641) по приказу армянского католикоса Нерсеса IV Строителя (641–661). Однако есть специалисты, считающие, что работа эта является поздней подделкой и может быть отнесена к времени после 8 в. 233 В «Истории Тарона» автор (с привлечением кратких исторических записей монахов Глакского монастыря) пишет о событиях, относящихся к к. 6 – 1–й пол. 7 в. (восстание армян против владычества сасанидской Персии в 571–-572 гг., первые набеги арабов), а также о жизни духовного центра Тарона – монастыря Св. Карапета (Глакаванк), расположенного к западу от оз. Ван 234 . Следует сказать, что, несмотря на претенциозное название, сочинение Ована Мамиконяна историей в собственном смысле слова не является. Скорее, это – краткий «исторический роман», состоящий из пяти частей, в котором автор стремится описать византийско–персидские войны при персидском царе Хосрове II (590–628), когда персы часто совершали набеги на Тарой. Ован Мамиконян пишет псевдоисторическим стилем, подражая Павстосу и Себеосу, часто вводит в повествование вымышленных и случайных персонажей, приводит неточные этимологические сведения о географических названиях Тарона. Религиозные верования героев «Истории» принадлежат явно более позднему периоду, чем заявленный автором. Их мстительное и фанатичное христианство едва ли не равносильно исламскому газавату, а их священники обращаются не столько к Богу, сколько к небесному покровителю князей Тарона – св. Карапету, который также действует в повествовании и помогает им в сражениях. Некоторые исследователи отказывают «Истории Тарона» Мамиконяна в какой бы то ни было ценности 235 . Однако если отнести этот роман к периоду между 9 и 12 вв., то его интересно сопоставить с армянским эпосом «Давид Сасунский» или с персидской «Шахнаме».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Вместе с византийцами тяжелые потери должны были понести и сражавшиеся на их стороне армянские войска. Во всяком случае, вскоре после сражения католикос Нерсес и собрание на-хараров признали зависимость Армении от Халифата. My'abuйa согласился получать от Армении 500 динаров в год, сумму, которую нельзя не признать символической, если только в договоре речь шла о динарах, а не литрах 425 . Григор Мамиконян и Смбат Багратуни год пробыли в Дамаске в качестве заложников, а затем были с почетом возвращены на родину, причем Григор был признан правителем Армении. Раскрыть фразу ат-Табари о походе против аланов помогает «История страны Алуанк» Каланкатуаци, в которой сообщается о вторжении хазар в Закавказье. В 661 г. албанский царь Джуан-щер изгнал их за пределы Дербентского прохода; на следующий год они вновь вторглись в Албанию, переправились через Куру и дошли до Аракса, захватив огромное количество скота, пригнанного из горных районов на зимнее пастбище, и много пленных 426 . Произошло это в пору зимнего солнцестояния (21–25 декабря), но год, к сожалению, указывается опосредованно. Джуаншер вступил в переговоры с каганом и заключил договор, по которому хазары возвратили 120 000 голов скота, 7000 лошадей и 1200 пленных, и каган выдал за Джуаншера свою дочь, после чего хазары ушли 427 . О том, какие обязательства взял на себя Джуаншер, не говорится, так как основная задача историка заключалась в прославлении подвигов и величия Джуаншера, а невыгодные для него обязательства могли затемнить его блистательный образ. Не упоминает он и вмешательство арабов, хотя, несомненно, они должны были столкнуться с хазарскими отрядами на Араксе, являвшемся северной границей Азербайджана. Можно предположить с большой долей вероятности, что тогда вместе с хазарами в Албанию вторглись и аланы. Договор Джуаншера, обезопасивший Албанию от новых вторжений хазаров, был выгоден на этом этапе и для Халифата, так как за весь его правый фланг от Каспия до Четвертой Армении можно было не беспокоиться, возобновляя войну в Малой Азии.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Рис. 15. План Дербента VI-VII вв. (27 KB) В другую сторону от крепости по горам на десятки километров от башни к башне тянулась еще одна стена, не позволявшая обойти Дербент с нагорной стороны 692 . Недаром эту крепость персы называли Дар банд – «замок», а арабы стали называть Баб ал-Абваб («ворота ворот», т. е. «главные ворота» (рис. 16, 17). Рис. 16. Дербент. Ворота Кала-Капа, вид изнутри Рис. 17. Вид с цитадели Дербента Сасаниды держали в Дербенте большой гарнизон, но неизвестно, что стало с ним после завоевания арабами Азербайджана. Во всяком случае, Салман занял Дербент без особого сопротивления 693 . Легкий успех вскружил голову Салману. Дав своим воинам три дня отдыха, он повел их еще дальше – в глубь хазарских владений. Три-четыре перехода до Тарки (Семендера) 694 были также пройдены беспрепятственно. Мы не знаем, задержался ли он в этом одном из крупнейших городов Хазарии, во всяком случае, к тому времени, когда арабское войско совершило еще один переход переправилось через Сулак («река Баланджара») 695 , хазарский хакан успел собрать войско. Неожидаемое столкновение с превосходящими силами противника оказались роковым для арабов – потеряв своего командующего (и с ним погиб и его брат Абдаррахман), они искали спасения в бегстве, но хазары перерезали путь к отступлению. Из четырехтысячного войска спаслись лишь единицы 696 . Дербент достался хазарам, а албанские княжества вновь обрели независимость. Хузайфе б. ал-Йаману, назначенному Усманом наместником кавказского пограничья (carp Армйнийа), пришлось снова совершать поход на Бардаа 697 . Хабиб возвратился в Сирию, уводя с собой более полутора тысяч заложников из лучших армянских семей. Не избежала этой участи и семья Мушега Мамиконяна, первым явившегося к Хабибу засвидетельствовать свою покорность. Уехал в Дамаск и Теодорос Рштуни, скончавшийся по дороге 698 . Кем он был: почетным пленником или эмигрантом, скрывавшимся от ненависти земляков, которые не могли простить ему союз с арабами, – вероятно и то и другое; армянские источники молчат об этом, а арабские просто не удостоили этого деятеля своим вниманием. КОНЕЦ САСАНИДСКОЙ ДЕРЖАВЫ

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

В XIV в. к М. г. было добавлено сочинение под названием «Завещание Григория Просветителя», являющееся одной из версий подложного анонимного соч. «Послание любви и согласия между великим императором Константином, св. папой Сильвестром, Трдатом, царем Армении, и св. Григорием Просветителем армян» (произведение, отчасти близкое к лат. трактату «Константинов дар» ). Считается, что «Завещание...» было переведено с греческого князем Сасуна и Тарона Чортванелом Мамиконяном на рубеже XI и XII вв. Редактором текста М. г. был Берсег. М. г. является памятником рукописного искусства, каллиграфии и миниатюры. Текст написан в 3 столбца (что является редкостью) по 45 строк древнейшим прямолинейным еркатагиром (вид унциала). Несмотря на размеры листов (для каждого листа была использована кожа целого теленка), пергамен светлый и мягкий. М. г.- яркий пример художественных произведений школы миниатюрной живописи пров. Бардзр-Айк, сыгравшей большую роль в культуре Армении XIII-XIV вв. При оформлении рукописей этой школы использовали плетеные орнаменты, стилизованные растительные и зооморфные мотивы, восходящие к древнему искусству, укрупнение нек-рых элементов, разнообразные художественные тенденции. Последняя черта связана с активной миграцией населения, вследствие которой в Бардзр-Айк проникали традиции др. школ арм. миниатюры и искусства сопредельных стран, в т. ч. Византии. М. г. украшен 4 сюжетными миниатюрами (Л. 1 об., 325 об.), монументальным титульным листом (Л. 2), торжественными заставками, отмечающими начала чтений, маргиналиями и инициалами рубрик. Мн. заставки и маргиналии вырезаны; возможно, среди них были и сюжетные сцены. М. г. открывается 3 миниатюрами, к-рые скомпонованы на 1-м листе и разделены простыми рамками. Несмотря на то что лист оборван с левой стороны, изображения легко читаются. В его верхней части помещены сцены «Подношение (посвящение) книги заказчиком Христу на троне» и «Крещение»; в нижней части - «Рождество Христово» с «Поклонением волхвов», «Благовестием пастухам» и «Омовением Младенца».

http://pravenc.ru/text/2564508.html

Можно предполагать, что сочинений, подобных роману «История Тарона» Ована Мамиконяна, в средневековой армянской литературе было немало, однако до наших дней эта средневековая «беллетристика» не дошла. 236 См.: Historia haeresis Monothelitarum, sanctaeque in earn sextae synodi actorum, vindicate: Diversorum item antique, ac medii aevi, turn historiae sacrae, turn Dogmatica, Graeca Opuscula (Graecolat. Patrum Bibliothecae novum Auctarium. Tomus duplex: alter exegeticus; alter historicus et dogmaticus. T. 2. Parisii, 1648 (издание Франсуа Комбефиса по парижской рукописи); Bibliotheca veterum Patrum. Т. 14. Venetiis, 1781 (перепечатка А. Галланди; тот же текст перепечатан дважды в PG: в 127 и 132 томах); La Narratio de rebus Armeniae/Ed. critique et comm. G. Garitte. Louvain, 1951. Первый рус. пер.: Арутюнова-Фиданян В.А. «Повествование о делах армянских» (7 в.): Источник и время. М., 2004. 237 История халифов вардапета Гевонда, писателя 8 в./Пер. К. Патканова. СПб., 1862 (далее цит. по данному изд.). 238 Histoire des guerres et des conquetes des Arabes en Armenie, par Imminent Ghevond Vartabed armenien, ecrivain du huitieme siecle/Trad, par G. V. Chahnazarian, et enrichi de notes nombreuses. Paris, 1856; Filler E. Quaestions de Leontii Armenii historia. Iena; Leipzig, 1903; Maker K. Armenische Miszel–len/Wiener Zeitschrift f. d. Kunde d. Morgenlandes. 42. S. 259–294. 239 Рукописная традиция именует труд Гевонда «Историей Гевонда, великого вардапета армянского, о появлении Магомета и о его преемниках, о том, как и каким образом покорили (арабы. – К.А.) вселенную, в особенности же народ армянский». Несмотря на заявленные в названии хронологические рамки, Гевонд начинает изложение со смерти Магомета (632 г.) и в первых трех главах повествует о том, как арабы во времена первых трех халифов завоевали Палестину, Сирию и Персию и трижды вторгались в Армению, грабя, захватывая пленников, разоряя страну и ее тогдашнюю столицу Двин. Византийские императоры, продолжавшие считать себя хозяевами Армении, не могли противодействовать арабам. Только армянское войско под предводительством Теодороса Рштунй пыталось сопротивляться завоевателям.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

до 28 февр.); память св. переводчиков Саака и М.- в четверг, в 33-й день после Пятидесятницы (с 1 июня до 16 июля); память св. вардапетов переводчиков М., Егише, Мовсеса Кертога, философа Давида Анахта, Григора Нарекаци и Нерсеса Клаеци (с 3 окт. до 7 нояб.). К последнему празднику приурочен гос. Праздник переводчиков, к-рый отмечается в Армении во 2-ю субботу окт. Именем М. М. названо всемирно известное книгохранилище рукописей Матенадаран имени Месропа Маштоца в Ереване. Соч.: Шаракан: Из армянской поэзии V-XV вв./Пер. с древнеарм.: С. Золян. Ер., 1990. С. 21-26. Ист.: Корюн. Житие Маштоца/Пер. Ш. В. Смбатяна, К. А. Мелик-Огаджаняна. М., 1962; Мовсес Хоренаци. История Армении/Пер. с древнеарм., примеч. Г. Саркисяна; под ред. С. Аревшатяна. Ер., 1990; Лазар Парпеци. История Армении и Послание к Вагану Мамиконяну/Под ред. Г. Тер-Мкртчяна, С. Малхасянца. Тифлис, 1904; Мовсэс Каланкатуаци. История страны Алуанк/Пер. с древнеарм. Ш. В. Смбатяна. Ер., 1984; Киракос Гандзакеци. История Армении/Пер. Л. А. Ханларян. М., 1976. Лит.: Marquart J. Über den Ursprung des armenischen Alphabets. W., 1917; Ачарян Гр. Армянские письмена. Вена, 1928 (на арм. яз.); Манандян Я. А. Месроп Маштоц и борьба арм. народа за культурную самобытность. Ер., 1941; Абрамян А. Г. История арм. письма и письменности. Ер., 1959 (на арм. яз.); Мелик-Огаджанян К. А. Корюн и его История Маштоца. М., 1962; Севак Г. Месроп Маштоц: Создание арм. письмен и письменности. Ер., 1962; Тагмизян Н. Месроп Маштоц и арм. духовная музыка//Вестн. Матенадарана. 1964. 7 (на арм. яз.); Периханян А. Г. К вопросу о происхождении арм. письменности//Переднеазиатский сб. М., 1966. 2. С. 103-133; Мнацаканян А. Ш. О лит-ре Кавказской Албании. Ер., 1969; Абегян М. Х. История древнеарм. лит-ры/Пер. К. Мелик-Оганджаняна, М. О. Дарбинян. Ер., 1975; Агаян Э. Б. Месроп Маштоц. Ер., 1986; PLRE. Vol. 2. P. 759; ODB. Vol. 2. P. 1349; Кузнецов И. В. Заметки к изучению агванского (Кавказско-албанского) письма//Удины: Источники и новые мат-лы/Сост.

http://pravenc.ru/text/2563034.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010