Между тем они стояли вне контроля епископской власти и могли сами объявить епископа еретиком и отлучить от церкви. Незаконно-высокое положение вардапетов, помимо опасности для веры, нарушало еще единство и стройность церковного управления; ибо, стоя вне контроля епископской власти в деле церковной проповеди , они и вообще действовали вопреки воли епископов и даже присвоили себе совсем несвойственное им право поставлять приходских священников. Катол. Мелкисет, какой он ни был сам по себе, совершенно основательно восставал против новой власти в церкви, пренебрегающей не только властию епископов, но и властию католикоса. Борьба с Моисеем была для Мелкисета менее удачна, чем с Погосом. Народ слишком высоко ставил Моисея, чтобы можно было безнаказанно предпринять против этого вардапета что-нибудь решительное. Сам Моисей вел себя не так неосторожно, как Погос, и однажды даже послал Мелкисету свой вардапетский жезл, мантию и ковер, отказываясь проповедовать. He имея возможности противодействовать Моисею, Мелкисет наконец покорился необходимости видеть возле себя лице с большим авторитетом и влиянием, чем он, католикос, и даже воспользовался им, как источником доходов. При преемнике Мелкисета Исааке Моисей выдвинулся еще больше. Во время кратковременного своего правления Исаак не привлек к себе симпатий армян. В этом он отчасти виноват был сам. Получив утверждение в должности, он вообразил себя единственным католикосом в армянской церкви; стал производить сбор среди персидских армян и требовал от них повиновения себе. Между тем в Испагани еще жив был кат. Давид, который был законным главой всех проживавших в Персии армян. Эта притязательность Исаака сильно повредила ему в общественном мнении. Некоторые разбогатевшие в Персии армяне в это время начинают оказывать сильное влияние на ход церковных дел, и это особенно было невыгодно для Исаака. Эти люди обратили свои симпатии исключительно к вардапету Моисею и старались поставить его католикосом. По ходатайству одного из таких влиятельных лиц, вардапету Моисею дан был новоизобретенный титул просветителя Эчмиадзина и исключительное право восстановления его церквей. Католикос Исаак был сильно смущен этим обстоятельством, так как не без причины усматривал в назначении какого-то просветителя Эчмиадзина умаление собственного достоинства и ограничение патриаршей власти. Напрасно он хлопотал об уничтожении новой должности, – ничто не помогло: армянский народ отвернулся от Исаака. Теснимый сборщиками по случаю дани, которую он обязан был платить, он принужден был скитаться по стране за сбором подаяний, а так как народ не любил его, то эти скитания давали скудные результаты. Видя безвыходность своего положения, Исаак наконец улучил удобный случай и бежал от сопровождавших его персидских опекунов в Ван, находившийся под властью турок (1628) 272 .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

В этой связи трудно не вспомнить простосердечную легенду о чуде, явленном от могилы Григора в Нареке много времени спустя после смерти поэта 108 . Владевший тогда Нареком курд поручил заботам армянской крестьянки свою курицу с цыплятами, но бедная женщина недоглядела – курица со всем выводком забралась от ливня под жернов, жернов, как на грех , упал, и птицы были насмерть раздавлены. Отчаянно перепуганная крестьянка отнесла курицу и цыплят на могилу Нарекаци и положила их там, а сама занялась своими трудами – деревенская работа не ждет! – про себя взывая к его помощи. «И когда прошло около часа, – повествует минейный текст, – увидела она, как идет переваливаясь курица с ожившими цыплятами». Чудеса на могиле святого – общее место житийной литературы, но у этого рассказа – особый колорит, очень домашний; не забыта даже такая подробность, как переваливающаяся походка курицы. Положение, из которого чудесный избавитель вызволяет деревенскую женщину, – вправду серьезное, потому что взбешенный курд не стал бы ее щадить; однако материя сюжета лишена обычной в таких случаях патетики и не выходит за пределы обыденности – тут перед нами не разбушевавшееся море, не тяжкий недуг, не плен в далекой стране, а только курица и жернов, и даже расправа грозит не от какого-нибудь злого царя, а от тирана сугубо локального значения. Способным понять, пожалеть и помочь в житейской беде, совсем «своим» – таким представлялся из века в век Нарекаци армянскому народу. Гений редко бывает также и святым (самый несомненный пример – Августин); но гений и святой в одном лице, про заступничество которого рассказывали бы такие мягкие по тембру легенды, какие связывает армянская агиография с именем Григора, – это, кажется, единственный в своем роде случай. А в фольклоре складывается рассказ о том, как Нарекаци – в действительности ученый монах, вардапет, книжник и сын книжника – семь лет нес смиренную службу пастуха, ни разу не осердившись на скотину, не хлестнув ее и не обидев злым словом. «Блажен муж, иже и скоты милует». Выдержав испытание, он воткнул прут, которым ни разу не была бита ни одна живая тварь, в землю посреди деревни, и прут превратился в куст, напоминающий людям о красоте милости и о славе Нарекаци. Народные итальянские легенды о Франциске Ассизском называются «фьоретти» – «цветочками». Вокруг имени вардапета Григора из Нарека тоже выросли свои фьоретти.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Averinc...

На лит-ру К. А. повлияло и тесное сотрудничество с Вел. Арменией. В эпоху К. А. мн. авторы из Армении уезжали в Киликию (Геворг Лореци, Геворг Мегрик) на учебу (Мхитар Гош, Степанос Орбелян и др.), некоторые - по приглашению киликийских властей. Были авторы и в Армении, к-рые описывали события, происходящие в К. А. или связанные с ней. Напр., вардапет, богослов и экзегет Ованнес Козерн Таронаци (ок. 970 - ок. 1050) кроме научных работ («История Багратидов», «Комментарий календаря» и др.) известен еще и предсказанием, к-рое записано в «Видении», о том, что в 1037 г. тюрки захватят Эдессу и произойдет невероятное землетрясение и затмение и что Армения в течение 60 лет будет находиться под игом тюрок, а через 50 лет с Запада придут франки и освободят Иерусалим и всех христиан. Совр. наука считает, что текст предсказания является более поздней интерполяцией в произведении Ованнеса Козерна. Впосл. «Видение» было включено в «Хронографию» Маттеоса Урхаеци . Уникальные сведения об истории не только Армении, но и К. А., равно как и соседних гос-в кон. XII в., приведены и в «Хронике» Самуэла Анеци. Эпоха К. А. отличается бурным расцветом художественной лит-ры. В арм. поэзии зарождается любовная лирика - стихотворения Костандина Ерзнкаци восхваляют жизнь, любовь, человека, природу, содержат описания пробуждения весны. Достижением эпохи К. А. было формирование и развитие басен, многочисленных сборников наставительных рассказов, притч. Основоположником этих жанров был Мхитар Гош, получивший свое 2-е образование в Киликии. Его продолжателем был Вардан Айгекци. С XIII в. одной из вершин средневек. арм. поэзии стали айрены - четверостишия, а иногда пятистишия со сквозной рифмой, принадлежавшие большей частью анонимным авторам. Темой айренов, как правило, были любовь и разлука, но среди них есть и лирико-философские произведения, к-рые называют айренами раздумий. Довольно большой цикл айренов посвящен скитаниям, родной земле, тяжелой доле странника. Исключительна роль и сборников «Манрусмунк» и «Хазгирк», содержащих историю арм. музыки и муз. нотации.

http://pravenc.ru/text/1684612.html

По указанию еп. Езника Петросяна, во время Великого поста в будние дни утром к 2 указанным службам добавляется час восхода, в полдень вместе совершаются 3, 6 и 9-й часы, а вечером - одна из 3 служб: час мира (в понедельник, вторник и четверг), час покоя (в среду и пятницу) или вечерний час (в субботу и воскресенье); Тафт сообщает, что час мира и час покоя совершаются ежедневно вместе. В соборе св. Иакова арм. Иерусалимского Патриархата из суточных служб ежедневно (ок. 3 часов пополудни) совершается только вечерний час. По данным Тафта, состав современных ночного, утреннего и вечернего часов в основном соответствует описанным выше древним чинам. В приходах Киликийского Католикосата в наст. время существует краткий чин утреннего часа: двойной гимн (Великое славословие), возглас священника, Трисвятое, песнопение «Прославленная и Благословенная...», Евангелие и пространный гимн «В начале Слово создало...». В конце утрени появилось второе евангельское чтение ( Taft. Liturgy of the Hours. P. 222; Скабалланович. С. 333). Сосуд для св. мира. 1815 г. Вавилон (Музей-сокровищница Эчмиадзин) образуют, как и во всех вост. обрядах, единое чинопоследование; Крещение в древних арм. литургических комментариях понимается как таинство нового духовного рождения от воды и Духа, Миропомазание - как запечатывание новокрещеного духовной печатью (это отражено даже в арм. названии Миропомазания: [кнунк] от [кник] - печать). Таинства могут совершаться над детьми или взрослыми любого возраста. Арм. чинопоследование Крещения и Миропомазания первоначально было заимствовано из вост.-сир. обряда ( Winkler. Das armenische Initiationsrituale. P. 47-75); со временем оно приобрело в общем такой же порядок, как в визант. и др. вост. обрядах (см. таблицу, показывающую развитие чина: Initiation chrétienne. Р. 30-35). На 8-й и 40-й дни по рождении младенца совершаются особые чины, имеющие тот же смысл, что и в правосл. традиции ( Conybeare. P. 86-88; молитвы 1-го дня нет). В рукописях говорится о трехнедельном сроке оглашения перед Крещением, во время к-рого крещаемый (если это младенец, то оглашение состоит только из литургических элементов) научается от вардапета основам веры; оглашение включало в себя и литургические элементы: возложение рук на кандидата ко Крещению, молитву (Ibid.

http://pravenc.ru/text/Армянский ...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КИРАКОС ЕРЗНКАЦИ [арм. Ki8akws E8gnkaci ] (70-е гг. XIII в., сел. Аграк (Агарак), обл. Екехеац - 1356, Ерзнка), арм. вардапет, богослов, философ, экзегет, поэт, педагог (рабунапет). Впервые К. Е. упомянут в колофоне рукописи Матен. 1315. Первоначальное обучение прошел в Ерзнке, потом учился в Гладзоре, где выделялся способностями среди учеников; должен был стать преемником ректора Гладзорского ун-та Есаи Ничеци , но по окончании учебы вернулся на родину и начал преподавать в школе при мон-ре Авагванк (близ Ерзнки). К. Е. продолжил и развил традиции школы Ерзнки и ее известных вардапетов Ованнеса Ерзнкаци (Плуза) и Мовсеса Ерзнкаци. Развивая философию Ованнеса Плуза и сопоставляя ее с учениями древних философов, К. Е. отдавал предпочтение мировоззрению Аристотеля . Он рассматривал вопросы соотношения тленного и вечного, единичного и общего, способов и ступеней познания, классификации наук и др. Соотношение души и тела К. Е. уподоблял соотношению материи и разума, материи и искусства, формы и содержания. Отождествляя душу с разумом, он утверждал возможность постоянного усовершенствования духовной сущности человека. Для полного постижения предмета или явления К. Е. вслед за Давидом Анахтом считал необходимым пройти 5 ступеней, определяемые ими как ощущение, воображение, мнение, размышление, разум. Сущность последней и важнейшей из них, согласно К. Е.,- это способность возведения мысленной деятельности от частного к общему и наоборот. Особое место К. Е. отводит нравственным добродетелям человека и сочетанию философского умозрения с аскетическим опытом, в связи с чем им были составлены комментарии к трудам Евагрия Понтийского «Умозрительные главы» (Матен. 518, 1980 и др.) и «О восьми помыслах». Разностороннее наследие К. Е. (богословские труды, комментарии, энкомии, гомилии, наставления, церковные песнопения ( шараканы ) и др.) сохранилось в многочисленных рукописях и большей частью издано. Сочинения содержат ценные сведения для изучения социально-политической жизни, законов и обычаев армян и др. народов. Борьба К. Е. с деятельностью Римско-католической Церкви в Армении отражена в его «Слове православным верующим» (Матен. 2542, 8727 и др., Venez. Mechit. 241) и «Послании к жителям Карни».

http://pravenc.ru/text/1840145.html

ред. С. Аревшатян Жития Житие Саака и Маштоца В трудах, посвященных истории создания армянских письмен, основное внимание сосредоточено на деятельности Месропа Маштоца, соратника и сподвижника Саака Партева. В этом немалую роль сыграло широко известное в древности «Житие Маштоца», написанное биографом и учеником Месропа Маштоца Корюном. Оно служило источником для Мовсеса Хоренаци и Лазара Парбеци (V в.), труды которых также содержат ценные сведения по истории создания армянского алфавита и развития древнеармянской литературы. Выдающуюся роль в этом деле, кроме Маштоца, сыграл и Саак Партев. Будучи духовным главой армянского народа и просвещенным человеком, в руках которого к тому же находились власть и средства, Саак Партев практически организовал и возглавлял учебное дело в Армении. Однако его роль и заслуги этим не исчерпываются. Саак Партев явился основоположником армянской литературы. Ибо именно он, высокообразованный человек своего времени, прекрасно владевший греческим, сирийским и персидским языками, сыграл огромную роль в формировании армянской литературы. Ему принадлежит основная работа по переводу Библии на армянский язык, как об этом свидетельствует Лазар Парбеци 64 . Древнеармянская версия Библии , служившая образцом для формировавшейся армянской литературы, и поныне является эталоном чистоты классического древнеармянского языка. Переводческая деятельность Саака Партева была чрезвычайно плодотворной. Он перевел или принимал участие в переводе многих догматических и богословских трудов. Его перу приписываются церковные каноны , а также письма константинопольскому патриарху Проклу, написанные совместно с Месропом Маштоцем. Современники высоко ценили заслуги Саака, который, «родившись смертным, оставил по себе бессмертную память» 65 . Мовсес Хоренаци обещал прославить Саака Партева «возвышенным словом». «Боясь обременить читателя пространною речью, – пишет он в своей «Истории Армении», – мы откладываем говорить о нем в другом месте и в другое время, вне этой книги, как мы обещали еще в начале нашего повествования» 66 . В V в. была написана также «История Саака». В шести из семи сохранившихся списков-перечней армянских историков после Корюна или рядом с ним упоминается Хосров, автор «Истории Саака» 67 . К. Мелик-Оганджанян предполагает, что именно об этом Хосрове говорит Лазар Парбеци в своем «Послании Ваану Мамиконяну» 68 . «История Саака» упоминается также в числе источников, которыми пользовался автор IX в. Аарон Ванандеци 69 . Этим исчерпываются наши сведения о написанном в древности, но не сохранившемся житии Саака.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

4 апокрифических текста помещены вслед за ВЗ: 1. «Тайные книги евреев», в основном апокрифы ВЗ, переведенные на арм. язык. 2. «Книги св. Климента о том, какие книги приемлемы» (нек-рые неканонические книги НЗ). 3. «Упорядочение Свящ. Писания св. Евагрия» (апокрифы НЗ). 4. «Свящ. Писание: упорядочение [книг, выполненное] патриархом св. Кириллом Иерусалимским» (ММ 1500, 369v). Порядок библейских и связанных с ними текстов в «Чарэнтире» несколько отличается от той последовательности, к-рая дана в «Хронографии». То же можно сказать и о последовательности, в к-рой приведены «тонкие письмена». В арм. традиции существуют 2 основных варианта данных списков: краткий (как правило, 9 авторов) и пространный (18 авторов). В «Чарэнтире» представлен иной, своего рода промежуточный вариант списка, включающий 43 произведения 13 авторов. Центральное место среди них занимали труды христ. авторов Евагрия Понтийского , Севериана Габальского и приписываемые Дионисию Ареопагиту , святителей Григория Нисского, Григория Богослова , Василия Великого . Кроме того, в состав сборника вошли сочинения Филона Александрийского , а также античных и позднеантичных философов Аристотеля , Дионисия Фракийского, Аммония Саккаса, Порфирия и Прокла Диадоха. «Чарэнтир» М. А. составляет очень интересный, а порой и редкий, исключительный материал, своего рода свод научных трудов, распространеных, актуальных и используемых в Армении. В главном колофоне рукописи сохранились списки книг под следующим заглавием: «Урегулирование св. книг, проверенных Саркавагом Вардапетом, списаных мною, историком Мхитаром Вардапетом, и [положенных] в один футляр для книг, за 170 дней. Все это я, Мхитар Вардапет, собрал вместе и написал за 170 дней». Список соответствует очередности материалов рукописи. Здесь же М. А. отмечает в стихотворной форме, что он изложил «всю Библию в одном футляре для книг (т. е. одной книгой) и тонкие письмена по очередности», т. е. он объединил книги Свящ. Писания и «тонкие письмена». По всей видимости, М. А. ориентировался на перечень сочинений, содержащийся в «Книге причин» Григора, сына Абаса (ок. 1150-1221).

http://pravenc.ru/text/2564510.html

- Признаюсь, вначале я боялся интернета, у меня не было даже электронной почты. Но однажды мне все-таки пришлось завести почтовый ящик – электронная переписка стала насущной необходимостью. В 2008 или 2009 году мне провели интернет, а потом я увлёкся, стал искать в Сети публикации на духовные темы. В то время вместо сегодняшних социальных сетей были форумы. Я заходил туда и искал публикации священников. Однако среди них я не встретил ни одного армянского священника – были только русские священники, даже епископы. Я набрался храбрости и записался в свой первый форум - «Hayastan.com» («Айастан» по-армянски – «Армения»), открыв в разделе «Религия» тему «Вопросы священнику». В первое время люди недоумевали, кто я такой и что я делаю на форумах, но потом даже стали приглашать к диалогу на других форумах. Сначала писал на армянском, но потом перешел на русский, потому что читателей на русском по результатам просмотров и откликов было больше. Потом появился «Живой журнал», потом Фейсбук. В то время многие пользователи, которые вели диалог на христианские темы, всё больше спорили на догматические темы. Я понимал, что христиане не очень много знали друг о друге и судили о представителей других конфессий исходя из того, что слышали от своих духовных пастырей. Поэтому мы с друзьями решили открыть межконфессиональный форум, где давали возможность, скажем, католическому священнику, активному в интернете, рассказать о своей Церкви. Мы были открыты для всех русскоязычных христиан: православных, старообрядцев, ассирийцев, даже коптов...  Форум жил достаточно активной жизнью: люди задавали вопросы, получали ответы. Находились и те, кто всё критиковал и обзывал нас еретиками. Когда форумы потеряли свою актуальность, я перешел в «Живой журнал», а потом аккумулировал все свои записи в Фейсбуке, и, через него передавал материал в другие социальные сети – «Твиттер», «ВКонтакте» и т.д. В последние годы я стал снимать видео для «Ютуба». Когда я был уже вардапетом в Иерусалиме, у меня появился IPhone, и я стал снимать и редактировать на этом девайсе. Именно тогда я впервые написал в Фейсбуке: «Доброе утро! Храни вас Господь!» и выложил фото. Через пару дней мне кто-то написал, что ему очень приятно открывать социальную сеть и читать мое утреннее приветствие. Вот так и получилось, что на протяжении последних шести лет я выкладываю разные фотографии с одним и тем же утренним приветствием.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Работа М. Х. оказала огромное влияние на последующую арм. историографию. Само имя М. Х. и название его труда мало упоминаются в произведениях арм. авторов до X в. На это обстоятельство наряду с компилированием более поздних источников как на один из важных доводов указывают ученые, не считающие М. Х. автором V в. В ранней арм. лит-ре существовало много авторов с именем Мовсес; нек-рые из них отождествляются с М. Х. Самое первое из упоминаний некоего Мовсеса присутствует в «Письме Ваану Мамиконяну» Лазара Парпеци (2-я пол. V в.). Лазар дважды называет имя Мовсеса. В 1-м случае это простое сообщение о том, что вместе с ним в пещере отшельником был и «самый известный из всех духовных лиц Мовсес» ( Лазарь Парпеци. 1904. С. 452-453). Второе упоминание дает образ, похожий на М. Х. Здесь, говоря о нападках некоторых монахов на него, Лазар Парпеци вставляет 2 необычных пространных сравнения: о том, что хуле подвергался и сам Христос, а второе «о блаженном философе Мовсесе, который, пока проживал свою земную жизнь, был подобен небесным жителям, но несмотря на это, где бы он не был, подвергался гонению со стороны этих монахов». Довольно пространно перечисляя заслуги Мовсеса (его сочинения названы здесь «просвещающими» и «растопляющими мракобесие») и рассказывая о нападках на него, Лазар Парпеци заканчивает этот отрывок так: «Его кости были изъяты из могилы и брошены в реку. Не хватит того, что они своими подобными гонениями довели до смерти ангелоподобного сего господина, но и по сей день ненасытной местью они борются с умершим» (Там же. С. 482-483). Считается, что имя М. Х. встречается также в «Хронографии» Атанаса Таронаци (VI в.); в ней упоминание о труде М. Х. помещено под 474 г. Имя Мовсеса присутствует в «Обсуждении вопросов святых армянских вардапетов Мовсеса и Давида с инакомыслящими диофиситами» (576 г.), «Хронике» Андреаса (VII в.; Cod. Maten. N 2679. Fol. 29а - 30б), «Истории императора Иракла» Себеоса (VII в.), «Истории страны Алуанк» Мовсеса Каганкатваци (между VII и X вв.), а также в трудах Соломона Макенаци (VIII в.).

http://pravenc.ru/text/2563886.html

Егишэ опирается на теоретические положения ранних христиан, прославляя военачальников и воинов, павших в борьбе с персидскими захватчиками. Согласно ему страх – признак сомнения: «У тех, чьи души ослабли (в отношении) небесной добродетели, телесная природа весьма подвержена страху. От каждого дуновения ветра она колеблется, и от всякого слова смущается, и ото всего дрожит. Такой (человек) в жизни своей как бы гадатель по снам, и направляется он при смерти на безвозвратную гибель. Как и сказал кто-то из древних: «Смерть неосознанная есть смерть, смерть осознанная есть бессмертие» 18 . В этом же произведении один из отступивших от зороастризма и принявших христианство магов мечтает часом раньше достичь блаженства: «Когда же я выйду из этого тягостного и отвратительного тела... Когда я скину страх перед смертью! Когда невежество мое достигнет совершенного знания» 19 . В произведении более позднего времени – «Мученичестве вардапета Степаноса и Петроса Хизанцев» (1424 г., автор Аракел Багишеци) говорится: «Великий Иоанн... возгласил в Соборном послании, что в любви нет страха, ибо совершенная любовь отвергает страх» 20 . В основе мученичества лежит идея именно такого совершенства, непоколебимой веры и любви к Богу. Однако эта идея была лишь началом формирования жанра. Его дальнейшее развитие пошло по пути поисков наиболее продуктивных художественных средств и приемов для ее выражения. Основой композиции мученичеств служили «действительные акты», которые носили характер судебного расследования, составленного из описания предшествовавших мученичеству допроса и казни 21 . В композиции произведений более позднего времени эти три составные части «актов» оказались наиболее устойчивыми и неизменными. Мученичество – сюжетное повествование, охватывающее наиважнейший отрезок жизни героя, историю его мученической смерти. После небольшого вступления возникает конфликт между подвижником-христианином и язычниками, а в мученичествах более позднего времени – между христианами и иноверцами.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010