Г. Овсепян путем скрупулезного текстологического анализа и сравнения сохранившихся редакций пришел к выводу, что автор жития не М. Каланкатуаци, самый ранний по времени источник о жизни Степаноса Сюнеци, и что первоначальный текст был написан ранее X века 145 . Каланкатуаци кратко изложил житие Степаноса Сюнеци на основании имевшегося у него под рукой текста. Киракос Гандзакеци целиком следует Каланкатуаци. Мхитар Айриванеци пользуется Каланкатуаци и знаком с Киракосом, однако его сведения о Степаносе Сюнеци гораздо богаче. К числу сведений о Степаносе, которых нет у Каланкатуаци и Киракоса Гандзакеци, относятся сведения об отце его, протоиерее города Двина, и подробности о смерти и похоронах Степаноса Сюнеци. Следовательно, как правильно полагает Г. Овсепян, существовал первоначальный текст, который был использован Каланкатуаци. Общность между Мхитаром и Каланкатуаци объясняется общностью их древнего первоисточника. Орбелян, будучи знаком с Каланкатуаци и Киракосом Гандзакеци, целиком и полностью следует Мхитару Айриванеци, местами буквально излагая его мысли. Отличие от текста Мхитара Айриванеци лишь в хвалебном слове, которое добавлено к житию Степаноса Орбеляном. Из всех этих редакций наиболее ценные и богатые историко-литературные сведения содержит редакция Мхитара Айриванеци. Кроме этого первоначального источника, касающегося собственно жития Степаноса Сюнеци, Мхитар Айриванеци пользуется Историями Гевонда (VIII в.), Ухтанэса (X в.), Самвела Камрджадзореци (X в.), Самвела Анеци (XII в.), Вардана Аревелци (XIII в.), памятными записями Степаноса Сюнеци к его переводам, различными агиографическими источниками. Несмотря на некоторый компилятивный характер текста, отсутствие цельности изложения и т. д., он представляет для историков большой интерес, так как сообщает сведения из утерянных трудов или глав книг вышеупомянутых авторов. Так, пользуясь утерянным трудом Самвела Камрджадзореци, Мхитар Айриванеци сообщает о нахарарской и епископской разрядных грамотах гораздо больше, чем Степанос Орбелян.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

«Житие Саргиса Шнорали» анонимно, и время его написания неизвестно. Однако, судя по сведениям, содержащимся в самом житии, автор его не современник описываемых событий, ибо, говоря о брате Нерсеса Григорисе, он пишет: «А его старший брат Григорэс, прозванный Вкайасером, которого по сей день так именуют, перевел на армянский язык много речей, посвященных святым мученикам... которые по сей день читают». Подобно житиям Маштоца Егивардеци, Нерсеса Ламбронаци, Мкртича Нагаша и др., «Житие Саргиса Шнорали» написано как предварение к его сочинению, дабы ознакомить читателя с тем, «в какое время оно написано, кто понудил [написать его] и для каких нужд оно написано». В этом предварении довольно большое место занимают абстрактные риторические рассуждения со ссылками на Священное писание. Тем не менее оно представляет интерес как памятник, сохранивший сведения о жизни и деятельности подвижников армянской культуры XII века. Больше, чем о Саргисе, в нем говорится о Степаносе, взрастившем названное поколение подвижников культуры. Это свидетельствует о том, что автор жития понимал роль Степаноса в расцвете армянской литературы XII века и, желая воздать ему должное за заслуги в этой области, постарался более обстоятельно рассказать о нем. Примечательна оценка М. Орманяна, данная деятельности Степаноса. Говоря о комментаторской работе литературных деятелей XII века, он пишет: «Заслуживает внимания тот факт, что Нерсес работал над Толкованием Евангелия от Матфея, Барсех – от Марка, Игнатиос – от Луки, а Саргис – Соборных посланий. Все это вместе составляет программу обширной работы по толкованию книг Нового завета. Зачинателем и руководителем этого дела, несомненно, был Степанос, который и распределил между своими учениками этот большой труд» (М. Орманян. Азгапатум, § 917, с. 1336). Дата смерти, как и рождения, Саргиса Шнорали неизвестна. Однако к 1166 г., ко времени, когда он взялся за краткое «Толкование семи Соборных посланий», он сам себя называет стариком: «Молите Господа за меня, старика Саргиса» (см.: Г. Зарбаналян. История древнеармянской словесности, с. 626).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

– Банбер Матенадарани, 7, с. 366–398 (на арм. яз.); его же «О Житии Саака Партева и его авторе», – Историко-филологический журнал, 1968. 2. 72 Вардапет – ученый монах, учитель, обладавший правом проповедовать и наставлять паству. Вардапеты – наиболее образованная часть средневекового армянского духовенства. 75 Саак Партев – армянский католикос (389–439), выдающийся деятель древнеармянской культуры, один из основоположников литературы и науки древней Армении. 77 Врамшапух – армянский царь (389–414). Оказал большое содействие Месропу Маштоцу и Сааку Партеву в деле создания армянской письменности. 78 Месроп Маштоц (362–440) – создатель армянского алфавита, основоположник древнеармянской литературы, выдающийся ученый и просветитель. 79 Эдесса, или Урфа крупный культурный центр в древности и средневековье, в Северной Месопотамии. 80 Моисей – вождь и предводитель еврейского народа, через которого, согласно Библии, Бог даровал свои заповеди. По преданию, Моисей и Аарон освободили евреев от египетского рабства. 83 Хуж – происходит от названия области Хужастан в Персии, т. е. житель Хужастана, здесь в переносном смысле «варвар», «дикарь». 84 Дуж – чуждый по нравам и языку, «варвар», «дикарь», часто употребляется в сочетании с «хуж», как в данном случае, нередко оба эти слова употребляются как одно сложное – «хужадуж». 85 Главным источником по истории создания армянской письменности является книга Корюна «Житие Маштоца», на основании которой датой изобретения армянского алфавита считается 405 г. (См.: М. Абегян. Месроп Маштоц и начало армянской письменности и литературы. – :«Сопетакан граканутюн», Ереван, 1941, 1 и 2; на арм. яз.). Однако, согласно Н. Адонцу и Я. Манандяну, армянский алфавит был создан М. Маштоцем в конце IV в. Н. Адонц останавливается на 383–392 гг. (см.: Н. Адонц. Незнакомые страницы о Маштоце и его учениках по иностранным источникам. – (Андэс амсореа. Вена, 1925, с. 439, 531), а Я. Манандян – на 392–393 гг. (см.: Я. Манандян. Критический обзор истории армянского народа, т.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Между тем на армянский патриарший престол вступил епископ Анарзабы Григор, человек весьма образованный, льстиво начавший увещевать святого. Однако, когда сатанинский ветер не смог поколебать несокрушимую скалу, устыдился, встревожился, [думая над тем], с помощью чего и как сможет свести его с небесного пути. Он призвал к себе некоторых из его учеников, дабы выведать у них о нраве святого и с помощью этого склонить на свою сторону неподкупную душу. Затем они прибегли к другим уловкам, думая обольстить святого пороком тщеславия и алчности. Его любовно вызвал к себе правитель страны Хетум и дал ему в руки 30 000 динаров, с тем чтобы он роздал [деньги] нуждающимся и бежавшим от налогов. Однако святой не согласился [сделать это]. И говорит князь: «Если ты сделаешь то, о чем я прошу, обещаю покаяться и отречься от того, что совершил в отношении мира и церкви, и обращусь к истинной вере». Тогда святой согласился [исполнить просьбу] и мудро распорядился [деньгами]. Однако лукавый не позволил правителю раскаяться, как тот обещал. Будучи лживым, он лживо и говорил, подобно своему отцу, которому подражал. Упорствуя, он продолжал оставаться при своем заблуждении до тех пор, пока не погиб, ибо не хотел обратиться к своей вере, а стремился пороком тщеславия похитить для себя святого. Но не смог изловить [его] в ловушку козней, как замышлял. Причинив святому много телесных страданий, он устрашился, но того, что с ним был Господь, глупец так и не осознал. И пока святого подвергали подобным испытаниям, нашелся человек, упомянувший в разговоре о [людях], давших схватить его из-за сокровищ дяди. И сказал он в речи: «Да не умилостивит его Господь». Святой, сильно разгневавшись, ответил ему: «О человек, не говори неугодных Господу слов». И тут же, пав на колени, вознес молитву [Богу], говоря: « Господи, не вменяй это ему в вину, а также этим, помышляющим схватить меня и предать смерти, а прости [им], милостивый и благий Господь, во славе своей, как истинно заблуждающимся во плоти». В те дни наступил столь страшный голод, что люди вынуждены были продавать своих детей и себя 543 . Многие умерли от голода, а остальные, дабы спастись [от смерти], ели падаль, ослятину и [всякую] непотребную пищу, какая только попадала им в руки. Святой добровольно предавал себя мукам голода и по три-четыре дня не притрагивался к еде. А если что-нибудь и доставал съедобное, раздавал беднякам и добровольным голоданием присоединял себя к голодающим поневоле. Он возглашал горе людям, имевшим съестное, но не делящим [его] с [обездоленными]. [Людей же], о коих осведомлен был, что имеют, умолял и советовал кормить бедных, дабы наследовать царство Божье. И святой со всем рвением и от всего сердца 544 ...

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

И сладостным было для него утомление тела во имя любви к Божьим делам. Он пренебрегал телесными потребностями и не заботился о преходящей славе, т. е. о карете, мягкомордых конях и убранных мулах, роскошных нарядах, которыми многие себя украшают, как это известно всем. Он не имел также дома для отдыха или жилища, где бы мог дать покой своему ослабевшему от чрезмерного труда телу, ни состояния, полученного [в наследство], и ни определенного местожительства, а странствовал по земле и насыщал изголодавшиеся души божественным словом. Он отправился в Иерусалим и поклонился святым местам. Дошел до запада, где поселилось много армян, просветил их души и, укрепив их в вере, прибыл в престольный город Константинополь, встретился с царем и патриархом. Видя столь божественного патриарха, наделенного благостью и мудростью св. Духа, они с большим почетом приняли его, особенно после того, как между ними состоялась беседа, как подобает мудрым мужам; после чего они нашли его преисполненным благости св. Духа. Он превосходно знал греческий язык и литературу, в делах и словах неизменно проявляя себя как [человек] искусный и образованный: в вопросах был мудр, в ответах – рассудителен и сведущ, имел прекрасное и кроткое лицо, а речи его, проникнутые любовью к Богу, были смиренны и сладкозвучны. Благодаря всему этому царь и все собрание мудрецов полюбили его. Тогда св. [муж] Божий по своей глубокой мудрости обратился к царю и патриарху с просьбой [разрешить] остаться на некоторое время у них для чтения и пользования рукописями. Согласившись, они зачислили всех, кто был с ним, на довольствие царской казны и приказали, не жалея, давать ему все рукописи. Он оставался там много времени и переводил [на армянский язык] жития святых отцов и истории мучеников, а также сочинения правоверных ученых монахов и хвалебные речи, посвященные праздникам Господним и памяти святых. Затем давал мужам искусным и образованным, которые были с ним, быстро переписать и изучить их. Взяв, они наскоро переписывали, целиком исправляя и шлифуя согласно [законам] нашего языка и правилам каллиграфического искусства.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

К тому времени преставился блаженный архиепископ Сюникский, владыка Иоанн 197 . Ишханы сюникские Бабген и Курдик, придя к католикосу, просили [у него] преемника [на Сюникский престол] из окружения патриарха. Увидев святого Степаноса, патриаршего распорядителя и главного иерея всех его владений, а также узнав от некоторых, что [Степанос] – из св. обители Макенеац, стали просить патриарха рукоположить на Сюникский престол св. Степаноса. Многие, не зная истины, путают этого ишхана Бабгена с католикосом Бабгеном, который жил 56-ю годами ранее армянского летосчисления 198 , тогда как Степанос Сюнеци был в 184 г., что составляет разницу в 240 лет. Каким образом Бабген мог рукоположить его, когда их разделял такой промежуток времени? Но мы с точностью удостоверились, что положение дел таково, как изложено нами. Католикос, вняв их просьбам, возвел св. Степаноса на Сюникский епископский престол и, учитывая его заслуги в доставке книг из Рима, а также его личные достоинства, причислил епископство Сюникское к третьему разряду армянских епископств, ибо ранее Сюник занимал седьмое место. Великий царь армянский Трдат и св. Просветитель нашу страну и власть свою утвердили по образцу римского государства, установленному Константином Великим и св. Сильвестром. Великий Трдат учредил четырех наместников своего двора, которых назвал бдешхами: ишханом Восточных врат был [назначен] гугаркский бдешх со [своими] 22 ишханами, [ишханом] Южных врат – [бдешх] Ангех-туна с 22 ишханами, Западных врат – [бдешх] кордукский с 21 ишханом, Северных врат – сюникский [бдешх] с 21 ишханом. Войско их вместе составляло 120 тысяч. 900 ишханов, которые сидели на золотой подушке перед царским троном, были записаны в разрядной грамоте его 199 . Если же желаешь знать порядок разрядной грамоты, то об этом можешь, узнать из истории Агатангехоса, Нерсеса и Гевонда. Таким же образом и св. Григор учредил 38 епископов-митрополитов, справа – 19 и слева – 19. Справа были следующие [митрополитства]: 1. Харкское, 2. Востанское, 3. Тайское, 4. Мардагийское, 5. Аршамунийское, 6. Арцрунийское, 7. Сюникское, 8. Рштунийское, 9. Мокское, 10. Ертарское, 11. Аматунийское, 12. Гохтанское, 13. Гардманское, 14. Акелское, 15. Бужанское, 16. Ротакское, 17. Арзнское, 18. [Митрополитство] Четвертой Армении, 19. Сагастанское. А слева учредил: 1. Басенское, 2. Мамиконянское, 3. Багревандское, 4. Бзнунийское, 5. Багратунийское, 6. Хорхорунийское, 7. Ванандское, 8. Апаунийское, 9. Аршарунийское, 10. Гнунийское, 11. Андзевацийское, 12. Палунийское, 13. Сирийское, 14. Мейнунийское, 15. Элийское, 16. Зарехаванское, 17. Екелеац, 18. Второе сирийское, 19. Сперское. Таковы главные митрополитства, которые учредил св. Григорий и повелел «никому не изменять порядка, установленного мной». В то же время он назначил 400 епископов, и если ты пожелаешь ознакомиться с разрядной грамотой епископов, то о ней говорит великий Самуэл Камрджадзореци 200 .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Там с подобающими почестями он похоронил [головы азатов], а мухриев секирами убил на могилах азатов. Этот Смбат 188 , человек сатанинского нрава, преисполненный вражды к св. Степаносу, много тягот причинил святому, но, не удовлетворенный этим, решил убить [его]. Узнав об этом, святой тайно отправился в край Хахтик 189 , остановился у одного правоверного отшельника и пребывал в постоянном чтении Св. писания. Проведав об этом, диофисит Смбат Куропалат 190 известил греческого императора Льва, что «некий Степанос, еретик и хулитель твоего царства, изгнанный нами, пребывает в пределах вашей страны и живет у такого-то отшельника». Разгневанный император требует немедленно привести его ко двору царскому. Однако отшельник посоветовал ему сказать: «Я нищий и безродный». Когда император услышал эти слова, Бог смягчил его сердце и он не подверг святого мучениям. Однако тот не упрятал лампады веры и явил ее истину перед императором, и они повели беседу о вероисповедании. Когда же император убедился [в правоте его], святой попросил открыть перед ним древлехранилище святых книг и, отыскав там рукопись с золотым окладом, в которой говорилось о правой вере, утвержденной первыми святыми патриархами, возглавлявшими три святых собора 191 , блаженный понес ту [книгу] и положил перед царем. Прочтя ее, [царь] выразил свое удовлетворение и сказал святому: «Иди в Рим с моей грамотой к папе Агабосу 192 и, если сможешь, принеси мне три сочинения, соответствующих этому произведению; тогда я весь мир обращу в исповедание, изложенное в этих книгах». Святой отправился в Рим и с помощью Божьей разыскал соответствующие вероисповеданию того сочинения три произведения, которые были написаны Афанасием Александрийским 193 , Кириллом 194 и Епифаном 195 . Он почувствовал душой, что император не сдержит своего обещания. Не считаясь с приказом самодержца Льва, он по другому пути прибывает в Иерусалим, затем направляется в Сирию и [наконец] достигает Двина. Он принес сочинения патриарху, владыке Давиду, который, увидев [их], чрезвычайно обрадовался, возлюбил святого и оказал ему почести, а затем передал в его ведение все духовные дела католикосата 196 .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Чрез три года после собора Константин, видя, вероятно, что восточные армяне не обращают внимания на эти постановления, счел долгом обратиться на восток с особым посланием, при котором предпроводил и самые правила. «Сия есть апостольская заповедь, – писал Константин, – чтобы церковные начальники уверялись три раза в год, соблюдает ли духовенство вековые уставы церкви, утвержденные Св. Духом, и в случаях упущений принимали меры и исторгали происшедшие плевелы. Расположение нашего народа, отдаленность, опасность путешествий уже много лет препятствовали нам в исполнении этой заповеди. Между тем Бог, Праведный Судия, решил вспомнить неправды и беззакония нашей страны; после долгого терпения и снисхождения Он дал многим народам и странам и между другими и нам испить чашу Его гнева, и мы с нашими единоплеменниками, с нашими духовными сыновьями и дочерями, с лихвою заплатили свой долг. В самом деле, отечество наше покрылось преступлениями и беззакониями, слезами и грудами костей и трупов, терзаемых хищными зверями; избегшие меча вымерли на дорогах удаленных народов, нежные и знатные сыны Сиона, овцы Христа, драгоценные, как золото, серебро и драгоценные камни, сделались бесполезными отверженниками, – священная утварь, попавши в недостойные руки, служит для мирских употреблений; города ниспровергнуты, страны превращены в пустыни. Нет слов рассказать всего, не хватает слез! – Но причины Божественного гнева остаются и теперь. В виду этого три года тому назад – по нашему приказанию и с согласия царя собрались епископы, вардапеты и начальники монастырей, князья и знатные люди. Изучивши весьма внимательно заповеди и повеления божественные, повеления апостолов и патриархов, идущих по Боге, мы оказались во многом заблуждающимися, виновными и неоправдываемыми, и испустили на самих себя вопли и, что было силы, рыдания. После глубокого испытания мы единодушно и за печатью собора составили правила и каноны умеренные, легкие для чтения и еще более легкие для исполнения, составляющие сущность книг. Пред Богом, ангелами и людьми мы обязались обещанием исполнить все содержание этих постановлений». Он требовал, чтобы епископы и начальники монастырей в знак своего согласия подписывались под этими правилами.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

965 По этому расчету события в Нахичеване и Храме должны были иметь место в 701 г., поскольку Абд-эл-Мелик вступил на престол в 685 г., в то время как эти события происходили в 705 г. 966 Здесь также имеется хронологическая неточность: Абд-эл-Мелик правил до 705 г., а Валид вступил на престол в 705 г. и правил до 715 г. 968 Гохтн – одна из областей провинции Сюник. С юго-запада окаймлена рекой Араке и его притоком р. Ернджак, с востока границей служила область Аревик. 972 Автор называет Арагацотн царской областью, поскольку с древних времен здесь находились столицы армянских царей Армавир, Вагаршапат. 973 См. Быт.37, 28, 31 . Автор ссылается на библейскую легенду об Иосифе. Сын Израиля Иосиф, которого отец любил больше других своих сыновей, из зависти был брошен братьями в ров. Отцу братья показали одежду Иосифа, выпачканную в козлиной крови, и сказали, что Иосифа растерзали дикие звери. 980 Город Ракка, который сначала именовался Никефорионом, затем Калиникосом, а позднее Леонтополисом. 982 О Шаме, или Хешме, см. примеч. 5 к «Житию Степаноса Сюнеци». Шамом древние авторы называют также Дамаск, Сирию. 984 В тексте – – «место входа и выхода». в переводе: «был камергером, церемониймейстером двора». Мы перевели через соответствующий арабский термин «хеджуб», бывший в употреблении у армян. 986 Яковит – приверженец христианской секты монофиситского толка, которая признает во Христе одно единое естество, представляющее нерасторжимое единство божественной и человеческой природы. 1001 Основываясь на этом, Орманян заключает, что труд Гевонда был написан при жизни Меружана (см.: Азгапатум, с. 900). 1007 Нерсес – сведения агиографа относительно патриаршества Нерсеса, ошибочны. В годы правления Льва католикосом Армении был Есаи Египатрушеци (775–778). 1008 Агиограф имеет в виду успешные войны отца Льва IV Константина (741–775 гг.), который одерживал неоднократные победы над арабами. 1010 О послании арабского халифа византийскому императору сообщают также Гевонд и Вардан. Гевонд пишет: «На следующий год повелитель Исмаила стал грозить ему и отправил к нему посла, как мы слышали, с двумя мерами горчичного зерна, и писал царю греческому: «Вскоре я пошлю на страну твою войско, по количеству равное числу горчичных зерен, которые ты видел, и едва ли государство твое будет в состоянии вместить в себя. Во всяком случае, если достанет у тебя силы, готовься воевать со мной» (История халифов вардапета Гевонда, с. 108).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

А на следующий день военачальник пустился в путь в свою страну и поведал царю о смерти святых. Мученичество Атомянцев Мученичество Атомянцев 822 – один из памятников, посвященных воинам, погибшим в борьбе с иноземными захватчиками и причисленным к лику святых. В арменоведении существует вполне определенное мнение о древности этого памятника. Известный арменовед и текстолог М. Авгерян полагает, что автором данного памятника был один из учеников св. переводчиков, то есть относит его к V в. 823 Сторонники этого мнения исходят из самого текста мученичества, указывая на архаичность стиля, простоту и незатейливость изложения, близкого к народному сказанию. В армянских рукописях сохранилась памятная запись – приписка к «Мученичеству Атомянцев», в которой говорится: «Повествование об их мученичестве больше не читалось среди нас до определенного времени, пока не было найдено при Кенатуре служителем [обители] св. Атомянцев, духовным предводителем владыкой Тачатом Варагаци, который с большой настойчивостью приказал читать при собрании в память о кончине святых» 824 . Текст мученичества в этих рукописях начинается словами: «Мученичество св. Атомянцев, поведанное отцом Тачатом Варагаци» 825 . Речь идет о видном вардапете X в., философе и богослове Тачате Варагаци; до нас дошли его вопрошения и ответы. Из памятной записи ясно видно, что Тачат располагал каким-то письменным памятником, который он «нашел» и использовал. О том, что первоначальный вариант «Мученичества Атомянцев» написан был значительно раньше, свидетельствует также наличие грузинской пергаментной рукописи X в 826 . Сюжет этого произведения во многом перекликается с «Историями» Егишэ и Лазаря Парбеци; такими общими местами являются, например, совет персидских жрецов-магов, указ царя Йездигерда II (439–457), известного своими жестокими гонениями на христиан. Глубокое недовольство армянского народа персидским засильем вылилось во всенародное восстание, вошедшее в историю под названием Варданидской войны (451 г.). Заслуживает внимания точка зрения О. Торосяна, который на основании сравнения мученичества с «Историями» Егишэ и Парбеци убедительно доказывает, что в «Истории» Парбеци есть упоминание об Атоме Гнуни и его соратниках-мучениках и что само мученичество имело место во время Ваанитской войны (482–484), а остальные подробности могли быть результатом наслоений, характерных устным преданиям и речам-житиям, каковым является «Мученичество Атомянцев» 827 .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010