М. Э. Ширинян Гимнография Ряд средневековых авторов (Ванакан Вардапет, Киракос Гандзакеци, Вардан Аревелци, Григор Татеваци и др.) свидетельствуют о М. Х. как о выдающемся гимнографе. Кроме этого в «Истории Армении» М. Х. привлекает внимание тот факт, что автор проявлял особый интерес к сведениям, связанным с муз. искусством. М. Х. описывает церемонии, обряды, военные шествия, дворцовые празднества и звучавшую во время них музыку, музыкантов и их инструменты, цитирует или пересказывает образцы древнейших арм. эпических песен. Осознавая высокую художественную ценность песен, М. Х. включил их в «Историю». Эти эпические фрагменты М. Х. называет «сказом», «песнью випасанов», «легендой», «гусанской песнью», «песнью перечисления». Форма их исполнения, характерная для синкретических муз. жанров, бытовавших в древней Армении, представляла собой мелодекламацию, которая чередовалась с целостными песенными фрагментами. М. Х. описывает это так: «Сказывают все это старцы из Арамова племени на память в сопровождении игры на пандирне в песнях с представлениями и танцами» ( Мовсес Хоренаци. История Армении. 1990. Гл. 6). Согласно средневек. спискам гимнографов, М. Х. приписано ок. 100 духовных песнопений. Среди них широкоизвестные шараканы , сохранившиеся в составе канонов на Рождество, Богоявление, Сретение, Воскресение и другие праздники (см. также ст. Армянский обряд , разд. «Церковное пение и гимнография»). Многим из них присущи празднично-возвышенные, лирические чувства или же эпически-распевный склад, что нашло отражение в песнопениях мелизматического типа. Большинство исследователей склоняются к выводу, что, вероятно, М. Х. частично использовал в своих шараканах известные ему мелодии дохрист. эпохи, переосмысленные и приспособленные к требованиям Осмогласия. Музыкально-стилистический анализ этих песнопений выявляет среди них наличие как образцов, сохранивших свой первоначальный облик, так и переработанных в более поздние времена. Богатством мелодического компонента особенно отличаются гимны, посвященные Богоматери. Очевидно, что духовные песнопения М. Х. в силу ряда своих художественных достоинств послужили образцом для авторов последующих веков. По-видимому, многие из них были заново распеты католикосом Нерсесом IV Шнорали , Варданом Аревелци и др. В Гандзаранах (сборниках праздничных песнопений) сохранились песни под именем М. Х., посвященные св. Григорию Просветителю и арм. царю Трдату III . О М. Х. как о музыканте свидетельствуют и др. источники, такие как предание в повествовании «О святых армянских вардапетах Мовсесе и Давиде» ( Гарегин (Срвандзтянц). 1874). Исследования последних лет убедительно доказали, что перу М. Х. принадлежит также одно из наиболее ранних толкований, относящихся к арм. Восьмигласию, «О церковных чинопоследованиях», к-рое имеет важное значение для истории формирования системы Осмогласия, сведений о ранних формах использования Псалтири.

http://pravenc.ru/text/2563886.html

Армении, отражены в его «Собрании грамматических толкований» и «Книге речей». В отличие от своих предшественников, подразделявших муз. искусство на благое, нейтральное и злое, О. Е. П. выделял 2 вида музыки - божественную (за богослужением в храмах) и человеческую (во время мирских празднеств). О. Е. П. обращался также к вопросам отношения музыки к объективной реальности, характера ее воздействия на человека, специфики инструментальной музыки и т. д. Рассуждения О. Е. П. о терапевтическом влиянии музыки свидетельствуют о его знакомстве с творчеством мыслителей арабо-персид. мира. Лит.: Музыкальная эстетика стран Востока/Общ. ред.: В. П. Шестаков; пер. с арм.: С. Аревшатян. Л., 1967. С. 342, 361-367; Тагмизян Н. Ованнес Плуз Ерзнкаци - теоретик средневек. арм. музыки//ИФЖ. 1983. 2/3. С. 124-137 (на арм. яз.); он же. Григор Нарекаци и арм. музыка V-XV вв. Ер., 1985. С. 287-297 (на арм. яз.); он же. Ованес Ерзнкаци Плуз и вопросы теории средневек. арм. музыки//Традиции и современность: Вопросы арм. музыки/Сост.-ред.: Г. Геодакян, М. Рухкян. Ер., 1986. С. 41-64; Mah é J.-P. Les humeurs et la lyre: Fragments arméniens d " un enseignement médico-musicologique//From Byzantium to Iran: Armenian Studies in Honour of N. G. Garsoïan/Ed. J.-P. Mahé, R. W. Thomson. Atlanta, 1997. P. 397-413. А. С. Аревшатян Рубрики: Ключевые слова: ОВАННЕС ЕРЗНКАЦИ ЦОРЦОРЕЦИ (сер. XIII в. - 1335?), арм. философ, богослов, экзегет, грамматик, поэт, переводчик, педагог, церковно-общественный деятель, видный представитель гладзорской школы, один из основателей цорцорской школы, последователь движения арм. униатов ВАНАКАН ВАРДАПЕТ (1181-1251), арм. историк, богослов, основатель хоранашатской школы, церковный и политический деятель МЕСРОП МАШТОЦ (361 или 362 - 440), св. Армянской Апостольской Церкви (ААЦ) (пам. арм. 17 февр.), архим., богослов, создатель арм. алфавита, основатель школы арм. лит-ры и лит. языка, проповедник, переводчик Свящ. Писания, общественный деятель, автор церковных песнопений ОВАННЕС ВОРОТНЕЦИ [Ованнес (Ован) Кахик] (1315 - 1387 (?)), святой Армянской Апостольской Церкви (пам. в субботу 3-й недели Великого поста), философ, богослов, экзегет, педагог, церковно-общественный деятель

http://pravenc.ru/text/2578139.html

С. 180). 398 О биографии Магакии из его книги (История народа стрелков инока Магакии. СПб., 1870 (грабар); История монголов инока Магакии/Пер. К. Патканова. СПб., 1871) известно лишь то, что он был учеником вардапета Ванакана. Упоминая о смерти последнего в 1251 г., он пишет: «В те дни преставился во Христе учитель наш Ванакан и погрузил в глубокую печаль не только нас, учеников своих, но и всю страну». Последняя приводимая им дата – «720–й (1271) год армянского (летосчисления)», когда скончались «славные вардапеты армянские Вардан и Киракос (Гандзакеци. – К.А.) ». Вскоре после этого он завершает свое повествование рассказом о заговоре против сына царя Хетума (ум. 1270), царя Левона в первые годы его царствования и молитвой о жизни и победе его. Материал «Истории» Магакии по большей части тот же, что и в повествованиях Вардана и Киракоса Гандзакеци о татарах, основное отличие – в деталях. Магакия написал свое произведение, не деля текст на части, в живой манере, на разговорном языке своего времени. С литературной точки зрения оно стоит выше, чем «Всеобщая история» Вардана. Стержень его повествования – деяния «племени стрелков»–татар в Армении и сопредельных с ней странах. Одновременно с этим он обращал внимание и на сугубо армянские дела, однако если иногда и описывал их более или менее подробно, то только в связи с татарами. 399 История Армении Мхитара Айриванеци. М., 1860 (грабар); Хронографическая история, составленная отцом Мехитаром, вардапетом Айриванкским. СПб., 1869. 400 Информация о жизни Мхитара Айриванеци скудна: даты его рождения и смерти неизвестны; мы знаем, что уже в 1267–1270 гг. он обрел известность как вардапет, а в 1279 г. стал настоятелем Айриванкского монастыря. Благодаря его просветительской деятельности развивались также монастыри Танаат и Скхуник, находившиеся в вотчине князей Прошянов. См.: Овсепян Г. Мхитар Айриванеци. Иерусалим, 1931 (на арм. яз.); Арутюнян Э. «Гандзаран» Мхирата Айриванеци/Историко–филологич. журнал. 1975. 3 (на арм. яз.); Арутюнян Э.А.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

С. 365). Записав сведения о монголах со слов кор. Хетума, К. Г. добавил их в «Историю Армении» к своим впечатлениям побывавшего в монг. плену очевидца. К. Г. был знаком и со мн. др. видными деятелями своего времени - с князьями Прошем, Григором, Курдом; его школьным товарищем был Вардан Аревелци, в 1265 г. по совету К. Г. составивший комментарий на Книгу Песнь Песней Соломона. В 1268-1269 гг. К. Г. побывал в Киликийской Армении и вернулся в Нор-Гетик. По сообщению Григора Акнерци, К. Г. умер в 720 г. по арм. счислению лет (1271), в один год с Варданом Аревелци ( Магакия Абега. 1871. С. 55). «Историю Армении» К. Г. начал писать в 1241 г., во время праздника Пятидесятницы (19 мая). Сочинение состоит из 2 частей. Первая представляет собой компиляцию из текстов более ранних авторов, описывавших события с нач. IV в. до 1197 г. Это своеобразный обзор арм. истории со времени принятия христианства как гос. религии и до монголо-татар. нашествия. 2-я часть основана на устных свидетельствах современников и наблюдениях автора как участника событий. В ней подробно рассказано о нашествии хорезмшаха Джелал-ад-Дина и монголо-татар на земли Армении, летопись доведена до событий 1265 г. В сочинение включены различные документы богословского, церковно-канонического и политического содержания. Поскольку в произведении нет записи о его завершении или обобщающей концовки, предполагается, что «История Армении» осталась незавершенной. Последняя глава явно не окончена: рассказ о войне между двоюродными братьями, монг. ханами Хулагу и Берке, прерывается на описании расположения войск. Сочинение является важным источником по истории монг. владычества в Армении и сопредельных странах, описывает быт, нравы, общественный строй и даже язык монголов, содержит сведения о политической истории гос-ва Хулагуидов, стран Ср. Востока, а также данные по истории Киликийской Армении. Источники, к-рыми пользовался К. Г. в работе над «Историей Армении», в основном указаны им в преамбуле - это документы религ. и богословского содержания, церковно-канонические и политические грамоты, житийная лит-ра, Свящ. Писание, сочинения Евсевия Кесарийского («великий Евсевий» - История Армении. 1976. С. 43) и Сократа Схоластика («многомудрый Сократ» - Там же. С. 44), а также деятелей Армянской Церкви и арм. историков, как древних, так и средневековых, которые перечислены в хронологическом порядке. Наиболее важными для К. Г. были труды Мовсеса Каланкатуаци и Самуэла Анеци; упоминаются и не сохранившиеся сочинения Ованнеса Саркавага и Ванакана Вардапета и др. Подобно Степаносу Орбеляну, К. Г. часто использовал в работе и арм. лапидарные надписи.

http://pravenc.ru/text/1840141.html

Другим известным учеником Ванакана был автор «Всемирной истории от начала мира до 1267 г.» Вардан Аревелци (т.е. Восточный; между 1200 и 1210 – между 1269 и 1271), которого называли также «Великим» 392 , чтобы отличить от других вардапетов – его тезоименитых современников. Именно поэтому возник вопрос об авторстве нескольких сочинений, приписываемых сочинителям по имени Вардан. Исторический труд Вардана Аревелци 393 приписывается еще одному Вардану – Бардзербердци (из киликийского Бардзерберда). Литературное наследие Вардана Великого весьма многообразно. Им были написаны толкования, панегирики, духовные песни, многочисленные небольшие произведения («Толкование грамматики», «Послание царю Хетуму» и др.), он много и охотно переводил 394 . Сохранились другие сочинения, приписываемые Вардану Великому, однако его авторство и по сей день ставится под сомнение; среди них – «География нового переводчика и второго просветителя Вардана», которую исследователи относят к более позднему времени 395 . Главным трудом Вардана Великого считается «История», в литературном отношении заслуживающая значительно большего снисхождения, чем «История» Киракоса Гандзакеци. В ней Вардан, используя труды своих армянских предшественников и многочисленные другие источники, пытается показать свою разностороннюю ученость и претендует на написание не просто истории Армении, а «всеобщей истории». Во «Введении» он пишет о «безначальном» и «едином и единственном Сущем», о Его творениях – небе, земле и ангелах, природе, основывая свое мировоззрение не только на Св. Писании, но и на том, что «говорят мудрецы», а также «по Аристотелю» или «как говорят сведущие». Для современников Вардана это была завершенная научно-религиозная концепция истории, начиная от Адама и расселения рода людского согласно Библии. Значительное место в этом повествовании занимает история Армении начиная с Айка и Бела, рассматриваемая им в контексте истории других народов: древних – евреев и персов, а затем – византийцев, арабов, турок, грузин и татар. Чем ближе к 11 в., тем больше сведений приводит Вардан, превращая свое повествование в хронику. Сочинение Вардана ценно данными, отсутствующими в других источниках. Однако наряду с этим в труде Вардана, в особенности в разделах, посвященных древней истории, имеются описания явно вымышленных событий.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Как и др. арм. исторические сочинения, книга К. Г. включает ряд произведений др. жанров, в т. ч. каноны и послания, принадлежащие др. авторам. Среди них «Послание о Символе веры Армянской Церкви» Нерсеса Шнорали 1165 г. (Там же. C. 97), «Наставление об исповедании веры» Ванакана Вардапета (Там же. C. 207), а также фрагменты житийного характера, посвященные Ованнесу Саркавагу, Ванакану Вардапету и Ованнесу Гарнеци. Эти тексты важны для исследования процесса формирования агиографических сочинений того времени. Отдельным компилятивным фрагментом следует считать и 10-ю гл. «Краткое изложение истории страны Агванк, приводимое ниже в форме рассказа» (Там же. C. 132-137). Кроме того, «История Армении» содержит и ряд фольклорных сюжетов, напр. легендарную историю коронации визант. имп. Маврикия (582-602) (Там же. C. 62-64). Труд К. Г. написан простым ясным языком. Важным вкладом К. Г. в арм. церковную культуру стали дополнения к Минологию. Он писал, что работал над ними 15-16 лет и закончил в 1268-1269 гг. в Киликии, когда ему было 66 лет ( Алишан. Айапатум. 1901. С. 472; История Армении: 1976. С. XXV-XXVI). Обширная переписка К. Г. с Ванаканом Вардапетом, Варданом Аревелци и др. современниками не сохранилась. К. Г. является автором шаракана «Вознесение Богородицы», состоящего из 36 строф согласно буквам арм. алфавита и с акростихом в конце: «Киракос Вардапет». Соч.: Путешествие Арм. царя Гетума к Бату (Батыю) и к Мангу-хану в лето арм. счисления 703 и 704/Пер.: Д. Б. Аргутинский-Долгорукий//Сиб. вестн. СПб., 1822. Ч. 19. Кн. 8. С. 93-108 (текст парал. на арм. и рус. яз.); Extrait de Kiragos, auteur arménien du XIII-e siècle// Brosset M. F. Additions et éclaircissements à l " Histoire de la Géorgie. St.-Pb., 1851. P. 412-437; История Армении/Ред.: В. Тер-Георгян Ованнисянца Ереванеци. М., 1858 (на арм. яз.); Краткая История/Ред.: Г. Алишан. Венеция, 1865 (на арм. яз.); Histoire d " Arménie//Deux historiens arméniens: Kirakos de Gantzak (XIIIe s.). Oukhtanes d " Ourha (Xe s.). Histoire en trois parties/Trad. M. Brosset. St.-Pb., 1870-1871. 2 vol.; История Армении/Ред.: К. А. Мелик-Оганджанян. Ереван, 1961 (на арм. яз.); История Армении/Под ред. Л. А. Ханларяна. М., 1976; History of the Armenians/Transl. by R. Bedrosian. N. Y., 1986; rbedrosian.com/kg1.html [Электр. ресурс].

http://pravenc.ru/text/1840141.html

Однако просветительская деятельность Ванакана на новом месте длилась недолго. Татары овладели всей Персией, а затем «достигли Агвании со всем своим имуществом и массой войска, они остановились и разбили свои шатры в равнине Мугань, исполненной всяких благ, водой, деревом, плодами и дичью. Здесь пребывали они в течение зимы. С наступлением весны они распространялись в разные стороны, производили набеги и опустошения и снова возвращались в свои лагеря» (История монголов по армянским источникам. Вып. 2/Пер. и объяснения К. Патканова. СПб., 1874. С. 15). Они разрушили Гандзак, постепенно разорили, разграбили и уничтожили население Армении, Агванка и Грузии. Жители окрестных деревень, спасаясь от захватчиков, укрылись в пещере Ванакана, где татары осадили их. Ванакан вместе с двумя другими священниками направился к татарам, и в результате переговоров ему удалось спасти народ от избиения, однако самого Ванакана и Киракоса Гандзакеци татары увели с собой. В конце того же 1235 г. Ванакан, за которого уплатили выкуп, был освобожден татарами, а Киракосу Гандзакеци удалось бежать. Обо всем этом Киракос очень подробно рассказывает в своей книге. После освобождения Ванакан сначала перебрался в Тифлис, а затем возвратился в монастырь Хоранашат для того, чтобы заняться его восстановлением. Здесь он скончался и был похоронен в 1251 г. 388 В предисловии к своему сочинению Киракос Гандзакеци, перечисляя предшествующих историков, упоминает Ванакана как ученого, написавшего историю, а затем, в конце повествования о соборах в Лори и Ани, добавляет: «Обо всем – о всех речах и делах этих соборов написал многомудрый и ученейший вардапет Ванакан в своей истории, ибо он был очевидцем событий и слышал все своими ушами, будучи учеником великого вардапета (Мхитара Гоша. – К.А.). Это и многое другое найдут в его книге те, кто пожелает учиться с прилежанием». А Вардан пишет: «Начиная с 685 г. армянского летосчисления до 714, в котором мы живем (т.е. с 1236 до 1265 г.), все, что совершил народ стрельцов с царями и царствами (, находившимися) по сию сторону великого моря: с Персией и землею Алованов, с Арменией и Иверией, армяне, сиряне, греки, тачики и туркманы – со всей подробностью описали: отец наш, с божьими святыми прославленный, Ванакан вардапет, и друг наш Киракос вардапет, шедший во всем по стопам отца нашего» (Всеобщая история Вардана Великого/Пер. Н. Эмин. М., 1864. С. 179–180).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

(комментарий на кн. Бытие переиздан и снабжен франц. пер.: Petit, ed. 2011). III. Катена Ванакана Вардапета († 1251) на Книгу Иова ( ; резюмированный комментарий на Иова; CPGS. C. 52) сохранилась примерно в 50 рукописях XIII-XVIII вв., часть к-рых содержит только предисловие Ванакана, другие - лишь нек-рые схолии на Книгу Иова, третьи - полный текст катены. Сочинение отличается от всех известных греч. К. на Книгу Иова. Его основным источником послужили гомилии прп. Исихия Иерусалимского на Книгу Иова, сохранившиеся только на арм. языке. Кроме того, составитель использует фрагменты утраченного комментария прп. Ефрема Сирина на Книгу Иова, а также сочинений Филона Александрийского, Оригена, Евагрия Понтийского, святителей Василия Великого, Кирилла Александрийского и др.- в составе, отличном от фрагментов греч. К. Гомилии прп. Исихия используются в арм. катене либо в качестве прямых цитат, снабженных леммой «Исихия», либо в форме толкований (только на Иов 21-42), к-рые в подавляющем большинстве рукописей атрибутируются Давиду Кобайреци († 1220 (?)). По мнению К. Чракяна, эти фрагменты следует приписывать прп. Исихию, поскольку на такую атрибуцию указывают стилистические особенности текста этих отрывков и метод комментирования. Ш. Рену показал, что атрибуция фрагментов Давиду Кобайреци является следствием ошибки переписчика, неправильно понявшего примечание Иов 21. 1, содержащееся в большинстве рукописей катены: «Конец Исихия, теперь вардапета Давида…» Толкования, предваряемые леммой «вардапета Давида», являются в действительности парафразом гомилий прп. Исихия Иерусалимского ( Renoux. 1986). Катена предваряется предисловием Ванакана, где объясняется цель составления комментария, основанного на сочинениях разных авторов, а также указываются 3 основных источника: комментарии прп. Исихия, прп. Ефрема Сирина и Степаноса Сюнеци. Кроме греч. авторов и прп. Ефрема катена содержит леммированные фрагменты произведений 4 арм. писателей: Степаноса Сюнеци, Шапуха Багратуни (IX в.), Мовсеса Ерзнкаци († 1323?) и Ванакана Вардапета.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

Surb Nšan. 153 это сочинение приписывается Мовсесу Кертогу (VII в.?); комментарий И. И. (в сокращении) начинается в ней с толкования Иов 1. 1 и заканчивается 1-й фразой 5-й гомилии. в) 2 рукописи, содержащие полный текст гомилий И. И. на первые 20 глав Книги Иова. Ркп. Venez. Mechit. 339, XIII в. была переписана в 1298 г. в арм. крепости Бардзрберд в Киликии. Помимо полного текста 24 гомилий она содержит «Комментарий на Книгу Иова», приписываемый Григору Нарекаци, а также колофон, содержащий следующее указание: «...если кто-либо желает иметь полный комментарий на Книгу Иова, то пусть ищет его в том, что было составлено вардапетом Ванаканом Тавусеци (автор катены на книгу Иова.- Е. Т.), толкователе всей книги» ( Renoux. 1983. P. 16-17). Речь идет о катене на Книгу Иова, составленной Ванаканом Вардапетом (1181-1251). г) Рукописи XIV-XV вв., содержащие резюме всех 24 гомилий. В ркп. Ереван. Матен. 1138 текст гомилий И. И. предваряется частью катены на Книгу Иова Ванакана Вардапета; вслед за резюме гомилий И. И. помещен трактат «Кто есть сей?» без указания авторства. Состав и текст катены Ванакана Вардапета полностью отличаются от всех известных греч. катен, поскольку содержит тексты Оригена, свт. Василия Великого, прп. Ефрема Сирина, И. И. и др., которые либо не сохранились в греч. традиции, либо значительно отличаются от нее. И. И. является самым цитируемым автором катены, что подтверждает факт существования и широкого распространения Комментария в арм. лит-ре. Сравнение полного текста Комментария с текстом из катены позволяет сделать вывод о том, что сами отрывки толкований И. И., приводимые Ванаканом, являются скорее обобщенным пересказом с использованием терминологии автора, чем прямым его цитированием. Благодаря катене Ванакана Вардапета отрывки из Комментария И. И. перешли в более позднюю арм. лит-ру. В XIV в. Григор Татеваци (1346-1409) составил экзегетический трактат «Изъяснения Иова» ( ), в котором использовал толкования И. И. в обработке Ванакана Вардапета, ни разу, впрочем, не упомянув И.

http://pravenc.ru/text/674956.html

Киракос Гандзакеци был воспитанником мон-ря Нор-Гетик, получал знания у ученика М. Г. Вардапета Ванакана и большую часть жизни провел в этом мон-ре. Гандзакеци уверяет, что подробные сведения о М. Г. изложены также в «Истории» Вардапета Ванакана. М. Г. родился в Гандзаке, в христ. семье. Сведения о родителях М. Г. не сохранились. В арменоведении встречаются разные версии относительно места рождения М. Г. В детстве он поступил на обучение в монастырь и вскоре, вероятно уже в 14 лет, принял монашество. Монашеский постриг обязывал М. Г. носить бороду, но из-за того, что у него борода выросла поздно, он получил прозвище «Гош» (редкобородый). Уже в молодости М. Г. прославился благодаря своим добродетелям и мудрости. После неск. лет священнического служения М. Г. решил углубить свои знания в толковании Свящ. Писания и народных преданий (басен). Он встретился с известным странствующим вардапетом Ованнесом Тавушеци и долгие годы обучался у него, после чего сам получил степень вардапета. После смерти Тавушеци М. Г. отправился в Киликийскую Армению, где, скрывая свое звание вардапета, приступил к обучению в монастыре Сев-Лер. Спустя некоторое время он повторно получил степень вардапета и вернулся в Гандзак. В ущелье Тандзута М. Г. начал строительство нового мон-ря Нор-Гетик, принимал участие в его возведении вместе с монахами. Средства на строительство М. Г. выделяли князья Иване и Закаре Закаряны, Курдский ишхан и его сыновья, а также Вахтанг Тагаворазн и его братья. Стремясь к пустынной жизни, М. Г. поселился неподалеку от нового мон-ря, построив для себя дом и деревянную ц. Св. Духа. В пожилом возрасте М. Г. рядом с монастырем построил еще одну церковь, Вознесения Христа, к-рая должна была послужить ему храмом-усыпальницей. Центр образования и знаний в монастыре Нор-Гетик, возглавляемый М. Г., был высшим образовательным учреждением; его выпускники получали степень вардапетов. К М. Г. приходили ученики даже из отдаленных областей. Нек-рые вардапеты скрывали свою степень, чтобы иметь возможность учиться у М. Г. Мон-рь был многолюден; в составе братии находились самые знаменитые люди своей эпохи, о чем свидетельствуют настенные записи. Князья и вельможи делали пожертвования, внося т. о. вклад в развитие арм. христ. культуры.

http://pravenc.ru/text/2564512.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010