Запад оказывает колоссальное давление, стремясь вынудить африканские страны к однозначному и бескомпромиссному осуждению действий РФ. По словам самого министра иностранных дел РФ, «куда бы мы ни поехали, наши западные «коллеги» пытаются нам помешать и надавить на принимающие страны, навязывая им поведение, которое нравится американцам». Выступая на пресс-конференции по итогам визита в Судан, С. Лавров вновь отметил деятельность группы дипломатов из США и Европы: «Как я понял, эта же группа была накануне нашего визита в Мавритании. Такое впечатление, что они преследуют нас по следам». Показательно, что посол США в Судане Джон Годфри без обиняков заявил: «Россия пытается реализовать подписанное ею со свергнутым президентом соглашение о создании военной базы на Красном море… Если правительство Судана решит продолжить создание этого объекта или пересмотреть его, это нанесет ущерб интересам Судана». Кстати, США опутали континент своими базами, а здесь речь идет не о базе, а пункте материально-технического обеспечения (ПМТО). Глава МИД РФ заявил, что соглашение между Москвой и Хартумом о создании ПМТО ВМФ РФ находится в заключительной стадии согласования. Договоренности были достигнуты ещё в 2017 году с фельдмаршалом О. Аль-Баширом, однако в 2019-м его свергли (с тех пор он находится под арестом). По условиям соглашения этот ПМТО может использоваться только для проведения ремонта, пополнения запасов и отдыха членов экипажей российских военных кораблей. Максимальная численность российских военнослужащих на данном ПМТО не должна превышать 300 человек, одновременно там сможет находиться не более четырех кораблей ВМФ РФ. Глава МИД РФ Сергей Лавров и заместитель председателя Верховного совета Судана Мухаммед Дагло Следует отметить, что во время переговоров с министром иностранных дел Эритреи С.В. Лавров обсудил использование логистического потенциала морского и авиационного порта страны – Массауа. Москва признала независимость Эритреи весной 1993 года, но с тех пор особой активности не наблюдалось. Однако в марте 2022 года Эритрея оказалось единственным государством Африки, которое голосовало против западного проекта резолюции в ГА ООН (где российская СВО была названа «агрессией»). Более того, она оказалась среди всего четырёх таких стран во всем мире, недвусмысленно поддержавших Россию. В ходе переговоров с президентом Исайясом Афеверки обсуждался весь комплекс двусторонних отношений и, конечно, грядущий саммит в Санкт-Петербурге. Накануне визита посол Эритреи в Москве Петрос Цеггай заявил: «Я все сделаю, чтобы убедить приехать нашего президента, но это нелегко».

http://ruskline.ru/opp/2023/02/18/shvatk...

К этому времени относится мученическая кончина в персидском плену грузинской царицы (Кахетии) Кетеван и царя (Картли) Луарсаба II (1606–1615), несмотря на то что русские послы просили шаха Аббаса отпустить их обратно в Грузию . Старший сын царицы Кетеван (и царя Давида) грузинский царь Теймураз I (1606–1648) возглавил долгое антиперсидское и антитурецкое освободительное движение, к которому присоединились и армянские добровольцы . Теймураз I восстановил нарушенную Смутным временем ориентацию на Русь, отправив несколько раз посольства за военной помощью к московскому царю Михаилу Федоровичу (1613–1645) и патриарху Филарету (1619–1633) . В 1929 г. (после смерти шаха Аббаса) Теймураз был признан не только царем Кахетии, но и Картли, сумел освободить Грузию от персов (однако ненадолго, так как уже через несколько лет персы во главе с новым шахом Сефи I вновь напали на Грузию). Согласно грузинским источникам, Теймураз совершил удачный поход на Карабах, и когда он «находился в Партаве, к Теймуразу присоединился армянский католикос (патриарх) Гандзасара с большим войском», предложив царю Теймуразу совместными силами освободить и другие захваченные персами закавказские территории (вплоть до Тавриза), обещая укрепить семидесятитысячное грузинское войско сорокатысячным армянским войском . О реальности такого освобождения Закавказья от персов, при поддержке грузино-армянского войска со стороны царских войск Московской Руси, есть свидетельство в «Описании путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно» секретаря посольства голштинского герцога Фридриха III к персидскому шаху, немецкого ученого и путешественника Адама Олеария (ок. 1635–1639). В числе их свиты, вышедших из Москвы в Персию, были и армяне: «Георгий Иванов-сын и Марк Филиров-сын, оба армяне, толмачи с персидского» . Согласно Олеарию, на аудиенции этого посольства в Московском Кремле при царе Михаиле Федоровиче «посол герцога Голштинии Отто Брюгеман, который в эти же годы вернулся из Персии, в 1639 г. вел переговоры с русским двором и сделал то же предложение России, что и католикос Петрос , подчеркнув готовность выступления 40-тысячного армянского войска» .

http://bogoslov.ru/article/6194919

Исполненная дней и добрых дел, Антония отошла в вечные обители и радуется сейчас вместе с Ангелами и от века преподобными матерями. Были у нее, конечно, и человеческие слабости. Кажется, она любила рабочих больше, чем братию. Дошло до того, что она нас опорочила перед старцем. Впрочем, я и сам делал немало ляпсусов по неопытности и невниманию, и может быть, то, что в моих юношеских глазах выглядело ее недостатками, в очах Божиих было добродетелями... Да будут с нами ее материнские молитвы, пример ее жизни, простота и смирение. Христодула-сладкопевица Старец Амфилохий всегда характеризовал монахов одной фразой: «Это человек самопожертвования». О других он говорил: этот терпеливый, благочестивый, этот стяжал самоукорение, смиренномудрие, поучение, любовь... Христодула у старца Амфилохия была человеком великого самопожертвования, и он не ошибся, так ее почитая. Она заменяла герондиссу в 50-х – начале 60-х годов. Не думаю, что ее распоряжения относились к сестрам, скорее к ее собственным рукам и ногам, к ее собственной готовности к послушанию и служению сестрам и гостям. Глядя каждый день на ее беготню, я спрашивал сам себя: «Она вообще устает когда-нибудь? Сколько же у нее сил?» Удобств и достижений цивилизации в новосозданном монастыре не было. Даже питьевую воду носили ведрами на плечах из источника Ай-Петрос, на расстоянии сотен метров от обители. Выдержку Христодулы нельзя измерить сегодняшними мерками. Как-то в период эпидемии гриппа, когда все сестры слегли в постель, с «Молитвами святых отец» началось всенощное бдение и продолжалось около четырех часов. В каком темпе началось, в таком и закончилось, совершенно без спешки или усталости и скуки. Заповедь старца должна быть исполнена, даже если это стоит напряжения и жертв. В этой женщине я видел, что «иго Христово благо и бремя Его легко есть» (см. Мф. 11:30 ). Я ее спросил: – Где предел монашеского послушания? И она мне ответила: – Смерть, Григорий. Она была родом с белокурого побережья Малой Азии. Много перенесла. Беженство без всякой защиты и опоры – это тяжелое состояние. Может быть, была замужем не один раз. Но Бог, хотящий всем спастись, открыл ей двери милости в монастыре Евангелисмос. Там она была нужна, и там ее использовали как честный сосуд. Человек бесстрашный и находчивый, как не многие женщины, она пригодилась новосоздаваемому монастырю, у которого было мало друзей и много врагов, и прежде всего оккупанты, которые шпионили и выпытывали: что вы там делаете? зачем? где вы? куда идете? А когда оккупант предчувствует конец своего владычества, он становится еще более жестоким и подозрительным.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Zumis...

Н. Казандзакис. Фотография. 50-е гг. ХХ в. Н. Казандзакис. Фотография. 50-е гг. ХХ в. Лит. наследие К. включает романы, пьесы, детскую лит-ру, путевые очерки, киносценарии, эссе. В основе мировоззрения К. лежит интерес к различным радикальным течениям философской мысли. Он испытал сильное влияние социалистов и коммунистов, участвовал в левом движении в Греции и одновременно увлекался Ницше и Бергсоном, экзистенциализмом, т. е. теми направлениями в философии, к-рые примыкали к противоположному крылу европ. культуры. Рассуждая о мире в целом, К. слишком вольно обходился с отдельными образами и концепциями правосл. культуры. Многие критики воспринимали его творчество как вероотступничество. В ущерб художественным достоинствам герои К. зачастую становились лишь носителями идей и представлений автора, повествование изобиловало философскими отступлениями. К. дебютировал в печати в 1906 г. с эссе «Болезнь века» (H αρρστια του αινος) в ж. «Пинакофики» (Πινακοθκη). Тогда же под псевд. Карма Нирвами (Κρμα Νιρβαμ) издал роман «Змея и лилия» (Οφις και κρνο. Αθνα, 1906). Вскоре были опубликованы его драматические произведения: драма «Светает» (Ξημερνει. 1907) и трагедия «Главный мастер» (Ο πρωτομστορας. Αθνα, 1910; под псевд. Петрос Псилоритис - Πτρος Ψηλορετης), сюжет которой основан на греч. народной песне «Мост Арты». В разное время К. написал большое число произведений для театра, в основном на исторические темы (трагедии «Никифор Фока» (Νικηφρος Θωκς. 1927), «Одиссей» (Οδυσσας. 1928), «Христос» (Χριστς. 1928), «Мелисса» (Μλισσα. 1939), «Юлиан Отступник» (Ιουλιανς ο Παραβτης. 1939, изд. в 1945), «Прометей» (Προμηθας. 1943), «Каподистрия» (Καποδστριας. 1944), «Содом и Гоморра» (Σδομα και Γμορρα. 1948), «Тесей» (Θησας. 1949), «Христофор Колумб» (Χριστοφρος Κολμβος. 1949), «Константин Палеолог» (Κωνσταντνος ο Παλαιολγος. 1951) и др.). К. переводил на новогреч. язык труды У. Джеймса, Ницше, Ч. Дарвина и Бергсона (10-е гг. XX в.); пьесы У. Шекспира (30-е гг. XX в.); «Илиаду» Гомера (40-е гг. XX в.); «Божественную комедию» Данте (1934); «Фауста» И. В. Гёте (1937).

http://pravenc.ru/text/1319796.html

Петра выдержан довольно строго, если не в выражении лица, то, по крайней мере, в фактуре волос и бороды; у ап. Павла выдержан только овал лица, всё остальное изменено; ап. Фома представлен не юным, а средовеком с бородой... Всё это показывает, что художник, изготовлявший отдельно чеканные фигуры апостолов на особых пластинках, не мог или не считал нужным строго соблюдать основные требования «истинности» в иконографических подобиях. Предположить, что эта часть сделана иностранным мастером, подобно тому, как было поступлено при изготовлении Московских Иерусалимов или Сионов, трудно 10 : в Московских Сионах «сольячные» фигуры все безусловно романской работы; это очевидный факт, не требующий доказательств: в Новгородских же – едва заметные следы западничества: а потому мы склонны думать, что они исполнены русским мастером, работавшим по греческому образцу, но уже под влиянием иностранным: это вполне естественно для эпохи сношений Новгорода с Ганзой. К этому именно времени и следует отнести Новгородские Иерусалимы. К тому же заключению приводят и греко-русские надписи имён апостолов. Шрифт их XII–XIII века. Предположение графа А.С. Уварова о западном происхождении Новгородских Сионов основано на ошибочно прочитанном слове ПЕТРОС, где он усмотрел латинскую букву R : в действительности здесь не R, а обычная лигатура греко-славянских букв Т и Р. 3) Редкий памятник греческого серебряного Иерусалима или Сиона находится в настоящее время в Ахенском соборе (рис. 1). Он известен здесь, а также и в науке, под именем Ахенского реликвария (capella reliquiarum). Он имеет форму небольшого (0,38 м.) греческого однокупольного храма 11 , оклад его четырёхугольный. Рис. 1. Ахенский реликварий Над кровлей возвышается трибун (ротонда), украшенный колонками, соединёнными между собою арочками. На одной стороне – алтарная апсида, на трёх остальных – створчатые двери, украшенные четырёхконечными, расширенными на концах, крестами. Внутри сохранился старый лоскуток пергамента, на котором старинным шрифтом написано: caput ba Anastasi ni...y.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Конференция «Велика жатва, а работников мало: миссия в Восточной Европе в православном контексте» открылась в Москве Москва, 1 июня 2007 г. Международная богословско-практическая конференция «Велика жатва, а работников мало: миссия в Восточной Европе в православном контексте» открылась 31 мая в Москве, в конференц-зале Библиотеки- фонда «Русское зарубежье». Организаторы форума — Свято-Филаретовский православно-христианский институт (СФИ; Москва), Всемирное братство православной молодежи СИНДЕСМОС, Church Mission Society (CMS; Лондон, Великобритания). Форум проходит при поддержке Миссионерского отдела при Священном Синоде Русской Православной Церкви, сообщает Благовест-инфо . Тема конференции оказалась столь актуальной, что желание принять в ней участие выразили представители разных стран и различных христианских конфессий, священнослужители и миряне. Помимо священников из нескольких епархий Русской Православной Церкви, в форуме принимают участие представители Поместных Православных Церквей Румынии, Болгарии, Финляндии, Албании, Сербии, а также православных движений – Всемирного братства православной молодежи СИНДЕСМОС, «Воинство Господне» (Румыния), «Сыны света» (Албания), Церковного миссионерского общества (Болгария), Свято-Андреевского православного братства (Москва, Россия), Братства благоверных князей Острожских (Белоруссия), Преображенского содружества малых православных братств (Тверь, Россия) и других. В числе участников конференции – несколько представителей евангелических церквей России, вице-президент межконфессиональной миссии «В поисках веры» (США) Круз Рой, президент Всемирной конференции Ассоциации богословских институтов (WOCATI) профессор Василиадис Петрос и другие. Столь широкое международное и межконфессиональное представительство связано с тем, что данная конференция продолжает работу, начатую на миссионерской встрече, организованной СИНДЕСМОСом в 2004 г., а также на конференции CMS в Индии (2005 г.) Об этом в своем вступительном слове рассказал ректор СФИ священник Георгий Кочетков. Он приветствовал всех участников конференции и поделился с ними радостью о том, что в Русской Православной Церкви благополучно завершена работа над Концепцией миссионерской деятельности, которая дает основу для развития миссионерской работы. Организаторы конференции ставят перед собой задачу «подвести предварительные итоги миссионерской деятельности минувшего периода, проанализировать накопленный опыт, выявить существующие проблемы и наметить дальнейшие пути развития христианской миссии», сказано в пресс-релизе.

http://pravoslavie.ru/22415.html

После многих лет послал им Бог царя, который помог им и избавил их, царя из рода льва, от колена Иудова, из дома Давидова по имени Амда-Сион. Он был православен, любил Бога, и не признавал другого, кроме Него. Он пошел на страну Дамот и вошел туда, сокрушил неверных и сломил рог их силою Господа Бога своего. А иереев скинии извел он из места, куда посадил их макванен Дамота, и возвратил их в землю их и вернул к прежнему порядку. Зрите, люди христианские, как неугодно было Богу царство рода, который назывался Загвей». Приведенный текст среди других, повествующих о тех же событиях, занимает особое место. По наиболее распространенной версии прямая линия потомков Калеба и Габра-Маскаля идет чрез 22 рода до Дельнаода, при котором «царство отнимается и отдается тем, которые не были израильтянами», именно Загвеям. Аксумская династия спасается в Шоа, где пребывает все время Загвеев, погромов жидовствующих и царей из Ласты, пока Иекуно-Амлак, по поздним рассказам, при содействии преподобного Такла-Хайманота не возвращает себе «Соломонова» престола 11 . Здесь у нас вместо Дельнаода Дегнайзан. Царство переходит не сразу к Загвеям, а сначала к «рабу» Мерара. «Последним Загвеем назван Зена-Петрос, не встречаемый нигде в царских списках; загвейская династия уступает место не «Соломоновой», а падает под ударами язычников Дамота. Некоторые параллели к этим известиям все-таки можно извлечь из других источников. Так, царь Дегнайзан стоит на 28 месте в царском списке, обозначенном у Дилльманна В. 12 , в амхаризованной форме Дегна-Жан, он здесь является четвертым предшественником Дельнаода, т. е. конца династии. Мерара в форме Майрара занимает десятое место в загвейской династии 13 . Кто у кого и каким путем заимствовал, сказать едва ли возможно; трудно предположить, чтобы автор жития черпал из царских списков и остановился на именах, не стоящих в конце династий. Скорее всего следует думать, что списки заполнялись на оснований самых разнообразных источников, и что оба имени попали и в них, и в житие из предания или сказаний.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/a...

В Греции последних столетий традиционно выделялись два сословия – духовенство и купцы. Нынешнее положение страны в наш век торговли на руку современным купцам, представители которых в свое время организовали восстание за " свободную " и " демократическую " Грецию. Такой она сейчас по видимости и является. Если же кто рискнет сегодня " поднять со свалки истории " , как в старину говаривали коммунисты, лозунг Великой Греции, то будет, конечно же, немедленно уличен в национализме, шовинизме, фашизме и быстро исчезнет с политического горизонта. Итак, положение современной Греции на самом деле трагично. Как сказал современный греческий поэт Петрос Антеос: " Нет конца трагедиям на родине античной трагедии " . Несмотря на время от времени возникающую идею " Великой Греции " , т.е. по сути идею возрождения Византийской империи, страна на протяжении последних полутора столетий делала последовательный выбор в пользу либерализма и буржуазности. Некоторую конкуренцию господствующему направлению могло составить коммунистическое движение, но усилиями " черных полковников " красная идея отошла на второй план. В деятельности военной диктатуры особенно проявился трагизм: думая, что выражают интересы народа, дух нации, они на самом деле не имели достаточной поддержки населения, выражая лишь несколько иную, отличную от господствующей сегодня англо-французской, и более близкую германской, но несомненно западную идеологию. Теоретик диктатуры Г. Георгалас, в своей книге " Кризис общества потребления " критиковавший, помимо означенного общества, западную логику, науку, свободу и демократию, прогресс и человека в целом, тем не менее мечтал об Атлантическом союзе под эгидой сильной Америки, которая, с его точки зрения, представляет " ядро западного мира " . Диктатор Г. Папандопулос, словами Гераклита учивший студентов в Салониках тому, что " многознание уму не научает " , признавался, отвечая на вопрос об идеологии хунты, что " нас вполне удовлетворяют идеи Запада " . Этими людьми, в большинстве своем искренне убежденными, просто воспользовались, чтобы попугать греков призраком тоталитаризма, невыносимой жизнью в отсутствие либеральных свобод. Чтобы потом, убрав хунту, страна скорее бросилась к хваленым европейским " либерте " и " фратерните " , т.е. к некоторой видимой свободе греховных движений секуляризованного я при полной экономической, частично политической и полной военно-технической зависимости.

http://religare.ru/2_34100.html

В этих строках русский писатель упомянул о корабельном священнике - им был архимандрит Аввакум (Честной), ранее пребывавший в Пекине в составе XI-й Русской Духовной миссии (1830-1840 гг.). Другой член экипажа " Паллады " - И. А. Гошкевич, переводчик МИДа, также долго жил в Пекине и хорошо знал китайский язык. Впоследствии он стал первым русским консулом в Хакодате (Япония). Корея. Начало христианизации Христианство появилось в Корее сравнительно поздно - в конце XVIII в. Как известно, в IV-VI вв. в Корею проник буддизм северного направления (махаяна), ставший к Х в. государственной идеологией. В эпоху позднего Средневековья усилилось влияние конфуцианства, которое, в свою очередь, было объявлено государственной религией в XIV в. " Будда, Конфуций, шаман, обожание (обожествление - прим. автора) гор - все это смешалось и составило религию простого человека в Корее, - писал в начале ХХ-го столетия русский писатель и публицист Н. Г. Гарин-Михайловский, совершивший путешествие в Корею в 1898 г. Русский исследователь вел долгие беседы с местными жителями и даже кратко изложил систему их религиозных воззрений. Есть сведения, что католические миссионеры побывали в Корее еще в XVII в. В том же столетии два голландских корабля потерпели кораблекрушение у корейских берегов. Один из спасшихся моряков, Хенрик Хамель, после долгих лет пребывания в Корее, бежал в Японию, оттуда он перебрался на Запад и первым из европейцев описал эту загадочную страну. До XIX-ro в. это было единственным свидетельством о Корее, известным Европе. Достоверно известно о том, что христианство проникло в Корею в 1784 г. Молодой кореец Сенг, много слышавший о христианской религии, проповедовавшейся в Китае европейскими миссионерами, решил познакомиться с ними. Вскоре случай помог юноше. Его отец был назначен одним из членов посольства, отправлявшегося в Китай, и ему было разрешено присоединиться к свите посольства. По прибытии в Пекин Сенг имел несколько встреч с католическими миссионерами, которые не только подробно ознакомили его с христианской религией, но и крестили его, назвав Петром, в надежде, что он будет первым камнем ( " петрос " - греч. - камень) в здании новосозидаемой корейской Церкви. По возвращении из Пекина Петр Сенг познакомил своих друзей с христианским вероучением.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2007/0...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АЛЛЕН [англ. Allen] Уильям (1532 - 16.10.1594, Рим), кард. Род. в семье ланкаширского дворянина, учился в Оксфорде (Ориел-колледж, 1547-1554), затем там же преподавал. В 1556-1561 гг. глава колледжа Сент-Мэри-Холл. В 1562 г. эмигрировал из Англии и поселился в Лувене (Лёвен, Бельгия). Читал лекции по теологии в Лувенском ун-те, позднее в Мехелене, в коллегии бенедиктинцев. В 1565 г. принял сан священника. В 1568 г. основал в Дуэ первую англ. семинарию на континенте. С этого времени и до конца жизни А. оставался неофиц. главой англ. католиков. В 1585 г. был отозван в Рим (в связи с подготовкой Армады против Англии). В 1587 г. папа Сикст V сделал его кардиналом. С 1591 г. и до конца жизни папский библиотекарь, участвовал в издании Вульгаты в 1592 г. А. был автором ряда политических памфлетов, посвященных взаимоотношениям католиков с протестант. правительством Англии. Самые известные: «Апология основания двух Английских коллегий» (1581), «Правдивая, искренная и умеренная защита английских католиков» (1584) и «Увещевание знати и народа Англии» (1588). Соч.: An Apology of the Foundation of the Two English Colleges. Antw., 1581; True, Sincere and Modest Defense of the English Catholics. Reims, 1584; An Admonition to the Nobility and People of England. Antw., 1588; Letters and Memorials/Ed. T. F. Knox. L., 1882. Лит.: Haile M. An Elizabethan Cardinal. N. Y., 1914; Guilday P. K. The English Catholic Refugees on the Continent, 1558-1795. N. Y., 1914; Mattingly G. William Allen and Catholic Propaganda in England//Travaux d " Humanisme et Renaissance. 1957. Vol. 28. P. 325-329; Duffy E. W. Cardinal Allen, 1534-1594//Recusant History. L., 1994. N 22. P. 117-129; Williams M. E. William Allen: The 16th century Spanish Connection//Ibid. P. 129-140. А . Ю . Серёгина Рубрики: Ключевые слова: АГАДЖАНЯН Григорий Петр (1895-1971), патриарх Армянской Католической Церкви Григор Петрос XV, кардинал Католической Церкви АЛЬБЕРТ (1490-1545), курфюрст Бранденбургский, архиеп. Майнцский и Магдебургский, кард., церк. деятель эпохи Реформации

http://pravenc.ru/text/114724.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010