з. святителя Виллиброрда, архиепископа Утрехтского (739 г.); и. святителя Буркарда, епископа Вюрцбургского (753 г.); к. святителя Ансгария, архиепископа Гамбургского (865 г.); л. преподобной Лиобы Бишофсхаймской (728 г.); м. преподобной Вальпурги Айхштеттской (779 г.). 2. В соответствии с прошением Преосвященных митрополита Берлинского и Германского Марка и архиепископа Рузского Тихона установить празднование Собора святых, в земле Германской просиявших, 20 сентября/3 октября, если этот день совпадает с воскресеньем, в ином случае — в ближайшее воскресенье к 20 сентября/3 октября.   ЖУРНАЛ 65 СЛУШАЛИ: Доклад Преосвященного митрополита Волоколамского Антония, председателя Отдела внешних церковных связей, о канонизациях угодников Божиих, совершенных в Сербской Православной Церкви. Справка: Архиерейский Собор Сербской Православной Церкви 14-20 мая 2023 года совершил прославление сонма угодников Божиих, в разное время засвидетельствовавших свою верность Святому Православию. Священноисповедник Ириней (Чирич), епископ Бачский (1884-1955), выпускник Московской духовной академии и Венского университета, видный филолог, богослов и миссионер в годы Второй мировой войны организовал спасение тысяч сербских детей из концлагеря в Венгрии и заступался за паству, защищая ее от карательных акций. После войны епископ Ириней был по ложному обвинению осужден как враг народа и помещен под домашний арест на 17 месяцев, а по возвращении к церковному служению в 1946 году неоднократно подвергался физическим нападениям со стороны воинствующих безбожников и жестоким побоям, от последствий которых скончался 6 апреля 1955 года. День памяти — 24 марта/6 апреля. Святые мученики Житомисличские — игумен старинного сербского монастыря Житомислич (Захумско-Герцеговинская епархия) Константин (Вучуревич, 1908-1941), насельники обители иеромонахи Досифей (Вукичевич, 1915-1941) и Макарий (Пеяк, 1915-1941), послушник Младен Шарен (1922-1941), секретарь епархиального суда протодиакон Владимир Чейович (1904-1941), выпускники семинарии Марко Проданович (†1941) и Бранко Биланович (1920-1941) были зверски замучены усташами 26 июня 1941 года. Не добившись от подвижников истязаниями отречения от Православной веры, мучители сбрасывали их живьем в ущелье и затем забрасывали камнями. Таким же образом были умучены еще 33 местных сельских жителя. День памяти — 13/26 июня.

http://patriarchia.ru/db/text/6051881.ht...

Получив такие благоприятные ответы, Шульте согласно с прежде намеченным планом занялся тотчас составлением объяснения, которое затем после некоторых незначительных изменений, 101 сделанных им по совету Дёллингера и Куна, было разослано в различные немецкие католические университеты с предложением, кому угодно из профессоров дать свои подписи, дабы с этими подписями можно было затем обнародовать самый протест. 102 В ответ на это предложение Шульте вскоре же получил до 60 профессорских подписей от университетов: мюнхенского, тюбингенского, боннского, бреславльского, мюнстерского и вюрцбургского; имена всех выдающихся ученых Германии, как-то: Дёллингера, Фридриха, Рейша, Лянгена (проф. богословия в боннском университете), Кноодта, Рейнкенса, Вебера, Диттриха, Тиля, Михелиса, Вейсса, Биспинга, Лянгена (проф. философии в мюнстерском университете), Майера и др. красуются в длинном ряду этих подписей. 103 Теперь Шульте очевидно имел полную возможность и право обнародовать составленный им протест. Одно обстоятельство, последовавшее за сим, именно – оставление представителями меньшинства ватиканского собора прежде его окончания, затормозило однако же дело, начатое с таким большим успехом. Помимо того, что теперь, значит, нечего было думать об обнародовании протеста на соборе, помимо этого – некоторые из профессоров, подписавших его, как напр. Кун, Рейш и некоторые другие, узнав о том, что епископы либерального лагеря оставили собор без всякого заявления своего недовольства его решениям, потребовали теперь свои подписи назад, потому что без поддержки епископов считали этот протест едва ли могущим иметь какое-либо значение. 104 Даже Дёллингер, узнав о поведении епископов либерального лагеря, счел обнародование последнего несколько несвоевременным и поэтому в письме от 24 июля извещал Шульте, чтобы он прежде особого совещания не обнародовал его. 105 В виду всего этого для Шульте очевидно ничего не оставалось делать, как только на время оставить опубликование своего протеста, что он действительно и сделал.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Keren...

Кто же были лица, составившие кружок Макария? Летописи и жития сохранили нисколько их имен. Первое место между ними занимает знаменитый дьяк Дмитрий Герасимов, прозванный Толмачем. Его служебная деятельность относятся к временам Uoahha III , когда он явился среди тех новых людей, которые, не будучи знатного происхождения и не пользуясь внешним почетом, были первыми дельцами в государстве. Он хорошо знал латинский язык, был в разных странах Европы и вообще принадлежал к числу образованнейших русских людей своего времени, о чем единогласно свидетельствуют Герберштейн и Иовий, бывшие в тесных с ним сношениях. Герасимов принадлежал к числу ревностнейших борцов против жидовствующих 128 и последние годы своей жизни провел в Новгороде при Макарие. «В старости мастите», говорит летописец, «раввуни своему от всея душа послуживше, реченному архиепископу Макарию и ветхая понови и пополни во истинну меру, наткану и потрясну». В 1532 г. он, по поручению Макария, перевел с латинского толковую Псалтырь Брунова, епископа Вюрцбургского, в которой помещены были толкования Иеронима, Августина, Григория, Кассиодора, Беды и самого Брунова 129 . В предисловии Дмитрий посвящает свой труд Макарию и говорит о трудности перевода священных книг, «во ин язык», о древних переводчиках Библии и т. п. Другой сотрудник Макария был прибывший в 1537 г. в Новгород по государеву делу, для набора ратных людей, боярский сын Василий Михайлович Тучков. Макарий, узнав, что он «издетска навык вельми божественнаго писания», постарался привлечь его к своему делу и поручил переделать житие и чудеса св. Михаила Саллоса, жившего на Клопске. Прежнее житие, как говорит летописец, было написано неискусно и просто, ибо тогда «человецы в Новгороде еще быша не вельми искусни божественнаго Писания» 130 . Тучков переделал его и привел в восхищение многих современников. Его изложением восхищается и летописец, которой говорит: «аще кто прочтет, сам узрит, како ветхая понови и кольни чудно изложи». Вместе с тем летописца удивляет и то редкое тогда явление, что Тучков, «от многоценныя царския палаты храбрый воин и всегда во царских домах живый и мягкая нося и подружие законно имея и вместе с тем селика разумы от Господа сподобися». Но в действительности Тучков только разукрасил множеством риторических прибавлений древнюю редакцию, даже во многих случаях сократил ее, сделал несколько изменений и даже искажений фактов. Житию Тучков предпослал витиеватое предисловие, в котором он представляет очерк искупления рода человеческого, начиная от Адама; закончил же житие послесловием, где он выставляет на вид свое знакомство с книгой «о Тройском пленении» и приводит имена Омира, Ахиллеса и Еркула. Новая редакция Тучкова не понравилась, как кажется, Макарию, потому что в Четьях Минеях он рядом с нем поместил и старую.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Н. П. Жуковская . Библеизмы французского языка . Заимствования, фразеологизмы, цитаты, персонажи, аллюзии. – М.: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет, 2006. – 382 с./Представляет Евгения Смагина //Фома. - – март 2007. – С.121,122. – (рубрика «Что читать» ). Книга составлена в форме словаря, где каждая статья посвящена отдельному слову (выражению, группе выражений) французского языка, которые в данном значении восходят к Библии. Статьи включают ссылку на соответствующее место в Писании, краткое объяснение и ли пересказ соответствующего библейского эпизода. Священник Глеб Каледа – ученый и пастырь . – М.: Изд-во Зачатьевского монастыря, 2007. – 744 с./Представляет Наталия Ерофеева //Фома. - – март 2007. – С.122. – (рубрика « Что читать »). Памятное издание к 85-летию со дня рождения Глеба Каледы (1922-1994), ученого-геолога с мировым именем и московского священника, содержит воспоминания об отце Глебе и его литературное наследие как церковного писателя. Включены множество фотографий и репродукции живописных трудов отца Глеба. Помещена также развернутая рецензия: Протоиерей Борис Даниленко , директор Синодальной библиотеки, Москва. Книга – открытие //Фома. - – март 2007. – С.121. – (рубрика « Что читать »). Статья посвящена вышедшему в 2006 году научному изданию славянского Ирмология, осуществленному известным знатоком византийской и славянской музыкальной и литургической традиции профессором Христианом Ханником , возглавляющим Кафедру славянской филологии Вюрцбургского Университета (Германия). Реклама: С.123; Мультимедиа: Представлены диски: Проповеди архимандрита Кирилла (Павлова). Московское подворье Троице-Сергиевой Лавры. Формат CD-ROM, 2006 год/Представляет Юрий Максимов //Фома. - – март 2007. – С.124. – (рубрика « Мультимедиа »). Диск содержит 9 проповедей архимандрита Кирилла (Павлова), одного из наиболее почитаемых             старцев сегодняшнего православного мира. Воспроизводится живая речь старца. Путешествие по Библии . Российское Библейское общество. Формат CD-ROM, 2005 год/Представляет Юрий Максимов //Фома. - – март 2007. – С.124. – (рубрика « Мультимедиа »).

http://foma.ru/bibliografiya-foma-3-47-m...

При всем том долгое время считалось общим правилом изображать распятого Господа в одеянии. Это видно из того, что из времен раннего романского, или что тоже древнехристианского стиля сохранилось до нашего времени очень много таких распятий, не смотря на вандальство церковных грабителей XVI и начала текущего столетия, тогда как распятий с простым препоясанием встречается очень мало. Так, в одежде представлен Спаситель на распятии VII в., находящемся в кодексе под 69 в библиотеке Вюрцбургского университета; в пурпуровой мантии изображен страждущей Спаситель в манускрипте слов св. Григория Назианзина , относящемся к IX в., и хранящемся в Парижской публичной библиотеке. На мозаическом распятии, сделанном по распоряжению папы Иоанна VII († 717) в Риме, Фигура Спасителя представлена одетою с головы до ног. В церкви св. Космы и Дамиана в Риме, по свидетельству Мабильона, 91 находится очень древнее распятие, на котором Спаситель представлен в очень длинной одежде. У Корнелия Курция 92 есть описание одного очень древнего распятия, находящегося в Канге. Следуя этому описанию, Распятый одет в длинную пурпуровую мантию, Молан 93 описывает несколько других подобных же распятий во Франции, на которых Спаситель изображается одетым. Распятие, находящееся в Эммерихе и относящееся к ранней романской эпохе, представляет Спасителя совершенно одетым. В аукционном каталоге Эссингова Кабинета в Кёльне (за 1865) находится хороший оттиск распятия, вырезанного на слоновой кости и представляющего Спасителя также в полном одеянии. Подобное же бронзовое распятие, найденное близ Тарса в Киликии и относящееся к X в., описано в археологическом обозрении (Revue archeologiqne, t. 13 р. 56). В 1858 г. найдено было близ Хлумека в северо-восточной Богемии бронзовое, позолоченное чрез огонь распятие, принадлежащее X в. Распятый Господь изображен на нем в одежде, плотно охватывающей тело. 94 Такого рода распятия попадаются даже в XI и XII в. Одно из них – прекрасное распятие из слоновой кости, относящееся к XI в., находится в Парижской публичной библиотеке. К XI же веку относится распятие, изображающее Спасителя в длинной узкой тунике и находящееся в Тирольском замке близ Мерана. 95 Церковь св. Марии в Лискирхене в Кёльне владеет также одним весьма изящным распятием, изображающим Спасителя в одежде. 96 Это распятие относится к XII в.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickij/...

Еще более сильное доказательство, чем эти рассказы, представляют фактически существующие распятия. Не упоминаем о найденной, о. Гарруччи в 1857 году карикатуре распятия с ослиной головой. Она не может еще служить неопровержимым доказательством существования в то время действительных распятий. Не хотим приводить в доказательство и известных двух древних распятий, из которых одно находится в галерее degli Uffici во Флоренции (относимое некоторыми к V в.), другое в Сан Мартино близ Лукки, так как время происхождения того и другого неизвестно. Более верное и твердое доказательство представляет нам распятие, находящееся в сирском манускрипте евангелия, относящегося к 586 году. Его родина – монастырь Загба в Месопотамии, а теперь он составляет одно из драгоценных сокровищ знаменитой библиотеки св. Лаврентия во Флоренции. 586-й год ясно обозначен в рукописи. Эта рукопись заключает в себе несколько изображений из жизни Спасителя, и между ними на первом плане Его распятие. Копия с этого интересного распятия находится у Seroux Agincourt в его «памятниках христианского искусства». 49 Почти на сто лет позднее его распятие, изданное Анастасием Синаитом , ученым греческим монахом, в его сочинении под названием δηγς. В особом примечании автор заклинает будущих переписчиков своего сочинения, чтобы они вполне точно копировали это изображение. Анастасий ссылается на приложенное распятие в доказательство того, что последователи Петра Фулла Антиохийского с догматической точки зрения неправильно поют: «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, распныйся за ны». Верная копия с этого распятия находится в одной из рукописей Венской библиотеки, и издана Лямбицием в гравюре. – Следующее за ним распятие, восходящее ранее пято-шестого собора находится в библиотеке Вюрцбургского университета в кодексе под 69. Этот кодекс содержит в себе послания св. апостола Павла на ирландском языке, и должно быть эта драгоценность занесена сюда из Ирландии св. Килианом (†689). Знатоки относят рукопись и рисунок к началу VII в. Крест черного цвета с красными пятнами. Распятый – в одежде. На поперечных рогах креста, как это можно видеть и на других древних распятиях, сидят два голубя. Два разбойника, изображенные подле, наводят ужас своими физиономиями. К доброму разбойнику поспешают два световидных ангела, между тем как к отверженному прицепились два демона во образе жуков. Копия с этого интересного распятия находится в Kunstwerke und Geräthschaften des Mittelalters (Taf. 1. 3). – Время происхождения образа распятия на раке св. Виллиброда (†739) не может быть определено точно, в потому этот образ не может служить доказательством.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickij/...

а) Друзья Иисуса На Распятии, найденном в катакомбах, по правую сторону представлена стоящею Пречистая Дева Мария, хотя проникнутая скорбью, но в положении, исполненном спокойствия и достоинства, с молитвенно-простертыми к Спасителю руками. По левую сторону стоит Иоанн «ученик, Его же любляше Господь». На всех распятиях Дева Мария помещается по правую сторону Спасителя, а Иоанн по левую. В знак глубокой скорби, Матерь и ученик изображаются с поникшими на руку главами. Так изображены они на резаном слоновом распятии в Парижской публичной библиотеке, относящемся к XI веку, и на чрезвычайно интересном янтарном кресте XII в., принадлежащем Луврскому музею. 100 На сирском изображении распятия можно видеть две группы, состоящии из пяти лиц – по правую сторону креста Дева Мария и Иоанн, по левую Мария Магдалина, Мария мать Иакова и Саломия, в некотором отдалении от креста, тогда как подле Его на самом близком расстоянии стоят два воина с копьем и иссоповой тростью. На гипсовом слепке со слонового распятия, относящегося к XIV в., находящемся в нашей коллекции, сряду подле креста стоят две группы, из трех человек каждая: налево – любимый ученик, убитый скорбью, с опущенною на руки головою, подле его Никодим со свитком и Иосиф Аримафейский в нарочитом священническом облачении, направо три женских личности: Мария, Матерь Божия, Мария Магдалина и одна из других благочестивых жен. Обе последние поддерживают Матерь Божию, которая, по-видимому, готова упасть под тяжестью скорби. На некоторых из позднейших натуральных изображений распятия, Дева Мария представляется распростертою у подножия креста от изнеможения, или ломающею руки от лютой скорби. Но такое представление недостойно Божией Матери. Ибо она была при кресте рабою Господнею (се раба Господня, буди мне по глаголу твоему. ( Лук. 1. 38 ), на которой должна была исполниться только воля Господа. b) Разбойники Изображения разбойников встречаются уже на самых древних распятиях – на распятии в сирском манускрипте 586 г., и на распятии в кодексе Вюрцбургской университетской библиотеки за 69.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickij/...

В XII в. появилась придворная и бюргерская Ж. л. на нем. языке. В целом сочинения этого типа находились под влиянием эпоса и рыцарского романа. Наиболее характерные произведения 1-го типа - Житие вмч. Георгия Победоносца, сочинение Рейнбота Дюрнского, писавшего между 1231 и 1236 гг. по заказу герц. Баварии Оттона II, и Житие Вильгельма Венденского, созданное ок. 1295 г. по заказу кор. Чехии Вацлава II Ульрихом фон Эшенбахом. Для бюргерской среды более характерным было обращение к сюжетам, связанным с древними святыми. Таковы поэмы Конрада Вюрцбургского, посвященные свт. Сильвестру, папе Римскому, прп. Алексию, человеку Божию, вмч. Пантелеимону. Авторы этих произведений видели свою задачу в духовном наставлении. Гартман фон Ауэ (автор поэтического Жития св. Григория Столпника), Вольфрам фон Эшенбах (автор Жития св. Виллехальма) и Рейнбот Дюрнский подчеркивали подлинность своих рассказов, к-рые они противопоставляли выдумкам светской придворной лит-ры. Жития новых святых в нем. Ж. л. появились в XIII в. В 1238 г. Лампрехт Регенсбургский переработал в стихотворную форму лат. Житие Франциска Ассизского, составленное Фомой Челанским. В XIV в. на нем. языке были написаны Жития католич. святых Доминика, Екатерины Сиенской и др. Создавались прозаические переводы лат. житий, к-рые получили локальное распространение. Характерна традиция монастыря Санкт-Галлен, который до XII в. был известен как крупнейший центр латинской словесности. С XIII в. отчасти под влиянием аббата Ноткера III († ок. 1022), оставившего обширное лит. наследие на древневерхненем. языке, санкт-галленские авторы переходят на нем. язык. В сер. XV в. Ф. Кёльнер составил нем. переработки Житий местных святых - Галла, Отмара, Магна и Виборады. На нем. языке было написано соч. Кристиана Кухимайстера «Nüwe Casus Monasterii S. Galli» (Новая история монастыря св. Галла, ок. 1335), продолжение лат. «Casus S. Galli» (История св. Галла), где освещалась история мон-ря в XIII-XIV вв. Особняком стоят немецкие легендарии - сборники кратких сказаний о святых, предназначенные гл. обр. для пастырского наставления народа. Чаще всего они основаны на лат. прототипах, хотя в подаче материала иногда сильно отличаются от них. Самые ранние легендарии фактически представляют собой гомилиарии (сборники проповедей). Первый нем. гомилиарий был составлен во 2-й пол. XII в. пресв. Конрадом и включал ряд проповедей, посвященных святым. Собственно легендарии появляются с XIII в., среди них - «Vaterbuch» (Книга об отцах), переработка лат. сб. «Vitae patrum», «Эльзасская Золотая легенда», переработка «Золотой легенды» Иакова из Варацце, и др. Стали появляться сборники сказаний о мучениках (Passional, Marterbuch). В кон. XIV в., вероятно в доминиканском мон-ре в Нюрнберге, был составлен сб. «Жития святых» (Der Heiligen Leben), вскоре получивший широкое распространение в Германии. В 1471 г. он был напечатан с миниатюрами и впосл. неоднократно переиздавался вплоть до начала Реформации.

http://pravenc.ru/text/182317.html

составление и перевод А.А. Бурова Святой Колман, священномученик из Вюрцбурга (†ок. 689, память 8 июля, 27 октября) Святой Колман, также именуемый Колонат (Kolonat), был родом из Ирландии. Он был вместе со св. Килианом и св. диаконом Тотнаном (Totnan) на проповеди во Франконии. Был умучен в Вюрцбурге, святым покровителем которого он почитается. Останки мучеников покоятся в Вюрцбургском кафедральном соборе. Читать далее Источник: Избранные жития святых, в Европейских и иных землях просиявших : А-Э/Сост. и перевод А.А. Бурова. – Москва : 2005–2015. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Ежегодно в мире появляется около трехсот научных публикаций о блаженном Августине 07.09.2010 Ежегодно в мире появляется около трехсот научных публикаций посвящённых жизни и трудам блаженного Августина (ок. 354 - 430), об этом сообщает научный бюллетень, выпускаемый Центром научных исследований блаженного Августина, действующего при монастыре августинцев в баварском городе Вюрцбург. В июле этого года в сети Интернет был запущен специальный веб-портал «Библиотека Августина», на котором представлен каталог всех имеющихся в мире научных публикаций о блаженном Августине, а также книги, которые можно найти в академических и церковных библиотеках Вюрцбурга. Задачей научного центра, которым руководит заслуженный профессор Корнелиус Петрус Майер (Cornelius Petrus Mayer), является создание энциклопедического словаря, посвященного блаженному Августину, и проведение среди студентов научных семинаров в Вюрцбургском университете. Седмица.Ru / Древо-инфо.Ru Редакция текста от: 07.09.2010 20:19:31

http://drevo-info.ru/news/9134.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010