- Что мы видим в современном русском языке от церковнославянского языка? - В современном русском языке мы видим очень много от церковнославянского языка. Многие слова русского языка напрямую заимствованы из церковнославянского. Немало слов создано по церковнославянским моделям: " произведение " , " личность " , " прекраснодушие " . Последнее слово, например, представляет собой немецкого " Schlonseeligkeit " - термина философии Гегеля, но кальку, построенную на материале церковнославянского происхождения; слово " прекраснодушие " введено в русский литературный обиход М. А. Эти слова - русские, но сделаны из элементов церковнославянского происхождения, уже усвоенных в XIX веке русским языком. И таких слов в современном русском языке много, они составляют значительную часть нашей книжной лексики, той лексики, которая связана с интеллектуальной деятельностью. Так что церковнославянский язык не просто " оказал влияние " на русский язык - можно говорить о глубоком проникновении церковнославянских форм и значений слов, церковнославянского языкового мышления в стихию русского языка. Язык, непосредственно созданный свв. Кириллом и Мефодием в IX в. для перевода Библии с греческого языка на язык славян в современных научных кругах называется старославянским; этот язык изначально был только письменным и никогда не использовался для общения в быту. Под влиянием живой речи он видоизменялся, в разных регионах складывались свои разновидности (изводы) литературного языка, который с момента возникновения этих региональных расхождений называется уже не старославянским, а церковнославянским языком. Транскрипция - (от лат. transcriptio - переписывание), письменное воспроизведение слов и текстов с учётом их произношения средствами определённой графической системы (БСЭ). Древних славянских азбук, созданных свв. Кириллом и Мефодием и их учениками, две: кириллица и глаголица. Происхождение последней до сих пор является предметом спора (глаголица, подобно грузинскому и армянскому письму, не основывается ни на одной из известных письменных систем - ее первая буква имеет форму креста), как и то, какая из азбук является древнейшей, хотя большинство ученых все же считает, что на самом деле св. Кирилл создал глаголицу, а кириллица имеет более позднее происхождение. К глаголическим памятникам письменности относятся " Киевские листки " (X в.), Зографское, Мариинское и Ассеманиевое евангелие, Сборник Клоца, Синайская псалтырь, Синайский требник, Зографский и Боянский полимпсесты, Рыльские и Охридские листки (все - XI в.). За исключением " Киевских " и " Рыльских листков " , все остальные памятники написаны на юго-западе Болгарского царства.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2008/0...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БОЯНСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ апракос краткий (РГБ. Григор., 8), среднеболг. рукопись 1-й пол. (сер.?) XIII в.; памятник болг. книжного искусства, важный источник по истории болг. извода церковнослав. языка. Найдено В. И. Григоровичем в 1845 г. в ц. св. вмч. Пантелеимона в с. Бояна близ Софии. Представляет собой остаток пергаменного кодекса без начала и конца (менее половины изначального объема), состоит из 109 листов размером 19 ´ 16 см, содержит чтения на субботы и воскресенья (кроме Страстной седмицы), начиная с недели 16-й по Пятидесятнице, страстные и утренние воскресные Евангелия и месяцеслов (только начало - по 13 окт.). Украшен 3 плетеными заставками южнослав. стиля и многочисленными инициалами в манере, совмещающей элементы старовизант. стиля с тератологическим. Языковые особенности Б. е. указывают на его западноболг. (македон.) происхождение. Листы 1-24, 32-47, 72, 74 представляют палимпсест - нижний текст позднестарослав. Евангелия-апракос написан округлой глаголицей с одноеровой орфографией, датируется кон. XI в. Этот текст был прочитан и опубликован болг. языковедом и палеографом И. Добревым в 1972 г. Инициалы являются разработкой мотивов глаголической орнаментики. Лит.: СКСРК, XI-XIII вв. С. 216-218, 191 [Библиогр.]. Рубрики: Ключевые слова: «BOOK OF DURHAM» [англ.- Книга из Дарема], 3 раннесредневек. рукописи, хранящиеся в кафедральном соборе г. Дарема (Великобритания) ЕВАНГЕЛИЕ УСПЕНСКОГО СОБОРА МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ одна из самых известных рус. рукописей времени вел. кн. Московского Василия Димитриевича (1389-1425) ЕВАНГЕЛИЕ ХИТРОВО лицевая рукопись времени прп. Андрея Рублёва, получившая название по имени последнего владельца Б. М. Хитрово; памятник древнерус. книжного искусства МЛКЕ ЕВАНГЕЛИЕ (Евангелие царицы Млке), иллюстрированная арм. рукопись Четвероевангелия; названа по имени жены царя Васпуракана Гагика I Арцруни (904 - между 936/937 и 943/944); создана в 862 г. и является древнейшей точно датированной арм. рукописью; редкий и художественно значимый памятник христ. искусства АДИШСКОЕ ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ пергаменная рукопись (897), один из важнейших памятников древнегрузинской письменности, содержащий грузинский перевод Четвероевангелия

http://pravenc.ru/text/153295.html

В древнейшей кириллице буква «зело» имела неск. начертаний. Самым распространенным было начертание   к-рое использовалось для обозначения числа 6 (Саввина книга, Супрасльская рукопись, Остромирово Евангелие, Изборник Святослава 1073 г. , Галицкое Евангелие 1144 г., Успенский сборник XII-XIII вв. и др.). Это начертание восходит к греч. лигатуре «стигма» употреблявшейся в числовом значении 6. Зеркальное видоизменение этого начертания , возникшее под влиянием формы глаголической буквы , встречается реже. При этом если в рус. памятниках (как и  ) служило только для передачи числа ( Архангельское Евангелие 1092 г., Минея 1097 г., Юрьевское Евангелие 1120 г., Стихирарь 1157 г. и др.), то в южнослав. памятниках употреблялось также и в словах:     ( Охридский Апостол , кон. XII в.),       ( Боянское Евангелие , 1-я пол.- сер. XIII в.) и др. памятники кон. XII - XIII в. (Слепченский Апостол, Орбельская Триодь, Псалтирь Григоровича, Дечанское Евангелие). Только в написании слов в южнослав. памятниках использовалось еще одно начертание «зело», представляющее собой видоизмененный вариант буквы «земля» с крючком справа в середине - :    (Хиландарские листки, XI в.),    (Болонская Псалтирь, 1230-1241),    (Погодинская Псалтирь, 2-я пол. XIII в.),  (Охридский Апостол) и др. (Боянское Евангелие, Евангелие Сречковича (XIII в.), Пражский Македонский Апостол (XIII в.), Псалтирь Григоровича (2-я пол. XIII в.), Дечанское Евангелие (2-я пол. XIII в.), молд. Венское Четвероевангелие 1502 г.). В южнослав. и рус. рукописях попадается особый вид такого начертания - перечеркнутая буква «земля»: (южнослав. списки: Листки Ундольского XI в., Мирославово Евангелие ок. XI в., Слепченский Апостол кон. XII в., Хроника Георгия Амартола 1388-1389 гг.; рус. списки: Евангелие учительное Константина Болгарского (2-я пол. XII в.) и др.). Такое начертание «зело» употребляется только в словах. В новгородских берестяных грамотах представлены различные варианты буквы «зело»: -образное начертание преобладает во все периоды, наряду с ним в XI-XIII вв. встречается начертание в виде перечеркнутой буквы «земля»: , в XII в.- в виде перечеркнутых и   , в XIII-XIV вв. распространяется  -образный начерк. В грамотах засвидетельствованы также единичные примеры особых моделей: «зело» в виде восьмерки: (XII в.) и горизонтального, лежащего на строке (кон. XIV в.) ( Зализняк. 2000. С. 166-167).

http://pravenc.ru/text/2509415.html

Е. с. вместе с напрестольным крестом обычно полагается на аналой или на стол в тех случаях, когда богослужения совершаются вне алтаря - как в храме (молебны (но при особо торжественном совершении молебнов Е. с. износится из алтаря по чину праздничной утрени), таинство исповеди (присутствие здесь Евангелия символизирует обещание твердого раскаяния в грехах - издавна на Евангелии приносились клятвы)), так и вне храма (совершение треб на дому, келейная молитва и др.). При хиротонии во епископа раскрытое Е. с. возлагается на голову хиротонисуемого как символ Десницы Божией. Подобный обряд присутствует и в чинопоследовании таинства Елеосвящения, когда раскрытое Е. с. полагается на голову болящего. Е. с. обычно помещается в оклад на к-ром чаще всего изображаются воскресение Христово и 4 евангелиста. Текст Е. с. нередко бывает богато украшен. К числу наиболее известных рукописей Е. с. относятся греч. Евангелие Успенского (древнейшее сохранившееся точно датированное минускульное Евангелие - РНБ. Греч. 219, 835 г.), Трапезундское Евангелие (праздничный апракос - РНБ. Греч. 21, 2-я пол. X в.), Карахисарское Четвероевангелие (РНБ. Греч. 105, 3-я четв. XIII в.), ватиканские Евангелия-апракосы (Vat. Ottob. gr. 175, IX в., и Vat. gr. 1522, нач. X в., один из древнейших иллюстрированных апракосов), афонские Четвероевангелие из мон-ря Ставроникита (Ath. Stauronik. 43, сер. X в.) и Евангелие-апракос из мон-ря Дионисиат (Ath. Dionys. gr. 587, кон. XI в.), Евангелие-апракос из мон-ря вмц. Екатерины на Синае (Sinait. gr. 204, кон. X - нач. XI в.), Принстонское Четвероевангелие 2-й пол. IX в. (с миниатюрами XII в.- Princeton. Garrett. 6), Четвероевангелие из Иверского мон-ря (Ath. Iver. 1387, 925-950 гг.), Четвероевангелие из Национальной б-ки в Париже (Paris. gr. 74, 1058 г.), Четвероевангелие из мон-ря св. Иоанна Богослова на о-ве Патмос (Patm. 274, 1125-1150 гг.), Лекционарий Моргана (NY Morgan MS. M. 647, 1050-1100 гг.) и др., лат. Линдисфарнское Евангелие (кон. VII - нач. VIII в.), Евангелие из Келса (кон. VIII - нач. IX в.), арм. Эчмиадзинское Евангелие (X в.), груз. Гелатское Четвероевангелие (XI-XII вв.), сир. Евангелие (Lond. Brit. Lib. Add. 7170, 1216-1220 гг.), коптско-араб. Четвероевангелие (Lond. Brit. Lib. Or. 425, 1308 г.), южнослав. глаголические Ассеманиево Евангелие (краткий апракос, 1-я пол.- сер. XI в.), Мариинское Четвероевангелие (XI в.), Зографское Евангелие (неполное Четвероевангелие кон. X - нач. XI в.), Боянское Евангелие (краткий апракос, 1-я пол. XIII в.), кириллические Четвероевангелие царя Иоанна Александра (1355-1356), древнерусские Остромирово Евангелие (апракос, 1056-1057), Архангельское Евангелие (апракос, 1092), Мстиславово Евангелие (полный апракос, 1117), Юрьевское Евангелие (полный апракос, 1119-1128) и др.

http://pravenc.ru/text/180916.html

Лит.: Лихачёв Н. П. Хождение св. ап. и евангелиста Иоанна Богослова: По лицевым рукописям XV и XVI вв. СПб., 1911; Friend A. M. The Portraits of the Evangelists in Greek and Latin Manuscripts//Art Studies. Camb. (Mass.), 1927. Vol. 5. P. 115-147; 1929. Vol. 7. P. 3-29; Попов Г. В. Иллюстрации «Хождения Иоанна Богослова» в миниатюре и станковой живописи конца XV в.//ТОДРЛ. 1966. Т. 22. С. 208-221; Hunger H., Wessel K. Evangelisten//RBK. 1971. Bd. 2. S. 452-507; Chatzidakis M. Une icône mosaïque de Lavra//JÖB. 1972. Bd. 21. S. 73-82; idem. Icons of Patmos: Questions of Byzantine and Post-Byzantine Painting. Athens, 1985. P. 45-48, 62-63; Lechner M. Johannes der Evangelist//LCI. 1974. Bd. 7. Sp. 107-130; Babi G. Sur l " icône de Poganovo et la vasilissa Hélène//L " art de Théssalonique et des pays balkaniques et les courants spirituels au XIVe siècle. Belgrade, 1987. P. 57-65; Смирнова Э. С. Лицевые рукописи Вел. Новгорода, XV в. М., 1994. С. 212-215, 243-247, 260-262; Weitzman K. Die Byzantinische Buchmalerei des IX. und X. Jh. W., 1996р; Лифшиц Л. И. Иконография Явления Богоматери прп. Сергию Радонежскому и мотивы теофании в искусстве кон. XIV - нач. XV в.//ДРИ. СПб., 1998. [Вып.]: Сергий Радонежский и худож. культура Москвы. С. 79-94; Никитина Т. Л. Церковь Иоанна Богослова в Ростове Великом. М., 2002. С. 45-55; Вахрина В. И. Иконы Ростова Великого: [Кат.]. М., 2003. С. 238-243, 290, 324-325, 358-365; Красилин М. М. Икона «Евангелист и апостол Иоанн Богослов в молчании»//«И по плодам узнается древо»: Рус. иконопись XV-XX вв. из собр. В. Бондаренко. М., 2003. Кат. 65; Пенкова Б. К вопросу об иконографии росписей купола Боянской церкви//Визант. мир: Искусство К-поля и нац. традиции. М., 2005. С. 345-356; Розанова Н. В. Иоанн и Григорий Богословы в рукописных книгах моск. круга посл. десятилетий XV в.//Древнерус. и поствизант. искусство: 2-я пол. XV - нач. XVI в.: К 500-летию росписи собора Рождества Богородицы Ферапонтова мон-ря. М., 2005. С. 438-450; Иконы Вологды XIV-XVI вв.: [Кат.]/Ред.: Л. В. Нерсесян. М., 2007. С. 271-281, 617-619.

http://pravenc.ru/text/469832.html

Среди болгарских обителей особо выделяется Рыльский монастырь, основанный преподобным Иоанном Рыльским, с разновременными постройками (Хрелёва башня и часовня с фресками – XIV в., храм Рождества Богородицы – XIX в.). Монументальную живопись Болгарии можно считать органичной частью византийского искусства. от эпохи Первого Болгарского царства, как и от раннего времени, сохранились набольшие фрагменты. Более явно, хотя также фрагментарно, представлены XII и XIII вв. Это, соответственно, фрески, гробничной церкви Бачковского монастыря и Боянской церкви. Значительная часть моленных икон сохранилась от более позднего времени сс.175–188], наиболее ранние примеры – оригинальные по технике керамические иконы XXI вв., имевшие некоторое продолжение и в последующие века. От византийского времени осталась Петричская икона Божией Матери, сохранились иконы XIII и XIV вв. Миниатюры, подолжавшие традиции византийских скрипториев, известны с IXX вв. О характере миниатюр рукописей можно судить и по близким по времени русским спискам (Остромирово Евангелие – в РГБ). Для эпохи Второго Болгарского царства характерны три направления этого вида искусства – так называемые неовизантийский, тератологический и балканский стили. В более позднее время под турецким игом в Болгарии продолжали строиться храмы чаще всего вытянутые в плане, зального типа, встречаются и триконховые композиции. Стилистика икон соответствовала балканским поствизантийским традициям. В эпоху активизации национальных сил в XVIII и XIX вв. известны несколько художественных школ и имён мастеров-иконописцев. После освобождения Болгарии в 1878 году начинается активное возрождение храмостроительства и церковного искусства. В начале ХХ в. российским архитектором А.Н. Померанцевым в Софии в “византийском стиле” построен Патриарший храм-памятник св. благоверного князя Александра Невского. Сербия существует как единое государство с XII века, хотя территория её с VI-VII столетий населена славянами. Здесь формировались небольшие княжества под властью Византии, а впоследствии самостоятельные.

http://azbyka.ru/cerkovnoe-iskusstvo-kak...

В общей сложности Г. просмотрел до 580 томов слав. и греч. рукописей и опубликовал краткие сведения о важнейших из них. Собрал ценнейшую коллекцию (свыше 130 книг и отрывков) южнослав. и отчасти греч. рукописей XI-XIX вв. Источниками приобретений были покупки, дары, а также хищения, в чем Г. позднее (не всегда справедливо) обвиняли. Он приобрел, в частности, одну из древнейших слав. рукописей - глаголическое Евангелие тетр (см. Мариинское Евангелие ) нач. XI в., найденное на Афоне. Ввел в научный оборот ряд памятников слав. письменности и лит-ры XI-XVI вв.: Рильские глаголические листки XI в. (БАН. 24.4.15; 24.4.17; 24.4.37), Хиландарские листки XI в. (ОГНБ. Собр. рукописей. 1/1), Охридские глаголические листки XI в. (Там же. 1/2), южнослав. службы равноап. Кириллу (Константину), службу равноап. Мефодию с каноном Константина Преславского, Охридский Апостол кон. XII в. (РГБ ОР. Ф. 87. 13), 2 древнейших болг. Паремийника: один, кон. XII - нач. XIII в., получил имя Г. (Там же. 2; см. ст. Григоровича Паремийник ), другой - Хлудовский, 1294-1320 гг. (ГИМ. Хлуд. 142)), Боянское Евангелие 1-й пол. XIII в. (РГБ ОР. Ф. 87. 8), Добрианову Минею праздничную кон. XIII в. (БАН. 24.4.12; ОГНБ. Собр. рукописей. 1/4), серб. список XIV в. Изборника царя Симеона (РГБ ОР. Ф. 87. 19), Житие деспота Стефана Лазаревича (написанное Константином Костенечским) особой редакции (Zogr. 151; РГБ ОР. Ф. 178. 3070), переписку молдав. воеводы Стефана Великого с Охридским архиепископом в 1456 г. (РГБ ОР. Ф. 87. 27/2), письмовник Слепченского мон-ря XVI в. (Там же. 52/1) и мн. др. Г. были привезены иноязычные памятники: древнейший список греч. Пространного Жития св. Климента Охридского, составленного архиеп. Феофилактом (Там же. Греч. 113), Минея праздничная XIII в. с кратким Житием Климента, написанным архиеп. Димитрием II Хоматианом , лицевая греч. Хлудовская Псалтирь IX в. (ГИМ. Хлуд. 129д), румын. Хронограф Михаила Моксы (РГБ ОР. Ф. 87. 64) и др. Находки имели исключительное значение для изучения древнейшей истории слав. письменности, и в особенности глаголицы. Рукописями из собрания пользовались мн. отечественные и зарубежные исследователи (Ф. И. Буслаев, М. П. Погодин , И. И. Срезневский , Н. С. Тихонравов , П. Й. Шафарик , Ягич и др.).

http://pravenc.ru/text/168103.html

Ф. 381. 14, кон. X - нач. XI в.), Супрасльский сборник (1-я пол. XI в.; НБВ. Собр. Замойских. 21, 151 л.; Любляна, Университетская б-ка. Cod. Kor., 118 л.; РНБ. Qn 72, 16 л.), Энинский Апостол (НБКМ. 1144, 2-я пол. XI в.), Хиландарские листки (ОГНБ, XI в.), Листки Ундольского (РГБ. Унд. 961, XI в.), Македонский лист (БАН. 24.4.16, XI в.), Зографские листки (Б-ка Зографского мон-ря, Афон, XI в.). Самые ранние примеры русской письменности - надписи К. на монетах киевского кн. равноап. Владимира (Василия) Святославича кон. Х - нач. XI в., берестяные грамоты (древнейшие - 1-й пол. XI в., в т. ч. кириллическая азбука на бересте); К. написаны самые ранние памятники русского извода церковнослав. языка: Новгородский кодекс (Новгородская Псалтирь) (нач. XI в.), Остромирово Евангелие (1056-1057), Изборник 1073 г. , Изборник 1076 г. , Архангельское Евангелие 1092 г. , Минея служебная (сент.) (1095-1096), Минея служебная (окт.) (1096), Минея служебная (нояб.) (1097). Кириллические памятники серб. извода церковнослав. языка сохранились с кон. XII в.: Мирославово Евангелие (80-е гг. XII в.), Вуканово Евангелие (ок. 1202); старейший серб. памятник деловой письменности - кириллическая грамота бана Кулина (1189). Древнейшие кириллические рукописи болг. извода церковнослав. языка: Добромирово Евангелие (нач. (?) XII в.), Охридский Апостол (кон. XII в.), Битольская Триодь (2-я пол. XII - нач. XIII в.), Болонская Псалтирь (1230-1241), Боянское Евангелие (1-я пол. (сер.?) XIII в.), Тырновское Евангелие (1273). К. усвоила все основные лингвистические принципы, которые были положены в основу глаголической алфавитной системы. В ней сохранен фонематический принцип алфавита, примененный равноап. Кириллом при создании глаголицы: К. представляет собой фонетическое письмо, в котором, за редким исключением, 1 звуку соответствует 1 знак, специально приспособленный к особенностям слав. языков (наличие редуцированных, носовых, шипящих и др.). К глаголице восходят порядок буквенных знаков в К., их названия, в совокупности образующие связный текст («Аз буки веди…»), тонкая передача специфики слав.

http://pravenc.ru/text/1840455.html

Вмц. Екатерина, ап. Иаков, брат Господень, прп. Мария Египетская. Икона. Кон. XVI - нач. XVII в. (ГТГ) Вмц. Екатерина, ап. Иаков, брат Господень, прп. Мария Египетская. Икона. Кон. XVI - нач. XVII в. (ГТГ) С XI в. образы Е. получают широкое распространение; с каждым столетием их число многократно увеличивалось, что во мн. было связано с почитанием ее мощей, обретенных на Синае, и возрастающей известностью Синайского мон-ря. В мон-ре вмц. Екатерины на Синае хранится целый ряд икон с образом Е., на нек-рых она представлена с вмц. Мариной (иконы XI, XIII вв.). Вероятно, совместные изображения этих святых объясняются, прежде всего, их почитанием как целительниц. Е. и Марина представлены на обороте житийной иконы вмч. Георгия Победоносца (XIII в., Кастория, Византийский музей в Афинах). На иконе рубежа XII и XIII вв. из мон-ря вмц. Екатерины на Синае Е. изображена, возможно, по минейному принципу, вместе со свт. Григорием Акрагантским (дни памяти - 23 и 24 нояб.). Образ Е. включался в большинство церковных декораций средне- и поздневизант. периода, если там изображались св. жены. В монументальной живописи Е. также нередко изображается со св. женами, известными даром целительства. На мозаике нартекса кафоликона монастыря Осиос Лукас (30-е гг. XI в.) Е. представлена между святыми Ириной и Варварой, в царских одеждах, с крестом в правой руке и сферой с крестом в левой. Е. изображена: в ц. Св. Софии в Охриде, Македония (40-е гг. XI в.); в ц. Богородицы Евангелистрии в Гераки (Ераки) (кон. XII в.); в Палатинской капелле в Палермо (1154-1166); в кафедральном соборе в Монреале (о-в Сицилия) (1180-1190); в ц. вмч. Георгия в Курбинове (1191); в ц. св. Луки в Которе, Черногория (1195); в притворе Боянской ц., Болгария (1259); в наосе ц. свт. Николая в Молаи, Греция (кон. XIII в.); в ц. свт. Иоанна Златоуста в Гераки (кон. XIII - нач. XIV в.). При отсутствии сопроводительных надписей образ Е. определяется по особенностям иконографии: роспись XII в. храма Богородицы на Акрополе (древний Парфенон) в Афинах, в наосе пещерной ц. св. Иоанна Предтечи близ Хрисафы, Греция (1290/91), в ц. св. Иоанна Предтечи в Зупене (Айи-Анарьири), Греция (кон. XIII в.).

http://pravenc.ru/text/189599.html

В куполе представлен Господь Вседержитель в медальоне, поддерживаемом 8 фигурами: архангелами (Михаилом, Гавриилом, Уриилом и Рафаилом) и ангелами. В парусах - пишущие евангелисты (изображены стоя). Уникальна иконография ап. Иоанна, диктующего Прохору: из небесного сегмента, вверху справа, исходят лучи, к-рые окутывают сидящую фигуру Прохора, изображенного на фоне церковной постройки. В надписи плохой сохранности рассказывалась история написания Евангелия от Иоанна по апокрифу «Хождение Иоанна Богослова», созданному его учеником Прохором. Между евангелистами на вост. арке изображен Нерукотворный Образ Спасителя на Убрусе, на зап.- Нерукотворный Образ Спасителя на Чрепии (св. Керамида), на сев.- Христос Еммануил и на юж.- Христос Ветхий денми. В апсиде помещены Богоматерь с младенцем на троне и поклоняющиеся архангелы (в конхе), композиция «Поклонение жертве», архидиак. св. Стефан и Евпл (в нише жертвенника). на сводах и в верхних частях стен - Праздники и Страсти Христовы, в нижнем ярусе - фигуры святых в рост, среди к-рых Константин и Елена, воины и целители, в проеме двери - фигуры столпников. Распятие Господне. Роспись Боянской церкви. 1259 г. Распятие Господне. Роспись Боянской церкви. 1259 г. Иконографическая программа декорации притвора интересна одним из самых обширных и ранних в визант. монументальной живописи житийных циклов свт. Николая, патрона храма. Он состоит из 18 сцен, 16 из них расположены на своде, 2 - в нишах (аркосолиях) на зап. стене. 2 ктиторские композиции располагаются в вост. части храма: на вост. стене, слева от входа в наос, представлен свт. Николай, к-рому севастократор Калоян и его жена Десислава подносят макет церкви; направо от входа и рядом с ним, но на юж. стене - образ Христа Халкитиса, царь Константин Асен и царица Ирина Ласкарина. В нише над дверью, на вост. стене нартекса, изображена Богоматерь типа Евергетида с Младенцем на правой руке. На той же стене изображены родители Марии праведные Иоаким и Анна, поклоняющиеся Младенцу. Наверху арки, над Богоматерью с Христом,- Божия десница в круглой мандорле.

http://pravenc.ru/text/153291.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010